summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/config/optdlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 02:21:52 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 02:21:52 +0000
commitc1a1a323c86cb5fda1294c2c8985b1a63420f9e5 (patch)
tree69aac825d30b46b1a3313067dd397a15016b94a7 /sw/source/ui/config/optdlg.src
parent01fcb7c11380405947af4de5c329b7011d23aeca (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.92.94); FILE MERGED
2004/05/18 12:32:14 hjs 1.92.94.4: RESYNC: (1.94-1.95); FILE MERGED 2004/04/20 17:57:31 hjs 1.92.94.3: RESYNC: (1.92-1.94); FILE MERGED 2003/11/11 19:25:30 ihi 1.92.94.2: en -> en-US 2003/11/10 18:00:01 ihi 1.92.94.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/config/optdlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/config/optdlg.src3092
1 files changed, 262 insertions, 2830 deletions
diff --git a/sw/source/ui/config/optdlg.src b/sw/source/ui/config/optdlg.src
index 73d0dd42d231..d0e2ede13aa4 100644
--- a/sw/source/ui/config/optdlg.src
+++ b/sw/source/ui/config/optdlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: optdlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.95 $
+ * $Revision: 1.96 $
*
- * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:08:15 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 03:21:52 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -85,313 +85,70 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Hilfslinien" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Visual aids" ;
+ Text [ de ] = "Hilfslinien" ;
Group = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "Guides";
- Text[ portuguese ] = "Guias";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Hulplijnen";
- Text[ french ] = "Repres";
- Text[ spanish ] = "Guas";
- Text[ italian ] = "Linee guida";
- Text[ danish ] = "Hjlpelinjer";
- Text[ swedish ] = "Hjlplinjer";
- Text[ polish ] = "Linie pomocnicze";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Guias";
- Text[ japanese ] = "補助線";
- Text[ korean ] = "안내선";
- Text[ chinese_simplified ] = "辅助线";
- Text[ chinese_traditional ] = "輔助線";
- Text[ turkish ] = "Grsel yardm";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Apuviivat";
- Text[ catalan ] = "Ajudes visuals";
- Text[ thai ] = "คำแนะนำ";
- Text[ czech ] = "Vodítka";
- Text[ hebrew ] = "Hilfslinien";
- Text[ hindi ] = "सलाह";
- Text[ slovak ] = "Vodítka";
- Text[ hungarian ] = "Vezetővonalak";
- Text[ slovenian ] = "Vodila";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "Guides";
};
CheckBox CB_CROSS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Hilf~slinien beim Verschieben" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Guides while moving" ;
- Text[ english_us ] = "Guides ~while moving";
- Text[ portuguese ] = "G~uias ao mover";
- Text[ russian ] = " ~ ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ dutch ] = "Hulpli~jnen bij verplaatsen";
- Text[ french ] = "Repres lors du dplacement";
- Text[ spanish ] = "Guas al despla~zar";
- Text[ italian ] = "Linee guida durante lo spostamento";
- Text[ danish ] = "~Hjlpelinjer ved flytning";
- Text[ swedish ] = "Hjl~plinjer vid frflyttning";
- Text[ polish ] = "Linie pomo~cnicze przy przesuwaniu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Guias ao mover objetos";
- Text[ japanese ] = "移動時の補助線(~W)";
- Text[ korean ] = "이동 시 안내선(~W)";
- Text[ chinese_simplified ] = "在移动时显示辅助线(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "移動時顯示輔助線(~W)";
- Text[ turkish ] = "Tama srasnda yardmc izgiler";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Apuviivat siirrettess";
- Text[ catalan ] = "Guies ~en moure";
- Text[ thai ] = "คำแนะนำ~ขณะย้าย";
- Text[ czech ] = "Vodítka při pohybu";
- Text[ hebrew ] = "Hilf~slinien beim Verschieben";
- Text[ hindi ] = "स्थान ~परिवर्तन के समय सलाह ";
- Text[ slovak ] = "Vodítka ~pri pohybe";
- Text[ hungarian ] = "Ve~zetővonalak látszanak áthelyezéskor";
- Text[ slovenian ] = "Vodila ~med premikanjem";
+ Text [ de ] = "Hilf~slinien beim Verschieben" ;
+ Text [ en-US ] = "Guides ~while moving";
};
CheckBox CB_HANDLE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Einfa~che Griffe" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Simple control points" ;
- Text[ english_us ] = "Sim~ple handles";
- Text[ portuguese ] = "Guias ~simples";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "~Eenvoudige handvatten";
- Text[ french ] = "Poignes simples";
- Text[ spanish ] = "Agarraderas sencillas";
- Text[ italian ] = "Maniglie semplici";
- Text[ danish ] = "Enkelte h~ndtag";
- Text[ swedish ] = "~Enkla handtag";
- Text[ polish ] = "Zwyke uc~hwyty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas sim~ples";
- Text[ japanese ] = "シンプルなハンドル(~P)";
- Text[ korean ] = "단순 핸들(~P)";
- Text[ chinese_simplified ] = "标准控点(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準控點(~P)";
- Text[ turkish ] = "Basit ekme noktalar";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Pienet kahvat";
- Text[ catalan ] = "Manetes sim~ples";
- Text[ thai ] = "ควบคุมอย่างง่า~ย";
- Text[ czech ] = "Jednoduché úchyty";
- Text[ hebrew ] = "Einfa~che Griffe";
- Text[ hindi ] = "सामा~न्य हान्डलें";
- Text[ slovak ] = "Je~dnoduché úchytky";
- Text[ hungarian ] = "~Egyszerű fogantyúk";
- Text[ slovenian ] = "Enostavne ~ročice";
+ Text [ de ] = "Einfa~che Griffe" ;
+ Text [ en-US ] = "Sim~ple handles";
};
CheckBox CB_BIGHANDLE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "G~roe Griffe" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Large control points" ;
- Text[ english_us ] = "Large handles";
- Text[ portuguese ] = "~Guias grandes";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "~Grote handvatten";
- Text[ french ] = "Grandes poignes";
- Text[ spanish ] = "Agarraderas grandes";
- Text[ italian ] = "Maniglie grandi";
- Text[ danish ] = "Store hndtag";
- Text[ swedish ] = "Sto~ra handtag";
- Text[ polish ] = "Due ~uchwyty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas grandes";
- Text[ japanese ] = "大きいハンドル";
- Text[ korean ] = "대형 핸들";
- Text[ chinese_simplified ] = "大控点";
- Text[ chinese_traditional ] = "大控點";
- Text[ turkish ] = "Geni ekme noktalar";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Isot kahvat";
- Text[ catalan ] = "Manetes grans";
- Text[ thai ] = "ควบคุมขนาดใหญ่";
- Text[ czech ] = "Velké úchyty";
- Text[ hebrew ] = "G~roße Griffe";
- Text[ hindi ] = "बड़ा हान्डलें";
- Text[ slovak ] = "Veľké úchytky";
- Text[ hungarian ] = "Nagy fogantyúk";
- Text[ slovenian ] = "Velike ročice";
+ Text [ de ] = "G~roe Griffe" ;
+ Text [ en-US ] = "Large handles";
};
FixedLine FL_WINDOW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Ansicht";
- Text[English] = "View";
+ Text [ de ] = "Ansicht";
Group = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "View";
- Text[ portuguese ] = "Ver";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Weergave";
- Text[ french ] = "Affichage";
- Text[ spanish ] = "Ver";
- Text[ italian ] = "Visualizza";
- Text[ danish ] = "Visning";
- Text[ swedish ] = "Vy";
- Text[ polish ] = "Widok";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibir";
- Text[ japanese ] = "表示";
- Text[ korean ] = "보기";
- Text[ chinese_simplified ] = "视图";
- Text[ chinese_traditional ] = "檢視";
- Text[ turkish ] = "Bak";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Nyt";
- Text[ catalan ] = "Visualitza";
- Text[ thai ] = "มุมมอง";
- Text[ czech ] = "Zobrazit";
- Text[ hebrew ] = "‮תצוגה‬";
- Text[ hindi ] = "दृश्य";
- Text[ slovak ] = "Zobraziť";
- Text[ hungarian ] = "Nézet";
- Text[ slovenian ] = "Pogled";
+ Text [ en-US ] = "View";
};
CheckBox CB_HSCROLL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Horizontale Bildla~ufleiste" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Horizontal scrollbar" ;
- Text [ english_us ] = "H~orizontal scroll bar" ;
- Text [ italian ] = "Barra di scorrimento orizzontale" ;
- Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ;
- Text [ french ] = "Barre de dfilement ~horizontale" ;
- Text [ dutch ] = "Ho~rizontale beeldschuifbalk" ;
- Text [ swedish ] = "Horisontell r~ullningslist" ;
- Text [ danish ] = "~Vandret rullebjlke" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem h~orizontal" ;
- Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~horizontal" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "水平滚动条(~O)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "P~oziomy pasek przewijania";
- Text[ japanese ] = "水平スクロールバー(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸(~O)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대(~O)";
- Text[ turkish ] = "~Yatay kaydrma ubuu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
- Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~horitzontal";
- Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวน~อน";
- Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník";
- Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildla~ufleiste";
- Text[ hindi ] = "स~मतल स्क्रॉल पट्टी";
- Text[ slovak ] = "V~odorovná posuvná lišta";
- Text[ hungarian ] = "Vízsz~intes görgetősáv";
- Text[ slovenian ] = "V~odoravni drsni trak";
+ Text [ de ] = "Horizontale Bildla~ufleiste" ;
+ Text [ en-US ] = "H~orizontal scroll bar" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_VSCROLL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "~Vertikale Bildlaufleiste" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Vertical scrollbar" ;
- Text [ english_us ] = "~Vertical scroll bar" ;
- Text [ italian ] = "Barra di scorrimento verticale" ;
- Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento ~vertical" ;
- Text [ french ] = "Barre de dfilement ~verticale" ;
- Text [ dutch ] = "Verticale beeldsch~uifbalk" ;
- Text [ swedish ] = "~Vertikal rullningslist" ;
- Text [ danish ] = "~Lodret rullebjlke" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem ~vertical" ;
- Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~vertical" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动条(~V)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Pionowy pasek przewijania";
- Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー(~V)";
- Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸(~V)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대(~V)";
- Text[ turkish ] = "~Dikey kaydrma ubuu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
- Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~vertical";
- Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนว~ตั้ง";
- Text[ czech ] = "Svislý posuvník";
- Text[ hebrew ] = "‮פס גלילה אנכי‬";
- Text[ hindi ] = "~लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
- Text[ slovak ] = "Z~vislá posuvná lišta";
- Text[ hungarian ] = "~Függőleges görgetősáv";
- Text[ slovenian ] = "~Navpični drsni trak";
+ Text [ de ] = "~Vertikale Bildlaufleiste" ;
+ Text [ en-US ] = "~Vertical scroll bar" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_ANY_RULER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 65 , 10 ) ;
- Text = "Line~al" ;
- Text [ english_us ] = "R~uler" ;
- Text[ portuguese ] = "R~uler";
- Text[ russian ] = "R~uler";
- Text[ greek ] = "R~uler";
- Text[ dutch ] = "R~uler";
- Text[ french ] = "Rgle";
- Text[ spanish ] = "R~egla";
- Text[ finnish ] = "R~uler";
- Text[ italian ] = "Rig~hello";
- Text[ danish ] = "~Lineal";
- Text[ swedish ] = "Linjal";
- Text[ polish ] = "R~uler";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Rgua";
- Text[ japanese ] = "ルーラ(~U)";
- Text[ korean ] = "눈금자(~U)";
- Text[ chinese_simplified ] = "标尺(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標尺(~U)";
- Text[ turkish ] = "Cetvel";
- Text[ arabic ] = "R~uler";
- Text[ catalan ] = "R~uler";
- Text[ thai ] = "R~uler";
- Text[ czech ] = "Pravítko";
- Text[ hebrew ] = "Line~al";
- Text[ hindi ] = "R~uler";
- Text[ slovak ] = "Pra~vítko";
- Text[ hungarian ] = "V~onalzó";
- Text[ slovenian ] = "Ravn~ilo";
+ Text [ de ] = "Line~al" ;
+ Text [ en-US ] = "R~uler" ;
};
CheckBox CB_HRULER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 142 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 10 ) ;
- Text = "Horizontales ~Lineal" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Horic. ruler" ;
- Text [ norwegian ] = "~Horic. ruler" ;
- Text [ italian ] = "Rig~hello orizzontale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua hori~zontal" ;
- Text [ portuguese ] = "~Rgua horizontal" ;
- Text [ finnish ] = "Vaakaviivain" ;
- Text [ danish ] = "~Vandret lineal" ;
- Text [ french ] = "Rgle hori~zontale" ;
- Text [ swedish ] = "Hori~sontell linjal" ;
- Text [ dutch ] = "Horizontale ~liniaal" ;
- Text [ spanish ] = "Regla h~orizontal" ;
- Text [ english_us ] = "Hori~zontal ruler" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "水平标尺(~Z)";
- Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "Linijka po~zioma";
- Text[ japanese ] = "水平ルーラ(~Z)";
- Text[ chinese_traditional ] = "水平標尺(~Z)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "가로 눈금자(~Z)";
- Text[ turkish ] = "Yatay cetvel";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Regle hori~tzontal";
- Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวน~อน";
- Text[ czech ] = "Vodorovné pravítko";
- Text[ hebrew ] = "Horizontales ~Lineal";
- Text[ hindi ] = "सम~तल रूलर";
- Text[ slovak ] = "V~odorovné pravítko";
- Text[ hungarian ] = "Vízszintes von~alzó";
- Text[ slovenian ] = "Vodo~ravno ravnilo";
+ Text [ de ] = "Horizontales ~Lineal" ;
+ Text [ en-US ] = "Hori~zontal ruler" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_HMETRIC
{
@@ -403,71 +160,16 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 142 , 66 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 61 , 10 ) ;
- Text = "Vertik~ales Lineal" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Vert. ruler" ;
- Text [ norwegian ] = "~Vert. ruler" ;
- Text [ italian ] = "Righello verticale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua verti~cal" ;
- Text [ portuguese ] = "~Rgua vertical" ;
- Text [ finnish ] = "Viivain pystytasossa" ;
- Text [ danish ] = "Lod~ret lineal" ;
- Text [ french ] = "Rgle verticale" ;
- Text [ swedish ] = "Vertik~al linjal" ;
- Text [ dutch ] = "Verticale l~iniaal" ;
- Text [ spanish ] = "Regla vertical" ;
- Text [ english_us ] = "Verti~cal ruler" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "垂直标尺(~C)";
- Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "Lini~jka pionowa";
- Text[ japanese ] = "垂直ルーラ(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "垂直式標尺(~C)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~. ";
- Text[ korean ] = "세로 눈금자(~C)";
- Text[ turkish ] = "Dikey ~cetvel";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Regle verti~cal";
- Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง";
- Text[ czech ] = "Svislé pravítko";
- Text[ hebrew ] = "Vertik~ales Lineal";
- Text[ hindi ] = "लं~बरूप रूलर";
- Text[ slovak ] = "Z~vislé pravítko";
- Text[ hungarian ] = "Függőleges vona~lzó";
- Text[ slovenian ] = "Navp~ično ravnilo";
+ Text [ de ] = "Vertik~ales Lineal" ;
+ Text [ en-US ] = "Verti~cal ruler" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_VRULER_RIGHT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "Rechts ausgerichtet" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Right aligned" ;
- Text[ english_us ] = "Right-aligned";
- Text[ portuguese ] = "Right aligned";
- Text[ russian ] = "Right aligned";
- Text[ greek ] = "Right aligned";
- Text[ dutch ] = "Right aligned";
- Text[ french ] = "Align droite";
- Text[ spanish ] = "Alineado a la derecha";
- Text[ finnish ] = "Right aligned";
- Text[ italian ] = "Allineato a destra";
- Text[ danish ] = "Hjrejusteret";
- Text[ swedish ] = "Hgerjusterat";
- Text[ polish ] = "Right aligned";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhado direita";
- Text[ japanese ] = "右に配置";
- Text[ korean ] = "오른쪽 맞춤";
- Text[ chinese_simplified ] = "向右对齐";
- Text[ chinese_traditional ] = "向右對齊";
- Text[ turkish ] = "Saa yasla";
- Text[ arabic ] = "Right aligned";
- Text[ catalan ] = "Right-aligned";
- Text[ thai ] = "Right-aligned";
- Text[ czech ] = "Zarovnáno vpravo";
- Text[ hebrew ] = "Rechts ausgerichtet";
- Text[ hindi ] = "Right-aligned";
- Text[ slovak ] = "Zarovanané-vpravo";
- Text[ hungarian ] = "Jobbra igazított";
- Text[ slovenian ] = "Desno poravnano";
+ Text [ de ] = "Rechts ausgerichtet" ;
+ Text [ en-US ] = "Right-aligned";
};
ListBox LB_VMETRIC
{
@@ -479,325 +181,77 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "~Weiches Scrollen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "S~mooth scroll" ;
- Text [ english_us ] = "S~mooth scroll" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Rolar suave~mente" ;
- Text [ swedish ] = "M~juk rullning" ;
- Text [ danish ] = "Bl~d rulning" ;
- Text [ italian ] = "Scorrimento dolce" ;
- Text [ spanish ] = "Desplazamiento ~suave" ;
- Text [ french ] = "Dfilement doux" ;
- Text [ dutch ] = "Vloeiend scr~ollen" ;
- Text [ portuguese ] = "~Mover suavemente" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "平滑滚动(~M)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pynn~e przewijanie";
- Text[ japanese ] = "滑らかなスクロール(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "平滑捲動(~M)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "스크롤 막대를 유연하게 조정(~M)";
- Text[ turkish ] = "~Yava kaydrma";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Tasainen vieritys";
- Text[ catalan ] = "Desplaament ~suau";
- Text[ thai ] = "เลื่อนแบบรา~บรื่น";
- Text[ czech ] = "Plynulý posuv";
- Text[ hebrew ] = "~Weiches Scrollen";
- Text[ hindi ] = "मृ~दु स्क्रॉल";
- Text[ slovak ] = "Ply~nulý posuv";
- Text[ hungarian ] = "Finom~görgetés";
- Text[ slovenian ] = "~Gladko drsenje";
+ Text [ de ] = "~Weiches Scrollen" ;
+ Text [ en-US ] = "S~mooth scroll" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_DISP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Anzeigen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Display" ;
- Text [ norwegian ] = "Display" ;
- Text [ italian ] = "Mostra" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Exibir" ;
- Text [ portuguese ] = "Mostrar" ;
- Text [ finnish ] = "Nyt" ;
- Text [ danish ] = "Vis" ;
- Text [ french ] = "Affichage" ;
- Text [ swedish ] = "Visa" ;
- Text [ dutch ] = "Weergeven" ;
- Text [ spanish ] = "Mostrar" ;
- Text [ english_us ] = "Display" ;
+ Text [ de ] = "Anzeigen" ;
+ Text [ en-US ] = "Display" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "显示";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wywietl";
- Text[ japanese ] = "表示";
- Text[ chinese_traditional ] = "顯示";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "표시할 내용";
- Text[ turkish ] = "Ekran";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Mostra";
- Text[ thai ] = "แสดงผล";
- Text[ czech ] = "Zobrazit";
- Text[ hebrew ] = "Anzeigen";
- Text[ hindi ] = "दिखाओ";
- Text[ slovak ] = "Zobraziť";
- Text[ hungarian ] = "Megjelenítés";
- Text[ slovenian ] = "Prikaz";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_GRF
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 67 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "~Grafiken und Objekte" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Gra~phics and Objects" ;
- Text [ norwegian ] = "Gra~phics and Objects" ;
- Text [ italian ] = "Immagini e oggetti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras e objetos" ;
- Text [ portuguese ] = "~Imagens e objectos" ;
- Text [ french ] = "Images et objets" ;
- Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen en objecten" ;
- Text [ spanish ] = "~Imgenes y objetos" ;
- Text [ danish ] = "~Grafik og objekter" ;
- Text [ swedish ] = "~Grafik och objekt" ;
- Text [ finnish ] = "Grafiikat ja objektit" ;
- Text [ english_us ] = "~Graphics and objects" ;
+ Text [ de ] = "~Grafiken und Objekte" ;
+ Text [ en-US ] = "~Graphics and objects" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "图形和对象(~G)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Grafika i o~biekty";
- Text[ japanese ] = "図とオブジェクト(~G)";
- Text[ chinese_traditional ] = "圖形和物件(~G)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "그림 및 개체(~G)";
- Text[ turkish ] = "Grafik ve nesneler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Imatges i objectes";
- Text[ thai ] = "~กราฟิคและวัตถุ";
- Text[ czech ] = "Obrázky a objekty";
- Text[ hebrew ] = "~Grafiken und Objekte";
- Text[ hindi ] = "~सुचित्र और वस्तु";
- Text[ slovak ] = "O~brázky a objekty";
- Text[ hungarian ] = "~Képek és objektumok";
- Text[ slovenian ] = "~Grafike in predmeti";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_TBL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "~Tabellen " ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tables" ;
- Text [ italian ] = "Tabelle " ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ;
- Text [ portuguese ] = "~Tabelas " ;
- Text [ finnish ] = "Taulukot " ;
- Text [ danish ] = "Ta~beller " ;
- Text [ french ] = "Tableaux " ;
- Text [ swedish ] = "Tabe~ller " ;
- Text [ dutch ] = "T~abellen" ;
- Text [ spanish ] = "~Tablas " ;
- Text [ english_us ] = "~Tables " ;
- Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Tabele ";
- Text[ japanese ] = "表(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "표(~T)";
- Text[ turkish ] = "Tablolar ";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Taules";
- Text[ thai ] = "~ตาราง ";
- Text[ czech ] = "Tabulky";
- Text[ hebrew ] = "‮טבלאות‬";
- Text[ hindi ] = "~सारणियाँ";
- Text[ slovak ] = "~Tabuľky";
- Text[ hungarian ] = "~Táblázatok";
- Text[ slovenian ] = "~Tabele";
+ Text [ de ] = "~Tabellen " ;
+ Text [ en-US ] = "~Tables " ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_DRWFAST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 93 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Dra~wings and controls" ;
- Text [ norwegian ] = "Dra~wings" ;
- Text [ italian ] = "~Disegni e controlli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos e controles" ;
- Text [ portuguese ] = "~Desenhos e controlos" ;
- Text [ french ] = "Dessins et champs de contrle" ;
- Text [ dutch ] = "Tekeningen en ~controlevelden" ;
- Text [ spanish ] = "~Dibujos y campos de control" ;
- Text [ danish ] = "Tegninger og kontro~lelementer" ;
- Text [ swedish ] = "Teckningar och ~kontrollflt" ;
- Text [ finnish ] = "Piirrokset ja ohjausobjektit" ;
- Text [ english_us ] = "Dra~wings and controls" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "绘图和控制(~W)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Rysunki i ~formanty";
- Text[ japanese ] = "図形描画とコントロール(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "繪圖和控制項(~W)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ korean ] = "그리기와 컨트롤(~W)";
- Text[ turkish ] = "izim ve ~komut alanlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Dib~uixos i controls";
- Text[ thai ] = "ตัววาด~รูปและตัวควบคุม";
- Text[ czech ] = "Kresby a ovládací prvky";
- Text[ hebrew ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder";
- Text[ hindi ] = "रे~खाचित्र और नियंत्रण";
- Text[ slovak ] = "Kre~sby a ovládacie prvky";
- Text[ hungarian ] = "~Rajzok és vezérlőelemek";
- Text[ slovenian ] = "~Risbe in kontrolniki";
+ Text [ de ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder" ;
+ Text [ en-US ] = "Dra~wings and controls" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_FIELD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 106 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "F~eldnamen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Field names" ;
- Text [ english_us ] = "~Field codes" ;
- Text [ swedish ] = "F~ltnamn" ;
- Text [ danish ] = "~Feltkoder" ;
- Text [ italian ] = "Nome di campo" ;
- Text [ spanish ] = "~Cdigos de campo" ;
- Text [ french ] = "Noms des champs" ;
- Text [ dutch ] = "Veldnaa~m" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Cdigos dos ~campos" ;
- Text [ portuguese ] = "Nomes de ~campo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "字段名称(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Kod~y pl";
- Text[ japanese ] = "フィールド名(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "欄位名稱(~F)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "필드 이름(~F)";
- Text[ turkish ] = "Alan adlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Kenttkoodit";
- Text[ catalan ] = "~Codis de camp";
- Text[ thai ] = "รหัสเ~ขตข้อมูล";
- Text[ czech ] = "Kódy polí";
- Text[ hebrew ] = "F~eldnamen";
- Text[ hindi ] = "~क्षेत्र कोड";
- Text[ slovak ] = "Kódy ~polí";
- Text[ hungarian ] = "~Mezőkódok";
- Text[ slovenian ] = "Kode ~polj";
+ Text [ de ] = "F~eldnamen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Field codes" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_POSTIT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 119 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "N~otizen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "N~otes" ;
- Text [ english_us ] = "~Notes" ;
- Text [ swedish ] = "Ante~ckningar" ;
- Text [ danish ] = "~Noter" ;
- Text [ italian ] = "N~ote" ;
- Text [ spanish ] = "Notas" ;
- Text [ french ] = "Notes" ;
- Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ;
- Text [ portuguese ] = "Anotaes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Notatki";
- Text[ japanese ] = "コメント(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "메모(~N)";
- Text[ turkish ] = "Notlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Huomautukset";
- Text[ catalan ] = "~Notes";
- Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ";
- Text[ czech ] = "Komentáře";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות‬";
- Text[ hindi ] = "~टिप्पणी";
- Text[ slovak ] = "Kome~ntáre";
- Text[ hungarian ] = "~Jegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "~Opombe";
+ Text [ de ] = "N~otizen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Notes" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_SETTINGS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Einstellungen";
- Text [ ENGLISH ] = "Settings" ;
- Text[ english_us ] = "Settings";
- Text[ portuguese ] = "Definies";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Instellingen";
- Text[ french ] = "Paramtres";
- Text[ spanish ] = "Configuracin";
- Text[ italian ] = "Impostazioni";
- Text[ danish ] = "Indstillinger";
- Text[ swedish ] = "Instllningar";
- Text[ polish ] = "Ustawienia";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Definies";
- Text[ japanese ] = "設定";
- Text[ korean ] = "설정";
- Text[ chinese_simplified ] = "设定";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定";
- Text[ turkish ] = "Ayarlar";
- Text[ arabic ] = "";
+ Text [ de ] = "Einstellungen";
+ Text [ en-US ] = "Settings";
Hide = TRUE;
- Text[ finnish ] = "Asetukset";
- Text[ catalan ] = "Parmetres";
- Text[ thai ] = "กำหนด";
- Text[ czech ] = "Nastavení";
- Text[ hebrew ] = "‮הגדרות‬";
- Text[ hindi ] = "निर्धारण";
- Text[ slovak ] = "Nastavenia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Nastavitve";
};
FixedText FT_METRIC
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 135 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ;
- Text = "~Maeinheit";
- Text [ ENGLISH ] = "Measurement units" ;
- Text [ italian ] = "Unit di misura";
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidade de medida";
- Text [ portuguese ] = "~Unidade de medida";
- Text [ danish ] = "Mleenhed";
- Text [ french ] = "Unit de mesure";
- Text [ swedish ] = "~Mttenhet";
- Text [ dutch ] = "~Maateenheid";
- Text [ spanish ] = "Unidad de medida";
- Text [ english_us ] = "Measurement unit";
- Text[ chinese_simplified ] = "定量单位";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Jednostka miary";
- Text[ japanese ] = "使う単位";
- Text [ norwegian ] = "Metriske Enheter" ;
- Text [ finnish ] = "Mittayksikk" ;
- Text[ chinese_traditional ] = "定量單位";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "치수 단위";
- Text[ turkish ] = "lm nitesi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text [ de ] = "~Maeinheit";
+ Text [ en-US ] = "Measurement unit";
+ Text [ x-comment ] = " ";
Hide = TRUE;
- Text[ catalan ] = "Unitat de mesura";
- Text[ thai ] = "หน่วยมาตรวัด";
- Text[ czech ] = "Jednotka míry";
- Text[ hebrew ] = "~Maßeinheit";
- Text[ hindi ] = "नाप यूनिट्";
- Text[ slovak ] = "Jednotka miery";
- Text[ hungarian ] = "Mértékegység";
- Text[ slovenian ] = "Merska enota";
};
ListBox LB_METRIC
{
@@ -822,254 +276,60 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 78 , 8 ) ;
- Text = "Inhalt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Contents" ;
- Text [ norwegian ] = "Innhold " ;
- Text [ italian ] = "Contenuto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "ndice" ;
- Text [ portuguese ] = "Contedo" ;
- Text [ finnish ] = "Sislt" ;
- Text [ danish ] = "Indhold" ;
- Text [ french ] = "Contenu" ;
- Text [ swedish ] = "Innehll" ;
- Text [ dutch ] = "Inhoud" ;
- Text [ spanish ] = "Contenido" ;
- Text [ english_us ] = "Contents" ;
+ Text [ de ] = "Inhalt" ;
+ Text [ en-US ] = "Contents" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "内容";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Zawarto";
- Text[ japanese ] = "内容";
- Text[ chinese_traditional ] = "內容";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "인쇄 내용";
- Text[ turkish ] = "erikler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Contingut";
- Text[ thai ] = "เนื้อหา";
- Text[ czech ] = "Obsah";
- Text[ hebrew ] = "‮תוכן עיניינים‬";
- Text[ hindi ] = "विषय";
- Text[ slovak ] = "Obsah";
- Text[ hungarian ] = "Nyomtatandó elemek";
- Text[ slovenian ] = "Vsebina";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_PGRF
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Grafiken" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Graphics" ;
- Text [ norwegian ] = "~Graphics" ;
- Text [ italian ] = "Immagini" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras" ;
- Text [ portuguese ] = "~Imagens" ;
- Text [ finnish ] = "~Grafiikka" ;
- Text [ danish ] = "~Grafik" ;
- Text [ french ] = "Images" ;
- Text [ swedish ] = "~Grafik" ;
- Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen" ;
- Text [ spanish ] = "Imgenes" ;
- Text [ english_us ] = "~Graphics" ;
+ Text [ de ] = "~Grafiken" ;
+ Text [ en-US ] = "~Graphics" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "图形(~G)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Grafika";
- Text[ japanese ] = "図(~G)";
- Text[ chinese_traditional ] = "圖形(~G)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "그림(~G)";
- Text[ turkish ] = "Grafikler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Imatges";
- Text[ thai ] = "~Graphics";
- Text[ czech ] = "Obrázky";
- Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
- Text[ hindi ] = "~सुचित्र";
- Text[ slovak ] = "O~brázky";
- Text[ hungarian ] = "~Képek";
- Text[ slovenian ] = "~Grafika";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_PTAB
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Tabellen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tables" ;
- Text [ italian ] = "Tabelle" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ;
- Text [ portuguese ] = "~Tabelas" ;
- Text [ finnish ] = "Ta~ulukot" ;
- Text [ danish ] = "T~abeller" ;
- Text [ french ] = "Tableaux" ;
- Text [ swedish ] = "T~abeller" ;
- Text [ dutch ] = "~Tabellen" ;
- Text [ spanish ] = "Tablas" ;
- Text [ english_us ] = "~Tables" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "T~abele";
- Text[ japanese ] = "表(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "표(~T)";
- Text[ turkish ] = "Tablolar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Taules";
- Text[ thai ] = "~Tables";
- Text[ czech ] = "Tabulky";
- Text[ hebrew ] = "‮טבלאות‬";
- Text[ hindi ] = "~सारणियाँ";
- Text[ slovak ] = "~Tabuľky";
- Text[ hungarian ] = "~Táblázatok";
- Text[ slovenian ] = "~Tabele";
+ Text [ de ] = "~Tabellen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Tables" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_PDRAW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "Zei~chnungen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Drawings" ;
- Text [ norwegian ] = "~Drawings" ;
- Text [ italian ] = "Disegni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos" ;
- Text [ portuguese ] = "~Desenhos" ;
- Text [ finnish ] = "Pii~rrokset" ;
- Text [ danish ] = "Tegninge~r" ;
- Text [ french ] = "Dessins" ;
- Text [ swedish ] = "Te~ckningar" ;
- Text [ dutch ] = "T~ekeningen" ;
- Text [ spanish ] = "~Dibujos" ;
- Text [ english_us ] = "Dra~wings" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "绘图(~W)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "R~ysunki";
- Text[ japanese ] = "図形描画(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "繪圖(~W)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "그리기(~W)";
- Text[ turkish ] = "izimler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Dib~uixos";
- Text[ thai ] = "Dra~wings";
- Text[ czech ] = "Kresby";
- Text[ hebrew ] = "‮שרטוטים‬";
- Text[ hindi ] = "रेखा~चित्र";
- Text[ slovak ] = "K~resby";
- Text[ hungarian ] = "Ra~jzok";
- Text[ slovenian ] = "~Risbe";
+ Text [ de ] = "Zei~chnungen" ;
+ Text [ en-US ] = "Dra~wings" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_CTRLFLD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "Kontroll~felder" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
- Text [ norwegian ] = "Kontroller" ;
- Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle~s" ;
- Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
- Text [ english_us ] = "Control~s" ;
- Text [ finnish ] = "Oh~jausobjektit" ;
- Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
- Text [ french ] = "~Champs de contrle" ;
- Text [ swedish ] = "Kontroll~flt" ;
- Text [ dutch ] = "Co~ntrolevelden" ;
- Text [ spanish ] = "~Campos de control" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "控制(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Fo~rmanty";
- Text[ japanese ] = "コントロ-ル(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "控制項(~S)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "컨트롤(~S)";
- Text[ turkish ] = "Komut alanlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Control~s";
- Text[ thai ] = "Control~s";
- Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
- Text[ hebrew ] = "Kontroll~felder";
- Text[ hindi ] = "नियंत्र~ण";
- Text[ slovak ] = "~Ovládacie prvky";
- Text[ hungarian ] = "Ve~zérlőelemek";
- Text[ slovenian ] = "~Kontrolniki";
+ Text [ de ] = "Kontroll~felder" ;
+ Text [ en-US ] = "Control~s" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_BACKGROUND
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "H~intergrund" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
- Text [ dutch ] = "A~chtergrond" ;
- Text [ english_us ] = "Ba~ckground" ;
- Text [ italian ] = "Sfondo" ;
- Text [ spanish ] = "Fondo" ;
- Text [ french ] = "Arrire-plan" ;
- Text [ swedish ] = "Ba~kgrund" ;
- Text [ danish ] = "Baggrund" ;
- Text [ portuguese ] = "~Plano de fundo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Plano de Fundo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "背景(~C)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~To";
- Text[ japanese ] = "背景(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "背景(~C)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "배경(~C)";
- Text[ turkish ] = "Artalan";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Tausta";
- Text[ catalan ] = "Fo~ns";
- Text[ thai ] = "Ba~ckground";
- Text[ czech ] = "Pozadí";
- Text[ hebrew ] = "‮רקע‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ~भाग";
- Text[ slovak ] = "Po~zadie";
- Text[ hungarian ] = "~Háttér";
- Text[ slovenian ] = "~Ozadje";
+ Text [ de ] = "H~intergrund" ;
+ Text [ en-US ] = "Ba~ckground" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_BLACK_FONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "Sch~warz drucken" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Print black" ;
- Text [ english_us ] = "Print blac~k" ;
- Text [ swedish ] = "S~vart utskrift" ;
- Text [ danish ] = "Udskriv sort" ;
- Text [ italian ] = "Stampa in nero" ;
- Text [ spanish ] = "Imprimir ~en negro" ;
- Text [ french ] = "Imprimer en noir" ;
- Text [ dutch ] = "~Zwart afdrukken" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir ~preto" ;
- Text [ portuguese ] = "Imprimir ~preto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "打印黑色(~K)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Drukuj ~na czarno";
- Text[ japanese ] = "白黒印刷(~K)";
- Text[ chinese_traditional ] = "列印黑色(~K)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "흑색 인쇄(~K)";
- Text[ turkish ] = "Siyah/beyaz yazdr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Tulosta ~mustana";
- Text[ catalan ] = "Imprimeix en negr~e";
- Text[ thai ] = "Print blac~k";
- Text[ czech ] = "Tisknout černě";
- Text[ hebrew ] = "‮תמיד בשחור‬";
- Text[ hindi ] = "का~ला छपाई";
- Text[ slovak ] = "Tlačiť čie~rnou farbou";
- Text[ hungarian ] = "Nyomt~atás feketén";
- Text[ slovenian ] = "Natisni ~črno-belo";
+ Text [ de ] = "Sch~warz drucken" ;
+ Text [ en-US ] = "Print blac~k" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_SEP_PRT_LEFT
{
@@ -1081,329 +341,78 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 78 , 8 ) ;
- Text = "Seiten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Pages" ;
- Text [ norwegian ] = "Pages" ;
- Text [ italian ] = "Pagine" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas" ;
- Text [ portuguese ] = "Pginas" ;
- Text [ finnish ] = "Sivut" ;
- Text [ danish ] = "Sider" ;
- Text [ french ] = "Pages" ;
- Text [ swedish ] = "Sidor" ;
- Text [ dutch ] = "Pagina's" ;
- Text [ spanish ] = "Pginas" ;
- Text [ english_us ] = "Pages" ;
+ Text [ de ] = "Seiten" ;
+ Text [ en-US ] = "Pages" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Strony";
- Text[ japanese ] = "ページ";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "페이지";
- Text[ turkish ] = "Sayfalar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pgines";
- Text[ thai ] = "หน้า";
- Text[ czech ] = "Stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮עמודים‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "Stránky";
- Text[ hungarian ] = "Oldalak";
- Text[ slovenian ] = "Strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_LEFTP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Linke Seiten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Left pages" ;
- Text [ norwegian ] = "~Left pages" ;
- Text [ italian ] = "Pa~gine sinistre" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da esquerda" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pginas esquerdas" ;
- Text [ finnish ] = "~Vasemmat sivut" ;
- Text [ danish ] = "~Venstre sider" ;
- Text [ french ] = "Pages de ~gauche" ;
- Text [ swedish ] = "V~nstersidor" ;
- Text [ dutch ] = "~Linkerpagina's" ;
- Text [ spanish ] = "Pginas izquierdas" ;
- Text [ english_us ] = "~Left pages" ;
+ Text [ de ] = "~Linke Seiten" ;
+ Text [ en-US ] = "~Left pages" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "左页(~L)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Lewe strony";
- Text[ japanese ] = "左ページ(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "左頁(~L)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "왼쪽 페이지(~L)";
- Text[ turkish ] = "Sol sayfalar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pgines ~esquerra";
- Text[ thai ] = "~Left pages";
- Text[ czech ] = "Levé stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮דפים שמאליים‬";
- Text[ hindi ] = "~बायाँ पृष्ठें";
- Text[ slovak ] = "Ľ~avé stránky";
- Text[ hungarian ] = "~Páros";
- Text[ slovenian ] = "~Leve strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_RIGHTP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Rechte Seiten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Right pages" ;
- Text [ norwegian ] = "~Right pages" ;
- Text [ italian ] = "Pagine destre" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da direita" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pginas direitas" ;
- Text [ finnish ] = "Oikeat s~ivut" ;
- Text [ danish ] = "H~jre sider" ;
- Text [ french ] = "Pages de droite" ;
- Text [ swedish ] = "Hge~rsidor" ;
- Text [ dutch ] = "~Rechterpagina's" ;
- Text [ spanish ] = "Pginas derec~has" ;
- Text [ english_us ] = "~Right pages" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "右页(~R)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Prawe ~strony";
- Text[ japanese ] = "右ページ(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "右頁(~R)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "오른쪽 페이지(~R)";
- Text[ turkish ] = "Sa sayfalar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pgines dre~ta";
- Text[ thai ] = "~Right pages";
- Text[ czech ] = "Pravé stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮דפים ימניים‬";
- Text[ hindi ] = "~दाहिना पृष्ठें";
- Text[ slovak ] = "P~ravé stránky";
- Text[ hungarian ] = "Pá~ratlan";
- Text[ slovenian ] = "~Desne strani";
+ Text [ de ] = "~Rechte Seiten" ;
+ Text [ en-US ] = "~Right pages" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_REVERSE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Umgekehrt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Re~versed" ;
- Text [ norwegian ] = "Re~versed" ;
- Text [ italian ] = "I~nvertito" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "In~vertido" ;
- Text [ portuguese ] = "~Inverso" ;
- Text [ finnish ] = "Knnetty" ;
- Text [ danish ] = "~Omvendt" ;
- Text [ french ] = "Ordre in~vers" ;
- Text [ swedish ] = "O~mvnt" ;
- Text [ dutch ] = "~Omgekeerd" ;
- Text [ spanish ] = "In~vertido" ;
- Text [ english_us ] = "Re~versed" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "反向(~V)";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Odwrotn~ie";
- Text[ japanese ] = "印刷順序を逆にする(~V)";
- Text[ chinese_traditional ] = "反向(~V)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "마지막 페이지부터(~V)";
- Text[ turkish ] = "Ters sra";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "In~vertit";
- Text[ thai ] = "Re~versed";
- Text[ czech ] = "Převráceno";
- Text[ hebrew ] = "‮בסדר הפוך‬";
- Text[ hindi ] = "उल~टा हुआ ";
- Text[ slovak ] = "Pre~vrátené";
- Text[ hungarian ] = "~Fordított sorrend";
- Text[ slovenian ] = "~Obratno";
+ Text [ de ] = "~Umgekehrt" ;
+ Text [ en-US ] = "Re~versed" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_PROSPECT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "Pr~ospekt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Pr~ospectus" ;
- Text [ dutch ] = "~Prospectus" ;
- Text [ english_us ] = "Broch~ure" ;
- Text [ italian ] = "Depliant" ;
- Text [ spanish ] = "~Prospecto" ;
- Text [ french ] = "Pr~ospectus" ;
- Text [ swedish ] = "Pr~ospekt" ;
- Text [ danish ] = "Brochure" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Br~ochura" ;
- Text [ portuguese ] = "Pr~ospecto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "小手册(~U)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Brosz~ura";
- Text[ japanese ] = "パンフレット(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "小手冊(~U)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "브로슈어(~U)";
- Text[ turkish ] = "Bror";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Esite";
- Text[ catalan ] = "Full~ets";
- Text[ thai ] = "Broch~ure";
- Text[ czech ] = "Příručka";
- Text[ hebrew ] = "‮כחוברת‬";
- Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक";
- Text[ slovak ] = "Prír~učka";
- Text[ hungarian ] = "~Brosúra";
- Text[ slovenian ] = "~Brošura";
+ Text [ de ] = "Pr~ospekt" ;
+ Text [ en-US ] = "Broch~ure" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_NO
{
Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ;
- Text = "~Keine" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~None" ;
- Text [ norwegian ] = "~Ingen " ;
- Text [ italian ] = "Senza" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nenhum" ;
- Text [ portuguese ] = "~Nenhum" ;
- Text [ finnish ] = "Ei mit~n" ;
- Text [ danish ] = "Ing~en" ;
- Text [ french ] = "Aucun(e)" ;
- Text [ swedish ] = "~Inga" ;
- Text [ dutch ] = "~Geen" ;
- Text [ spanish ] = "~Sin" ;
- Text [ english_us ] = "~None" ;
+ Text [ de ] = "~Keine" ;
+ Text [ en-US ] = "~None" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "无(~N)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Brak";
- Text[ japanese ] = "なし(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "無(~N)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "없음(~N)";
- Text[ turkish ] = "Yok";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Cap";
- Text[ thai ] = "ไ~ม่มี";
- Text[ czech ] = "Nic";
- Text[ hebrew ] = "‮ללא‬";
- Text[ hindi ] = "~कोई नहीं";
- Text[ slovak ] = "~Nič";
- Text[ hungarian ] = "~Nincs";
- Text[ slovenian ] = "~Brez";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_ONLY
{
Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ;
- Text = "~Nur Notizen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Notes only" ;
- Text [ norwegian ] = "~Notes only" ;
- Text [ italian ] = "Solo note" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Somente an~otaes" ;
- Text [ portuguese ] = "~S anotaes" ;
- Text [ finnish ] = "Vain ~huomautukset" ;
- Text [ danish ] = "Kun noter" ;
- Text [ french ] = "Notes uniquement" ;
- Text [ swedish ] = "~Endast anteckningar" ;
- Text [ dutch ] = "~Alleen aantekeningen" ;
- Text [ spanish ] = "Slo notas" ;
- Text [ english_us ] = "Notes ~only" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "只是备注(~O)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Tylk~o notatki";
- Text[ japanese ] = "コメントのみ(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "僅是備註(~O)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "메모만(~O)";
- Text[ turkish ] = "~Yalnzca not";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Noms ~notes";
- Text[ thai ] = "บันทึกย่อ~อย่างเดียว";
- Text[ czech ] = "Pouze komentáře";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות בלבד‬";
- Text[ hindi ] = "केवल टिप्प~णी";
- Text[ slovak ] = "Len k~omentáre";
- Text[ hungarian ] = "~Csak a jegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "~Samo opombe";
+ Text [ de ] = "~Nur Notizen" ;
+ Text [ en-US ] = "Notes ~only" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_END
{
Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ;
- Text = "Dokument~ende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~document" ;
- Text [ norwegian ] = "End of ~document" ;
- Text [ italian ] = "Fine documento" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim de ~documento" ;
- Text [ finnish ] = "Asiakirjan ~loppu" ;
- Text [ danish ] = "Dokumentets slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin du document" ;
- Text [ swedish ] = "~Dokumentslut" ;
- Text [ dutch ] = "~Documenteinde" ;
- Text [ spanish ] = "Fin del documento" ;
- Text [ english_us ] = "End of docu~ment" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~M)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu";
- Text[ japanese ] = "ドキュメント末(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~M)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 끝(~M)";
- Text[ turkish ] = "Belge ~sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Final del docu~ment";
- Text[ thai ] = "ท้ายเอก~สาร";
- Text[ czech ] = "Konec dokumentu";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות בסוף הקובץ‬";
- Text[ hindi ] = "लेखपत्र का ~अंत";
- Text[ slovak ] = "Koniec doku~mentu";
- Text[ hungarian ] = "~Dokumentum vége";
- Text[ slovenian ] = "~Konec dokumenta";
+ Text [ de ] = "Dokument~ende" ;
+ Text [ en-US ] = "End of docu~ment" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_PAGEEND
{
Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ;
- Text = "~Seitenende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
- Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
- Text [ italian ] = "Fine pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da ~pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
- Text [ danish ] = "~Sidens slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin de la page" ;
- Text [ swedish ] = "~Sidslut" ;
- Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ;
- Text [ spanish ] = "~Fin de la pgina" ;
- Text [ english_us ] = "~End of page" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~E)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Koniec strony";
- Text[ japanese ] = "ページ末(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 끝(~E)";
- Text[ turkish ] = "~Sayfa sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "F~i de pgina";
- Text[ thai ] = "~ท้ายหน้า";
- Text[ czech ] = "Konec stránky";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות בסוף הדף‬";
- Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का अंत";
- Text[ slovak ] = "~Koniec stránky";
- Text[ hungarian ] = "~Oldal alja";
- Text[ slovenian ] = "~Konec strani";
+ Text [ de ] = "~Seitenende" ;
+ Text [ en-US ] = "~End of page" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_SEP_PRT_RIGHT
{
@@ -1415,180 +424,43 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 174 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ;
- Text = "Notizen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Notes" ;
- Text [ norwegian ] = "Notes" ;
- Text [ italian ] = "Note" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Anotaes" ;
- Text [ portuguese ] = "Anotaes" ;
- Text [ finnish ] = "Huomautukset" ;
- Text [ danish ] = "Noter" ;
- Text [ french ] = "Notes" ;
- Text [ swedish ] = "Anteckningar" ;
- Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ;
- Text [ spanish ] = "Notas" ;
- Text [ english_us ] = "Notes" ;
+ Text [ de ] = "Notizen" ;
+ Text [ en-US ] = "Notes" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "备注";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Notatki";
- Text[ japanese ] = "コメント";
- Text[ chinese_traditional ] = "備註";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "메모";
- Text[ turkish ] = "Notlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Notes";
- Text[ thai ] = "บันทึกย่อ";
- Text[ czech ] = "Komentáře";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות‬";
- Text[ hindi ] = "टिप्पणी";
- Text[ slovak ] = "Poznámky";
- Text[ hungarian ] = "Jegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "Opombe";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_4
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 95 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Sonstiges" ;
- Text [ English ] = "Other" ;
+ Text [ de ] = "Sonstiges" ;
Group = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "Other";
- Text[ portuguese ] = "Outros";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Overige";
- Text[ french ] = "Autres";
- Text[ spanish ] = "Otros";
- Text[ italian ] = "Altro";
- Text[ danish ] = "Andet";
- Text[ swedish ] = "vrigt";
- Text[ polish ] = "Inne";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Outros";
- Text[ japanese ] = "その他";
- Text[ korean ] = "기타";
- Text[ chinese_simplified ] = "其他";
- Text[ chinese_traditional ] = "其他";
- Text[ turkish ] = "Dier";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Muu";
- Text[ catalan ] = "Altres";
- Text[ thai ] = "อื่น ๆ";
- Text[ czech ] = "Ostatní";
- Text[ hebrew ] = "‮שונות‬";
- Text[ hindi ] = "अन्य ";
- Text[ slovak ] = "Ostatné";
- Text[ hungarian ] = "Egyéb";
- Text[ slovenian ] = "Drugo";
+ Text [ en-US ] = "Other";
};
CheckBox CB_SINGLEJOBS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 106 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
- Text = "Einzelne Druck~jobs erzeugen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Si~ngle print jobs" ;
+ Text [ de ] = "Einzelne Druck~jobs erzeugen" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Create s~ingle print jobs" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ;
- Text [ swedish ] = "Skapa enstaka utskrifts~jobb" ;
- Text [ danish ] = "Opret enkelte printerjob" ;
- Text [ italian ] = "Cr~ea singoli ordini di stampa" ;
- Text [ spanish ] = "Crear tareas individuales de impresin" ;
- Text [ french ] = "Travaux d'impression individuels" ;
- Text [ dutch ] = "Afzonderli~jke afdruktaken aanmaken" ;
- Text [ portuguese ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "生成单个打印任务(~I)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncz~e zadanie wydruku";
- Text[ japanese ] = "個別印刷ジョブの作成(~I)";
- Text[ chinese_traditional ] = "產生單項列印作業(~I)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "개별 인쇄 작업 만들기(~I)";
- Text[ turkish ] = "Tekil yazdrma grevi yarat";
- Text[ finnish ] = "Luo ~yksittiset tulostustyt";
- Text[ catalan ] = "Crea ~tasques individuals d'impressi";
- Text[ thai ] = "สร้างงานพิมพ์เดี~ยว";
- Text[ czech ] = "Vytvořit jednotlivé tiskové úlohy";
- Text[ hebrew ] = "‮עבודות הדפסה מופרדות‬";
- Text[ hindi ] = "अकेला छ~पाई कार्यों को उत्पन्न करो";
- Text[ slovak ] = "Vytvoriť jednotl~ivé tlačové úlohy";
- Text[ hungarian ] = "Önálló nyo~mtatási feladatok";
- Text[ slovenian ] = "Ustvari ~posamezna tiskalniška opravila";
+ Text [ en-US ] = "Create s~ingle print jobs" ;
};
CheckBox CB_PAPERFROMSETUP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 119 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
- Text = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paper tray from printer ~setup" ;
- Text [ norwegian ] = "Paper tray from printer ~setup" ;
- Text[ english_us ] = "~Paper tray from printer settings";
- Text[ portuguese ] = "Da configurao da ~impressora";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ dutch ] = "Papierlade ~uit printerinstelling";
- Text[ french ] = "D'aprs les paramtres de l'imprimante";
- Text[ spanish ] = "Bandeja segn c~onfiguracin de impresora";
- Text[ italian ] = "Cassetto come da imposta~zione stampante";
- Text[ danish ] = "~Papirbakke fra udskriftsindstillingerne";
- Text[ swedish ] = "~Pappersmagasin frn skrivarinstllning";
- Text[ polish ] = "~Zasobnik papieru z ustawie drukarki";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel da ~impressora";
- Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~P)";
- Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~P)";
- Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~P)";
- Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarndan kat tepsisi ";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Paperilokero tulostimen asetuksista";
- Text[ catalan ] = "Safata segons c~onfiguraci d'impressora";
- Text[ language_user1 ] = "; EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start.";
- Text[ thai ] = "ถาด~กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์";
- Text[ czech ] = "Zásobník papíru podle nastavení tiskárny";
- Text[ hebrew ] = "‮צורת הזנה על פי הגדרות מדפסת‬";
- Text[ hindi ] = "~मुद्रक निर्धारण से कागज़ ट्रे";
- Text[ slovak ] = "Zásobník ~papiera podľa nastavenia tlačiarne";
- Text[ hungarian ] = "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint";
- Text[ slovenian ] = "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika";
+ Text [ de ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ;
+ Text [ en-US ] = "~Paper tray from printer settings";
+ Text [ x-comment ] = "; EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start.";
};
FixedText FT_FAX
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 134 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
Group = TRUE ;
- Text = "Fa~x" ;
- Text[English] = "Fax" ;
- Text[ english_us ] = "~Fax";
- Text[ portuguese ] = "Fa~x";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "Fa~x";
- Text[ french ] = "Fa~x";
- Text[ spanish ] = "Fax";
- Text[ italian ] = "Fax";
- Text[ danish ] = "Fa~x";
- Text[ swedish ] = "Fa~x";
- Text[ polish ] = "~Faks";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Fax";
- Text[ japanese ] = "~Fax";
- Text[ korean ] = "팩스(~F)";
- Text[ chinese_simplified ] = "传真(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "傳真(~F)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ turkish ] = "~Faks";
- Text[ finnish ] = "~Faksi";
- Text[ catalan ] = "~Fax";
- Text[ thai ] = "โ~ทรสาร";
- Text[ czech ] = "Fax";
- Text[ hebrew ] = "‮שליחת הקובץ לפקס‬";
- Text[ hindi ] = "~फॉक्स";
- Text[ slovak ] = "~Fax";
- Text[ hungarian ] = "Fa~x";
- Text[ slovenian ] = "~Faks";
+ Text [ de ] = "Fa~x" ;
+ Text [ en-US ] = "~Fax";
};
ListBox LB_FAX
{
@@ -1601,35 +473,8 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE
};
String ST_NONE
{
- Text = "<Keins>" ;
- Text[English] = "<None>" ;
- Text[ english_us ] = "<None>";
- Text[ portuguese ] = "<Nenhum(a)>";
- Text[ russian ] = "<>";
- Text[ greek ] = "<>";
- Text[ dutch ] = "<Geen>";
- Text[ french ] = "<Aucun(e)>";
- Text[ spanish ] = "<Ninguno>";
- Text[ italian ] = "<Nessuno>";
- Text[ danish ] = "<Ingen>";
- Text[ swedish ] = "<Ingen>";
- Text[ polish ] = "<Brak>";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "<nenhum>";
- Text[ japanese ] = "<なし>";
- Text[ korean ] = "<없음>";
- Text[ chinese_simplified ] = "<无>";
- Text[ chinese_traditional ] = "<無>";
- Text[ turkish ] = "<Hibiri>";
- Text[ arabic ] = "<None>";
- Text[ finnish ] = "<Ei mitn>";
- Text[ catalan ] = "<Cap>";
- Text[ thai ] = "<ไม่มี>";
- Text[ czech ] = "<nic>";
- Text[ hebrew ] = "‮(ללא)‬";
- Text[ hindi ] = "<कोई नहीं>";
- Text[ slovak ] = "<nič>";
- Text[ hungarian ] = "<Nincs>";
- Text[ slovenian ] = "<Brez>";
+ Text [ de ] = "<Keins>" ;
+ Text [ en-US ] = "<None>";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -1646,219 +491,53 @@ TabPage TP_STD_FONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Grundschriften (%1)" ;
- Text [ English ] = "Basic fonts (%1)" ;
- Text[ english_us ] = "Basic fonts (%1)";
- Text[ portuguese ] = "Tipos de letra padro (%1)";
- Text[ russian ] = " (%1)";
- Text[ greek ] = " (%1)";
- Text[ dutch ] = "Standaardlettertypen (%1)";
- Text[ french ] = "Polices standard (%1)";
- Text[ spanish ] = "Fuentes bsicas (%1)";
- Text[ finnish ] = "Perusfontit (%1)";
- Text[ italian ] = "Caratteri standard (%1)";
- Text[ danish ] = "Grundlggende skrifttyper (%1)";
- Text[ swedish ] = "Standardteckensnitt (%1)";
- Text[ polish ] = "Czcionki podstawowe (%1)";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes bsicas (%1)";
- Text[ japanese ] = "既定のフォント(%1)";
- Text[ korean ] = "기본 글꼴 (%1)";
- Text[ chinese_simplified ] = "标准字体 (%1)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準字型 (%1)";
- Text[ turkish ] = "Standart yaztipileri (%1)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tipus de lletra estndard";
- Text[ thai ] = "ตัวอักษรพื้นฐาน (%1)";
- Text[ czech ] = "Základní písma (%1)";
- Text[ hebrew ] = "Grundschriften (%1)";
- Text[ hindi ] = "Basic अक्षरें (%1)";
- Text[ slovak ] = "Základné písma (%1)";
- Text[ hungarian ] = "Alap betűkészletek (%1)";
- Text[ slovenian ] = "Osnovne pisave (%1)";
+ Text [ de ] = "Grundschriften (%1)" ;
+ Text [ en-US ] = "Basic fonts (%1)";
};
FixedText FT_STANDARD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 15 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ;
- Text = "~Standard" ;
- Text [ English ] = "~Standard" ;
+ Text [ de ] = "~Standard" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "De~fault" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
- Text [ swedish ] = "~Standard" ;
- Text [ danish ] = "Standar~d" ;
- Text [ italian ] = "Standard" ;
- Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
- Text [ french ] = "Standard" ;
- Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
- Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "D~omylnie";
- Text[ japanese ] = "標準(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準(~F)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "기본값(~F)";
- Text[ turkish ] = "~Standart";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Oletus";
- Text[ catalan ] = "~Estndard";
- Text[ thai ] = "~มาตรฐาน";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
- Text[ hindi ] = "अनु~पस्थिति";
- Text[ slovak ] = "Východ~zie";
- Text[ hungarian ] = "Alapé~rtelmezett";
- Text[ slovenian ] = "P~rivzeto";
+ Text [ en-US ] = "De~fault" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_TITLE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ;
- Text = "~berschrift" ;
- Text [ English ] = "~Title" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tittel" ;
- Text [ italian ] = "Intestazione" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ;
- Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ;
- Text [ finnish ] = "Ot~sikko" ;
- Text [ danish ] = "~Overskrift" ;
- Text [ french ] = "Titre" ;
- Text [ swedish ] = "~verskrift" ;
- Text [ dutch ] = "~Kop" ;
- Text [ spanish ] = "~Encabezado" ;
- Text [ english_us ] = "Headin~g" ;
+ Text [ de ] = "~berschrift" ;
+ Text [ en-US ] = "Headin~g" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标题(~G)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Na~gwek";
- Text[ japanese ] = "見出し(~G)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~G)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "제목(~G)";
- Text[ turkish ] = "~Balk";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Encapalament";
- Text[ thai ] = "หัว~ข้อ";
- Text[ czech ] = "Nadpis";
- Text[ hebrew ] = "~Überschrift";
- Text[ hindi ] = "शीर्ष~क";
- Text[ slovak ] = "~Nadpis";
- Text[ hungarian ] = "~Címsor";
- Text[ slovenian ] = "~Naslov";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_LIST
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 49 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ;
- Text = "~Liste" ;
- Text [ English ] = "~List" ;
- Text [ norwegian ] = "~List" ;
- Text [ italian ] = "~Elenco" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lista" ;
- Text [ portuguese ] = "~Lista" ;
- Text [ finnish ] = "~Luettelo" ;
- Text [ danish ] = "~Liste" ;
- Text [ french ] = "L~iste" ;
- Text [ swedish ] = "~Lista" ;
- Text [ dutch ] = "~Lijst" ;
- Text [ spanish ] = "~Lista" ;
- Text [ english_us ] = "~List" ;
+ Text [ de ] = "~Liste" ;
+ Text [ en-US ] = "~List" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "列单(~L)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Lista";
- Text[ japanese ] = "リスト(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "清單(~L)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "목록(~L)";
- Text[ turkish ] = "~Liste";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Llista";
- Text[ thai ] = "~รายการ";
- Text[ czech ] = "Seznam";
- Text[ hebrew ] = "~Liste";
- Text[ hindi ] = "~सूची";
- Text[ slovak ] = "Zo~znam";
- Text[ hungarian ] = "~Lista";
- Text[ slovenian ] = "~Seznam";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_LABEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ;
- Text = "~Beschriftung" ;
- Text [ English ] = "Caption" ;
- Text [ norwegian ] = "Bildetekst" ;
- Text [ italian ] = "Dicitura" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Legenda" ;
- Text [ portuguese ] = "~Legenda" ;
- Text [ finnish ] = "~Kuvaotsikko" ;
- Text [ danish ] = "Billedtekst" ;
- Text [ french ] = "~Lgende" ;
- Text [ swedish ] = "~Bildtext" ;
- Text [ dutch ] = "~Bijschrift" ;
- Text [ spanish ] = "E~tiqueta" ;
- Text [ english_us ] = "C~aption" ;
+ Text [ de ] = "~Beschriftung" ;
+ Text [ en-US ] = "C~aption" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标签(~A)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Podpis";
- Text[ japanese ] = "図表番号(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標籤(~A)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "캡션(~A)";
- Text[ turkish ] = "~Resim yazs";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "L~legenda";
- Text[ thai ] = "คำ~บรรยายภาพ";
- Text[ czech ] = "Popisek";
- Text[ hebrew ] = "~Beschriftung";
- Text[ hindi ] = "कॉ~प्शन्";
- Text[ slovak ] = "P~opis";
- Text[ hungarian ] = "~Felirat";
- Text[ slovenian ] = "~Napis";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_IDX
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ;
- Text = "~Verzeichnis" ;
- Text [ English ] = "~Index" ;
- Text [ norwegian ] = "~Index" ;
- Text [ italian ] = "Indice" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~ndice" ;
- Text [ portuguese ] = "~ndice" ;
- Text [ finnish ] = "~Hakemisto" ;
- Text [ danish ] = "~Indeks" ;
- Text [ french ] = "Index" ;
- Text [ swedish ] = "~Frteckning" ;
- Text [ dutch ] = "~Index" ;
- Text [ spanish ] = "~ndice" ;
- Text [ english_us ] = "~Index" ;
+ Text [ de ] = "~Verzeichnis" ;
+ Text [ en-US ] = "~Index" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "目录(~I)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Indeks";
- Text[ japanese ] = "目次と索引(~I)";
- Text[ chinese_traditional ] = "目錄(~I)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "색인(~I)";
- Text[ turkish ] = "~Dizin";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~ndex";
- Text[ thai ] = "~ดัชนี";
- Text[ czech ] = "Rejstřík";
- Text[ hebrew ] = "~Verzeichnis";
- Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका";
- Text[ slovak ] = "Re~gister";
- Text[ hungarian ] = "~Jegyzék";
- Text[ slovenian ] = "~Kazalo";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ComboBox LB_STANDARD
{
@@ -1904,167 +583,32 @@ TabPage TP_STD_FONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 100 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 147 , 10 ) ;
- Text = "~Nur fr das aktuelle Dokument" ;
- Text [ English ] = "Actual document only" ;
- Text [ dutch ] = "~Alleen in het huidige document" ;
- Text [ english_us ] = "C~urrent document only" ;
- Text [ italian ] = "Solo per il documento attivo" ;
- Text [ spanish ] = "Slo para el documento ~actual" ;
- Text [ french ] = "Uniquement pour le document actif" ;
- Text [ swedish ] = "Bara fr det a~ktuella dokumentet" ;
- Text [ danish ] = "Kun det nuvrende dokument" ;
- Text [ portuguese ] = "~Apenas para documento actual" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apenas para o documento atual" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "只用于当前的文档(~U)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Tylko w biecym dokumencie";
- Text[ japanese ] = "現在のドキュメントのみ(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "僅適用於使用中的文件(~U)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "현재 문서 만(~U)";
- Text[ turkish ] = "Yalnzca ak belge iin";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Vain nykyinen asiakirja";
- Text[ catalan ] = "Noms pel document ~actual";
- Text[ thai ] = "เอกสารปั~จจุบันเท่านั้น";
- Text[ czech ] = "Pouze ve stávajícím souboru";
- Text[ hebrew ] = "~Nur für das aktuelle Dokument";
- Text[ hindi ] = "केवल वर्त~मान लेखपत्र";
- Text[ slovak ] = "Len ~tento súbor";
- Text[ hungarian ] = "Csa~k az aktuális dokumentum";
- Text[ slovenian ] = "S~amo trenutni dokument";
+ Text [ de ] = "~Nur fr das aktuelle Dokument" ;
+ Text [ en-US ] = "C~urrent document only" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
PushButton PB_STANDARD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 204 , 165 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
- Text = "S~tandard" ;
- Text [ English ] = "S~tandard" ;
- Text [ english_us ] = "~Default" ;
- Text [ italian ] = "S~tandard" ;
- Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
- Text [ french ] = "Par dfaut" ;
- Text [ dutch ] = "S~tandaard" ;
- Text [ swedish ] = "St~andard" ;
- Text [ danish ] = "Standar~d" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
- Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Domylnie";
- Text[ japanese ] = "標準(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "기본값(~D)";
- Text[ turkish ] = "Standart";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Oletus";
- Text[ catalan ] = "~Per defecte";
- Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
- Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
- Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
- Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett";
- Text[ slovenian ] = "~Privzeto";
+ Text [ de ] = "S~tandard" ;
+ Text [ en-US ] = "~Default" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
String ST_SCRIPT_ASIAN
{
- Text = "asiatisch" ;
- Text [ English ] = "Asian" ;
- Text[ english_us ] = "Asian";
- Text[ portuguese ] = "Asitico";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Aziatisch";
- Text[ french ] = "Asiatique";
- Text[ spanish ] = "asiticas";
- Text[ finnish ] = "Aasialainen";
- Text[ italian ] = "Asiatica";
- Text[ danish ] = "Asiatisk";
- Text[ swedish ] = "asiatiska";
- Text[ polish ] = "Azjatyckie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Asitico";
- Text[ japanese ] = "アジア諸国語";
- Text[ korean ] = "동양권 언어";
- Text[ chinese_simplified ] = "中日韩";
- Text[ chinese_traditional ] = "中日韓語言";
- Text[ turkish ] = "Asya";
- Text[ arabic ] = "Asian";
- Text[ catalan ] = "Asitic";
- Text[ thai ] = "แบบเอเชีย";
- Text[ czech ] = "Asijský";
- Text[ hebrew ] = "asiatisch";
- Text[ hindi ] = "ऐशियन";
- Text[ slovak ] = "Ázijský";
- Text[ hungarian ] = "Ázsiai";
- Text[ slovenian ] = "Azijski";
+ Text [ de ] = "asiatisch" ;
+ Text [ en-US ] = "Asian";
};
String ST_SCRIPT_CTL
{
- Text = "CTL" ;
- Text [ English ] = "CTL" ;
- Text[ english_us ] = "CTL";
- Text[ portuguese ] = "CTL";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "CTL";
- Text[ dutch ] = "Complexe scripts";
- Text[ french ] = "Scripts complexes";
- Text[ spanish ] = "CTL";
- Text[ finnish ] = "Laajennettu tekstiasettelu";
- Text[ italian ] = "Script complessi";
- Text[ danish ] = "CTL";
- Text[ swedish ] = "CTL";
- Text[ polish ] = "Skrypty zoone";
- Text[ japanese ] = "複合文字言語";
- Text[ korean ] = "복합 문자 언어(CTL)";
- Text[ chinese_simplified ] = "复杂的文字版式";
- Text[ chinese_traditional ] = "複雜的文字版式";
- Text[ turkish ] = "CTL";
- Text[ arabic ] = "CTL";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Textos de layout complexo";
- Text[ czech ] = "CTL";
- Text[ hebrew ] = "‮CTL‬";
- Text[ catalan ] = "CTL";
- Text[ thai ] = "CTL";
- Text[ hindi ] = "CTL";
- Text[ slovak ] = "CTL";
- Text[ hungarian ] = "CTL";
- Text[ slovenian ] = "Kompleksne abecede";
+ Text [ de ] = "CTL" ;
+ Text [ en-US ] = "CTL";
};
String ST_SCRIPT_WESTERN
{
- Text = "westlich" ;
- Text [ English ] = "Western" ;
- Text[ english_us ] = "Western";
- Text[ portuguese ] = "Ocidental";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "Westers";
- Text[ french ] = "Occidental";
- Text[ spanish ] = "occidentales";
- Text[ finnish ] = "Lnsimainen";
- Text[ italian ] = "Occidentale";
- Text[ danish ] = "Vestligt";
- Text[ swedish ] = "vstliga";
- Text[ polish ] = "Zachodnie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Ocidental";
- Text[ japanese ] = "西洋諸国語";
- Text[ korean ] = "서양권 언어";
- Text[ chinese_simplified ] = "西文";
- Text[ chinese_traditional ] = "西文";
- Text[ turkish ] = "Bat";
- Text[ arabic ] = "Western";
- Text[ catalan ] = "Occidental";
- Text[ thai ] = "แบบตะวันตก";
- Text[ czech ] = "Západní";
- Text[ hebrew ] = "westlich";
- Text[ hindi ] = "पाश्चात्य";
- Text[ slovak ] = "Západné";
- Text[ hungarian ] = "Nyugati";
- Text[ slovenian ] = "Zahodni";
+ Text [ de ] = "westlich" ;
+ Text [ en-US ] = "Western";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -2081,179 +625,44 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Standard" ;
- Text [ English ] = "Defaults" ;
- Text[ english_us ] = "Default";
- Text[ portuguese ] = "Padro";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Standaard";
- Text[ french ] = "Par dfaut";
- Text[ spanish ] = "Predeterminado";
- Text[ italian ] = "Standard";
- Text[ danish ] = "Standard";
- Text[ swedish ] = "Standard";
- Text[ polish ] = "Domylnie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Padro";
- Text[ japanese ] = "標準";
- Text[ korean ] = "기본값";
- Text[ chinese_simplified ] = "标准";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準";
- Text[ turkish ] = "ntanml";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ finnish ] = "Oletus";
- Text[ catalan ] = "Per defecte";
- Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
- Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति";
- Text[ slovak ] = "Východzie";
- Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett";
- Text[ slovenian ] = "Privzeto";
+ Text [ de ] = "Standard" ;
+ Text [ en-US ] = "Default";
};
CheckBox CB_HEADER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ;
- Text = "be~rschrift" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Header" ;
+ Text [ de ] = "be~rschrift" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ italian ] = "Intestazione";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo";
- Text[ portuguese ] = "~Ttulo";
- Text[ danish ] = "Ov~erskrift";
- Text[ french ] = "Titre";
- Text[ swedish ] = "ve~rskrift";
- Text[ dutch ] = "~Kop";
- Text[ spanish ] = "~Encabezado";
- Text[ english_us ] = "H~eading";
- Text[ chinese_simplified ] = "标题(~E)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "N~agwek";
- Text[ japanese ] = "見出し(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~E)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "제목(~E)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "B~alk";
- Text[ finnish ] = "O~tsikko";
- Text[ catalan ] = "~Encapalament";
- Text[ thai ] = "หั~วข้อ";
- Text[ czech ] = "Nadpis";
- Text[ hebrew ] = "Übe~rschrift";
- Text[ hindi ] = "शी~र्षक";
- Text[ slovak ] = "N~adpis";
- Text[ hungarian ] = "Cí~msor";
- Text[ slovenian ] = "~Naslov";
+ Text [ en-US ] = "H~eading";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_REPEAT_HEADER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 104 , 10 ) ;
- Text = "Auf jeder Seite ~wiederholen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Repeat on every page" ;
+ Text [ de ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ italian ] = "Ripeti su ogni pagina";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Repetir em cada pgina";
- Text[ portuguese ] = "~Repetir em todas as pginas";
- Text[ danish ] = "~Gentag p hver side";
- Text[ french ] = "Rpter sur chaque page";
- Text[ swedish ] = "U~pprepa p varje sida";
- Text[ dutch ] = "O~p elke pagina herhalen";
- Text[ spanish ] = "Repetir en cada pgina";
- Text[ english_us ] = "Re~peat on each page";
- Text[ chinese_simplified ] = "在每页上重复显示(~P)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Powtrz na kadej stronie";
- Text[ japanese ] = "各ページで繰り返し(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "在每頁上重複顯示(~P)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "모든 페이지에서 반복(~P)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Her sayfada tekrar et.";
- Text[ finnish ] = "To~ista joka sivulla";
- Text[ catalan ] = "~Repeteix a cada pgina";
- Text[ thai ] = "ทำ~ซ้ำในแต่ละหน้า";
- Text[ czech ] = "Opakovat na každé stránce";
- Text[ hebrew ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen";
- Text[ hindi ] = "~हरेक पृष्ठ में दुहराना";
- Text[ slovak ] = "O~pakovať na každej stránke";
- Text[ hungarian ] = "Ismét~lés minden oldalon";
- Text[ slovenian ] = "Po~novi na vsaki strani";
+ Text [ en-US ] = "Re~peat on each page";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_DONT_SPLIT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ;
- Text = "~Nicht trennen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Don't split" ;
+ Text [ de ] = "~Nicht trennen" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ italian ] = "Non separare";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "No dividir";
- Text[ portuguese ] = "No ~dividir";
- Text[ danish ] = "Opdel ikke";
- Text[ french ] = "Pas de coupure";
- Text[ swedish ] = "Dela i~nte";
- Text[ dutch ] = "Niet ~splitsen";
- Text[ spanish ] = "No ~dividir";
- Text[ english_us ] = "Do not split";
- Text[ chinese_simplified ] = "不分隔";
- Text[ russian ] = " ~";
- Text[ polish ] = "~Nie dziel";
- Text[ japanese ] = "分割しない";
- Text[ chinese_traditional ] = "不分開";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "나누지 않음";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Blme yapma";
- Text[ finnish ] = "l jaa";
- Text[ catalan ] = "No parteixis";
- Text[ thai ] = "ห้ามแยก";
- Text[ czech ] = "Nedělit";
- Text[ hebrew ] = "~Nicht trennen";
- Text[ hindi ] = "मत अलगाना";
- Text[ slovak ] = "Nedeliť";
- Text[ hungarian ] = "Ne vágja ketté";
- Text[ slovenian ] = "Ne deli";
+ Text [ en-US ] = "Do not split";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_BORDER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ;
- Text = "~Umrandung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
+ Text [ de ] = "~Umrandung" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ italian ] = "Bordo";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "B~ordas";
- Text[ portuguese ] = "~Contornos";
- Text[ danish ] = "~Kant";
- Text[ french ] = "Bordure";
- Text[ swedish ] = "Inra~mning";
- Text[ dutch ] = "~Omranding";
- Text[ spanish ] = "~Borde";
- Text[ english_us ] = "B~order";
- Text[ chinese_simplified ] = "边框(~O)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Krawd";
- Text[ japanese ] = "外枠(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "邊框(~O)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "테두리(~O)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "~Kenarlk";
- Text[ finnish ] = "Re~unus";
- Text[ catalan ] = "V~ora";
- Text[ thai ] = "เส้~นขอบ";
- Text[ czech ] = "Okraj";
- Text[ hebrew ] = "~Umrandung";
- Text[ hindi ] = "कि~नारा";
- Text[ slovak ] = "~Okraje (rámovanie)";
- Text[ hungarian ] = "Szegél~y";
- Text[ slovenian ] = "~Obroba";
+ Text [ en-US ] = "B~order";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_TABLE_SEPARATOR
{
@@ -2265,247 +674,58 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Eingabe in Tabellen" ;
- Text [ English ] = "Insertion into tables" ;
- Text[ english_us ] = "Input in tables";
- Text[ portuguese ] = "Entrada em tabelas";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Invoer in tabellen";
- Text[ french ] = "Saisie dans les tableaux";
- Text[ spanish ] = "Entrada en tablas";
- Text[ italian ] = "Digitazione in tabelle";
- Text[ danish ] = "Indtastning i tabeller";
- Text[ swedish ] = "Inmatning i tabeller";
- Text[ polish ] = "Wpisz do tabel";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada em tabelas";
- Text[ japanese ] = "表への入力";
- Text[ chinese_simplified ] = "表格内容";
- Text[ chinese_traditional ] = "表格的內容";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "표에 입력";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Tabloya giri";
- Text[ finnish ] = "Taulukoiden sytt";
- Text[ catalan ] = "Entrada en taules";
- Text[ thai ] = "สิ่งที่ใส่ในตาราง";
- Text[ czech ] = "Vstup v tabulkách";
- Text[ hebrew ] = "Eingabe in Tabellen";
- Text[ hindi ] = "सारणीयों में इनपुट्";
- Text[ slovak ] = "Vstup v tabuľkách";
- Text[ hungarian ] = "Beviteli táblák";
- Text[ slovenian ] = "Vnosi v tabele";
+ Text [ de ] = "Eingabe in Tabellen" ;
+ Text [ en-US ] = "Input in tables";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_NUMFORMATTING
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 113 , 10 ) ;
- Text = "Zahlen~erkennung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Number recognition" ;
+ Text [ de ] = "Zahlen~erkennung" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "Number recognition";
- Text[ portuguese ] = "R~econhecimento de nmeros";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ dutch ] = "G~etalherkening";
- Text[ french ] = "R~econnaissance des nombres";
- Text[ spanish ] = "Reconocimiento de nmeros";
- Text[ italian ] = "Riconoscimento numeri";
- Text[ danish ] = "Talgenkendelse";
- Text[ swedish ] = "Talig~enknning";
- Text[ polish ] = "~Rozpoznawanie liczb";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer dados numricos";
- Text[ japanese ] = "数字の認識";
- Text[ chinese_simplified ] = "识别数字";
- Text[ chinese_traditional ] = "自定識別數字";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "숫자 인식";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Say tanma";
- Text[ finnish ] = "Lukujen tunnistus";
- Text[ catalan ] = "~Reconeixement de nmeros";
- Text[ thai ] = "จดจำตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Rozpoznání čísel";
- Text[ hebrew ] = "‮זיהוי מספרים‬";
- Text[ hindi ] = "संख्या पहचान";
- Text[ slovak ] = "Rozpoznávanie čísel";
- Text[ hungarian ] = "Számfelismerés";
- Text[ slovenian ] = "Prepoznavanje števil";
+ Text [ en-US ] = "Number recognition";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_NUMFMT_FORMATTING
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 109 , 10 ) ;
- Text = "Zahlenformater~kennung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Numberformat recognition" ;
+ Text [ de ] = "Zahlenformater~kennung" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "Number format recognition";
- Text[ portuguese ] = "Reconhecimento do ~formato numrico";
- Text[ russian ] = " ~";
- Text[ dutch ] = "Herkenning ~getalnotatie";
- Text[ french ] = "Reconnaissance du format numrique";
- Text[ spanish ] = "Reconocimiento del formato ~numrico";
- Text[ italian ] = "Riconoscimento formato numerico";
- Text[ danish ] = "Talformatgenkendelse";
- Text[ swedish ] = "Talformatsigen~knning";
- Text[ polish ] = "Rozpoznawanie ~formatu liczb";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer formato numrico";
- Text[ japanese ] = "数の書式を認識";
- Text[ chinese_simplified ] = "识别数字格式";
- Text[ chinese_traditional ] = "識別數字格式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "숫자 표기 형식 인식";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Say biimi tanmlama";
- Text[ finnish ] = "Lukumuodon tunnistus";
- Text[ catalan ] = "Reconeixement format ~numric";
- Text[ thai ] = "จดจำรูปแบบตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Rozpoznání formátu čísel";
- Text[ hebrew ] = "Zahlenformater~kennung";
- Text[ hindi ] = "संख्या रचना पहचान";
- Text[ slovak ] = "Rozpoznanie formátu čísel";
- Text[ hungarian ] = "Számformátum-felismerés";
- Text[ slovenian ] = "Prepoznavanje oblike števil";
+ Text [ en-US ] = "Number format recognition";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_NUMALIGNMENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 109 , 10 ) ;
- Text = "Au~srichtung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ Text [ de ] = "Au~srichtung" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "Alignment";
- Text[ portuguese ] = "A~linhamento";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Uitlijning";
- Text[ french ] = "Alignement";
- Text[ spanish ] = "~Alineacin";
- Text[ italian ] = "Allineamento";
- Text[ danish ] = "Justering";
- Text[ swedish ] = "~Justering";
- Text[ polish ] = "W~yrwnanie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento";
- Text[ japanese ] = "配置";
- Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
- Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "맞춤";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Hizalama";
- Text[ finnish ] = "Tasaus";
- Text[ catalan ] = "Alineament";
- Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Zarovnání";
- Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
- Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
- Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
- Text[ hungarian ] = "Igazítás";
- Text[ slovenian ] = "Poravnava";
+ Text [ en-US ] = "Alignment";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_MOVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 69 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Tastaturbedienung" ;
- Text [ English ] = "Keyboard handling" ;
- Text[ english_us ] = "Keyboard handling";
- Text[ portuguese ] = "Utilizao do teclado";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Bediening toetsenbord";
- Text[ french ] = "Utilisation du clavier";
- Text[ spanish ] = "Uso del teclado";
- Text[ italian ] = "Uso della tastiera";
- Text[ danish ] = "Tastaturbetjening";
- Text[ swedish ] = "Anvndning av tangentbordet";
- Text[ polish ] = "Obsuga klawiatury";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Manipulao do teclado";
- Text[ japanese ] = "キーボード操作";
- Text[ korean ] = "키보드 사용";
- Text[ chinese_simplified ] = "键盘操作";
- Text[ chinese_traditional ] = "使用鍵盤";
- Text[ turkish ] = "Klavye kurallar";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Nppimistn ksittely";
- Text[ catalan ] = "s del teclat";
- Text[ thai ] = "ควบคุมแป้นพิมพ์";
- Text[ czech ] = "Obsluha klávesnice";
- Text[ hebrew ] = "Tastaturbedienung";
- Text[ hindi ] = "कीबोर्ड हान्डलिंग";
- Text[ slovak ] = "Obsluha klávesnice";
- Text[ hungarian ] = "Billentyűzet-kezelés";
- Text[ slovenian ] = "Upravljanje tipkovnice";
+ Text [ de ] = "Tastaturbedienung" ;
+ Text [ en-US ] = "Keyboard handling";
};
FixedText FT_MOVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 8 ) ;
- Text = "Zellen verschieben" ;
- Text [ English ] = "Move cells" ;
- Text[ english_us ] = "Move cells";
- Text[ portuguese ] = "Mover clulas";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Cellen verplaatsen";
- Text[ french ] = "Dplacement des cellules";
- Text[ spanish ] = "Desplazar celdas";
- Text[ finnish ] = "Siirr soluja";
- Text[ italian ] = "Sposta celle";
- Text[ danish ] = "Flyt celler";
- Text[ swedish ] = "Flytta celler";
- Text[ polish ] = "Przenie komrki";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Mover clulas";
- Text[ japanese ] = "セルの移動";
- Text[ korean ] = "셀 이동";
- Text[ chinese_simplified ] = "移动单元格";
- Text[ chinese_traditional ] = "移動儲存格";
- Text[ turkish ] = "Hcreleri ta";
- Text[ arabic ] = "Shift and arrow key pressed";
- Text[ catalan ] = "Tecles de fletxes i majscula presionades";
- Text[ thai ] = "ย้ายเซลล์";
- Text[ czech ] = "Přesunout buňky";
- Text[ hebrew ] = "Zellen verschieben";
- Text[ hindi ] = "कोष्ठों का स्थान परिवर्तन करो";
- Text[ slovak ] = "Presunúť bunky";
- Text[ hungarian ] = "Cellák mozgatása";
- Text[ slovenian ] = "Premakni celice";
+ Text [ de ] = "Zellen verschieben" ;
+ Text [ en-US ] = "Move cells";
};
FixedText FT_ROWMOVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 93 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "~Zeile" ;
- Text [ English ] = "~Row" ;
- Text [ english_us ] = "~Row" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ;
- Text [ swedish ] = "R~ad" ;
- Text [ danish ] = "~Rkke" ;
- Text [ italian ] = "Riga" ;
- Text [ spanish ] = "~Fila" ;
- Text [ french ] = "Ligne" ;
- Text [ dutch ] = "~Rij" ;
- Text [ portuguese ] = "~Linha" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行(~R)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wi~ersz";
- Text[ japanese ] = "行(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "列(~R)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "행(~R)";
- Text[ turkish ] = "~Satr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Rivi";
- Text[ catalan ] = "~Fila";
- Text[ thai ] = "แ~ถว";
- Text[ czech ] = "Řádek";
- Text[ hebrew ] = "~Zeile";
- Text[ hindi ] = "~पंक्ति";
- Text[ slovak ] = "~Riadok";
- Text[ hungarian ] = "So~r";
- Text[ slovenian ] = "V~rstica";
+ Text [ de ] = "~Zeile" ;
+ Text [ en-US ] = "~Row" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField MF_ROWMOVE
{
@@ -2527,36 +747,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 108 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "Sp~alte" ;
- Text [ English ] = "~Column" ;
- Text [ english_us ] = "~Column" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ;
- Text [ swedish ] = "Kol~umn" ;
- Text [ danish ] = "~Kolonne" ;
- Text [ italian ] = "Colonna" ;
- Text [ spanish ] = "~Columna" ;
- Text [ french ] = "Colonne" ;
- Text [ dutch ] = "Kolo~m" ;
- Text [ portuguese ] = "~Coluna" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "列(~C)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Kol~umna";
- Text[ japanese ] = "列(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "欄(~C)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "열(~C)";
- Text[ turkish ] = "Stun";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Sarake";
- Text[ catalan ] = "~Columna";
- Text[ thai ] = "~คอลัมน์";
- Text[ czech ] = "Sloupec";
- Text[ hebrew ] = "Sp~alte";
- Text[ hindi ] = "~स्तंभ";
- Text[ slovak ] = "~Stĺpec";
- Text[ hungarian ] = "Os~zlop";
- Text[ slovenian ] = "~Stolpec";
+ Text [ de ] = "Sp~alte" ;
+ Text [ en-US ] = "~Column" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField MF_COLMOVE
{
@@ -2578,70 +771,16 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 80 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 8 ) ;
- Text = "Zelle einfgen" ;
- Text [ English ] = "Insert cell" ;
- Text[ english_us ] = "Insert cell";
- Text[ portuguese ] = "Inserir clula";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Cel invoegen";
- Text[ french ] = "Insertion de cellules";
- Text[ spanish ] = "Insertar celda";
- Text[ finnish ] = "Lis solu";
- Text[ italian ] = "Inserisci celle";
- Text[ danish ] = "Indst celle";
- Text[ swedish ] = "Infoga cell";
- Text[ polish ] = "Wstaw komrk";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Inserir clula";
- Text[ japanese ] = "セルの挿入";
- Text[ korean ] = "셀 삽입";
- Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格";
- Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格";
- Text[ turkish ] = "Ekle";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Insereix";
- Text[ thai ] = "แทรกเซลล์";
- Text[ czech ] = "Vložit buňku";
- Text[ hebrew ] = "Zelle einfügen";
- Text[ hindi ] = "कोष्ठ जोड़ो";
- Text[ slovak ] = "Vložiť bunku";
- Text[ hungarian ] = "Cella beszúrása";
- Text[ slovenian ] = "Vstavi celico";
+ Text [ de ] = "Zelle einfgen" ;
+ Text [ en-US ] = "Insert cell";
};
FixedText FT_ROWINSERT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 93 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "Zei~le" ;
- Text [ English ] = "Ro~w" ;
- Text [ english_us ] = "Ro~w" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ;
- Text [ swedish ] = "Ra~d" ;
- Text [ danish ] = "~Rkke" ;
- Text [ italian ] = "Riga" ;
- Text [ spanish ] = "F~ila" ;
- Text [ french ] = "Ligne" ;
- Text [ dutch ] = "R~ij" ;
- Text [ portuguese ] = "~Linha" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "行(~W)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "W~iersz";
- Text[ japanese ] = "行(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "列(~W)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "행(~W)";
- Text[ turkish ] = "~Satr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Ri~vi";
- Text[ catalan ] = "Fi~la";
- Text[ thai ] = "แถ~ว";
- Text[ czech ] = "Řádek";
- Text[ hebrew ] = "Zei~le";
- Text[ hindi ] = "पं~क्ति";
- Text[ slovak ] = "Ria~dok";
- Text[ hungarian ] = "S~or";
- Text[ slovenian ] = "Vrsti~ca";
+ Text [ de ] = "Zei~le" ;
+ Text [ en-US ] = "Ro~w" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField MF_ROWINSERT
{
@@ -2663,36 +802,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 108 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ;
- Text = "S~palte" ;
- Text [ English ] = "C~olumn" ;
- Text [ portuguese ] = "~Coluna" ;
- Text [ english_us ] = "Colu~mn" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ;
- Text [ swedish ] = "K~olumn" ;
- Text [ danish ] = "~Kolonne" ;
- Text [ italian ] = "Colonna" ;
- Text [ spanish ] = "C~olumna" ;
- Text [ french ] = "Colonne" ;
- Text [ dutch ] = "Ko~lom" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "列(~M)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "K~olumna";
- Text[ japanese ] = "列(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "欄(~M)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "열(~M)";
- Text[ turkish ] = "~Stun";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Sarake";
- Text[ catalan ] = "Colu~mna";
- Text[ thai ] = "คอลัม~น์";
- Text[ czech ] = "Sloupec";
- Text[ hebrew ] = "S~palte";
- Text[ hindi ] = "स्तं~भ";
- Text[ slovak ] = "S~tĺpec";
- Text[ hungarian ] = "Oszlo~p";
- Text[ slovenian ] = "Stolpe~c";
+ Text [ de ] = "S~palte" ;
+ Text [ en-US ] = "Colu~mn" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
MetricField MF_COLINSERT
{
@@ -2714,248 +826,59 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 122 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 230 , 8 ) ;
- Text = "Verhalten whrend des Verschiebens" ;
- Text [ English ] = "Behaviour while moving" ;
- Text[ english_us ] = "Behavior of rows/columns";
- Text[ portuguese ] = "Comportamento durante deslocamento";
- Text[ russian ] = " /";
- Text[ greek ] = " /";
- Text[ dutch ] = "Gedrag tijdens verplaatsing";
- Text[ french ] = "Comportement lors du dplacement";
- Text[ spanish ] = "Comportamiento durante el desplazamiento";
- Text[ italian ] = "Comportamento durante lo spostamento";
- Text[ danish ] = "Adfrd for rkker og kolonner";
- Text[ swedish ] = "Effekt av ndringar";
- Text[ polish ] = "Efekt przesuwania";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Comportamento das linhas/colunas";
- Text[ japanese ] = "サイズ変更時の作用";
- Text[ korean ] = "크기 변경 시 작동";
- Text[ chinese_simplified ] = "移动时执行的操作";
- Text[ chinese_traditional ] = "移動時執行的動作";
- Text[ turkish ] = "Satrlarn/Stunlarn davran";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Rivien ja sarakkeiden toiminta";
- Text[ catalan ] = "Comportament de les files/columnes";
- Text[ thai ] = "พฤติกรรมของแถว/คอลัมน์";
- Text[ czech ] = "Chování řádků/sloupců";
- Text[ hebrew ] = "Verhalten während des Verschiebens";
- Text[ hindi ] = "पंक्तियों/स्तंभों का चाल-ढ़ाल";
- Text[ slovak ] = "Chovanie riadkov/stĺpcov";
- Text[ hungarian ] = "Sorok és oszlopok viselkedése";
- Text[ slovenian ] = "Obnašanje vrstic/stolpcev";
+ Text [ de ] = "Verhalten whrend des Verschiebens" ;
+ Text [ en-US ] = "Behavior of rows/columns";
};
RadioButton RB_FIX
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 133 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Fix" ;
- Text [ English ] = "~Fix" ;
- Text [ english_us ] = "~Fixed" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fixo" ;
- Text [ swedish ] = "~Fast" ;
- Text [ danish ] = "~Fast" ;
- Text [ italian ] = "~Fisso" ;
- Text [ spanish ] = "Fi~jo" ;
- Text [ french ] = "~Fixe" ;
- Text [ dutch ] = "Vas~t" ;
- Text [ portuguese ] = "~Fixo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "固定(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Stay";
- Text[ japanese ] = "固定(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "固定(~F)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "고정(~F)";
- Text[ turkish ] = "Sab~it";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Kiinte";
- Text[ catalan ] = "~Fixat";
- Text[ thai ] = "~คงที่";
- Text[ czech ] = "Neměnné";
- Text[ hebrew ] = "~Fix";
- Text[ hindi ] = "~स्थिर";
- Text[ slovak ] = "~Nemenné";
- Text[ hungarian ] = "Rögzít~ett";
- Text[ slovenian ] = "~Fiksno";
+ Text [ de ] = "~Fix" ;
+ Text [ en-US ] = "~Fixed" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_FIX
{
Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 133 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ;
- Text = "Vernderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus" ;
- Text [ English ] = "Changes will affect the adjacent area only" ;
+ Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus" ;
WordBreak = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "Changes affect the adjacent area only";
- Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam apenas a rea adjacente";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben alleen uitwerking op het aangrenzende bereik";
- Text[ french ] = "Modifications n'affectent que la plage adjacente";
- Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan slo a la fila o columna contigua";
- Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat vain vierekkiseen alueeseen";
- Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga si ripercuotono solo sulle aree adiacenti";
- Text[ danish ] = "ndringer har kun indflydelse p den direkte nabo";
- Text[ swedish ] = "ndringar pverkar bara den omedelbara omgivningen";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na przylegy obszar";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam somente a rea adjacente";
- Text[ japanese ] = "変更は隣接範囲だけに作用する";
- Text[ korean ] = "변경 사항은 인접 영역에만 적용됨";
- Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改只会影响到直接连接的区域。";
- Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更僅僅會影響到直接連結的區域。";
- Text[ turkish ] = "Deiiklikler sadece bitiik alan etkiler";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Les modificacions en una fila o columna noms afecten a la fila o columna del costat";
- Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลต่อพื้นที่ที่อยู่ติดกันเท่านั้น";
- Text[ czech ] = "Změny ovlivní jen sousední oblast";
- Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus";
- Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल समीप का विस्तीर्ण केलिए ";
- Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia len susednú oblasť";
- Text[ hungarian ] = "A változások csak a szomszédos területeket érintik";
- Text[ slovenian ] = "Spremembe zajamejo samo sosednja področja";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "Changes affect the adjacent area only";
};
RadioButton RB_FIXPROP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "F~ix, proportional" ;
- Text [ English ] = "F~ix, proportional" ;
- Text [ english_us ] = "Fi~xed, proportional" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ixo, proporcional" ;
- Text [ swedish ] = "Fa~st, proportionell" ;
- Text [ danish ] = "Fast, proportional" ;
- Text [ italian ] = "Fisso, proporzionale" ;
- Text [ spanish ] = "Fijo, ~proporcional" ;
- Text [ french ] = "F~ixe, proportionnel" ;
- Text [ dutch ] = "V~ast, proportioneel" ;
- Text [ portuguese ] = "F~ixo, proporcional" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "固定成比例(~X)";
- Text[ russian ] = ". ";
- Text[ polish ] = "S~tay, proporcjonalny";
- Text[ japanese ] = "固定比例(~X)";
- Text[ chinese_traditional ] = "固定成比例(~X)";
- Text[ arabic ] = "ʡ ";
- Text[ greek ] = ", ~";
- Text[ korean ] = "고정 비례(~X)";
- Text[ turkish ] = "Sabi~t orantl";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Kiinte, su~hteellinen";
- Text[ catalan ] = "Fi~xa, proporcional";
- Text[ thai ] = "ค~งที่, สัดส่วน";
- Text[ czech ] = "Neměnné, proporcionální";
- Text[ hebrew ] = "F~ix, proportional";
- Text[ hindi ] = "स्थि~र, अनुरूप";
- Text[ slovak ] = "Ne~menné, proporcionálne";
- Text[ hungarian ] = "Rö~gzített, arányos";
- Text[ slovenian ] = "Fi~ksno, sorazmerno";
+ Text [ de ] = "F~ix, proportional" ;
+ Text [ en-US ] = "Fi~xed, proportional" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_FIXPROP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ;
- Text = "Vernderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus" ;
- Text [ English ] = "Changes may affect the entire table" ;
+ Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus" ;
WordBreak = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "Changes affect the entire table";
- Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam a tabela inteira";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben alleen uitwerking op de hele tabel";
- Text[ french ] = "Modifications affectent la totalit du tableau";
- Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan a toda la tabla";
- Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat koko taulukkoon";
- Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sull'intera tabella";
- Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p hele tabellen";
- Text[ swedish ] = "ndringar pverkar hela tabellen";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam a tabela inteira";
- Text[ japanese ] = "変更は表全体に作用する";
- Text[ korean ] = "변경 사항이 모든 표에 적용됨";
- Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改会影响到整个表格。";
- Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更會影響到整個表格";
- Text[ turkish ] = "Etkilenen tm tabloyu deitir";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula";
- Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับทั้งตาราง";
- Text[ czech ] = "Změny ovlivní celou tabulku";
- Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus";
- Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल सम्पूर्ण सारणी केलिए";
- Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia celú tabuľku";
- Text[ hungarian ] = "A változások a teljes táblát érintik";
- Text[ slovenian ] = "Spremembe zajamejo celotno tabelo";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "Changes affect the entire table";
};
RadioButton RB_VAR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 169 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ;
- Text = "~Variabel" ;
- Text [ English ] = "~Variable" ;
- Text [ english_us ] = "~Variable" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Varivel" ;
- Text [ swedish ] = "~Variabel" ;
- Text [ danish ] = "~Variabel" ;
- Text [ italian ] = "~Variabile" ;
- Text [ spanish ] = "~Variable" ;
- Text [ french ] = "~Variable" ;
- Text [ dutch ] = "Varia~bel" ;
- Text [ portuguese ] = "~Varivel" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "可变(~V)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Zmienny";
- Text[ japanese ] = "フレックス(~V)";
- Text[ chinese_traditional ] = "可變(~V)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "변수(~V)";
- Text[ turkish ] = "~Deiken";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Muuttuja";
- Text[ catalan ] = "~Variable";
- Text[ thai ] = "~ตัวแปร";
- Text[ czech ] = "Proměnné";
- Text[ hebrew ] = "~Variabel";
- Text[ hindi ] = "~अस्थिर";
- Text[ slovak ] = "Pre~menné";
- Text[ hungarian ] = "Vál~tozó";
- Text[ slovenian ] = "~Spremenljivo";
+ Text [ de ] = "~Variabel" ;
+ Text [ en-US ] = "~Variable" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_VAR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 169 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ;
- Text = "Vernderungen wirken sich auf die Tabellengre aus" ;
- Text [ English ] = "Changes may affect the table size" ;
+ Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich auf die Tabellengre aus" ;
WordBreak = TRUE ;
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ english_us ] = "Changes affect the table size";
- Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam o tamanho da tabela";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben uitwerking op de tabelgrootte";
- Text[ french ] = "Modifications affectent la taille du tableau";
- Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan el tamao de la tabla";
- Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat taulukon kokoon";
- Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sulle dimensioni della tabella";
- Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p tabellens strrelse";
- Text[ swedish ] = "ndringar pverkar tabellstorleken";
- Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam o tamanho da tabela";
- Text[ japanese ] = "変更は表のサイズに作用する";
- Text[ korean ] = "변경 사항이 표 크기에 적용됨";
- Text[ chinese_simplified ] = "一行和列的更改会影响表格的大小。";
- Text[ chinese_traditional ] = "一個欄列的變更會影響表格的大小";
- Text[ turkish ] = "Deiiklikler tablo boyutunu etkiler";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula";
- Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับขนาดตาราง";
- Text[ czech ] = "Změny ovlivní velikost tabulky";
- Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die Tabellengröße aus";
- Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव सारणी परिमाण केलिए";
- Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia veľkosť tabuľky";
- Text[ hungarian ] = "A változások hatással vannak a tábla méretére";
- Text[ slovenian ] = "Spremembe vplivajo na velikost tabele";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text [ en-US ] = "Changes affect the table size";
};
};
/**************************************************************************/
@@ -2974,278 +897,80 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Anzeigen von" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Display of" ;
+ Text [ de ] = "Anzeigen von" ;
Group = TRUE ;
- Text[ english_us ] = "Display of";
- Text[ portuguese ] = "Mostrar";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Weergeven van";
- Text[ french ] = "Affichage";
- Text[ spanish ] = "Mostrar";
- Text[ finnish ] = "Nkym kohteesta";
- Text[ italian ] = "Caratteri non stampabili";
- Text[ danish ] = "Visning af";
- Text[ swedish ] = "Visa";
- Text[ polish ] = "Wywietl";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibio de";
- Text[ japanese ] = "印刷されない文字や記号の表示・非表示";
- Text[ korean ] = "표시할 내용";
- Text[ chinese_simplified ] = "显示内容";
- Text[ chinese_traditional ] = "顯示內容";
- Text[ turkish ] = "Grnm";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Carcters no imprimibles";
- Text[ thai ] = "แสดงผลของ";
- Text[ czech ] = "Zobrazovat";
- Text[ hebrew ] = "‮הצגת‬";
- Text[ hindi ] = "को दिखाओ";
- Text[ slovak ] = "Zobrazovať";
- Text[ hungarian ] = "Megjelenítés:";
- Text[ slovenian ] = "Prikaz";
+ Text [ en-US ] = "Display of";
};
CheckBox CB_PARA
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Absatz~ende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paragraph ends" ;
- Text [ norwegian ] = "Paragraph ends" ;
- Text [ italian ] = "Fine paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fim de pargrafo" ;
- Text [ portuguese ] = "~Fim de pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "Kappaleen ~loppu" ;
- Text [ danish ] = "Afs~nitsslutning" ;
- Text [ french ] = "Fin de paragraphe" ;
- Text [ swedish ] = "Styck~etecken" ;
- Text [ dutch ] = "~Einde alinea" ;
- Text [ spanish ] = "~Fin de prrafo" ;
- Text [ english_us ] = "Pa~ragraph end" ;
+ Text [ de ] = "Absatz~ende" ;
+ Text [ en-US ] = "Pa~ragraph end" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段落的结束位置(~R)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec ~akapitu";
- Text[ japanese ] = "段落末(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落的結束位置(~R)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "단락 끝(~R)";
- Text[ turkish ] = "Par~agraf sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Fi de pargraf";
- Text[ thai ] = "จบย่อ~หน้า";
- Text[ czech ] = "Konec odstavce";
- Text[ hebrew ] = "Absatz~ende";
- Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद का अंत";
- Text[ slovak ] = "Koniec o~dstavca";
- Text[ hungarian ] = "~Bekezdés vége";
- Text[ slovenian ] = "~Konec odstavka";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_SHYPH
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "~Benutzerdefinierte Trenner" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Soft hyphens" ;
- Text [ norwegian ] = "Soft hyphens" ;
- Text [ italian ] = "Sillabazione ~manuale" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hfens personalizados" ;
- Text [ portuguese ] = "~Hfens opcionais" ;
- Text [ finnish ] = "~Mukautetut tavuviivat" ;
- Text [ danish ] = "~Brugerdefinerede ordelinger" ;
- Text [ french ] = "Tirets ~utilisateur" ;
- Text [ swedish ] = "An~vndardefinierade bindestreck" ;
- Text [ dutch ] = "~Gebruikergedefinieerde afbreektekens" ;
- Text [ spanish ] = "Separacin ma~nual" ;
- Text [ english_us ] = "Custom h~yphens" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自定的连字符(~Y)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Niestandardowe znaki podziau";
- Text[ japanese ] = "ユーザー定義のハイフン(~Y)";
- Text[ chinese_traditional ] = "自訂的連字符(~Y)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "사용자 정의 하이픈(~Y)";
- Text[ turkish ] = "zel ksa izgiler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "G~uionets opcionals";
- Text[ thai ] = "ใช้ยั~ติภังค์เป็นทางเลือก";
- Text[ czech ] = "Vlastní dělení slov";
- Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefinierte Trenner";
- Text[ hindi ] = "हा~इफनों को व्यवस्था करो";
- Text[ slovak ] = "Vlastné ~delenie slov";
- Text[ hungarian ] = "Egyéni ~elválasztások";
- Text[ slovenian ] = "~Vezaji po meri";
+ Text [ de ] = "~Benutzerdefinierte Trenner" ;
+ Text [ en-US ] = "Custom h~yphens" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_SPACE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Lee~rzeichen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Spaces" ;
- Text [ norwegian ] = "Spaces" ;
- Text [ italian ] = "Spazi" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espaos" ;
- Text [ portuguese ] = "Espaos" ;
- Text [ finnish ] = "V~lit" ;
- Text [ danish ] = "Mellem~rum" ;
- Text [ french ] = "Espaces" ;
- Text [ swedish ] = "Bl~anksteg" ;
- Text [ dutch ] = "~Spaties" ;
- Text [ spanish ] = "Esp~acios" ;
- Text [ english_us ] = "Spac~es" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "空格(~E)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Spa~cje";
- Text[ japanese ] = "スペース(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "空格(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "공백(~E)";
- Text[ turkish ] = "B~oluklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espa~is";
- Text[ thai ] = "ระยะ~ห่าง";
- Text[ czech ] = "Mezery";
- Text[ hebrew ] = "Lee~rzeichen";
- Text[ hindi ] = "अं~तरें";
- Text[ slovak ] = "~Medzery";
- Text[ hungarian ] = "S~zóközök";
- Text[ slovenian ] = "Pr~esledki";
+ Text [ de ] = "Lee~rzeichen" ;
+ Text [ en-US ] = "Spac~es" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_HSPACE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Ge~schtzte Leerzeichen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Nonbreaking spaces" ;
- Text [ norwegian ] = "Nonbreaking spaces" ;
- Text [ italian ] = "Spa~zio non divisibile" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Espaos no sepa~rveis" ;
- Text [ portuguese ] = "Espaos p~rotegidos" ;
- Text [ finnish ] = "Sitovat vlily~nnit" ;
- Text [ danish ] = "H~rde mellemrum" ;
- Text [ french ] = "Espaces inscables" ;
- Text [ swedish ] = "Fa~st mellanrum" ;
- Text [ dutch ] = "Harde spaties" ;
- Text [ spanish ] = "Espacios proteg~idos" ;
- Text [ english_us ] = "Non-breaking s~paces" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "受保护的空格字符(~P)";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "~Spacje nierozdzielajce";
- Text[ japanese ] = "保護されたスペース(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "受保護的空格字元(~P)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ korean ] = "줄바꿈하지 않는 공백(~P)";
- Text[ turkish ] = "Blnmeyen boluklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "E~spais que no es poden separar";
- Text[ thai ] = "ไม่แบ่งระ~ยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Nezlomitelné mezery";
- Text[ hebrew ] = "Ge~schützte Leerzeichen";
- Text[ hindi ] = "बिना-~खण्डन का अंतरें";
- Text[ slovak ] = "Nezalomiteľné ~medzery";
- Text[ hungarian ] = "~Nemtörő szóközök";
- Text[ slovenian ] = "Nedeljivi ~presledki";
+ Text [ de ] = "Ge~schtzte Leerzeichen" ;
+ Text [ en-US ] = "Non-breaking s~paces" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_TAB
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Tabulat~oren" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Tabs" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tabs" ;
- Text [ italian ] = "~Tabulazioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ;
- Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ;
- Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
- Text [ danish ] = "Tabulator~er" ;
- Text [ french ] = "Tabulations" ;
- Text [ swedish ] = "Ta~bulatorer" ;
- Text [ dutch ] = "Tabsto~ps" ;
- Text [ spanish ] = "Tabulad~ores" ;
- Text [ english_us ] = "Ta~bs" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Tabulatory";
- Text[ japanese ] = "タブ(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~B)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "탭(~B)";
- Text[ turkish ] = "Se~kmeler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pestanyes";
- Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
- Text[ czech ] = "Tabulátory";
- Text[ hebrew ] = "Tabulat~oren";
- Text[ hindi ] = "टॉब्स";
- Text[ slovak ] = "Tabulátory";
- Text[ hungarian ] = "~Tabulátorok";
- Text[ slovenian ] = "Ta~bulatorji";
+ Text [ de ] = "Tabulat~oren" ;
+ Text [ en-US ] = "Ta~bs" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_BREAK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Umbr~che" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Breaks" ;
- Text [ norwegian ] = "Breaks" ;
- Text [ italian ] = "Interruzioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Quebras" ;
- Text [ portuguese ] = "Quebras" ;
- Text [ finnish ] = "Vaih~dot" ;
- Text [ danish ] = "~Skift" ;
- Text [ french ] = "~Sauts" ;
- Text [ swedish ] = "Br~ytningar" ;
- Text [ dutch ] = "Harde regeleinden" ;
- Text [ spanish ] = "~Saltos" ;
- Text [ english_us ] = "Brea~ks" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "换行符(~K)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Podziay";
- Text[ japanese ] = "改行(~K)";
- Text[ chinese_traditional ] = "換行符(~K)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "나누기(~K)";
- Text[ turkish ] = "Kes~meler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sal~ts";
- Text[ thai ] = "ตัวแบ่~ง";
- Text[ czech ] = "Zalomení";
- Text[ hebrew ] = "Umbr~üche";
- Text[ hindi ] = "खण्ड~न";
- Text[ slovak ] = "Za~lomenia";
- Text[ hungarian ] = "Tö~rések";
- Text[ slovenian ] = "Pre~lomi";
+ Text [ de ] = "Umbr~che" ;
+ Text [ en-US ] = "Brea~ks" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_CHAR_HIDDEN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 92 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Aus~geblendeter Text" ;
- Text [ english_us ] = "Hidden text" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "隐入的文字";
+ Text [ de ] = "Aus~geblendeter Text" ;
+ Text [ en-US ] = "Hidden text" ;
};
CheckBox CB_FLD_HIDDEN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Feldbefehle: Verste~ckter Text" ;
- Text [ english_us ] = "Fields: Hidden te~xt" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "字段:隐入的文字";
+ Text [ de ] = "Feldbefehle: Verste~ckter Text" ;
+ Text [ en-US ] = "Fields: Hidden te~xt" ;
};
CheckBox CB_FLD_HIDDEN_PARA
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 118 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ;
- Text = "Feldbefehle: ~Versteckte Abstze" ;
- Text [ english_us ] = "Fields: Hidden p~aragraphs" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "字段:隐入的段落";
+ Text [ de ] = "Feldbefehle: ~Versteckte Abstze" ;
+ Text [ en-US ] = "Fields: Hidden p~aragraphs" ;
};
FixedLine FL_SEPARATOR_SHDW
{
@@ -3257,285 +982,69 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Direkt-Cursor" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Direct cursor" ;
- Text [ english_us ] = "Direct cursor" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor direto" ;
- Text [ swedish ] = "Direktmarkr" ;
- Text [ danish ] = "Direkte markr" ;
- Text [ italian ] = "Cursore diretto" ;
- Text [ spanish ] = "Cursor directo" ;
- Text [ french ] = "Curseur direct" ;
- Text [ dutch ] = "Directcursor" ;
- Text [ portuguese ] = "Cursor directo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Kursor bezporedni";
- Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル";
- Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "직접 조정 커서";
- Text[ turkish ] = "Dorudan imle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Suora kohdistin";
- Text[ catalan ] = "Cursor directe";
- Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โดยตรง";
- Text[ czech ] = "Přímý kurzor";
- Text[ hebrew ] = "‮סמן ישיר‬";
- Text[ hindi ] = "सीधा कर्सर";
- Text[ slovak ] = "Priamy kurzor";
- Text[ hungarian ] = "Közvetlen kurzor";
- Text[ slovenian ] = "Neposredna kazalka";
+ Text [ de ] = "Direkt-Cursor" ;
+ Text [ en-US ] = "Direct cursor" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CB_SHDWCRSONOFF
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "~Direkt-Cursor" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Direct cursor" ;
+ Text [ de ] = "~Direkt-Cursor" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text [ portuguese ] = "Cursor ~directo" ;
- Text [ english_us ] = "~Direct cursor" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor ~direto" ;
- Text [ swedish ] = "~Direktmarkr" ;
- Text [ danish ] = "~Direkt-markr" ;
- Text [ italian ] = "Cursore ~diretto" ;
- Text [ spanish ] = "Cursor directo" ;
- Text [ french ] = "Curseur direct" ;
- Text [ dutch ] = "Dire~ctcursor" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Kursor bezporedni";
- Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "직접 조정 커서 활성(~D)";
- Text[ turkish ] = "Serbest imle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Suora ko~hdistin";
- Text[ catalan ] = "~Cursor directe";
- Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โ~ดยตรง";
- Text[ czech ] = "Přímý kurzor";
- Text[ hebrew ] = "‮סמן ישיר‬";
- Text[ hindi ] = "~सीधा कर्सर";
- Text[ slovak ] = "~Priamy kurzor";
- Text[ hungarian ] = "~Közvetlen kurzor";
- Text[ slovenian ] = "Neposre~dna kazalka";
+ Text [ en-US ] = "~Direct cursor" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_SHDWCRSFILLMODE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 27 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
- Text = "Einfgen" ;
- Text [ English ] = "Insert" ;
+ Text [ de ] = "Einfgen" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Insert" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ;
- Text [ swedish ] = "Infoga" ;
- Text [ danish ] = "Indst" ;
- Text [ italian ] = "Inserisci" ;
- Text [ spanish ] = "Insertar" ;
- Text [ french ] = "Insrer" ;
- Text [ dutch ] = "Invoegen" ;
- Text [ portuguese ] = "Inserir" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "插入";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wstaw";
- Text[ japanese ] = "挿入";
- Text[ chinese_traditional ] = "插入";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "삽입";
- Text[ turkish ] = "Ekle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Lis";
- Text[ catalan ] = "Insereix";
- Text[ thai ] = "แทรก";
- Text[ czech ] = "Vložit";
- Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬";
- Text[ hindi ] = "जोड़ो";
- Text[ slovak ] = "Vložiť";
- Text[ hungarian ] = "Beszúrás";
- Text[ slovenian ] = "Vstavi";
+ Text [ en-US ] = "Insert" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLMARGIN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 39 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "~Absatzausrichtung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Adjustment" ;
+ Text [ de ] = "~Absatzausrichtung" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Para~graph alignment" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento do pargrafo" ;
- Text [ swedish ] = "Styckej~ustering" ;
- Text [ danish ] = "Afsnitsjustering" ;
- Text [ italian ] = "~Allineamento paragrafo" ;
- Text [ spanish ] = "Alineacin de prrafo" ;
- Text [ french ] = "A~lignement de paragraphe" ;
- Text [ dutch ] = "~Alinea-uitlijning" ;
- Text [ portuguese ] = "~Alinhamento de pargrafos" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段落对齐(~G)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wyrwnan~ie akapitu";
- Text[ japanese ] = "段落の配置(~G)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落對齊(~G)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "단락 맞춤(~G)";
- Text[ turkish ] = "Pa~ragraf hizalama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "K~appaleen tasaus";
- Text[ catalan ] = "~Alineament de pargraf";
- Text[ thai ] = "จัดตำแหน่งย่อห~น้า";
- Text[ czech ] = "Zarovnání odstavce";
- Text[ hebrew ] = "~Absatzausrichtung";
- Text[ hindi ] = "परिच्छे~द पंक्तिकरण";
- Text[ slovak ] = "Zarovnanie od~stavca";
- Text[ hungarian ] = "Bekezdés ~igazítása";
- Text[ slovenian ] = "~Poravnava odstavka";
+ Text [ en-US ] = "Para~graph alignment" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLINDENT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 52 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "li~nker Absatzrand" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Left ~margin" ;
- Text [ english_us ] = "~Left paragraph margin" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ;
- Text [ swedish ] = "V~nster styckemarginal" ;
- Text [ danish ] = "~Venstre afsnitsmargen" ;
- Text [ italian ] = "Margine paragrafo sinistro" ;
- Text [ spanish ] = "~Margen izquierdo del prrafo" ;
- Text [ french ] = "Marge gauche du paragraphe" ;
- Text [ dutch ] = "~linkeralinearand" ;
- Text [ portuguese ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段落左间隔(~L)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Lewy margines akapitu";
- Text[ japanese ] = "段落左インデント(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落左間隔(~L)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "A ~ ";
- Text[ korean ] = "왼쪽 단락 여백(~L)";
- Text[ turkish ] = "~Sol paragraf kenar boluu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Kappalee~n vasen reunus ";
- Text[ catalan ] = "~Marge esquerre del pargraf";
- Text[ thai ] = "ระยะขอบของย่อหน้าด้าน~ซ้าย";
- Text[ czech ] = "Levý okraj odstavce";
- Text[ hebrew ] = "li~nker Absatzrand";
- Text[ hindi ] = "~बायाँ परिच्छेद का पृष्ठ-प्रान्त";
- Text[ slovak ] = "Ľa~vý okraj odstavca";
- Text[ hungarian ] = "Bekezdés bal ~margója";
- Text[ slovenian ] = "~Levi rob odstavka";
+ Text [ de ] = "li~nker Absatzrand" ;
+ Text [ en-US ] = "~Left paragraph margin" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLTAB
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 66 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "~Tabulator" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Tab" ;
- Text [ english_us ] = "~Tabs" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulaes" ;
- Text [ swedish ] = "Tabulat~or" ;
- Text [ danish ] = "Tabu~lator" ;
- Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
- Text [ spanish ] = "~Tabulador" ;
- Text [ french ] = "Tabulation" ;
- Text [ dutch ] = "~Tabulator" ;
- Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "制表符(~T)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Tabulatory";
- Text[ japanese ] = "タブ(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~T)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "탭(~T)";
- Text[ turkish ] = "~Sekmeler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "~Sarkaimet";
- Text[ catalan ] = "~Pestanyes";
- Text[ thai ] = "~ระยะกั้น";
- Text[ czech ] = "Tabulátory";
- Text[ hebrew ] = "~Tabulator";
- Text[ hindi ] = "~टॉब्स";
- Text[ slovak ] = "~Tabulátory";
- Text[ hungarian ] = "Tab~ulátorok";
- Text[ slovenian ] = "~Tabulatorji";
+ Text [ de ] = "~Tabulator" ;
+ Text [ en-US ] = "~Tabs" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_SHDWCRSFILLSPACE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 79 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "Tabulator und ~Leerzeichen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Tabs and ~space" ;
- Text [ english_us ] = "Tabs a~nd spaces" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes e ~espaos" ;
- Text [ swedish ] = "Tabulator och blan~ksteg" ;
- Text [ danish ] = "Tabulat~or og mellemrum" ;
- Text [ italian ] = "Tabulazione e spazi" ;
- Text [ spanish ] = "Tabulador y ~espacios" ;
- Text [ french ] = "Tabulation et espaces" ;
- Text [ dutch ] = "Tab~ulator en spaties" ;
- Text [ portuguese ] = "Tabulaes e ~espaos" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "制表符和空格(~N)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Tabulatory i spac~je";
- Text[ japanese ] = "タブとスペース(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵和空格(~N)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "탭 및 공백(~N)";
- Text[ turkish ] = "Sekmeler ve ~boluklar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Sarkaimet ~ja vlit";
- Text[ catalan ] = "Pestanyes i~ espais";
- Text[ thai ] = "ระยะกั้นแ~ละระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Tabulátory a mezery";
- Text[ hebrew ] = "Tabulator und ~Leerzeichen";
- Text[ hindi ] = "टॉब्स औ~र अंतरें";
- Text[ slovak ] = "T~abulátory a medzery";
- Text[ hungarian ] = "T~abulátorok és szóközök";
- Text[ slovenian ] = "Tabulatorji i~n presledki";
+ Text [ de ] = "Tabulator und ~Leerzeichen" ;
+ Text [ en-US ] = "Tabs a~nd spaces" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_CRSR_OPT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 96 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Cursor in geschtzten Zonen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Cursor in protected areas" ;
- Text[ english_us ] = "Cursor in protected areas";
- Text[ portuguese ] = "~Cursor em zonas protegidas";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Cursor in beveiligde zones";
- Text[ french ] = "Curseur dans les zones protges";
- Text[ spanish ] = "Cursor en ~zonas protegidas";
- Text[ italian ] = "Cursore in aree protette";
- Text[ danish ] = "Markr i beskyttede zoner";
- Text[ swedish ] = "Markr i skyddade omrden";
- Text[ polish ] = "Kursor w chronionych obszarach";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor nas reas protegidas";
- Text[ japanese ] = "保護範囲へのカーソル進入";
- Text[ korean ] = "보호 영역에서 커서 설정";
- Text[ chinese_simplified ] = "光标定位在保护区域";
- Text[ chinese_traditional ] = "游標在保護區域之中";
- Text[ turkish ] = "Korunan yzeylerde ile";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Kohdistin suojatuilla alueilla";
- Text[ catalan ] = "Cursor en rees protegides";
- Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์ในพื้นที่ที่ป้องกัน";
- Text[ czech ] = "Kurzor v zamknutých oblastech";
- Text[ hebrew ] = "Cursor in geschützten Zonen";
- Text[ hindi ] = "सुरक्षित विस्तीर्ण में कर्सर";
- Text[ slovak ] = "Kurzor v zamknutých oblastiach";
- Text[ hungarian ] = "A kurzor a védett területeken is áthalad";
- Text[ slovenian ] = "Kazalka na zaščitenih področjih";
+ Text [ de ] = "Cursor in geschtzten Zonen" ;
+ Text [ en-US ] = "Cursor in protected areas";
};
CheckBox CB_ALLOW_IN_PROT
{
@@ -3543,86 +1052,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text = "Z~ulassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Enable" ;
- Text[ english_us ] = "Enable";
- Text[ portuguese ] = "~Permitir";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "T~oestaan";
- Text[ french ] = "Autoriser";
- Text[ spanish ] = "Permitir";
- Text[ italian ] = "Permetti";
- Text[ danish ] = "Aktiver";
- Text[ swedish ] = "T~illt";
- Text[ polish ] = "Wc~z";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Habilitar";
- Text[ japanese ] = "許可する";
- Text[ korean ] = "허용";
- Text[ chinese_simplified ] = "允许";
- Text[ chinese_traditional ] = "允許";
- Text[ turkish ] = "Etkin";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Ota k~yttn";
- Text[ catalan ] = "Habilita";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน";
- Text[ czech ] = "Aktivovat";
- Text[ hebrew ] = "Z~ulassen";
- Text[ hindi ] = "सक्षम";
- Text[ slovak ] = "Aktivovať";
- Text[ hungarian ] = "Engedélyezés";
- Text[ slovenian ] = "Omogoči";
+ Text [ de ] = "Z~ulassen" ;
+ Text [ en-US ] = "Enable";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
};
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-