diff options
author | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-26 02:21:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-26 02:21:52 +0000 |
commit | c1a1a323c86cb5fda1294c2c8985b1a63420f9e5 (patch) | |
tree | 69aac825d30b46b1a3313067dd397a15016b94a7 /sw/source/ui/config/optdlg.src | |
parent | 01fcb7c11380405947af4de5c329b7011d23aeca (diff) |
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.92.94); FILE MERGED
2004/05/18 12:32:14 hjs 1.92.94.4: RESYNC: (1.94-1.95); FILE MERGED
2004/04/20 17:57:31 hjs 1.92.94.3: RESYNC: (1.92-1.94); FILE MERGED
2003/11/11 19:25:30 ihi 1.92.94.2: en -> en-US
2003/11/10 18:00:01 ihi 1.92.94.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/config/optdlg.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/config/optdlg.src | 3092 |
1 files changed, 262 insertions, 2830 deletions
diff --git a/sw/source/ui/config/optdlg.src b/sw/source/ui/config/optdlg.src index 73d0dd42d231..d0e2ede13aa4 100644 --- a/sw/source/ui/config/optdlg.src +++ b/sw/source/ui/config/optdlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: optdlg.src,v $ * - * $Revision: 1.95 $ + * $Revision: 1.96 $ * - * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:08:15 $ + * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 03:21:52 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -85,313 +85,70 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Hilfslinien" ; - Text [ ENGLISH ] = "Visual aids" ; + Text [ de ] = "Hilfslinien" ; Group = TRUE ; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ english_us ] = "Guides"; - Text[ portuguese ] = "Guias"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Hulplijnen"; - Text[ french ] = "Repres"; - Text[ spanish ] = "Guas"; - Text[ italian ] = "Linee guida"; - Text[ danish ] = "Hjlpelinjer"; - Text[ swedish ] = "Hjlplinjer"; - Text[ polish ] = "Linie pomocnicze"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Guias"; - Text[ japanese ] = "補助線"; - Text[ korean ] = "안내선"; - Text[ chinese_simplified ] = "辅助线"; - Text[ chinese_traditional ] = "輔助線"; - Text[ turkish ] = "Grsel yardm"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Apuviivat"; - Text[ catalan ] = "Ajudes visuals"; - Text[ thai ] = "คำแนะนำ"; - Text[ czech ] = "Vodítka"; - Text[ hebrew ] = "Hilfslinien"; - Text[ hindi ] = "सलाह"; - Text[ slovak ] = "Vodítka"; - Text[ hungarian ] = "Vezetővonalak"; - Text[ slovenian ] = "Vodila"; + Text [ x-comment ] = " "; + Text [ en-US ] = "Guides"; }; CheckBox CB_CROSS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Hilf~slinien beim Verschieben" ; - Text [ ENGLISH ] = "Guides while moving" ; - Text[ english_us ] = "Guides ~while moving"; - Text[ portuguese ] = "G~uias ao mover"; - Text[ russian ] = " ~ "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ dutch ] = "Hulpli~jnen bij verplaatsen"; - Text[ french ] = "Repres lors du dplacement"; - Text[ spanish ] = "Guas al despla~zar"; - Text[ italian ] = "Linee guida durante lo spostamento"; - Text[ danish ] = "~Hjlpelinjer ved flytning"; - Text[ swedish ] = "Hjl~plinjer vid frflyttning"; - Text[ polish ] = "Linie pomo~cnicze przy przesuwaniu"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Guias ao mover objetos"; - Text[ japanese ] = "移動時の補助線(~W)"; - Text[ korean ] = "이동 시 안내선(~W)"; - Text[ chinese_simplified ] = "在移动时显示辅助线(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "移動時顯示輔助線(~W)"; - Text[ turkish ] = "Tama srasnda yardmc izgiler"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Apuviivat siirrettess"; - Text[ catalan ] = "Guies ~en moure"; - Text[ thai ] = "คำแนะนำ~ขณะย้าย"; - Text[ czech ] = "Vodítka při pohybu"; - Text[ hebrew ] = "Hilf~slinien beim Verschieben"; - Text[ hindi ] = "स्थान ~परिवर्तन के समय सलाह "; - Text[ slovak ] = "Vodítka ~pri pohybe"; - Text[ hungarian ] = "Ve~zetővonalak látszanak áthelyezéskor"; - Text[ slovenian ] = "Vodila ~med premikanjem"; + Text [ de ] = "Hilf~slinien beim Verschieben" ; + Text [ en-US ] = "Guides ~while moving"; }; CheckBox CB_HANDLE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Einfa~che Griffe" ; - Text [ ENGLISH ] = "Simple control points" ; - Text[ english_us ] = "Sim~ple handles"; - Text[ portuguese ] = "Guias ~simples"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "~Eenvoudige handvatten"; - Text[ french ] = "Poignes simples"; - Text[ spanish ] = "Agarraderas sencillas"; - Text[ italian ] = "Maniglie semplici"; - Text[ danish ] = "Enkelte h~ndtag"; - Text[ swedish ] = "~Enkla handtag"; - Text[ polish ] = "Zwyke uc~hwyty"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas sim~ples"; - Text[ japanese ] = "シンプルなハンドル(~P)"; - Text[ korean ] = "단순 핸들(~P)"; - Text[ chinese_simplified ] = "标准控点(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準控點(~P)"; - Text[ turkish ] = "Basit ekme noktalar"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Pienet kahvat"; - Text[ catalan ] = "Manetes sim~ples"; - Text[ thai ] = "ควบคุมอย่างง่า~ย"; - Text[ czech ] = "Jednoduché úchyty"; - Text[ hebrew ] = "Einfa~che Griffe"; - Text[ hindi ] = "सामा~न्य हान्डलें"; - Text[ slovak ] = "Je~dnoduché úchytky"; - Text[ hungarian ] = "~Egyszerű fogantyúk"; - Text[ slovenian ] = "Enostavne ~ročice"; + Text [ de ] = "Einfa~che Griffe" ; + Text [ en-US ] = "Sim~ple handles"; }; CheckBox CB_BIGHANDLE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "G~roe Griffe" ; - Text [ ENGLISH ] = "Large control points" ; - Text[ english_us ] = "Large handles"; - Text[ portuguese ] = "~Guias grandes"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "~Grote handvatten"; - Text[ french ] = "Grandes poignes"; - Text[ spanish ] = "Agarraderas grandes"; - Text[ italian ] = "Maniglie grandi"; - Text[ danish ] = "Store hndtag"; - Text[ swedish ] = "Sto~ra handtag"; - Text[ polish ] = "Due ~uchwyty"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Alas grandes"; - Text[ japanese ] = "大きいハンドル"; - Text[ korean ] = "대형 핸들"; - Text[ chinese_simplified ] = "大控点"; - Text[ chinese_traditional ] = "大控點"; - Text[ turkish ] = "Geni ekme noktalar"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Isot kahvat"; - Text[ catalan ] = "Manetes grans"; - Text[ thai ] = "ควบคุมขนาดใหญ่"; - Text[ czech ] = "Velké úchyty"; - Text[ hebrew ] = "G~roße Griffe"; - Text[ hindi ] = "बड़ा हान्डलें"; - Text[ slovak ] = "Veľké úchytky"; - Text[ hungarian ] = "Nagy fogantyúk"; - Text[ slovenian ] = "Velike ročice"; + Text [ de ] = "G~roe Griffe" ; + Text [ en-US ] = "Large handles"; }; FixedLine FL_WINDOW { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Ansicht"; - Text[English] = "View"; + Text [ de ] = "Ansicht"; Group = TRUE ; - Text[ english_us ] = "View"; - Text[ portuguese ] = "Ver"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Weergave"; - Text[ french ] = "Affichage"; - Text[ spanish ] = "Ver"; - Text[ italian ] = "Visualizza"; - Text[ danish ] = "Visning"; - Text[ swedish ] = "Vy"; - Text[ polish ] = "Widok"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibir"; - Text[ japanese ] = "表示"; - Text[ korean ] = "보기"; - Text[ chinese_simplified ] = "视图"; - Text[ chinese_traditional ] = "檢視"; - Text[ turkish ] = "Bak"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Nyt"; - Text[ catalan ] = "Visualitza"; - Text[ thai ] = "มุมมอง"; - Text[ czech ] = "Zobrazit"; - Text[ hebrew ] = "תצוגה"; - Text[ hindi ] = "दृश्य"; - Text[ slovak ] = "Zobraziť"; - Text[ hungarian ] = "Nézet"; - Text[ slovenian ] = "Pogled"; + Text [ en-US ] = "View"; }; CheckBox CB_HSCROLL { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Horizontale Bildla~ufleiste" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Horizontal scrollbar" ; - Text [ english_us ] = "H~orizontal scroll bar" ; - Text [ italian ] = "Barra di scorrimento orizzontale" ; - Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ; - Text [ french ] = "Barre de dfilement ~horizontale" ; - Text [ dutch ] = "Ho~rizontale beeldschuifbalk" ; - Text [ swedish ] = "Horisontell r~ullningslist" ; - Text [ danish ] = "~Vandret rullebjlke" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem h~orizontal" ; - Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~horizontal" ; - Text[ chinese_simplified ] = "水平滚动条(~O)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "P~oziomy pasek przewijania"; - Text[ japanese ] = "水平スクロールバー(~O)"; - Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸(~O)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대(~O)"; - Text[ turkish ] = "~Yatay kaydrma ubuu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki"; - Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~horitzontal"; - Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวน~อน"; - Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník"; - Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildla~ufleiste"; - Text[ hindi ] = "स~मतल स्क्रॉल पट्टी"; - Text[ slovak ] = "V~odorovná posuvná lišta"; - Text[ hungarian ] = "Vízsz~intes görgetősáv"; - Text[ slovenian ] = "V~odoravni drsni trak"; + Text [ de ] = "Horizontale Bildla~ufleiste" ; + Text [ en-US ] = "H~orizontal scroll bar" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_VSCROLL { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "~Vertikale Bildlaufleiste" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Vertical scrollbar" ; - Text [ english_us ] = "~Vertical scroll bar" ; - Text [ italian ] = "Barra di scorrimento verticale" ; - Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento ~vertical" ; - Text [ french ] = "Barre de dfilement ~verticale" ; - Text [ dutch ] = "Verticale beeldsch~uifbalk" ; - Text [ swedish ] = "~Vertikal rullningslist" ; - Text [ danish ] = "~Lodret rullebjlke" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de rolagem ~vertical" ; - Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento ~vertical" ; - Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动条(~V)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Pionowy pasek przewijania"; - Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー(~V)"; - Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸(~V)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대(~V)"; - Text[ turkish ] = "~Dikey kaydrma ubuu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki"; - Text[ catalan ] = "Barra de desplaament ~vertical"; - Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนว~ตั้ง"; - Text[ czech ] = "Svislý posuvník"; - Text[ hebrew ] = "פס גלילה אנכי"; - Text[ hindi ] = "~लंबरूप स्क्रॉल पट्टी"; - Text[ slovak ] = "Z~vislá posuvná lišta"; - Text[ hungarian ] = "~Függőleges görgetősáv"; - Text[ slovenian ] = "~Navpični drsni trak"; + Text [ de ] = "~Vertikale Bildlaufleiste" ; + Text [ en-US ] = "~Vertical scroll bar" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_ANY_RULER { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 10 ) ; - Text = "Line~al" ; - Text [ english_us ] = "R~uler" ; - Text[ portuguese ] = "R~uler"; - Text[ russian ] = "R~uler"; - Text[ greek ] = "R~uler"; - Text[ dutch ] = "R~uler"; - Text[ french ] = "Rgle"; - Text[ spanish ] = "R~egla"; - Text[ finnish ] = "R~uler"; - Text[ italian ] = "Rig~hello"; - Text[ danish ] = "~Lineal"; - Text[ swedish ] = "Linjal"; - Text[ polish ] = "R~uler"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Rgua"; - Text[ japanese ] = "ルーラ(~U)"; - Text[ korean ] = "눈금자(~U)"; - Text[ chinese_simplified ] = "标尺(~U)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標尺(~U)"; - Text[ turkish ] = "Cetvel"; - Text[ arabic ] = "R~uler"; - Text[ catalan ] = "R~uler"; - Text[ thai ] = "R~uler"; - Text[ czech ] = "Pravítko"; - Text[ hebrew ] = "Line~al"; - Text[ hindi ] = "R~uler"; - Text[ slovak ] = "Pra~vítko"; - Text[ hungarian ] = "V~onalzó"; - Text[ slovenian ] = "Ravn~ilo"; + Text [ de ] = "Line~al" ; + Text [ en-US ] = "R~uler" ; }; CheckBox CB_HRULER { Pos = MAP_APPFONT ( 142 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 10 ) ; - Text = "Horizontales ~Lineal" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Horic. ruler" ; - Text [ norwegian ] = "~Horic. ruler" ; - Text [ italian ] = "Rig~hello orizzontale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua hori~zontal" ; - Text [ portuguese ] = "~Rgua horizontal" ; - Text [ finnish ] = "Vaakaviivain" ; - Text [ danish ] = "~Vandret lineal" ; - Text [ french ] = "Rgle hori~zontale" ; - Text [ swedish ] = "Hori~sontell linjal" ; - Text [ dutch ] = "Horizontale ~liniaal" ; - Text [ spanish ] = "Regla h~orizontal" ; - Text [ english_us ] = "Hori~zontal ruler" ; - Text[ chinese_simplified ] = "水平标尺(~Z)"; - Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Linijka po~zioma"; - Text[ japanese ] = "水平ルーラ(~Z)"; - Text[ chinese_traditional ] = "水平標尺(~Z)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "가로 눈금자(~Z)"; - Text[ turkish ] = "Yatay cetvel"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Regle hori~tzontal"; - Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวน~อน"; - Text[ czech ] = "Vodorovné pravítko"; - Text[ hebrew ] = "Horizontales ~Lineal"; - Text[ hindi ] = "सम~तल रूलर"; - Text[ slovak ] = "V~odorovné pravítko"; - Text[ hungarian ] = "Vízszintes von~alzó"; - Text[ slovenian ] = "Vodo~ravno ravnilo"; + Text [ de ] = "Horizontales ~Lineal" ; + Text [ en-US ] = "Hori~zontal ruler" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; ListBox LB_HMETRIC { @@ -403,71 +160,16 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT { Pos = MAP_APPFONT ( 142 , 66 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 61 , 10 ) ; - Text = "Vertik~ales Lineal" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Vert. ruler" ; - Text [ norwegian ] = "~Vert. ruler" ; - Text [ italian ] = "Righello verticale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Rgua verti~cal" ; - Text [ portuguese ] = "~Rgua vertical" ; - Text [ finnish ] = "Viivain pystytasossa" ; - Text [ danish ] = "Lod~ret lineal" ; - Text [ french ] = "Rgle verticale" ; - Text [ swedish ] = "Vertik~al linjal" ; - Text [ dutch ] = "Verticale l~iniaal" ; - Text [ spanish ] = "Regla vertical" ; - Text [ english_us ] = "Verti~cal ruler" ; - Text[ chinese_simplified ] = "垂直标尺(~C)"; - Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "Lini~jka pionowa"; - Text[ japanese ] = "垂直ルーラ(~C)"; - Text[ chinese_traditional ] = "垂直式標尺(~C)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~. "; - Text[ korean ] = "세로 눈금자(~C)"; - Text[ turkish ] = "Dikey ~cetvel"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Regle verti~cal"; - Text[ thai ] = "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง"; - Text[ czech ] = "Svislé pravítko"; - Text[ hebrew ] = "Vertik~ales Lineal"; - Text[ hindi ] = "लं~बरूप रूलर"; - Text[ slovak ] = "Z~vislé pravítko"; - Text[ hungarian ] = "Függőleges vona~lzó"; - Text[ slovenian ] = "Navp~ično ravnilo"; + Text [ de ] = "Vertik~ales Lineal" ; + Text [ en-US ] = "Verti~cal ruler" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_VRULER_RIGHT { Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "Rechts ausgerichtet" ; - Text [ ENGLISH ] = "Right aligned" ; - Text[ english_us ] = "Right-aligned"; - Text[ portuguese ] = "Right aligned"; - Text[ russian ] = "Right aligned"; - Text[ greek ] = "Right aligned"; - Text[ dutch ] = "Right aligned"; - Text[ french ] = "Align droite"; - Text[ spanish ] = "Alineado a la derecha"; - Text[ finnish ] = "Right aligned"; - Text[ italian ] = "Allineato a destra"; - Text[ danish ] = "Hjrejusteret"; - Text[ swedish ] = "Hgerjusterat"; - Text[ polish ] = "Right aligned"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhado direita"; - Text[ japanese ] = "右に配置"; - Text[ korean ] = "오른쪽 맞춤"; - Text[ chinese_simplified ] = "向右对齐"; - Text[ chinese_traditional ] = "向右對齊"; - Text[ turkish ] = "Saa yasla"; - Text[ arabic ] = "Right aligned"; - Text[ catalan ] = "Right-aligned"; - Text[ thai ] = "Right-aligned"; - Text[ czech ] = "Zarovnáno vpravo"; - Text[ hebrew ] = "Rechts ausgerichtet"; - Text[ hindi ] = "Right-aligned"; - Text[ slovak ] = "Zarovanané-vpravo"; - Text[ hungarian ] = "Jobbra igazított"; - Text[ slovenian ] = "Desno poravnano"; + Text [ de ] = "Rechts ausgerichtet" ; + Text [ en-US ] = "Right-aligned"; }; ListBox LB_VMETRIC { @@ -479,325 +181,77 @@ TabPage TP_CONTENT_OPT { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "~Weiches Scrollen" ; - Text [ ENGLISH ] = "S~mooth scroll" ; - Text [ english_us ] = "S~mooth scroll" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Rolar suave~mente" ; - Text [ swedish ] = "M~juk rullning" ; - Text [ danish ] = "Bl~d rulning" ; - Text [ italian ] = "Scorrimento dolce" ; - Text [ spanish ] = "Desplazamiento ~suave" ; - Text [ french ] = "Dfilement doux" ; - Text [ dutch ] = "Vloeiend scr~ollen" ; - Text [ portuguese ] = "~Mover suavemente" ; - Text[ chinese_simplified ] = "平滑滚动(~M)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pynn~e przewijanie"; - Text[ japanese ] = "滑らかなスクロール(~M)"; - Text[ chinese_traditional ] = "平滑捲動(~M)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ korean ] = "스크롤 막대를 유연하게 조정(~M)"; - Text[ turkish ] = "~Yava kaydrma"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Tasainen vieritys"; - Text[ catalan ] = "Desplaament ~suau"; - Text[ thai ] = "เลื่อนแบบรา~บรื่น"; - Text[ czech ] = "Plynulý posuv"; - Text[ hebrew ] = "~Weiches Scrollen"; - Text[ hindi ] = "मृ~दु स्क्रॉल"; - Text[ slovak ] = "Ply~nulý posuv"; - Text[ hungarian ] = "Finom~görgetés"; - Text[ slovenian ] = "~Gladko drsenje"; + Text [ de ] = "~Weiches Scrollen" ; + Text [ en-US ] = "S~mooth scroll" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_DISP { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Anzeigen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Display" ; - Text [ norwegian ] = "Display" ; - Text [ italian ] = "Mostra" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Exibir" ; - Text [ portuguese ] = "Mostrar" ; - Text [ finnish ] = "Nyt" ; - Text [ danish ] = "Vis" ; - Text [ french ] = "Affichage" ; - Text [ swedish ] = "Visa" ; - Text [ dutch ] = "Weergeven" ; - Text [ spanish ] = "Mostrar" ; - Text [ english_us ] = "Display" ; + Text [ de ] = "Anzeigen" ; + Text [ en-US ] = "Display" ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "显示"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wywietl"; - Text[ japanese ] = "表示"; - Text[ chinese_traditional ] = "顯示"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "표시할 내용"; - Text[ turkish ] = "Ekran"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Mostra"; - Text[ thai ] = "แสดงผล"; - Text[ czech ] = "Zobrazit"; - Text[ hebrew ] = "Anzeigen"; - Text[ hindi ] = "दिखाओ"; - Text[ slovak ] = "Zobraziť"; - Text[ hungarian ] = "Megjelenítés"; - Text[ slovenian ] = "Prikaz"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_GRF { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 67 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "~Grafiken und Objekte" ; - Text [ ENGLISH ] = "Gra~phics and Objects" ; - Text [ norwegian ] = "Gra~phics and Objects" ; - Text [ italian ] = "Immagini e oggetti" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras e objetos" ; - Text [ portuguese ] = "~Imagens e objectos" ; - Text [ french ] = "Images et objets" ; - Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen en objecten" ; - Text [ spanish ] = "~Imgenes y objetos" ; - Text [ danish ] = "~Grafik og objekter" ; - Text [ swedish ] = "~Grafik och objekt" ; - Text [ finnish ] = "Grafiikat ja objektit" ; - Text [ english_us ] = "~Graphics and objects" ; + Text [ de ] = "~Grafiken und Objekte" ; + Text [ en-US ] = "~Graphics and objects" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "图形和对象(~G)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Grafika i o~biekty"; - Text[ japanese ] = "図とオブジェクト(~G)"; - Text[ chinese_traditional ] = "圖形和物件(~G)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "그림 및 개체(~G)"; - Text[ turkish ] = "Grafik ve nesneler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Imatges i objectes"; - Text[ thai ] = "~กราฟิคและวัตถุ"; - Text[ czech ] = "Obrázky a objekty"; - Text[ hebrew ] = "~Grafiken und Objekte"; - Text[ hindi ] = "~सुचित्र और वस्तु"; - Text[ slovak ] = "O~brázky a objekty"; - Text[ hungarian ] = "~Képek és objektumok"; - Text[ slovenian ] = "~Grafike in predmeti"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_TBL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "~Tabellen " ; - Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ; - Text [ norwegian ] = "~Tables" ; - Text [ italian ] = "Tabelle " ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ; - Text [ portuguese ] = "~Tabelas " ; - Text [ finnish ] = "Taulukot " ; - Text [ danish ] = "Ta~beller " ; - Text [ french ] = "Tableaux " ; - Text [ swedish ] = "Tabe~ller " ; - Text [ dutch ] = "T~abellen" ; - Text [ spanish ] = "~Tablas " ; - Text [ english_us ] = "~Tables " ; - Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Tabele "; - Text[ japanese ] = "表(~T)"; - Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "표(~T)"; - Text[ turkish ] = "Tablolar "; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Taules"; - Text[ thai ] = "~ตาราง "; - Text[ czech ] = "Tabulky"; - Text[ hebrew ] = "טבלאות"; - Text[ hindi ] = "~सारणियाँ"; - Text[ slovak ] = "~Tabuľky"; - Text[ hungarian ] = "~Táblázatok"; - Text[ slovenian ] = "~Tabele"; + Text [ de ] = "~Tabellen " ; + Text [ en-US ] = "~Tables " ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_DRWFAST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 93 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder" ; - Text [ ENGLISH ] = "Dra~wings and controls" ; - Text [ norwegian ] = "Dra~wings" ; - Text [ italian ] = "~Disegni e controlli" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos e controles" ; - Text [ portuguese ] = "~Desenhos e controlos" ; - Text [ french ] = "Dessins et champs de contrle" ; - Text [ dutch ] = "Tekeningen en ~controlevelden" ; - Text [ spanish ] = "~Dibujos y campos de control" ; - Text [ danish ] = "Tegninger og kontro~lelementer" ; - Text [ swedish ] = "Teckningar och ~kontrollflt" ; - Text [ finnish ] = "Piirrokset ja ohjausobjektit" ; - Text [ english_us ] = "Dra~wings and controls" ; - Text[ chinese_simplified ] = "绘图和控制(~W)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Rysunki i ~formanty"; - Text[ japanese ] = "図形描画とコントロール(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "繪圖和控制項(~W)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~ "; - Text[ korean ] = "그리기와 컨트롤(~W)"; - Text[ turkish ] = "izim ve ~komut alanlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Dib~uixos i controls"; - Text[ thai ] = "ตัววาด~รูปและตัวควบคุม"; - Text[ czech ] = "Kresby a ovládací prvky"; - Text[ hebrew ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder"; - Text[ hindi ] = "रे~खाचित्र और नियंत्रण"; - Text[ slovak ] = "Kre~sby a ovládacie prvky"; - Text[ hungarian ] = "~Rajzok és vezérlőelemek"; - Text[ slovenian ] = "~Risbe in kontrolniki"; + Text [ de ] = "Zeichnungen und ~Kontrollfelder" ; + Text [ en-US ] = "Dra~wings and controls" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_FIELD { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 106 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "F~eldnamen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Field names" ; - Text [ english_us ] = "~Field codes" ; - Text [ swedish ] = "F~ltnamn" ; - Text [ danish ] = "~Feltkoder" ; - Text [ italian ] = "Nome di campo" ; - Text [ spanish ] = "~Cdigos de campo" ; - Text [ french ] = "Noms des champs" ; - Text [ dutch ] = "Veldnaa~m" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Cdigos dos ~campos" ; - Text [ portuguese ] = "Nomes de ~campo" ; - Text[ chinese_simplified ] = "字段名称(~F)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Kod~y pl"; - Text[ japanese ] = "フィールド名(~F)"; - Text[ chinese_traditional ] = "欄位名稱(~F)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ korean ] = "필드 이름(~F)"; - Text[ turkish ] = "Alan adlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Kenttkoodit"; - Text[ catalan ] = "~Codis de camp"; - Text[ thai ] = "รหัสเ~ขตข้อมูล"; - Text[ czech ] = "Kódy polí"; - Text[ hebrew ] = "F~eldnamen"; - Text[ hindi ] = "~क्षेत्र कोड"; - Text[ slovak ] = "Kódy ~polí"; - Text[ hungarian ] = "~Mezőkódok"; - Text[ slovenian ] = "Kode ~polj"; + Text [ de ] = "F~eldnamen" ; + Text [ en-US ] = "~Field codes" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_POSTIT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 119 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "N~otizen" ; - Text [ ENGLISH ] = "N~otes" ; - Text [ english_us ] = "~Notes" ; - Text [ swedish ] = "Ante~ckningar" ; - Text [ danish ] = "~Noter" ; - Text [ italian ] = "N~ote" ; - Text [ spanish ] = "Notas" ; - Text [ french ] = "Notes" ; - Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ; - Text [ portuguese ] = "Anotaes" ; - Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Notatki"; - Text[ japanese ] = "コメント(~N)"; - Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "메모(~N)"; - Text[ turkish ] = "Notlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Huomautukset"; - Text[ catalan ] = "~Notes"; - Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ"; - Text[ czech ] = "Komentáře"; - Text[ hebrew ] = "הערות"; - Text[ hindi ] = "~टिप्पणी"; - Text[ slovak ] = "Kome~ntáre"; - Text[ hungarian ] = "~Jegyzetek"; - Text[ slovenian ] = "~Opombe"; + Text [ de ] = "N~otizen" ; + Text [ en-US ] = "~Notes" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_SETTINGS { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Einstellungen"; - Text [ ENGLISH ] = "Settings" ; - Text[ english_us ] = "Settings"; - Text[ portuguese ] = "Definies"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Instellingen"; - Text[ french ] = "Paramtres"; - Text[ spanish ] = "Configuracin"; - Text[ italian ] = "Impostazioni"; - Text[ danish ] = "Indstillinger"; - Text[ swedish ] = "Instllningar"; - Text[ polish ] = "Ustawienia"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Definies"; - Text[ japanese ] = "設定"; - Text[ korean ] = "설정"; - Text[ chinese_simplified ] = "设定"; - Text[ chinese_traditional ] = "設定"; - Text[ turkish ] = "Ayarlar"; - Text[ arabic ] = ""; + Text [ de ] = "Einstellungen"; + Text [ en-US ] = "Settings"; Hide = TRUE; - Text[ finnish ] = "Asetukset"; - Text[ catalan ] = "Parmetres"; - Text[ thai ] = "กำหนด"; - Text[ czech ] = "Nastavení"; - Text[ hebrew ] = "הגדרות"; - Text[ hindi ] = "निर्धारण"; - Text[ slovak ] = "Nastavenia"; - Text[ hungarian ] = "Beállítások"; - Text[ slovenian ] = "Nastavitve"; }; FixedText FT_METRIC { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; - Text = "~Maeinheit"; - Text [ ENGLISH ] = "Measurement units" ; - Text [ italian ] = "Unit di misura"; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidade de medida"; - Text [ portuguese ] = "~Unidade de medida"; - Text [ danish ] = "Mleenhed"; - Text [ french ] = "Unit de mesure"; - Text [ swedish ] = "~Mttenhet"; - Text [ dutch ] = "~Maateenheid"; - Text [ spanish ] = "Unidad de medida"; - Text [ english_us ] = "Measurement unit"; - Text[ chinese_simplified ] = "定量单位"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Jednostka miary"; - Text[ japanese ] = "使う単位"; - Text [ norwegian ] = "Metriske Enheter" ; - Text [ finnish ] = "Mittayksikk" ; - Text[ chinese_traditional ] = "定量單位"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "치수 단위"; - Text[ turkish ] = "lm nitesi"; - Text[ language_user1 ] = " "; + Text [ de ] = "~Maeinheit"; + Text [ en-US ] = "Measurement unit"; + Text [ x-comment ] = " "; Hide = TRUE; - Text[ catalan ] = "Unitat de mesura"; - Text[ thai ] = "หน่วยมาตรวัด"; - Text[ czech ] = "Jednotka míry"; - Text[ hebrew ] = "~Maßeinheit"; - Text[ hindi ] = "नाप यूनिट्"; - Text[ slovak ] = "Jednotka miery"; - Text[ hungarian ] = "Mértékegység"; - Text[ slovenian ] = "Merska enota"; }; ListBox LB_METRIC { @@ -822,254 +276,60 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 78 , 8 ) ; - Text = "Inhalt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Contents" ; - Text [ norwegian ] = "Innhold " ; - Text [ italian ] = "Contenuto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "ndice" ; - Text [ portuguese ] = "Contedo" ; - Text [ finnish ] = "Sislt" ; - Text [ danish ] = "Indhold" ; - Text [ french ] = "Contenu" ; - Text [ swedish ] = "Innehll" ; - Text [ dutch ] = "Inhoud" ; - Text [ spanish ] = "Contenido" ; - Text [ english_us ] = "Contents" ; + Text [ de ] = "Inhalt" ; + Text [ en-US ] = "Contents" ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "内容"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Zawarto"; - Text[ japanese ] = "内容"; - Text[ chinese_traditional ] = "內容"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "인쇄 내용"; - Text[ turkish ] = "erikler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Contingut"; - Text[ thai ] = "เนื้อหา"; - Text[ czech ] = "Obsah"; - Text[ hebrew ] = "תוכן עיניינים"; - Text[ hindi ] = "विषय"; - Text[ slovak ] = "Obsah"; - Text[ hungarian ] = "Nyomtatandó elemek"; - Text[ slovenian ] = "Vsebina"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_PGRF { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Grafiken" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Graphics" ; - Text [ norwegian ] = "~Graphics" ; - Text [ italian ] = "Immagini" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Figuras" ; - Text [ portuguese ] = "~Imagens" ; - Text [ finnish ] = "~Grafiikka" ; - Text [ danish ] = "~Grafik" ; - Text [ french ] = "Images" ; - Text [ swedish ] = "~Grafik" ; - Text [ dutch ] = "A~fbeeldingen" ; - Text [ spanish ] = "Imgenes" ; - Text [ english_us ] = "~Graphics" ; + Text [ de ] = "~Grafiken" ; + Text [ en-US ] = "~Graphics" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "图形(~G)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Grafika"; - Text[ japanese ] = "図(~G)"; - Text[ chinese_traditional ] = "圖形(~G)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "그림(~G)"; - Text[ turkish ] = "Grafikler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Imatges"; - Text[ thai ] = "~Graphics"; - Text[ czech ] = "Obrázky"; - Text[ hebrew ] = "גרפיקה"; - Text[ hindi ] = "~सुचित्र"; - Text[ slovak ] = "O~brázky"; - Text[ hungarian ] = "~Képek"; - Text[ slovenian ] = "~Grafika"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_PTAB { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Tabellen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Tables" ; - Text [ norwegian ] = "~Tables" ; - Text [ italian ] = "Tabelle" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabelas" ; - Text [ portuguese ] = "~Tabelas" ; - Text [ finnish ] = "Ta~ulukot" ; - Text [ danish ] = "T~abeller" ; - Text [ french ] = "Tableaux" ; - Text [ swedish ] = "T~abeller" ; - Text [ dutch ] = "~Tabellen" ; - Text [ spanish ] = "Tablas" ; - Text [ english_us ] = "~Tables" ; - Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "T~abele"; - Text[ japanese ] = "表(~T)"; - Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "표(~T)"; - Text[ turkish ] = "Tablolar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Taules"; - Text[ thai ] = "~Tables"; - Text[ czech ] = "Tabulky"; - Text[ hebrew ] = "טבלאות"; - Text[ hindi ] = "~सारणियाँ"; - Text[ slovak ] = "~Tabuľky"; - Text[ hungarian ] = "~Táblázatok"; - Text[ slovenian ] = "~Tabele"; + Text [ de ] = "~Tabellen" ; + Text [ en-US ] = "~Tables" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_PDRAW { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "Zei~chnungen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Drawings" ; - Text [ norwegian ] = "~Drawings" ; - Text [ italian ] = "Disegni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenhos" ; - Text [ portuguese ] = "~Desenhos" ; - Text [ finnish ] = "Pii~rrokset" ; - Text [ danish ] = "Tegninge~r" ; - Text [ french ] = "Dessins" ; - Text [ swedish ] = "Te~ckningar" ; - Text [ dutch ] = "T~ekeningen" ; - Text [ spanish ] = "~Dibujos" ; - Text [ english_us ] = "Dra~wings" ; - Text[ chinese_simplified ] = "绘图(~W)"; - Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "R~ysunki"; - Text[ japanese ] = "図形描画(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "繪圖(~W)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "그리기(~W)"; - Text[ turkish ] = "izimler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Dib~uixos"; - Text[ thai ] = "Dra~wings"; - Text[ czech ] = "Kresby"; - Text[ hebrew ] = "שרטוטים"; - Text[ hindi ] = "रेखा~चित्र"; - Text[ slovak ] = "K~resby"; - Text[ hungarian ] = "Ra~jzok"; - Text[ slovenian ] = "~Risbe"; + Text [ de ] = "Zei~chnungen" ; + Text [ en-US ] = "Dra~wings" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_CTRLFLD { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "Kontroll~felder" ; - Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; - Text [ norwegian ] = "Kontroller" ; - Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Controle~s" ; - Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; - Text [ english_us ] = "Control~s" ; - Text [ finnish ] = "Oh~jausobjektit" ; - Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; - Text [ french ] = "~Champs de contrle" ; - Text [ swedish ] = "Kontroll~flt" ; - Text [ dutch ] = "Co~ntrolevelden" ; - Text [ spanish ] = "~Campos de control" ; - Text[ chinese_simplified ] = "控制(~S)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Fo~rmanty"; - Text[ japanese ] = "コントロ-ル(~S)"; - Text[ chinese_traditional ] = "控制項(~S)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ korean ] = "컨트롤(~S)"; - Text[ turkish ] = "Komut alanlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Control~s"; - Text[ thai ] = "Control~s"; - Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; - Text[ hebrew ] = "Kontroll~felder"; - Text[ hindi ] = "नियंत्र~ण"; - Text[ slovak ] = "~Ovládacie prvky"; - Text[ hungarian ] = "Ve~zérlőelemek"; - Text[ slovenian ] = "~Kontrolniki"; + Text [ de ] = "Kontroll~felder" ; + Text [ en-US ] = "Control~s" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_BACKGROUND { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "H~intergrund" ; - Text [ ENGLISH ] = "Background" ; - Text [ dutch ] = "A~chtergrond" ; - Text [ english_us ] = "Ba~ckground" ; - Text [ italian ] = "Sfondo" ; - Text [ spanish ] = "Fondo" ; - Text [ french ] = "Arrire-plan" ; - Text [ swedish ] = "Ba~kgrund" ; - Text [ danish ] = "Baggrund" ; - Text [ portuguese ] = "~Plano de fundo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Plano de Fundo" ; - Text[ chinese_simplified ] = "背景(~C)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~To"; - Text[ japanese ] = "背景(~C)"; - Text[ chinese_traditional ] = "背景(~C)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "배경(~C)"; - Text[ turkish ] = "Artalan"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Tausta"; - Text[ catalan ] = "Fo~ns"; - Text[ thai ] = "Ba~ckground"; - Text[ czech ] = "Pozadí"; - Text[ hebrew ] = "רקע"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ~भाग"; - Text[ slovak ] = "Po~zadie"; - Text[ hungarian ] = "~Háttér"; - Text[ slovenian ] = "~Ozadje"; + Text [ de ] = "H~intergrund" ; + Text [ en-US ] = "Ba~ckground" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_BLACK_FONT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "Sch~warz drucken" ; - Text [ ENGLISH ] = "Print black" ; - Text [ english_us ] = "Print blac~k" ; - Text [ swedish ] = "S~vart utskrift" ; - Text [ danish ] = "Udskriv sort" ; - Text [ italian ] = "Stampa in nero" ; - Text [ spanish ] = "Imprimir ~en negro" ; - Text [ french ] = "Imprimer en noir" ; - Text [ dutch ] = "~Zwart afdrukken" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir ~preto" ; - Text [ portuguese ] = "Imprimir ~preto" ; - Text[ chinese_simplified ] = "打印黑色(~K)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Drukuj ~na czarno"; - Text[ japanese ] = "白黒印刷(~K)"; - Text[ chinese_traditional ] = "列印黑色(~K)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "흑색 인쇄(~K)"; - Text[ turkish ] = "Siyah/beyaz yazdr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Tulosta ~mustana"; - Text[ catalan ] = "Imprimeix en negr~e"; - Text[ thai ] = "Print blac~k"; - Text[ czech ] = "Tisknout černě"; - Text[ hebrew ] = "תמיד בשחור"; - Text[ hindi ] = "का~ला छपाई"; - Text[ slovak ] = "Tlačiť čie~rnou farbou"; - Text[ hungarian ] = "Nyomt~atás feketén"; - Text[ slovenian ] = "Natisni ~črno-belo"; + Text [ de ] = "Sch~warz drucken" ; + Text [ en-US ] = "Print blac~k" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_SEP_PRT_LEFT { @@ -1081,329 +341,78 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 90 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 78 , 8 ) ; - Text = "Seiten" ; - Text [ ENGLISH ] = "Pages" ; - Text [ norwegian ] = "Pages" ; - Text [ italian ] = "Pagine" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas" ; - Text [ portuguese ] = "Pginas" ; - Text [ finnish ] = "Sivut" ; - Text [ danish ] = "Sider" ; - Text [ french ] = "Pages" ; - Text [ swedish ] = "Sidor" ; - Text [ dutch ] = "Pagina's" ; - Text [ spanish ] = "Pginas" ; - Text [ english_us ] = "Pages" ; + Text [ de ] = "Seiten" ; + Text [ en-US ] = "Pages" ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "页"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Strony"; - Text[ japanese ] = "ページ"; - Text[ chinese_traditional ] = "頁"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "페이지"; - Text[ turkish ] = "Sayfalar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pgines"; - Text[ thai ] = "หน้า"; - Text[ czech ] = "Stránky"; - Text[ hebrew ] = "עמודים"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ"; - Text[ slovak ] = "Stránky"; - Text[ hungarian ] = "Oldalak"; - Text[ slovenian ] = "Strani"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_LEFTP { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Linke Seiten" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Left pages" ; - Text [ norwegian ] = "~Left pages" ; - Text [ italian ] = "Pa~gine sinistre" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da esquerda" ; - Text [ portuguese ] = "~Pginas esquerdas" ; - Text [ finnish ] = "~Vasemmat sivut" ; - Text [ danish ] = "~Venstre sider" ; - Text [ french ] = "Pages de ~gauche" ; - Text [ swedish ] = "V~nstersidor" ; - Text [ dutch ] = "~Linkerpagina's" ; - Text [ spanish ] = "Pginas izquierdas" ; - Text [ english_us ] = "~Left pages" ; + Text [ de ] = "~Linke Seiten" ; + Text [ en-US ] = "~Left pages" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "左页(~L)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Lewe strony"; - Text[ japanese ] = "左ページ(~L)"; - Text[ chinese_traditional ] = "左頁(~L)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "왼쪽 페이지(~L)"; - Text[ turkish ] = "Sol sayfalar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pgines ~esquerra"; - Text[ thai ] = "~Left pages"; - Text[ czech ] = "Levé stránky"; - Text[ hebrew ] = "דפים שמאליים"; - Text[ hindi ] = "~बायाँ पृष्ठें"; - Text[ slovak ] = "Ľ~avé stránky"; - Text[ hungarian ] = "~Páros"; - Text[ slovenian ] = "~Leve strani"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_RIGHTP { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Rechte Seiten" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Right pages" ; - Text [ norwegian ] = "~Right pages" ; - Text [ italian ] = "Pagine destre" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pginas da direita" ; - Text [ portuguese ] = "~Pginas direitas" ; - Text [ finnish ] = "Oikeat s~ivut" ; - Text [ danish ] = "H~jre sider" ; - Text [ french ] = "Pages de droite" ; - Text [ swedish ] = "Hge~rsidor" ; - Text [ dutch ] = "~Rechterpagina's" ; - Text [ spanish ] = "Pginas derec~has" ; - Text [ english_us ] = "~Right pages" ; - Text[ chinese_simplified ] = "右页(~R)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Prawe ~strony"; - Text[ japanese ] = "右ページ(~R)"; - Text[ chinese_traditional ] = "右頁(~R)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "오른쪽 페이지(~R)"; - Text[ turkish ] = "Sa sayfalar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pgines dre~ta"; - Text[ thai ] = "~Right pages"; - Text[ czech ] = "Pravé stránky"; - Text[ hebrew ] = "דפים ימניים"; - Text[ hindi ] = "~दाहिना पृष्ठें"; - Text[ slovak ] = "P~ravé stránky"; - Text[ hungarian ] = "Pá~ratlan"; - Text[ slovenian ] = "~Desne strani"; + Text [ de ] = "~Rechte Seiten" ; + Text [ en-US ] = "~Right pages" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_REVERSE { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Umgekehrt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Re~versed" ; - Text [ norwegian ] = "Re~versed" ; - Text [ italian ] = "I~nvertito" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "In~vertido" ; - Text [ portuguese ] = "~Inverso" ; - Text [ finnish ] = "Knnetty" ; - Text [ danish ] = "~Omvendt" ; - Text [ french ] = "Ordre in~vers" ; - Text [ swedish ] = "O~mvnt" ; - Text [ dutch ] = "~Omgekeerd" ; - Text [ spanish ] = "In~vertido" ; - Text [ english_us ] = "Re~versed" ; - Text[ chinese_simplified ] = "反向(~V)"; - Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "Odwrotn~ie"; - Text[ japanese ] = "印刷順序を逆にする(~V)"; - Text[ chinese_traditional ] = "反向(~V)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "마지막 페이지부터(~V)"; - Text[ turkish ] = "Ters sra"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "In~vertit"; - Text[ thai ] = "Re~versed"; - Text[ czech ] = "Převráceno"; - Text[ hebrew ] = "בסדר הפוך"; - Text[ hindi ] = "उल~टा हुआ "; - Text[ slovak ] = "Pre~vrátené"; - Text[ hungarian ] = "~Fordított sorrend"; - Text[ slovenian ] = "~Obratno"; + Text [ de ] = "~Umgekehrt" ; + Text [ en-US ] = "Re~versed" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_PROSPECT { Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "Pr~ospekt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Pr~ospectus" ; - Text [ dutch ] = "~Prospectus" ; - Text [ english_us ] = "Broch~ure" ; - Text [ italian ] = "Depliant" ; - Text [ spanish ] = "~Prospecto" ; - Text [ french ] = "Pr~ospectus" ; - Text [ swedish ] = "Pr~ospekt" ; - Text [ danish ] = "Brochure" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Br~ochura" ; - Text [ portuguese ] = "Pr~ospecto" ; - Text[ chinese_simplified ] = "小手册(~U)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Brosz~ura"; - Text[ japanese ] = "パンフレット(~U)"; - Text[ chinese_traditional ] = "小手冊(~U)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "브로슈어(~U)"; - Text[ turkish ] = "Bror"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Esite"; - Text[ catalan ] = "Full~ets"; - Text[ thai ] = "Broch~ure"; - Text[ czech ] = "Příručka"; - Text[ hebrew ] = "כחוברת"; - Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक"; - Text[ slovak ] = "Prír~učka"; - Text[ hungarian ] = "~Brosúra"; - Text[ slovenian ] = "~Brošura"; + Text [ de ] = "Pr~ospekt" ; + Text [ en-US ] = "Broch~ure" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_NO { Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; - Text = "~Keine" ; - Text [ ENGLISH ] = "~None" ; - Text [ norwegian ] = "~Ingen " ; - Text [ italian ] = "Senza" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nenhum" ; - Text [ portuguese ] = "~Nenhum" ; - Text [ finnish ] = "Ei mit~n" ; - Text [ danish ] = "Ing~en" ; - Text [ french ] = "Aucun(e)" ; - Text [ swedish ] = "~Inga" ; - Text [ dutch ] = "~Geen" ; - Text [ spanish ] = "~Sin" ; - Text [ english_us ] = "~None" ; + Text [ de ] = "~Keine" ; + Text [ en-US ] = "~None" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "无(~N)"; - Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "~Brak"; - Text[ japanese ] = "なし(~N)"; - Text[ chinese_traditional ] = "無(~N)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "없음(~N)"; - Text[ turkish ] = "Yok"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Cap"; - Text[ thai ] = "ไ~ม่มี"; - Text[ czech ] = "Nic"; - Text[ hebrew ] = "ללא"; - Text[ hindi ] = "~कोई नहीं"; - Text[ slovak ] = "~Nič"; - Text[ hungarian ] = "~Nincs"; - Text[ slovenian ] = "~Brez"; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_ONLY { Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; - Text = "~Nur Notizen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Notes only" ; - Text [ norwegian ] = "~Notes only" ; - Text [ italian ] = "Solo note" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Somente an~otaes" ; - Text [ portuguese ] = "~S anotaes" ; - Text [ finnish ] = "Vain ~huomautukset" ; - Text [ danish ] = "Kun noter" ; - Text [ french ] = "Notes uniquement" ; - Text [ swedish ] = "~Endast anteckningar" ; - Text [ dutch ] = "~Alleen aantekeningen" ; - Text [ spanish ] = "Slo notas" ; - Text [ english_us ] = "Notes ~only" ; - Text[ chinese_simplified ] = "只是备注(~O)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Tylk~o notatki"; - Text[ japanese ] = "コメントのみ(~O)"; - Text[ chinese_traditional ] = "僅是備註(~O)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "메모만(~O)"; - Text[ turkish ] = "~Yalnzca not"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Noms ~notes"; - Text[ thai ] = "บันทึกย่อ~อย่างเดียว"; - Text[ czech ] = "Pouze komentáře"; - Text[ hebrew ] = "הערות בלבד"; - Text[ hindi ] = "केवल टिप्प~णी"; - Text[ slovak ] = "Len k~omentáre"; - Text[ hungarian ] = "~Csak a jegyzetek"; - Text[ slovenian ] = "~Samo opombe"; + Text [ de ] = "~Nur Notizen" ; + Text [ en-US ] = "Notes ~only" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_END { Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; - Text = "Dokument~ende" ; - Text [ ENGLISH ] = "End of ~document" ; - Text [ norwegian ] = "End of ~document" ; - Text [ italian ] = "Fine documento" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ; - Text [ portuguese ] = "Fim de ~documento" ; - Text [ finnish ] = "Asiakirjan ~loppu" ; - Text [ danish ] = "Dokumentets slutning" ; - Text [ french ] = "Fin du document" ; - Text [ swedish ] = "~Dokumentslut" ; - Text [ dutch ] = "~Documenteinde" ; - Text [ spanish ] = "Fin del documento" ; - Text [ english_us ] = "End of docu~ment" ; - Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~M)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu"; - Text[ japanese ] = "ドキュメント末(~M)"; - Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~M)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "문서 끝(~M)"; - Text[ turkish ] = "Belge ~sonu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Final del docu~ment"; - Text[ thai ] = "ท้ายเอก~สาร"; - Text[ czech ] = "Konec dokumentu"; - Text[ hebrew ] = "הערות בסוף הקובץ"; - Text[ hindi ] = "लेखपत्र का ~अंत"; - Text[ slovak ] = "Koniec doku~mentu"; - Text[ hungarian ] = "~Dokumentum vége"; - Text[ slovenian ] = "~Konec dokumenta"; + Text [ de ] = "Dokument~ende" ; + Text [ en-US ] = "End of docu~ment" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_PAGEEND { Pos = MAP_APPFONT ( 180 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 10 ) ; - Text = "~Seitenende" ; - Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ; - Text [ norwegian ] = "End of ~page" ; - Text [ italian ] = "Fine pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da ~pgina" ; - Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ; - Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ; - Text [ danish ] = "~Sidens slutning" ; - Text [ french ] = "Fin de la page" ; - Text [ swedish ] = "~Sidslut" ; - Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ; - Text [ spanish ] = "~Fin de la pgina" ; - Text [ english_us ] = "~End of page" ; - Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~E)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Koniec strony"; - Text[ japanese ] = "ページ末(~E)"; - Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~E)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지 끝(~E)"; - Text[ turkish ] = "~Sayfa sonu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "F~i de pgina"; - Text[ thai ] = "~ท้ายหน้า"; - Text[ czech ] = "Konec stránky"; - Text[ hebrew ] = "הערות בסוף הדף"; - Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का अंत"; - Text[ slovak ] = "~Koniec stránky"; - Text[ hungarian ] = "~Oldal alja"; - Text[ slovenian ] = "~Konec strani"; + Text [ de ] = "~Seitenende" ; + Text [ en-US ] = "~End of page" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_SEP_PRT_RIGHT { @@ -1415,180 +424,43 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 174 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ; - Text = "Notizen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Notes" ; - Text [ norwegian ] = "Notes" ; - Text [ italian ] = "Note" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Anotaes" ; - Text [ portuguese ] = "Anotaes" ; - Text [ finnish ] = "Huomautukset" ; - Text [ danish ] = "Noter" ; - Text [ french ] = "Notes" ; - Text [ swedish ] = "Anteckningar" ; - Text [ dutch ] = "Aantekeningen" ; - Text [ spanish ] = "Notas" ; - Text [ english_us ] = "Notes" ; + Text [ de ] = "Notizen" ; + Text [ en-US ] = "Notes" ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "备注"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Notatki"; - Text[ japanese ] = "コメント"; - Text[ chinese_traditional ] = "備註"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "메모"; - Text[ turkish ] = "Notlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Notes"; - Text[ thai ] = "บันทึกย่อ"; - Text[ czech ] = "Komentáře"; - Text[ hebrew ] = "הערות"; - Text[ hindi ] = "टिप्पणी"; - Text[ slovak ] = "Poznámky"; - Text[ hungarian ] = "Jegyzetek"; - Text[ slovenian ] = "Opombe"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_4 { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 95 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; - Text = "Sonstiges" ; - Text [ English ] = "Other" ; + Text [ de ] = "Sonstiges" ; Group = TRUE ; - Text[ english_us ] = "Other"; - Text[ portuguese ] = "Outros"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Overige"; - Text[ french ] = "Autres"; - Text[ spanish ] = "Otros"; - Text[ italian ] = "Altro"; - Text[ danish ] = "Andet"; - Text[ swedish ] = "vrigt"; - Text[ polish ] = "Inne"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Outros"; - Text[ japanese ] = "その他"; - Text[ korean ] = "기타"; - Text[ chinese_simplified ] = "其他"; - Text[ chinese_traditional ] = "其他"; - Text[ turkish ] = "Dier"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Muu"; - Text[ catalan ] = "Altres"; - Text[ thai ] = "อื่น ๆ"; - Text[ czech ] = "Ostatní"; - Text[ hebrew ] = "שונות"; - Text[ hindi ] = "अन्य "; - Text[ slovak ] = "Ostatné"; - Text[ hungarian ] = "Egyéb"; - Text[ slovenian ] = "Drugo"; + Text [ en-US ] = "Other"; }; CheckBox CB_SINGLEJOBS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 106 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ; - Text = "Einzelne Druck~jobs erzeugen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Si~ngle print jobs" ; + Text [ de ] = "Einzelne Druck~jobs erzeugen" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Create s~ingle print jobs" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ; - Text [ swedish ] = "Skapa enstaka utskrifts~jobb" ; - Text [ danish ] = "Opret enkelte printerjob" ; - Text [ italian ] = "Cr~ea singoli ordini di stampa" ; - Text [ spanish ] = "Crear tareas individuales de impresin" ; - Text [ french ] = "Travaux d'impression individuels" ; - Text [ dutch ] = "Afzonderli~jke afdruktaken aanmaken" ; - Text [ portuguese ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ; - Text[ chinese_simplified ] = "生成单个打印任务(~I)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncz~e zadanie wydruku"; - Text[ japanese ] = "個別印刷ジョブの作成(~I)"; - Text[ chinese_traditional ] = "產生單項列印作業(~I)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "개별 인쇄 작업 만들기(~I)"; - Text[ turkish ] = "Tekil yazdrma grevi yarat"; - Text[ finnish ] = "Luo ~yksittiset tulostustyt"; - Text[ catalan ] = "Crea ~tasques individuals d'impressi"; - Text[ thai ] = "สร้างงานพิมพ์เดี~ยว"; - Text[ czech ] = "Vytvořit jednotlivé tiskové úlohy"; - Text[ hebrew ] = "עבודות הדפסה מופרדות"; - Text[ hindi ] = "अकेला छ~पाई कार्यों को उत्पन्न करो"; - Text[ slovak ] = "Vytvoriť jednotl~ivé tlačové úlohy"; - Text[ hungarian ] = "Önálló nyo~mtatási feladatok"; - Text[ slovenian ] = "Ustvari ~posamezna tiskalniška opravila"; + Text [ en-US ] = "Create s~ingle print jobs" ; }; CheckBox CB_PAPERFROMSETUP { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 119 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 200 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; - Text = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paper tray from printer ~setup" ; - Text [ norwegian ] = "Paper tray from printer ~setup" ; - Text[ english_us ] = "~Paper tray from printer settings"; - Text[ portuguese ] = "Da configurao da ~impressora"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ dutch ] = "Papierlade ~uit printerinstelling"; - Text[ french ] = "D'aprs les paramtres de l'imprimante"; - Text[ spanish ] = "Bandeja segn c~onfiguracin de impresora"; - Text[ italian ] = "Cassetto come da imposta~zione stampante"; - Text[ danish ] = "~Papirbakke fra udskriftsindstillingerne"; - Text[ swedish ] = "~Pappersmagasin frn skrivarinstllning"; - Text[ polish ] = "~Zasobnik papieru z ustawie drukarki"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel da ~impressora"; - Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~P)"; - Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~P)"; - Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~P)"; - Text[ turkish ] = "Yazc ayarlarndan kat tepsisi "; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Paperilokero tulostimen asetuksista"; - Text[ catalan ] = "Safata segons c~onfiguraci d'impressora"; - Text[ language_user1 ] = "; EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start."; - Text[ thai ] = "ถาด~กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์"; - Text[ czech ] = "Zásobník papíru podle nastavení tiskárny"; - Text[ hebrew ] = "צורת הזנה על פי הגדרות מדפסת"; - Text[ hindi ] = "~मुद्रक निर्धारण से कागज़ ट्रे"; - Text[ slovak ] = "Zásobník ~papiera podľa nastavenia tlačiarne"; - Text[ hungarian ] = "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint"; - Text[ slovenian ] = "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika"; + Text [ de ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ; + Text [ en-US ] = "~Paper tray from printer settings"; + Text [ x-comment ] = "; EM19; EM19.3.01: appears to be the continuation of \"Paper tray...\" so NO cap at start."; }; FixedText FT_FAX { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 134 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Group = TRUE ; - Text = "Fa~x" ; - Text[English] = "Fax" ; - Text[ english_us ] = "~Fax"; - Text[ portuguese ] = "Fa~x"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ dutch ] = "Fa~x"; - Text[ french ] = "Fa~x"; - Text[ spanish ] = "Fax"; - Text[ italian ] = "Fax"; - Text[ danish ] = "Fa~x"; - Text[ swedish ] = "Fa~x"; - Text[ polish ] = "~Faks"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Fax"; - Text[ japanese ] = "~Fax"; - Text[ korean ] = "팩스(~F)"; - Text[ chinese_simplified ] = "传真(~F)"; - Text[ chinese_traditional ] = "傳真(~F)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ turkish ] = "~Faks"; - Text[ finnish ] = "~Faksi"; - Text[ catalan ] = "~Fax"; - Text[ thai ] = "โ~ทรสาร"; - Text[ czech ] = "Fax"; - Text[ hebrew ] = "שליחת הקובץ לפקס"; - Text[ hindi ] = "~फॉक्स"; - Text[ slovak ] = "~Fax"; - Text[ hungarian ] = "Fa~x"; - Text[ slovenian ] = "~Faks"; + Text [ de ] = "Fa~x" ; + Text [ en-US ] = "~Fax"; }; ListBox LB_FAX { @@ -1601,35 +473,8 @@ TabPage TP_OPTPRINT_PAGE }; String ST_NONE { - Text = "<Keins>" ; - Text[English] = "<None>" ; - Text[ english_us ] = "<None>"; - Text[ portuguese ] = "<Nenhum(a)>"; - Text[ russian ] = "<>"; - Text[ greek ] = "<>"; - Text[ dutch ] = "<Geen>"; - Text[ french ] = "<Aucun(e)>"; - Text[ spanish ] = "<Ninguno>"; - Text[ italian ] = "<Nessuno>"; - Text[ danish ] = "<Ingen>"; - Text[ swedish ] = "<Ingen>"; - Text[ polish ] = "<Brak>"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "<nenhum>"; - Text[ japanese ] = "<なし>"; - Text[ korean ] = "<없음>"; - Text[ chinese_simplified ] = "<无>"; - Text[ chinese_traditional ] = "<無>"; - Text[ turkish ] = "<Hibiri>"; - Text[ arabic ] = "<None>"; - Text[ finnish ] = "<Ei mitn>"; - Text[ catalan ] = "<Cap>"; - Text[ thai ] = "<ไม่มี>"; - Text[ czech ] = "<nic>"; - Text[ hebrew ] = "(ללא)"; - Text[ hindi ] = "<कोई नहीं>"; - Text[ slovak ] = "<nič>"; - Text[ hungarian ] = "<Nincs>"; - Text[ slovenian ] = "<Brez>"; + Text [ de ] = "<Keins>" ; + Text [ en-US ] = "<None>"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -1646,219 +491,53 @@ TabPage TP_STD_FONT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; - Text = "Grundschriften (%1)" ; - Text [ English ] = "Basic fonts (%1)" ; - Text[ english_us ] = "Basic fonts (%1)"; - Text[ portuguese ] = "Tipos de letra padro (%1)"; - Text[ russian ] = " (%1)"; - Text[ greek ] = " (%1)"; - Text[ dutch ] = "Standaardlettertypen (%1)"; - Text[ french ] = "Polices standard (%1)"; - Text[ spanish ] = "Fuentes bsicas (%1)"; - Text[ finnish ] = "Perusfontit (%1)"; - Text[ italian ] = "Caratteri standard (%1)"; - Text[ danish ] = "Grundlggende skrifttyper (%1)"; - Text[ swedish ] = "Standardteckensnitt (%1)"; - Text[ polish ] = "Czcionki podstawowe (%1)"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontes bsicas (%1)"; - Text[ japanese ] = "既定のフォント(%1)"; - Text[ korean ] = "기본 글꼴 (%1)"; - Text[ chinese_simplified ] = "标准字体 (%1)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準字型 (%1)"; - Text[ turkish ] = "Standart yaztipileri (%1)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Tipus de lletra estndard"; - Text[ thai ] = "ตัวอักษรพื้นฐาน (%1)"; - Text[ czech ] = "Základní písma (%1)"; - Text[ hebrew ] = "Grundschriften (%1)"; - Text[ hindi ] = "Basic अक्षरें (%1)"; - Text[ slovak ] = "Základné písma (%1)"; - Text[ hungarian ] = "Alap betűkészletek (%1)"; - Text[ slovenian ] = "Osnovne pisave (%1)"; + Text [ de ] = "Grundschriften (%1)" ; + Text [ en-US ] = "Basic fonts (%1)"; }; FixedText FT_STANDARD { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ; - Text = "~Standard" ; - Text [ English ] = "~Standard" ; + Text [ de ] = "~Standard" ; Left = TRUE ; - Text [ english_us ] = "De~fault" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; - Text [ swedish ] = "~Standard" ; - Text [ danish ] = "Standar~d" ; - Text [ italian ] = "Standard" ; - Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; - Text [ french ] = "Standard" ; - Text [ dutch ] = "~Standaard" ; - Text [ portuguese ] = "~Padro" ; - Text[ chinese_simplified ] = "标准(~F)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "D~omylnie"; - Text[ japanese ] = "標準(~F)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準(~F)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "기본값(~F)"; - Text[ turkish ] = "~Standart"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Oletus"; - Text[ catalan ] = "~Estndard"; - Text[ thai ] = "~มาตรฐาน"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; - Text[ hindi ] = "अनु~पस्थिति"; - Text[ slovak ] = "Východ~zie"; - Text[ hungarian ] = "Alapé~rtelmezett"; - Text[ slovenian ] = "P~rivzeto"; + Text [ en-US ] = "De~fault" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_TITLE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ; - Text = "~berschrift" ; - Text [ English ] = "~Title" ; - Text [ norwegian ] = "~Tittel" ; - Text [ italian ] = "Intestazione" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ; - Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ; - Text [ finnish ] = "Ot~sikko" ; - Text [ danish ] = "~Overskrift" ; - Text [ french ] = "Titre" ; - Text [ swedish ] = "~verskrift" ; - Text [ dutch ] = "~Kop" ; - Text [ spanish ] = "~Encabezado" ; - Text [ english_us ] = "Headin~g" ; + Text [ de ] = "~berschrift" ; + Text [ en-US ] = "Headin~g" ; Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "标题(~G)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Na~gwek"; - Text[ japanese ] = "見出し(~G)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~G)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "제목(~G)"; - Text[ turkish ] = "~Balk"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Encapalament"; - Text[ thai ] = "หัว~ข้อ"; - Text[ czech ] = "Nadpis"; - Text[ hebrew ] = "~Überschrift"; - Text[ hindi ] = "शीर्ष~क"; - Text[ slovak ] = "~Nadpis"; - Text[ hungarian ] = "~Címsor"; - Text[ slovenian ] = "~Naslov"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_LIST { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 49 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ; - Text = "~Liste" ; - Text [ English ] = "~List" ; - Text [ norwegian ] = "~List" ; - Text [ italian ] = "~Elenco" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Lista" ; - Text [ portuguese ] = "~Lista" ; - Text [ finnish ] = "~Luettelo" ; - Text [ danish ] = "~Liste" ; - Text [ french ] = "L~iste" ; - Text [ swedish ] = "~Lista" ; - Text [ dutch ] = "~Lijst" ; - Text [ spanish ] = "~Lista" ; - Text [ english_us ] = "~List" ; + Text [ de ] = "~Liste" ; + Text [ en-US ] = "~List" ; Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "列单(~L)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Lista"; - Text[ japanese ] = "リスト(~L)"; - Text[ chinese_traditional ] = "清單(~L)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "목록(~L)"; - Text[ turkish ] = "~Liste"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Llista"; - Text[ thai ] = "~รายการ"; - Text[ czech ] = "Seznam"; - Text[ hebrew ] = "~Liste"; - Text[ hindi ] = "~सूची"; - Text[ slovak ] = "Zo~znam"; - Text[ hungarian ] = "~Lista"; - Text[ slovenian ] = "~Seznam"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_LABEL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ; - Text = "~Beschriftung" ; - Text [ English ] = "Caption" ; - Text [ norwegian ] = "Bildetekst" ; - Text [ italian ] = "Dicitura" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Legenda" ; - Text [ portuguese ] = "~Legenda" ; - Text [ finnish ] = "~Kuvaotsikko" ; - Text [ danish ] = "Billedtekst" ; - Text [ french ] = "~Lgende" ; - Text [ swedish ] = "~Bildtext" ; - Text [ dutch ] = "~Bijschrift" ; - Text [ spanish ] = "E~tiqueta" ; - Text [ english_us ] = "C~aption" ; + Text [ de ] = "~Beschriftung" ; + Text [ en-US ] = "C~aption" ; Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "标签(~A)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Podpis"; - Text[ japanese ] = "図表番号(~A)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標籤(~A)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "캡션(~A)"; - Text[ turkish ] = "~Resim yazs"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "L~legenda"; - Text[ thai ] = "คำ~บรรยายภาพ"; - Text[ czech ] = "Popisek"; - Text[ hebrew ] = "~Beschriftung"; - Text[ hindi ] = "कॉ~प्शन्"; - Text[ slovak ] = "P~opis"; - Text[ hungarian ] = "~Felirat"; - Text[ slovenian ] = "~Napis"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_IDX { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 10 ) ; - Text = "~Verzeichnis" ; - Text [ English ] = "~Index" ; - Text [ norwegian ] = "~Index" ; - Text [ italian ] = "Indice" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~ndice" ; - Text [ portuguese ] = "~ndice" ; - Text [ finnish ] = "~Hakemisto" ; - Text [ danish ] = "~Indeks" ; - Text [ french ] = "Index" ; - Text [ swedish ] = "~Frteckning" ; - Text [ dutch ] = "~Index" ; - Text [ spanish ] = "~ndice" ; - Text [ english_us ] = "~Index" ; + Text [ de ] = "~Verzeichnis" ; + Text [ en-US ] = "~Index" ; Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "目录(~I)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Indeks"; - Text[ japanese ] = "目次と索引(~I)"; - Text[ chinese_traditional ] = "目錄(~I)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "색인(~I)"; - Text[ turkish ] = "~Dizin"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~ndex"; - Text[ thai ] = "~ดัชนี"; - Text[ czech ] = "Rejstřík"; - Text[ hebrew ] = "~Verzeichnis"; - Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका"; - Text[ slovak ] = "Re~gister"; - Text[ hungarian ] = "~Jegyzék"; - Text[ slovenian ] = "~Kazalo"; + Text [ x-comment ] = " "; }; ComboBox LB_STANDARD { @@ -1904,167 +583,32 @@ TabPage TP_STD_FONT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 100 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 147 , 10 ) ; - Text = "~Nur fr das aktuelle Dokument" ; - Text [ English ] = "Actual document only" ; - Text [ dutch ] = "~Alleen in het huidige document" ; - Text [ english_us ] = "C~urrent document only" ; - Text [ italian ] = "Solo per il documento attivo" ; - Text [ spanish ] = "Slo para el documento ~actual" ; - Text [ french ] = "Uniquement pour le document actif" ; - Text [ swedish ] = "Bara fr det a~ktuella dokumentet" ; - Text [ danish ] = "Kun det nuvrende dokument" ; - Text [ portuguese ] = "~Apenas para documento actual" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Apenas para o documento atual" ; - Text[ chinese_simplified ] = "只用于当前的文档(~U)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Tylko w biecym dokumencie"; - Text[ japanese ] = "現在のドキュメントのみ(~U)"; - Text[ chinese_traditional ] = "僅適用於使用中的文件(~U)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "현재 문서 만(~U)"; - Text[ turkish ] = "Yalnzca ak belge iin"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Vain nykyinen asiakirja"; - Text[ catalan ] = "Noms pel document ~actual"; - Text[ thai ] = "เอกสารปั~จจุบันเท่านั้น"; - Text[ czech ] = "Pouze ve stávajícím souboru"; - Text[ hebrew ] = "~Nur für das aktuelle Dokument"; - Text[ hindi ] = "केवल वर्त~मान लेखपत्र"; - Text[ slovak ] = "Len ~tento súbor"; - Text[ hungarian ] = "Csa~k az aktuális dokumentum"; - Text[ slovenian ] = "S~amo trenutni dokument"; + Text [ de ] = "~Nur fr das aktuelle Dokument" ; + Text [ en-US ] = "C~urrent document only" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; PushButton PB_STANDARD { Pos = MAP_APPFONT ( 204 , 165 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; - Text = "S~tandard" ; - Text [ English ] = "S~tandard" ; - Text [ english_us ] = "~Default" ; - Text [ italian ] = "S~tandard" ; - Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; - Text [ french ] = "Par dfaut" ; - Text [ dutch ] = "S~tandaard" ; - Text [ swedish ] = "St~andard" ; - Text [ danish ] = "Standar~d" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; - Text [ portuguese ] = "~Padro" ; - Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Domylnie"; - Text[ japanese ] = "標準(~D)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "기본값(~D)"; - Text[ turkish ] = "Standart"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Oletus"; - Text[ catalan ] = "~Per defecte"; - Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; - Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; - Text[ slovak ] = "Výcho~dzie"; - Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett"; - Text[ slovenian ] = "~Privzeto"; + Text [ de ] = "S~tandard" ; + Text [ en-US ] = "~Default" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; String ST_SCRIPT_ASIAN { - Text = "asiatisch" ; - Text [ English ] = "Asian" ; - Text[ english_us ] = "Asian"; - Text[ portuguese ] = "Asitico"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Aziatisch"; - Text[ french ] = "Asiatique"; - Text[ spanish ] = "asiticas"; - Text[ finnish ] = "Aasialainen"; - Text[ italian ] = "Asiatica"; - Text[ danish ] = "Asiatisk"; - Text[ swedish ] = "asiatiska"; - Text[ polish ] = "Azjatyckie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Asitico"; - Text[ japanese ] = "アジア諸国語"; - Text[ korean ] = "동양권 언어"; - Text[ chinese_simplified ] = "中日韩"; - Text[ chinese_traditional ] = "中日韓語言"; - Text[ turkish ] = "Asya"; - Text[ arabic ] = "Asian"; - Text[ catalan ] = "Asitic"; - Text[ thai ] = "แบบเอเชีย"; - Text[ czech ] = "Asijský"; - Text[ hebrew ] = "asiatisch"; - Text[ hindi ] = "ऐशियन"; - Text[ slovak ] = "Ázijský"; - Text[ hungarian ] = "Ázsiai"; - Text[ slovenian ] = "Azijski"; + Text [ de ] = "asiatisch" ; + Text [ en-US ] = "Asian"; }; String ST_SCRIPT_CTL { - Text = "CTL" ; - Text [ English ] = "CTL" ; - Text[ english_us ] = "CTL"; - Text[ portuguese ] = "CTL"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "CTL"; - Text[ dutch ] = "Complexe scripts"; - Text[ french ] = "Scripts complexes"; - Text[ spanish ] = "CTL"; - Text[ finnish ] = "Laajennettu tekstiasettelu"; - Text[ italian ] = "Script complessi"; - Text[ danish ] = "CTL"; - Text[ swedish ] = "CTL"; - Text[ polish ] = "Skrypty zoone"; - Text[ japanese ] = "複合文字言語"; - Text[ korean ] = "복합 문자 언어(CTL)"; - Text[ chinese_simplified ] = "复杂的文字版式"; - Text[ chinese_traditional ] = "複雜的文字版式"; - Text[ turkish ] = "CTL"; - Text[ arabic ] = "CTL"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Textos de layout complexo"; - Text[ czech ] = "CTL"; - Text[ hebrew ] = "CTL"; - Text[ catalan ] = "CTL"; - Text[ thai ] = "CTL"; - Text[ hindi ] = "CTL"; - Text[ slovak ] = "CTL"; - Text[ hungarian ] = "CTL"; - Text[ slovenian ] = "Kompleksne abecede"; + Text [ de ] = "CTL" ; + Text [ en-US ] = "CTL"; }; String ST_SCRIPT_WESTERN { - Text = "westlich" ; - Text [ English ] = "Western" ; - Text[ english_us ] = "Western"; - Text[ portuguese ] = "Ocidental"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ dutch ] = "Westers"; - Text[ french ] = "Occidental"; - Text[ spanish ] = "occidentales"; - Text[ finnish ] = "Lnsimainen"; - Text[ italian ] = "Occidentale"; - Text[ danish ] = "Vestligt"; - Text[ swedish ] = "vstliga"; - Text[ polish ] = "Zachodnie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Ocidental"; - Text[ japanese ] = "西洋諸国語"; - Text[ korean ] = "서양권 언어"; - Text[ chinese_simplified ] = "西文"; - Text[ chinese_traditional ] = "西文"; - Text[ turkish ] = "Bat"; - Text[ arabic ] = "Western"; - Text[ catalan ] = "Occidental"; - Text[ thai ] = "แบบตะวันตก"; - Text[ czech ] = "Západní"; - Text[ hebrew ] = "westlich"; - Text[ hindi ] = "पाश्चात्य"; - Text[ slovak ] = "Západné"; - Text[ hungarian ] = "Nyugati"; - Text[ slovenian ] = "Zahodni"; + Text [ de ] = "westlich" ; + Text [ en-US ] = "Western"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -2081,179 +625,44 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Standard" ; - Text [ English ] = "Defaults" ; - Text[ english_us ] = "Default"; - Text[ portuguese ] = "Padro"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Standaard"; - Text[ french ] = "Par dfaut"; - Text[ spanish ] = "Predeterminado"; - Text[ italian ] = "Standard"; - Text[ danish ] = "Standard"; - Text[ swedish ] = "Standard"; - Text[ polish ] = "Domylnie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Padro"; - Text[ japanese ] = "標準"; - Text[ korean ] = "기본값"; - Text[ chinese_simplified ] = "标准"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準"; - Text[ turkish ] = "ntanml"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ finnish ] = "Oletus"; - Text[ catalan ] = "Per defecte"; - Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; - Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति"; - Text[ slovak ] = "Východzie"; - Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett"; - Text[ slovenian ] = "Privzeto"; + Text [ de ] = "Standard" ; + Text [ en-US ] = "Default"; }; CheckBox CB_HEADER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ; - Text = "be~rschrift" ; - Text [ ENGLISH ] = "Header" ; + Text [ de ] = "be~rschrift" ; TabStop = TRUE ; - Text[ italian ] = "Intestazione"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo"; - Text[ portuguese ] = "~Ttulo"; - Text[ danish ] = "Ov~erskrift"; - Text[ french ] = "Titre"; - Text[ swedish ] = "ve~rskrift"; - Text[ dutch ] = "~Kop"; - Text[ spanish ] = "~Encabezado"; - Text[ english_us ] = "H~eading"; - Text[ chinese_simplified ] = "标题(~E)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "N~agwek"; - Text[ japanese ] = "見出し(~E)"; - Text[ chinese_traditional ] = "標頭(~E)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "제목(~E)"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "B~alk"; - Text[ finnish ] = "O~tsikko"; - Text[ catalan ] = "~Encapalament"; - Text[ thai ] = "หั~วข้อ"; - Text[ czech ] = "Nadpis"; - Text[ hebrew ] = "Übe~rschrift"; - Text[ hindi ] = "शी~र्षक"; - Text[ slovak ] = "N~adpis"; - Text[ hungarian ] = "Cí~msor"; - Text[ slovenian ] = "~Naslov"; + Text [ en-US ] = "H~eading"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_REPEAT_HEADER { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 104 , 10 ) ; - Text = "Auf jeder Seite ~wiederholen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Repeat on every page" ; + Text [ de ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen" ; TabStop = TRUE ; - Text[ italian ] = "Ripeti su ogni pagina"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "~Repetir em cada pgina"; - Text[ portuguese ] = "~Repetir em todas as pginas"; - Text[ danish ] = "~Gentag p hver side"; - Text[ french ] = "Rpter sur chaque page"; - Text[ swedish ] = "U~pprepa p varje sida"; - Text[ dutch ] = "O~p elke pagina herhalen"; - Text[ spanish ] = "Repetir en cada pgina"; - Text[ english_us ] = "Re~peat on each page"; - Text[ chinese_simplified ] = "在每页上重复显示(~P)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Powtrz na kadej stronie"; - Text[ japanese ] = "各ページで繰り返し(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "在每頁上重複顯示(~P)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "모든 페이지에서 반복(~P)"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Her sayfada tekrar et."; - Text[ finnish ] = "To~ista joka sivulla"; - Text[ catalan ] = "~Repeteix a cada pgina"; - Text[ thai ] = "ทำ~ซ้ำในแต่ละหน้า"; - Text[ czech ] = "Opakovat na každé stránce"; - Text[ hebrew ] = "Auf jeder Seite ~wiederholen"; - Text[ hindi ] = "~हरेक पृष्ठ में दुहराना"; - Text[ slovak ] = "O~pakovať na každej stránke"; - Text[ hungarian ] = "Ismét~lés minden oldalon"; - Text[ slovenian ] = "Po~novi na vsaki strani"; + Text [ en-US ] = "Re~peat on each page"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_DONT_SPLIT { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ; - Text = "~Nicht trennen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Don't split" ; + Text [ de ] = "~Nicht trennen" ; TabStop = TRUE ; - Text[ italian ] = "Non separare"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "No dividir"; - Text[ portuguese ] = "No ~dividir"; - Text[ danish ] = "Opdel ikke"; - Text[ french ] = "Pas de coupure"; - Text[ swedish ] = "Dela i~nte"; - Text[ dutch ] = "Niet ~splitsen"; - Text[ spanish ] = "No ~dividir"; - Text[ english_us ] = "Do not split"; - Text[ chinese_simplified ] = "不分隔"; - Text[ russian ] = " ~"; - Text[ polish ] = "~Nie dziel"; - Text[ japanese ] = "分割しない"; - Text[ chinese_traditional ] = "不分開"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "나누지 않음"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Blme yapma"; - Text[ finnish ] = "l jaa"; - Text[ catalan ] = "No parteixis"; - Text[ thai ] = "ห้ามแยก"; - Text[ czech ] = "Nedělit"; - Text[ hebrew ] = "~Nicht trennen"; - Text[ hindi ] = "मत अलगाना"; - Text[ slovak ] = "Nedeliť"; - Text[ hungarian ] = "Ne vágja ketté"; - Text[ slovenian ] = "Ne deli"; + Text [ en-US ] = "Do not split"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_BORDER { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 112 , 10 ) ; - Text = "~Umrandung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Border" ; + Text [ de ] = "~Umrandung" ; TabStop = TRUE ; - Text[ italian ] = "Bordo"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "B~ordas"; - Text[ portuguese ] = "~Contornos"; - Text[ danish ] = "~Kant"; - Text[ french ] = "Bordure"; - Text[ swedish ] = "Inra~mning"; - Text[ dutch ] = "~Omranding"; - Text[ spanish ] = "~Borde"; - Text[ english_us ] = "B~order"; - Text[ chinese_simplified ] = "边框(~O)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Krawd"; - Text[ japanese ] = "外枠(~O)"; - Text[ chinese_traditional ] = "邊框(~O)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "테두리(~O)"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "~Kenarlk"; - Text[ finnish ] = "Re~unus"; - Text[ catalan ] = "V~ora"; - Text[ thai ] = "เส้~นขอบ"; - Text[ czech ] = "Okraj"; - Text[ hebrew ] = "~Umrandung"; - Text[ hindi ] = "कि~नारा"; - Text[ slovak ] = "~Okraje (rámovanie)"; - Text[ hungarian ] = "Szegél~y"; - Text[ slovenian ] = "~Obroba"; + Text [ en-US ] = "B~order"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_TABLE_SEPARATOR { @@ -2265,247 +674,58 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Eingabe in Tabellen" ; - Text [ English ] = "Insertion into tables" ; - Text[ english_us ] = "Input in tables"; - Text[ portuguese ] = "Entrada em tabelas"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ dutch ] = "Invoer in tabellen"; - Text[ french ] = "Saisie dans les tableaux"; - Text[ spanish ] = "Entrada en tablas"; - Text[ italian ] = "Digitazione in tabelle"; - Text[ danish ] = "Indtastning i tabeller"; - Text[ swedish ] = "Inmatning i tabeller"; - Text[ polish ] = "Wpisz do tabel"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Entrada em tabelas"; - Text[ japanese ] = "表への入力"; - Text[ chinese_simplified ] = "表格内容"; - Text[ chinese_traditional ] = "表格的內容"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "표에 입력"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Tabloya giri"; - Text[ finnish ] = "Taulukoiden sytt"; - Text[ catalan ] = "Entrada en taules"; - Text[ thai ] = "สิ่งที่ใส่ในตาราง"; - Text[ czech ] = "Vstup v tabulkách"; - Text[ hebrew ] = "Eingabe in Tabellen"; - Text[ hindi ] = "सारणीयों में इनपुट्"; - Text[ slovak ] = "Vstup v tabuľkách"; - Text[ hungarian ] = "Beviteli táblák"; - Text[ slovenian ] = "Vnosi v tabele"; + Text [ de ] = "Eingabe in Tabellen" ; + Text [ en-US ] = "Input in tables"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_NUMFORMATTING { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 113 , 10 ) ; - Text = "Zahlen~erkennung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Number recognition" ; + Text [ de ] = "Zahlen~erkennung" ; TabStop = TRUE ; - Text[ english_us ] = "Number recognition"; - Text[ portuguese ] = "R~econhecimento de nmeros"; - Text[ russian ] = "~ "; - Text[ dutch ] = "G~etalherkening"; - Text[ french ] = "R~econnaissance des nombres"; - Text[ spanish ] = "Reconocimiento de nmeros"; - Text[ italian ] = "Riconoscimento numeri"; - Text[ danish ] = "Talgenkendelse"; - Text[ swedish ] = "Talig~enknning"; - Text[ polish ] = "~Rozpoznawanie liczb"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer dados numricos"; - Text[ japanese ] = "数字の認識"; - Text[ chinese_simplified ] = "识别数字"; - Text[ chinese_traditional ] = "自定識別數字"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "숫자 인식"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Say tanma"; - Text[ finnish ] = "Lukujen tunnistus"; - Text[ catalan ] = "~Reconeixement de nmeros"; - Text[ thai ] = "จดจำตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Rozpoznání čísel"; - Text[ hebrew ] = "זיהוי מספרים"; - Text[ hindi ] = "संख्या पहचान"; - Text[ slovak ] = "Rozpoznávanie čísel"; - Text[ hungarian ] = "Számfelismerés"; - Text[ slovenian ] = "Prepoznavanje števil"; + Text [ en-US ] = "Number recognition"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_NUMFMT_FORMATTING { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 109 , 10 ) ; - Text = "Zahlenformater~kennung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Numberformat recognition" ; + Text [ de ] = "Zahlenformater~kennung" ; TabStop = TRUE ; - Text[ english_us ] = "Number format recognition"; - Text[ portuguese ] = "Reconhecimento do ~formato numrico"; - Text[ russian ] = " ~"; - Text[ dutch ] = "Herkenning ~getalnotatie"; - Text[ french ] = "Reconnaissance du format numrique"; - Text[ spanish ] = "Reconocimiento del formato ~numrico"; - Text[ italian ] = "Riconoscimento formato numerico"; - Text[ danish ] = "Talformatgenkendelse"; - Text[ swedish ] = "Talformatsigen~knning"; - Text[ polish ] = "Rozpoznawanie ~formatu liczb"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Reconhecer formato numrico"; - Text[ japanese ] = "数の書式を認識"; - Text[ chinese_simplified ] = "识别数字格式"; - Text[ chinese_traditional ] = "識別數字格式"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "숫자 표기 형식 인식"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Say biimi tanmlama"; - Text[ finnish ] = "Lukumuodon tunnistus"; - Text[ catalan ] = "Reconeixement format ~numric"; - Text[ thai ] = "จดจำรูปแบบตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Rozpoznání formátu čísel"; - Text[ hebrew ] = "Zahlenformater~kennung"; - Text[ hindi ] = "संख्या रचना पहचान"; - Text[ slovak ] = "Rozpoznanie formátu čísel"; - Text[ hungarian ] = "Számformátum-felismerés"; - Text[ slovenian ] = "Prepoznavanje oblike števil"; + Text [ en-US ] = "Number format recognition"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_NUMALIGNMENT { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 109 , 10 ) ; - Text = "Au~srichtung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ; + Text [ de ] = "Au~srichtung" ; TabStop = TRUE ; - Text[ english_us ] = "Alignment"; - Text[ portuguese ] = "A~linhamento"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ dutch ] = "~Uitlijning"; - Text[ french ] = "Alignement"; - Text[ spanish ] = "~Alineacin"; - Text[ italian ] = "Allineamento"; - Text[ danish ] = "Justering"; - Text[ swedish ] = "~Justering"; - Text[ polish ] = "W~yrwnanie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento"; - Text[ japanese ] = "配置"; - Text[ chinese_simplified ] = "对齐"; - Text[ chinese_traditional ] = "對齊"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "맞춤"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Hizalama"; - Text[ finnish ] = "Tasaus"; - Text[ catalan ] = "Alineament"; - Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; - Text[ czech ] = "Zarovnání"; - Text[ hebrew ] = "ישור"; - Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण"; - Text[ slovak ] = "Zarovnanie"; - Text[ hungarian ] = "Igazítás"; - Text[ slovenian ] = "Poravnava"; + Text [ en-US ] = "Alignment"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_MOVE { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; - Text = "Tastaturbedienung" ; - Text [ English ] = "Keyboard handling" ; - Text[ english_us ] = "Keyboard handling"; - Text[ portuguese ] = "Utilizao do teclado"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Bediening toetsenbord"; - Text[ french ] = "Utilisation du clavier"; - Text[ spanish ] = "Uso del teclado"; - Text[ italian ] = "Uso della tastiera"; - Text[ danish ] = "Tastaturbetjening"; - Text[ swedish ] = "Anvndning av tangentbordet"; - Text[ polish ] = "Obsuga klawiatury"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Manipulao do teclado"; - Text[ japanese ] = "キーボード操作"; - Text[ korean ] = "키보드 사용"; - Text[ chinese_simplified ] = "键盘操作"; - Text[ chinese_traditional ] = "使用鍵盤"; - Text[ turkish ] = "Klavye kurallar"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Nppimistn ksittely"; - Text[ catalan ] = "s del teclat"; - Text[ thai ] = "ควบคุมแป้นพิมพ์"; - Text[ czech ] = "Obsluha klávesnice"; - Text[ hebrew ] = "Tastaturbedienung"; - Text[ hindi ] = "कीबोर्ड हान्डलिंग"; - Text[ slovak ] = "Obsluha klávesnice"; - Text[ hungarian ] = "Billentyűzet-kezelés"; - Text[ slovenian ] = "Upravljanje tipkovnice"; + Text [ de ] = "Tastaturbedienung" ; + Text [ en-US ] = "Keyboard handling"; }; FixedText FT_MOVE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 80) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 8 ) ; - Text = "Zellen verschieben" ; - Text [ English ] = "Move cells" ; - Text[ english_us ] = "Move cells"; - Text[ portuguese ] = "Mover clulas"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Cellen verplaatsen"; - Text[ french ] = "Dplacement des cellules"; - Text[ spanish ] = "Desplazar celdas"; - Text[ finnish ] = "Siirr soluja"; - Text[ italian ] = "Sposta celle"; - Text[ danish ] = "Flyt celler"; - Text[ swedish ] = "Flytta celler"; - Text[ polish ] = "Przenie komrki"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Mover clulas"; - Text[ japanese ] = "セルの移動"; - Text[ korean ] = "셀 이동"; - Text[ chinese_simplified ] = "移动单元格"; - Text[ chinese_traditional ] = "移動儲存格"; - Text[ turkish ] = "Hcreleri ta"; - Text[ arabic ] = "Shift and arrow key pressed"; - Text[ catalan ] = "Tecles de fletxes i majscula presionades"; - Text[ thai ] = "ย้ายเซลล์"; - Text[ czech ] = "Přesunout buňky"; - Text[ hebrew ] = "Zellen verschieben"; - Text[ hindi ] = "कोष्ठों का स्थान परिवर्तन करो"; - Text[ slovak ] = "Presunúť bunky"; - Text[ hungarian ] = "Cellák mozgatása"; - Text[ slovenian ] = "Premakni celice"; + Text [ de ] = "Zellen verschieben" ; + Text [ en-US ] = "Move cells"; }; FixedText FT_ROWMOVE { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 93 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ; - Text = "~Zeile" ; - Text [ English ] = "~Row" ; - Text [ english_us ] = "~Row" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ; - Text [ swedish ] = "R~ad" ; - Text [ danish ] = "~Rkke" ; - Text [ italian ] = "Riga" ; - Text [ spanish ] = "~Fila" ; - Text [ french ] = "Ligne" ; - Text [ dutch ] = "~Rij" ; - Text [ portuguese ] = "~Linha" ; - Text[ chinese_simplified ] = "行(~R)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wi~ersz"; - Text[ japanese ] = "行(~R)"; - Text[ chinese_traditional ] = "列(~R)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "행(~R)"; - Text[ turkish ] = "~Satr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Rivi"; - Text[ catalan ] = "~Fila"; - Text[ thai ] = "แ~ถว"; - Text[ czech ] = "Řádek"; - Text[ hebrew ] = "~Zeile"; - Text[ hindi ] = "~पंक्ति"; - Text[ slovak ] = "~Riadok"; - Text[ hungarian ] = "So~r"; - Text[ slovenian ] = "V~rstica"; + Text [ de ] = "~Zeile" ; + Text [ en-US ] = "~Row" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField MF_ROWMOVE { @@ -2527,36 +747,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 108 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ; - Text = "Sp~alte" ; - Text [ English ] = "~Column" ; - Text [ english_us ] = "~Column" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ; - Text [ swedish ] = "Kol~umn" ; - Text [ danish ] = "~Kolonne" ; - Text [ italian ] = "Colonna" ; - Text [ spanish ] = "~Columna" ; - Text [ french ] = "Colonne" ; - Text [ dutch ] = "Kolo~m" ; - Text [ portuguese ] = "~Coluna" ; - Text[ chinese_simplified ] = "列(~C)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Kol~umna"; - Text[ japanese ] = "列(~C)"; - Text[ chinese_traditional ] = "欄(~C)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "열(~C)"; - Text[ turkish ] = "Stun"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Sarake"; - Text[ catalan ] = "~Columna"; - Text[ thai ] = "~คอลัมน์"; - Text[ czech ] = "Sloupec"; - Text[ hebrew ] = "Sp~alte"; - Text[ hindi ] = "~स्तंभ"; - Text[ slovak ] = "~Stĺpec"; - Text[ hungarian ] = "Os~zlop"; - Text[ slovenian ] = "~Stolpec"; + Text [ de ] = "Sp~alte" ; + Text [ en-US ] = "~Column" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField MF_COLMOVE { @@ -2578,70 +771,16 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 80 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 8 ) ; - Text = "Zelle einfgen" ; - Text [ English ] = "Insert cell" ; - Text[ english_us ] = "Insert cell"; - Text[ portuguese ] = "Inserir clula"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Cel invoegen"; - Text[ french ] = "Insertion de cellules"; - Text[ spanish ] = "Insertar celda"; - Text[ finnish ] = "Lis solu"; - Text[ italian ] = "Inserisci celle"; - Text[ danish ] = "Indst celle"; - Text[ swedish ] = "Infoga cell"; - Text[ polish ] = "Wstaw komrk"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Inserir clula"; - Text[ japanese ] = "セルの挿入"; - Text[ korean ] = "셀 삽입"; - Text[ chinese_simplified ] = "插入单元格"; - Text[ chinese_traditional ] = "插入儲存格"; - Text[ turkish ] = "Ekle"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ catalan ] = "Insereix"; - Text[ thai ] = "แทรกเซลล์"; - Text[ czech ] = "Vložit buňku"; - Text[ hebrew ] = "Zelle einfügen"; - Text[ hindi ] = "कोष्ठ जोड़ो"; - Text[ slovak ] = "Vložiť bunku"; - Text[ hungarian ] = "Cella beszúrása"; - Text[ slovenian ] = "Vstavi celico"; + Text [ de ] = "Zelle einfgen" ; + Text [ en-US ] = "Insert cell"; }; FixedText FT_ROWINSERT { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 93 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ; - Text = "Zei~le" ; - Text [ English ] = "Ro~w" ; - Text [ english_us ] = "Ro~w" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Linha" ; - Text [ swedish ] = "Ra~d" ; - Text [ danish ] = "~Rkke" ; - Text [ italian ] = "Riga" ; - Text [ spanish ] = "F~ila" ; - Text [ french ] = "Ligne" ; - Text [ dutch ] = "R~ij" ; - Text [ portuguese ] = "~Linha" ; - Text[ chinese_simplified ] = "行(~W)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "W~iersz"; - Text[ japanese ] = "行(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "列(~W)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "행(~W)"; - Text[ turkish ] = "~Satr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Ri~vi"; - Text[ catalan ] = "Fi~la"; - Text[ thai ] = "แถ~ว"; - Text[ czech ] = "Řádek"; - Text[ hebrew ] = "Zei~le"; - Text[ hindi ] = "पं~क्ति"; - Text[ slovak ] = "Ria~dok"; - Text[ hungarian ] = "S~or"; - Text[ slovenian ] = "Vrsti~ca"; + Text [ de ] = "Zei~le" ; + Text [ en-US ] = "Ro~w" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField MF_ROWINSERT { @@ -2663,36 +802,9 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 108 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; - Text = "S~palte" ; - Text [ English ] = "C~olumn" ; - Text [ portuguese ] = "~Coluna" ; - Text [ english_us ] = "Colu~mn" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Coluna" ; - Text [ swedish ] = "K~olumn" ; - Text [ danish ] = "~Kolonne" ; - Text [ italian ] = "Colonna" ; - Text [ spanish ] = "C~olumna" ; - Text [ french ] = "Colonne" ; - Text [ dutch ] = "Ko~lom" ; - Text[ chinese_simplified ] = "列(~M)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "K~olumna"; - Text[ japanese ] = "列(~M)"; - Text[ chinese_traditional ] = "欄(~M)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "열(~M)"; - Text[ turkish ] = "~Stun"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Sarake"; - Text[ catalan ] = "Colu~mna"; - Text[ thai ] = "คอลัม~น์"; - Text[ czech ] = "Sloupec"; - Text[ hebrew ] = "S~palte"; - Text[ hindi ] = "स्तं~भ"; - Text[ slovak ] = "S~tĺpec"; - Text[ hungarian ] = "Oszlo~p"; - Text[ slovenian ] = "Stolpe~c"; + Text [ de ] = "S~palte" ; + Text [ en-US ] = "Colu~mn" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField MF_COLINSERT { @@ -2714,248 +826,59 @@ TabPage TP_OPTTABLE_PAGE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 230 , 8 ) ; - Text = "Verhalten whrend des Verschiebens" ; - Text [ English ] = "Behaviour while moving" ; - Text[ english_us ] = "Behavior of rows/columns"; - Text[ portuguese ] = "Comportamento durante deslocamento"; - Text[ russian ] = " /"; - Text[ greek ] = " /"; - Text[ dutch ] = "Gedrag tijdens verplaatsing"; - Text[ french ] = "Comportement lors du dplacement"; - Text[ spanish ] = "Comportamiento durante el desplazamiento"; - Text[ italian ] = "Comportamento durante lo spostamento"; - Text[ danish ] = "Adfrd for rkker og kolonner"; - Text[ swedish ] = "Effekt av ndringar"; - Text[ polish ] = "Efekt przesuwania"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Comportamento das linhas/colunas"; - Text[ japanese ] = "サイズ変更時の作用"; - Text[ korean ] = "크기 변경 시 작동"; - Text[ chinese_simplified ] = "移动时执行的操作"; - Text[ chinese_traditional ] = "移動時執行的動作"; - Text[ turkish ] = "Satrlarn/Stunlarn davran"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Rivien ja sarakkeiden toiminta"; - Text[ catalan ] = "Comportament de les files/columnes"; - Text[ thai ] = "พฤติกรรมของแถว/คอลัมน์"; - Text[ czech ] = "Chování řádků/sloupců"; - Text[ hebrew ] = "Verhalten während des Verschiebens"; - Text[ hindi ] = "पंक्तियों/स्तंभों का चाल-ढ़ाल"; - Text[ slovak ] = "Chovanie riadkov/stĺpcov"; - Text[ hungarian ] = "Sorok és oszlopok viselkedése"; - Text[ slovenian ] = "Obnašanje vrstic/stolpcev"; + Text [ de ] = "Verhalten whrend des Verschiebens" ; + Text [ en-US ] = "Behavior of rows/columns"; }; RadioButton RB_FIX { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Fix" ; - Text [ English ] = "~Fix" ; - Text [ english_us ] = "~Fixed" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fixo" ; - Text [ swedish ] = "~Fast" ; - Text [ danish ] = "~Fast" ; - Text [ italian ] = "~Fisso" ; - Text [ spanish ] = "Fi~jo" ; - Text [ french ] = "~Fixe" ; - Text [ dutch ] = "Vas~t" ; - Text [ portuguese ] = "~Fixo" ; - Text[ chinese_simplified ] = "固定(~F)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Stay"; - Text[ japanese ] = "固定(~F)"; - Text[ chinese_traditional ] = "固定(~F)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "고정(~F)"; - Text[ turkish ] = "Sab~it"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Kiinte"; - Text[ catalan ] = "~Fixat"; - Text[ thai ] = "~คงที่"; - Text[ czech ] = "Neměnné"; - Text[ hebrew ] = "~Fix"; - Text[ hindi ] = "~स्थिर"; - Text[ slovak ] = "~Nemenné"; - Text[ hungarian ] = "Rögzít~ett"; - Text[ slovenian ] = "~Fiksno"; + Text [ de ] = "~Fix" ; + Text [ en-US ] = "~Fixed" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_FIX { Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 133 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ; - Text = "Vernderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus" ; - Text [ English ] = "Changes will affect the adjacent area only" ; + Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus" ; WordBreak = TRUE ; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ english_us ] = "Changes affect the adjacent area only"; - Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam apenas a rea adjacente"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben alleen uitwerking op het aangrenzende bereik"; - Text[ french ] = "Modifications n'affectent que la plage adjacente"; - Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan slo a la fila o columna contigua"; - Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat vain vierekkiseen alueeseen"; - Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga si ripercuotono solo sulle aree adiacenti"; - Text[ danish ] = "ndringer har kun indflydelse p den direkte nabo"; - Text[ swedish ] = "ndringar pverkar bara den omedelbara omgivningen"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw tylko na przylegy obszar"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam somente a rea adjacente"; - Text[ japanese ] = "変更は隣接範囲だけに作用する"; - Text[ korean ] = "변경 사항은 인접 영역에만 적용됨"; - Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改只会影响到直接连接的区域。"; - Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更僅僅會影響到直接連結的區域。"; - Text[ turkish ] = "Deiiklikler sadece bitiik alan etkiler"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Les modificacions en una fila o columna noms afecten a la fila o columna del costat"; - Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลต่อพื้นที่ที่อยู่ติดกันเท่านั้น"; - Text[ czech ] = "Změny ovlivní jen sousední oblast"; - Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich nur auf den direkten Nachbarn aus"; - Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल समीप का विस्तीर्ण केलिए "; - Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia len susednú oblasť"; - Text[ hungarian ] = "A változások csak a szomszédos területeket érintik"; - Text[ slovenian ] = "Spremembe zajamejo samo sosednja področja"; + Text [ x-comment ] = " "; + Text [ en-US ] = "Changes affect the adjacent area only"; }; RadioButton RB_FIXPROP { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "F~ix, proportional" ; - Text [ English ] = "F~ix, proportional" ; - Text [ english_us ] = "Fi~xed, proportional" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "F~ixo, proporcional" ; - Text [ swedish ] = "Fa~st, proportionell" ; - Text [ danish ] = "Fast, proportional" ; - Text [ italian ] = "Fisso, proporzionale" ; - Text [ spanish ] = "Fijo, ~proporcional" ; - Text [ french ] = "F~ixe, proportionnel" ; - Text [ dutch ] = "V~ast, proportioneel" ; - Text [ portuguese ] = "F~ixo, proporcional" ; - Text[ chinese_simplified ] = "固定成比例(~X)"; - Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "S~tay, proporcjonalny"; - Text[ japanese ] = "固定比例(~X)"; - Text[ chinese_traditional ] = "固定成比例(~X)"; - Text[ arabic ] = "ʡ "; - Text[ greek ] = ", ~"; - Text[ korean ] = "고정 비례(~X)"; - Text[ turkish ] = "Sabi~t orantl"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Kiinte, su~hteellinen"; - Text[ catalan ] = "Fi~xa, proporcional"; - Text[ thai ] = "ค~งที่, สัดส่วน"; - Text[ czech ] = "Neměnné, proporcionální"; - Text[ hebrew ] = "F~ix, proportional"; - Text[ hindi ] = "स्थि~र, अनुरूप"; - Text[ slovak ] = "Ne~menné, proporcionálne"; - Text[ hungarian ] = "Rö~gzített, arányos"; - Text[ slovenian ] = "Fi~ksno, sorazmerno"; + Text [ de ] = "F~ix, proportional" ; + Text [ en-US ] = "Fi~xed, proportional" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_FIXPROP { Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ; - Text = "Vernderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus" ; - Text [ English ] = "Changes may affect the entire table" ; + Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus" ; WordBreak = TRUE ; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ english_us ] = "Changes affect the entire table"; - Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam a tabela inteira"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben alleen uitwerking op de hele tabel"; - Text[ french ] = "Modifications affectent la totalit du tableau"; - Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan a toda la tabla"; - Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat koko taulukkoon"; - Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sull'intera tabella"; - Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p hele tabellen"; - Text[ swedish ] = "ndringar pverkar hela tabellen"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na ca tabel"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam a tabela inteira"; - Text[ japanese ] = "変更は表全体に作用する"; - Text[ korean ] = "변경 사항이 모든 표에 적용됨"; - Text[ chinese_simplified ] = "行列的更改会影响到整个表格。"; - Text[ chinese_traditional ] = "欄列的變更會影響到整個表格"; - Text[ turkish ] = "Etkilenen tm tabloyu deitir"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula"; - Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับทั้งตาราง"; - Text[ czech ] = "Změny ovlivní celou tabulku"; - Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die gesamte Tabelle aus"; - Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव केवल सम्पूर्ण सारणी केलिए"; - Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia celú tabuľku"; - Text[ hungarian ] = "A változások a teljes táblát érintik"; - Text[ slovenian ] = "Spremembe zajamejo celotno tabelo"; + Text [ x-comment ] = " "; + Text [ en-US ] = "Changes affect the entire table"; }; RadioButton RB_VAR { Pos = MAP_APPFONT ( 21 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; - Text = "~Variabel" ; - Text [ English ] = "~Variable" ; - Text [ english_us ] = "~Variable" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Varivel" ; - Text [ swedish ] = "~Variabel" ; - Text [ danish ] = "~Variabel" ; - Text [ italian ] = "~Variabile" ; - Text [ spanish ] = "~Variable" ; - Text [ french ] = "~Variable" ; - Text [ dutch ] = "Varia~bel" ; - Text [ portuguese ] = "~Varivel" ; - Text[ chinese_simplified ] = "可变(~V)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Zmienny"; - Text[ japanese ] = "フレックス(~V)"; - Text[ chinese_traditional ] = "可變(~V)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "변수(~V)"; - Text[ turkish ] = "~Deiken"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Muuttuja"; - Text[ catalan ] = "~Variable"; - Text[ thai ] = "~ตัวแปร"; - Text[ czech ] = "Proměnné"; - Text[ hebrew ] = "~Variabel"; - Text[ hindi ] = "~अस्थिर"; - Text[ slovak ] = "Pre~menné"; - Text[ hungarian ] = "Vál~tozó"; - Text[ slovenian ] = "~Spremenljivo"; + Text [ de ] = "~Variabel" ; + Text [ en-US ] = "~Variable" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_VAR { Pos = MAP_APPFONT ( 93 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 155 , 16 ) ; - Text = "Vernderungen wirken sich auf die Tabellengre aus" ; - Text [ English ] = "Changes may affect the table size" ; + Text [ de ] = "Vernderungen wirken sich auf die Tabellengre aus" ; WordBreak = TRUE ; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ english_us ] = "Changes affect the table size"; - Text[ portuguese ] = "As modificaes afectam o tamanho da tabela"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Wijzigingen hebben uitwerking op de tabelgrootte"; - Text[ french ] = "Modifications affectent la taille du tableau"; - Text[ spanish ] = "Las modificaciones afectan el tamao de la tabla"; - Text[ finnish ] = "Muutokset vaikuttavat taulukon kokoon"; - Text[ italian ] = "Le modifiche di una riga o colonna si ripercuotono sulle dimensioni della tabella"; - Text[ danish ] = "ndringer har indflydelse p tabellens strrelse"; - Text[ swedish ] = "ndringar pverkar tabellstorleken"; - Text[ polish ] = "Zmiany maj wpyw na rozmiar tabeli"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "As modificaes afetam o tamanho da tabela"; - Text[ japanese ] = "変更は表のサイズに作用する"; - Text[ korean ] = "변경 사항이 표 크기에 적용됨"; - Text[ chinese_simplified ] = "一行和列的更改会影响表格的大小。"; - Text[ chinese_traditional ] = "一個欄列的變更會影響表格的大小"; - Text[ turkish ] = "Deiiklikler tablo boyutunu etkiler"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Els canvis poden afectar tota la taula"; - Text[ thai ] = "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับขนาดตาราง"; - Text[ czech ] = "Změny ovlivní velikost tabulky"; - Text[ hebrew ] = "Veränderungen wirken sich auf die Tabellengröße aus"; - Text[ hindi ] = "परिवर्तन का प्रभाव सारणी परिमाण केलिए"; - Text[ slovak ] = "Zmeny ovplyvnia veľkosť tabuľky"; - Text[ hungarian ] = "A változások hatással vannak a tábla méretére"; - Text[ slovenian ] = "Spremembe vplivajo na velikost tabele"; + Text [ x-comment ] = " "; + Text [ en-US ] = "Changes affect the table size"; }; }; /**************************************************************************/ @@ -2974,278 +897,80 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Anzeigen von" ; - Text [ ENGLISH ] = "Display of" ; + Text [ de ] = "Anzeigen von" ; Group = TRUE ; - Text[ english_us ] = "Display of"; - Text[ portuguese ] = "Mostrar"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Weergeven van"; - Text[ french ] = "Affichage"; - Text[ spanish ] = "Mostrar"; - Text[ finnish ] = "Nkym kohteesta"; - Text[ italian ] = "Caratteri non stampabili"; - Text[ danish ] = "Visning af"; - Text[ swedish ] = "Visa"; - Text[ polish ] = "Wywietl"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Exibio de"; - Text[ japanese ] = "印刷されない文字や記号の表示・非表示"; - Text[ korean ] = "표시할 내용"; - Text[ chinese_simplified ] = "显示内容"; - Text[ chinese_traditional ] = "顯示內容"; - Text[ turkish ] = "Grnm"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ catalan ] = "Carcters no imprimibles"; - Text[ thai ] = "แสดงผลของ"; - Text[ czech ] = "Zobrazovat"; - Text[ hebrew ] = "הצגת"; - Text[ hindi ] = "को दिखाओ"; - Text[ slovak ] = "Zobrazovať"; - Text[ hungarian ] = "Megjelenítés:"; - Text[ slovenian ] = "Prikaz"; + Text [ en-US ] = "Display of"; }; CheckBox CB_PARA { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Absatz~ende" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paragraph ends" ; - Text [ norwegian ] = "Paragraph ends" ; - Text [ italian ] = "Fine paragrafo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fim de pargrafo" ; - Text [ portuguese ] = "~Fim de pargrafo" ; - Text [ finnish ] = "Kappaleen ~loppu" ; - Text [ danish ] = "Afs~nitsslutning" ; - Text [ french ] = "Fin de paragraphe" ; - Text [ swedish ] = "Styck~etecken" ; - Text [ dutch ] = "~Einde alinea" ; - Text [ spanish ] = "~Fin de prrafo" ; - Text [ english_us ] = "Pa~ragraph end" ; + Text [ de ] = "Absatz~ende" ; + Text [ en-US ] = "Pa~ragraph end" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "段落的结束位置(~R)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Koniec ~akapitu"; - Text[ japanese ] = "段落末(~R)"; - Text[ chinese_traditional ] = "段落的結束位置(~R)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "단락 끝(~R)"; - Text[ turkish ] = "Par~agraf sonu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Fi de pargraf"; - Text[ thai ] = "จบย่อ~หน้า"; - Text[ czech ] = "Konec odstavce"; - Text[ hebrew ] = "Absatz~ende"; - Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद का अंत"; - Text[ slovak ] = "Koniec o~dstavca"; - Text[ hungarian ] = "~Bekezdés vége"; - Text[ slovenian ] = "~Konec odstavka"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_SHYPH { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "~Benutzerdefinierte Trenner" ; - Text [ ENGLISH ] = "Soft hyphens" ; - Text [ norwegian ] = "Soft hyphens" ; - Text [ italian ] = "Sillabazione ~manuale" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hfens personalizados" ; - Text [ portuguese ] = "~Hfens opcionais" ; - Text [ finnish ] = "~Mukautetut tavuviivat" ; - Text [ danish ] = "~Brugerdefinerede ordelinger" ; - Text [ french ] = "Tirets ~utilisateur" ; - Text [ swedish ] = "An~vndardefinierade bindestreck" ; - Text [ dutch ] = "~Gebruikergedefinieerde afbreektekens" ; - Text [ spanish ] = "Separacin ma~nual" ; - Text [ english_us ] = "Custom h~yphens" ; - Text[ chinese_simplified ] = "自定的连字符(~Y)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Niestandardowe znaki podziau"; - Text[ japanese ] = "ユーザー定義のハイフン(~Y)"; - Text[ chinese_traditional ] = "自訂的連字符(~Y)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ korean ] = "사용자 정의 하이픈(~Y)"; - Text[ turkish ] = "zel ksa izgiler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "G~uionets opcionals"; - Text[ thai ] = "ใช้ยั~ติภังค์เป็นทางเลือก"; - Text[ czech ] = "Vlastní dělení slov"; - Text[ hebrew ] = "~Benutzerdefinierte Trenner"; - Text[ hindi ] = "हा~इफनों को व्यवस्था करो"; - Text[ slovak ] = "Vlastné ~delenie slov"; - Text[ hungarian ] = "Egyéni ~elválasztások"; - Text[ slovenian ] = "~Vezaji po meri"; + Text [ de ] = "~Benutzerdefinierte Trenner" ; + Text [ en-US ] = "Custom h~yphens" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_SPACE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Lee~rzeichen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Spaces" ; - Text [ norwegian ] = "Spaces" ; - Text [ italian ] = "Spazi" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espaos" ; - Text [ portuguese ] = "Espaos" ; - Text [ finnish ] = "V~lit" ; - Text [ danish ] = "Mellem~rum" ; - Text [ french ] = "Espaces" ; - Text [ swedish ] = "Bl~anksteg" ; - Text [ dutch ] = "~Spaties" ; - Text [ spanish ] = "Esp~acios" ; - Text [ english_us ] = "Spac~es" ; - Text[ chinese_simplified ] = "空格(~E)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Spa~cje"; - Text[ japanese ] = "スペース(~E)"; - Text[ chinese_traditional ] = "空格(~E)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "공백(~E)"; - Text[ turkish ] = "B~oluklar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Espa~is"; - Text[ thai ] = "ระยะ~ห่าง"; - Text[ czech ] = "Mezery"; - Text[ hebrew ] = "Lee~rzeichen"; - Text[ hindi ] = "अं~तरें"; - Text[ slovak ] = "~Medzery"; - Text[ hungarian ] = "S~zóközök"; - Text[ slovenian ] = "Pr~esledki"; + Text [ de ] = "Lee~rzeichen" ; + Text [ en-US ] = "Spac~es" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_HSPACE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Ge~schtzte Leerzeichen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Nonbreaking spaces" ; - Text [ norwegian ] = "Nonbreaking spaces" ; - Text [ italian ] = "Spa~zio non divisibile" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Espaos no sepa~rveis" ; - Text [ portuguese ] = "Espaos p~rotegidos" ; - Text [ finnish ] = "Sitovat vlily~nnit" ; - Text [ danish ] = "H~rde mellemrum" ; - Text [ french ] = "Espaces inscables" ; - Text [ swedish ] = "Fa~st mellanrum" ; - Text [ dutch ] = "Harde spaties" ; - Text [ spanish ] = "Espacios proteg~idos" ; - Text [ english_us ] = "Non-breaking s~paces" ; - Text[ chinese_simplified ] = "受保护的空格字符(~P)"; - Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "~Spacje nierozdzielajce"; - Text[ japanese ] = "保護されたスペース(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "受保護的空格字元(~P)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~ "; - Text[ korean ] = "줄바꿈하지 않는 공백(~P)"; - Text[ turkish ] = "Blnmeyen boluklar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "E~spais que no es poden separar"; - Text[ thai ] = "ไม่แบ่งระ~ยะห่าง"; - Text[ czech ] = "Nezlomitelné mezery"; - Text[ hebrew ] = "Ge~schützte Leerzeichen"; - Text[ hindi ] = "बिना-~खण्डन का अंतरें"; - Text[ slovak ] = "Nezalomiteľné ~medzery"; - Text[ hungarian ] = "~Nemtörő szóközök"; - Text[ slovenian ] = "Nedeljivi ~presledki"; + Text [ de ] = "Ge~schtzte Leerzeichen" ; + Text [ en-US ] = "Non-breaking s~paces" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_TAB { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 66 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Tabulat~oren" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Tabs" ; - Text [ norwegian ] = "~Tabs" ; - Text [ italian ] = "~Tabulazioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes" ; - Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ; - Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ; - Text [ danish ] = "Tabulator~er" ; - Text [ french ] = "Tabulations" ; - Text [ swedish ] = "Ta~bulatorer" ; - Text [ dutch ] = "Tabsto~ps" ; - Text [ spanish ] = "Tabulad~ores" ; - Text [ english_us ] = "Ta~bs" ; - Text[ chinese_simplified ] = "制表符"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Tabulatory"; - Text[ japanese ] = "タブ(~B)"; - Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~B)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "탭(~B)"; - Text[ turkish ] = "Se~kmeler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pestanyes"; - Text[ thai ] = "ระยะกั้น"; - Text[ czech ] = "Tabulátory"; - Text[ hebrew ] = "Tabulat~oren"; - Text[ hindi ] = "टॉब्स"; - Text[ slovak ] = "Tabulátory"; - Text[ hungarian ] = "~Tabulátorok"; - Text[ slovenian ] = "Ta~bulatorji"; + Text [ de ] = "Tabulat~oren" ; + Text [ en-US ] = "Ta~bs" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_BREAK { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Umbr~che" ; - Text [ ENGLISH ] = "Breaks" ; - Text [ norwegian ] = "Breaks" ; - Text [ italian ] = "Interruzioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Quebras" ; - Text [ portuguese ] = "Quebras" ; - Text [ finnish ] = "Vaih~dot" ; - Text [ danish ] = "~Skift" ; - Text [ french ] = "~Sauts" ; - Text [ swedish ] = "Br~ytningar" ; - Text [ dutch ] = "Harde regeleinden" ; - Text [ spanish ] = "~Saltos" ; - Text [ english_us ] = "Brea~ks" ; - Text[ chinese_simplified ] = "换行符(~K)"; - Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "~Podziay"; - Text[ japanese ] = "改行(~K)"; - Text[ chinese_traditional ] = "換行符(~K)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "나누기(~K)"; - Text[ turkish ] = "Kes~meler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Sal~ts"; - Text[ thai ] = "ตัวแบ่~ง"; - Text[ czech ] = "Zalomení"; - Text[ hebrew ] = "Umbr~üche"; - Text[ hindi ] = "खण्ड~न"; - Text[ slovak ] = "Za~lomenia"; - Text[ hungarian ] = "Tö~rések"; - Text[ slovenian ] = "Pre~lomi"; + Text [ de ] = "Umbr~che" ; + Text [ en-US ] = "Brea~ks" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_CHAR_HIDDEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 92 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Aus~geblendeter Text" ; - Text [ english_us ] = "Hidden text" ; - Text[ chinese_simplified ] = "隐入的文字"; + Text [ de ] = "Aus~geblendeter Text" ; + Text [ en-US ] = "Hidden text" ; }; CheckBox CB_FLD_HIDDEN { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Feldbefehle: Verste~ckter Text" ; - Text [ english_us ] = "Fields: Hidden te~xt" ; - Text[ chinese_simplified ] = "字段:隐入的文字"; + Text [ de ] = "Feldbefehle: Verste~ckter Text" ; + Text [ en-US ] = "Fields: Hidden te~xt" ; }; CheckBox CB_FLD_HIDDEN_PARA { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 118 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 10 ) ; - Text = "Feldbefehle: ~Versteckte Abstze" ; - Text [ english_us ] = "Fields: Hidden p~aragraphs" ; - Text[ chinese_simplified ] = "字段:隐入的段落"; + Text [ de ] = "Feldbefehle: ~Versteckte Abstze" ; + Text [ en-US ] = "Fields: Hidden p~aragraphs" ; }; FixedLine FL_SEPARATOR_SHDW { @@ -3257,285 +982,69 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Direkt-Cursor" ; - Text [ ENGLISH ] = "Direct cursor" ; - Text [ english_us ] = "Direct cursor" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor direto" ; - Text [ swedish ] = "Direktmarkr" ; - Text [ danish ] = "Direkte markr" ; - Text [ italian ] = "Cursore diretto" ; - Text [ spanish ] = "Cursor directo" ; - Text [ french ] = "Curseur direct" ; - Text [ dutch ] = "Directcursor" ; - Text [ portuguese ] = "Cursor directo" ; - Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Kursor bezporedni"; - Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル"; - Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "직접 조정 커서"; - Text[ turkish ] = "Dorudan imle"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Suora kohdistin"; - Text[ catalan ] = "Cursor directe"; - Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โดยตรง"; - Text[ czech ] = "Přímý kurzor"; - Text[ hebrew ] = "סמן ישיר"; - Text[ hindi ] = "सीधा कर्सर"; - Text[ slovak ] = "Priamy kurzor"; - Text[ hungarian ] = "Közvetlen kurzor"; - Text[ slovenian ] = "Neposredna kazalka"; + Text [ de ] = "Direkt-Cursor" ; + Text [ en-US ] = "Direct cursor" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CB_SHDWCRSONOFF { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "~Direkt-Cursor" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Direct cursor" ; + Text [ de ] = "~Direkt-Cursor" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text [ portuguese ] = "Cursor ~directo" ; - Text [ english_us ] = "~Direct cursor" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Cursor ~direto" ; - Text [ swedish ] = "~Direktmarkr" ; - Text [ danish ] = "~Direkt-markr" ; - Text [ italian ] = "Cursore ~diretto" ; - Text [ spanish ] = "Cursor directo" ; - Text [ french ] = "Curseur direct" ; - Text [ dutch ] = "Dire~ctcursor" ; - Text[ chinese_simplified ] = "直接定位光标(~D)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Kursor bezporedni"; - Text[ japanese ] = "ダイレクトカーソル(~D)"; - Text[ chinese_traditional ] = "直接定位游標(~D)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "직접 조정 커서 활성(~D)"; - Text[ turkish ] = "Serbest imle"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Suora ko~hdistin"; - Text[ catalan ] = "~Cursor directe"; - Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์โ~ดยตรง"; - Text[ czech ] = "Přímý kurzor"; - Text[ hebrew ] = "סמן ישיר"; - Text[ hindi ] = "~सीधा कर्सर"; - Text[ slovak ] = "~Priamy kurzor"; - Text[ hungarian ] = "~Közvetlen kurzor"; - Text[ slovenian ] = "Neposre~dna kazalka"; + Text [ en-US ] = "~Direct cursor" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedText FT_SHDWCRSFILLMODE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 27 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ; - Text = "Einfgen" ; - Text [ English ] = "Insert" ; + Text [ de ] = "Einfgen" ; Left = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Insert" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Inserir" ; - Text [ swedish ] = "Infoga" ; - Text [ danish ] = "Indst" ; - Text [ italian ] = "Inserisci" ; - Text [ spanish ] = "Insertar" ; - Text [ french ] = "Insrer" ; - Text [ dutch ] = "Invoegen" ; - Text [ portuguese ] = "Inserir" ; - Text[ chinese_simplified ] = "插入"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wstaw"; - Text[ japanese ] = "挿入"; - Text[ chinese_traditional ] = "插入"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "삽입"; - Text[ turkish ] = "Ekle"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Lis"; - Text[ catalan ] = "Insereix"; - Text[ thai ] = "แทรก"; - Text[ czech ] = "Vložit"; - Text[ hebrew ] = "הוספה"; - Text[ hindi ] = "जोड़ो"; - Text[ slovak ] = "Vložiť"; - Text[ hungarian ] = "Beszúrás"; - Text[ slovenian ] = "Vstavi"; + Text [ en-US ] = "Insert" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLMARGIN { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 39 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "~Absatzausrichtung" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Adjustment" ; + Text [ de ] = "~Absatzausrichtung" ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Para~graph alignment" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento do pargrafo" ; - Text [ swedish ] = "Styckej~ustering" ; - Text [ danish ] = "Afsnitsjustering" ; - Text [ italian ] = "~Allineamento paragrafo" ; - Text [ spanish ] = "Alineacin de prrafo" ; - Text [ french ] = "A~lignement de paragraphe" ; - Text [ dutch ] = "~Alinea-uitlijning" ; - Text [ portuguese ] = "~Alinhamento de pargrafos" ; - Text[ chinese_simplified ] = "段落对齐(~G)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Wyrwnan~ie akapitu"; - Text[ japanese ] = "段落の配置(~G)"; - Text[ chinese_traditional ] = "段落對齊(~G)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "단락 맞춤(~G)"; - Text[ turkish ] = "Pa~ragraf hizalama"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "K~appaleen tasaus"; - Text[ catalan ] = "~Alineament de pargraf"; - Text[ thai ] = "จัดตำแหน่งย่อห~น้า"; - Text[ czech ] = "Zarovnání odstavce"; - Text[ hebrew ] = "~Absatzausrichtung"; - Text[ hindi ] = "परिच्छे~द पंक्तिकरण"; - Text[ slovak ] = "Zarovnanie od~stavca"; - Text[ hungarian ] = "Bekezdés ~igazítása"; - Text[ slovenian ] = "~Poravnava odstavka"; + Text [ en-US ] = "Para~graph alignment" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLINDENT { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 52 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "li~nker Absatzrand" ; - Text [ ENGLISH ] = "Left ~margin" ; - Text [ english_us ] = "~Left paragraph margin" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ; - Text [ swedish ] = "V~nster styckemarginal" ; - Text [ danish ] = "~Venstre afsnitsmargen" ; - Text [ italian ] = "Margine paragrafo sinistro" ; - Text [ spanish ] = "~Margen izquierdo del prrafo" ; - Text [ french ] = "Marge gauche du paragraphe" ; - Text [ dutch ] = "~linkeralinearand" ; - Text [ portuguese ] = "Margem e~squerda do pargrafo" ; - Text[ chinese_simplified ] = "段落左间隔(~L)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Lewy margines akapitu"; - Text[ japanese ] = "段落左インデント(~L)"; - Text[ chinese_traditional ] = "段落左間隔(~L)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "A ~ "; - Text[ korean ] = "왼쪽 단락 여백(~L)"; - Text[ turkish ] = "~Sol paragraf kenar boluu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Kappalee~n vasen reunus "; - Text[ catalan ] = "~Marge esquerre del pargraf"; - Text[ thai ] = "ระยะขอบของย่อหน้าด้าน~ซ้าย"; - Text[ czech ] = "Levý okraj odstavce"; - Text[ hebrew ] = "li~nker Absatzrand"; - Text[ hindi ] = "~बायाँ परिच्छेद का पृष्ठ-प्रान्त"; - Text[ slovak ] = "Ľa~vý okraj odstavca"; - Text[ hungarian ] = "Bekezdés bal ~margója"; - Text[ slovenian ] = "~Levi rob odstavka"; + Text [ de ] = "li~nker Absatzrand" ; + Text [ en-US ] = "~Left paragraph margin" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLTAB { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 66 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "~Tabulator" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Tab" ; - Text [ english_us ] = "~Tabs" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tabulaes" ; - Text [ swedish ] = "Tabulat~or" ; - Text [ danish ] = "Tabu~lator" ; - Text [ italian ] = "Tabulazione" ; - Text [ spanish ] = "~Tabulador" ; - Text [ french ] = "Tabulation" ; - Text [ dutch ] = "~Tabulator" ; - Text [ portuguese ] = "~Tabulaes" ; - Text[ chinese_simplified ] = "制表符(~T)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Tabulatory"; - Text[ japanese ] = "タブ(~T)"; - Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵(~T)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "탭(~T)"; - Text[ turkish ] = "~Sekmeler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "~Sarkaimet"; - Text[ catalan ] = "~Pestanyes"; - Text[ thai ] = "~ระยะกั้น"; - Text[ czech ] = "Tabulátory"; - Text[ hebrew ] = "~Tabulator"; - Text[ hindi ] = "~टॉब्स"; - Text[ slovak ] = "~Tabulátory"; - Text[ hungarian ] = "Tab~ulátorok"; - Text[ slovenian ] = "~Tabulatorji"; + Text [ de ] = "~Tabulator" ; + Text [ en-US ] = "~Tabs" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RB_SHDWCRSFILLSPACE { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 79 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "Tabulator und ~Leerzeichen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Tabs and ~space" ; - Text [ english_us ] = "Tabs a~nd spaces" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulaes e ~espaos" ; - Text [ swedish ] = "Tabulator och blan~ksteg" ; - Text [ danish ] = "Tabulat~or og mellemrum" ; - Text [ italian ] = "Tabulazione e spazi" ; - Text [ spanish ] = "Tabulador y ~espacios" ; - Text [ french ] = "Tabulation et espaces" ; - Text [ dutch ] = "Tab~ulator en spaties" ; - Text [ portuguese ] = "Tabulaes e ~espaos" ; - Text[ chinese_simplified ] = "制表符和空格(~N)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Tabulatory i spac~je"; - Text[ japanese ] = "タブとスペース(~N)"; - Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵和空格(~N)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "탭 및 공백(~N)"; - Text[ turkish ] = "Sekmeler ve ~boluklar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Sarkaimet ~ja vlit"; - Text[ catalan ] = "Pestanyes i~ espais"; - Text[ thai ] = "ระยะกั้นแ~ละระยะห่าง"; - Text[ czech ] = "Tabulátory a mezery"; - Text[ hebrew ] = "Tabulator und ~Leerzeichen"; - Text[ hindi ] = "टॉब्स औ~र अंतरें"; - Text[ slovak ] = "T~abulátory a medzery"; - Text[ hungarian ] = "T~abulátorok és szóközök"; - Text[ slovenian ] = "Tabulatorji i~n presledki"; + Text [ de ] = "Tabulator und ~Leerzeichen" ; + Text [ en-US ] = "Tabs a~nd spaces" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_CRSR_OPT { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 96 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Cursor in geschtzten Zonen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Cursor in protected areas" ; - Text[ english_us ] = "Cursor in protected areas"; - Text[ portuguese ] = "~Cursor em zonas protegidas"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Cursor in beveiligde zones"; - Text[ french ] = "Curseur dans les zones protges"; - Text[ spanish ] = "Cursor en ~zonas protegidas"; - Text[ italian ] = "Cursore in aree protette"; - Text[ danish ] = "Markr i beskyttede zoner"; - Text[ swedish ] = "Markr i skyddade omrden"; - Text[ polish ] = "Kursor w chronionych obszarach"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Cursor nas reas protegidas"; - Text[ japanese ] = "保護範囲へのカーソル進入"; - Text[ korean ] = "보호 영역에서 커서 설정"; - Text[ chinese_simplified ] = "光标定位在保护区域"; - Text[ chinese_traditional ] = "游標在保護區域之中"; - Text[ turkish ] = "Korunan yzeylerde ile"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Kohdistin suojatuilla alueilla"; - Text[ catalan ] = "Cursor en rees protegides"; - Text[ thai ] = "เคอร์เซอร์ในพื้นที่ที่ป้องกัน"; - Text[ czech ] = "Kurzor v zamknutých oblastech"; - Text[ hebrew ] = "Cursor in geschützten Zonen"; - Text[ hindi ] = "सुरक्षित विस्तीर्ण में कर्सर"; - Text[ slovak ] = "Kurzor v zamknutých oblastiach"; - Text[ hungarian ] = "A kurzor a védett területeken is áthalad"; - Text[ slovenian ] = "Kazalka na zaščitenih področjih"; + Text [ de ] = "Cursor in geschtzten Zonen" ; + Text [ en-US ] = "Cursor in protected areas"; }; CheckBox CB_ALLOW_IN_PROT { @@ -3543,86 +1052,9 @@ TabPage TP_OPTSHDWCRSR Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; TabStop = TRUE ; Group = TRUE ; - Text = "Z~ulassen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Enable" ; - Text[ english_us ] = "Enable"; - Text[ portuguese ] = "~Permitir"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "T~oestaan"; - Text[ french ] = "Autoriser"; - Text[ spanish ] = "Permitir"; - Text[ italian ] = "Permetti"; - Text[ danish ] = "Aktiver"; - Text[ swedish ] = "T~illt"; - Text[ polish ] = "Wc~z"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Habilitar"; - Text[ japanese ] = "許可する"; - Text[ korean ] = "허용"; - Text[ chinese_simplified ] = "允许"; - Text[ chinese_traditional ] = "允許"; - Text[ turkish ] = "Etkin"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ finnish ] = "Ota k~yttn"; - Text[ catalan ] = "Habilita"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน"; - Text[ czech ] = "Aktivovat"; - Text[ hebrew ] = "Z~ulassen"; - Text[ hindi ] = "सक्षम"; - Text[ slovak ] = "Aktivovať"; - Text[ hungarian ] = "Engedélyezés"; - Text[ slovenian ] = "Omogoči"; + Text [ de ] = "Z~ulassen" ; + Text [ en-US ] = "Enable"; + Text [ x-comment ] = " "; }; }; - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |