diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2002-12-05 09:28:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2002-12-05 09:28:11 +0000 |
commit | 6619b9e0e25e85a7eb7b871f534814f1f5b0eaa4 (patch) | |
tree | 4127d6ec80b59fb37f972b68a8a18ba696d0f166 /sw/source/ui/docvw | |
parent | f98dbb56a699316b435854cfe6a88628e0b387a0 (diff) |
Merge SRX644: 05.12.02 - 11:24:13
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/docvw')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/docvw/docvw.src | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/sw/source/ui/docvw/docvw.src b/sw/source/ui/docvw/docvw.src index 7203fbbd9aaa..18a284328352 100644 --- a/sw/source/ui/docvw/docvw.src +++ b/sw/source/ui/docvw/docvw.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: docvw.src,v $ * - * $Revision: 1.29 $ + * $Revision: 1.30 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-11-04 17:37:19 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-12-05 10:28:11 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -256,7 +256,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP HelpID = HID_SOURCEVIEW ; Text = "HTM~L - Quelltext" ; Text [ English ] = "~HTML ~source" ; - Text [ dutch ] = "~HTML - brontekst" ; + Text [ dutch ] = "~HTML-brontekst" ; Text [ english_us ] = "HT~ML Source" ; Text [ italian ] = "Testo sorgente HTML" ; Text [ spanish ] = "Texto fuente ~HTML" ; @@ -271,7 +271,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ japanese ] = "HT~ML ソーステキスト"; Text[ chinese_traditional ] = "HT~ML 原始檔"; Text[ arabic ] = "HTML "; - Text[ dutch ] = "~HTML - brontekst"; + Text[ dutch ] = "~HTML-brontekst"; Text[ chinese_simplified ] = "HT~ML 源文本"; Text[ greek ] = " HTM~L"; Text[ korean ] = "HT~ML 소스텍스트"; @@ -354,7 +354,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ italian ] = "A~vanti" ; Text [ spanish ] = "~Continuar" ; Text [ french ] = "~Suivant" ; - Text [ dutch ] = "~Vooruit" ; + Text [ dutch ] = "~Voorwaarts" ; Text [ swedish ] = "~Framt" ; Text [ danish ] = "~Nste" ; Text [ portuguese ] = "~Seguinte" ; @@ -366,7 +366,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ chinese_traditional ] = "向前(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ dutch ] = "~Vooruit"; + Text[ dutch ] = "~Voorwaarts"; Text[ chinese_simplified ] = "向前(~F)"; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "앞으로(~F)"; @@ -392,7 +392,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ portuguese ] = "~Guardar imagem..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Grafik speichern..." ; Text[ chinese_simplified ] = "存盘图形..."; - Text[ russian ] = " ..."; + Text[ russian ] = " ..."; Text[ polish ] = "Zapisz grafik..."; Text[ japanese ] = "図の保存..."; Text[ chinese_traditional ] = "儲存圖形..."; @@ -404,7 +404,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Grafii kaydet..."; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desa ~imatge..."; - Text[ finnish ] = "Tallenna kuvat..."; + Text[ finnish ] = "Tallenna grafiikka..."; Text[ thai ] = "บันทึกกราฟิค..."; }; MenuItem @@ -492,7 +492,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ french ] = "~Ajouter une image" ; Text [ dutch ] = "Afbeelding t~oevoegen" ; Text[ chinese_simplified ] = "新增图形"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dodaj grafik"; Text[ japanese ] = "図の追加"; Text[ chinese_traditional ] = "新增圖形"; @@ -504,7 +504,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Grafik ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Afegeix imatge"; - Text[ finnish ] = "Lis kuva"; + Text[ finnish ] = "Lis grafiikka"; Text[ thai ] = "เพิ่มกราฟิค"; }; MenuItem @@ -623,7 +623,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ dutch ] = "A~chtergrond toevoegen" ; Text [ portuguese ] = "Adicionar plano de ~fundo" ; Text[ chinese_simplified ] = "新增背景"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dodaj to"; Text[ japanese ] = "背景の追加"; Text[ chinese_traditional ] = "新增背景"; @@ -689,7 +689,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ portuguese ] = "Co~piar imagem" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafik ~kopieren" ; Text[ chinese_simplified ] = "复制图形(~G)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Kopiuj grafik"; Text[ japanese ] = "図のコピー(~G)"; Text[ chinese_traditional ] = "複製圖形(~G)"; @@ -701,7 +701,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Grafii kopyala"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Copia imatge"; - Text[ finnish ] = "~Kopioi kuva"; + Text[ finnish ] = "~Kopioi grafiikkaa"; Text[ thai ] = "คัดลอก~กราฟิค"; }; SEPARATOR @@ -721,7 +721,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ portuguese ] = "~Carregar imagens" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "G~rafiken laden" ; Text[ chinese_simplified ] = "装入图形"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zaaduj grafiki"; Text[ japanese ] = "図の読み込み"; Text[ chinese_traditional ] = "載入圖形"; @@ -733,7 +733,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Grafikleri ykle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Carrega ~imatges"; - Text[ finnish ] = "Lataa kuvat"; + Text[ finnish ] = "Lataa grafiikka"; Text[ thai ] = "โหลดกราฟิค"; }; MenuItem @@ -752,7 +752,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ portuguese ] = "~Ocultar imagens" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken ~ausschalten" ; Text[ chinese_simplified ] = "隐入图形"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wycz grafiki"; Text[ japanese ] = "図の非表示"; Text[ chinese_traditional ] = "隱入圖形"; @@ -764,7 +764,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Grafikleri kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Desactiva ~imatges"; - Text[ finnish ] = "Grafiikka pois kytst"; + Text[ finnish ] = "Grafiikka poissa kytst"; Text[ thai ] = "ไม่มีกราฟิค"; }; #ifdef WNT @@ -784,7 +784,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text [ portuguese ] = "Desactivar ~PlugIns" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~PlugIns ausschalten" ; Text[ chinese_simplified ] = "不使用 Plug-In"; - Text[ russian ] = " Plug-Ins"; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wycz wtyczki ~plug-in"; Text[ japanese ] = "プラグインオフ"; Text[ chinese_traditional ] = "關閉 PlugIn"; @@ -796,7 +796,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ turkish ] = "Plug-in'leri kapat"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Connectors desactivats"; - Text[ finnish ] = "Lisosat pois kytst"; + Text[ finnish ] = "Lisosat poissa kytst"; Text[ thai ] = "ปิดปลั๊กอิน"; }; #endif @@ -820,7 +820,7 @@ Menu MN_READONLY_POPUP Text[ polish ] = "Leave Full-Screen Mode"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Leave Full-Screen Mode"; Text[ japanese ] = "Leave Full-Screen Mode"; - Text[ korean ] = "Leave Full-Screen Mode"; + Text[ korean ] = "전체 화면 모드 마침"; Text[ chinese_simplified ] = "Leave Full-Screen Mode"; Text[ chinese_traditional ] = "Leave Full-Screen Mode"; Text[ turkish ] = "Leave Full-Screen Mode"; @@ -844,7 +844,7 @@ String STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE Text [ portuguese ] = "Exportar imagem" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafik-Export" ; Text[ chinese_simplified ] = "输出图形"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Eksport grafiki"; Text[ japanese ] = "図のエクスポート"; Text[ chinese_traditional ] = "匯出圖形"; @@ -871,14 +871,14 @@ String STR_CHAIN_OK Text [ italian ] = "Per collegare la cornice cliccate con il tasto sinistro del mouse." ; Text [ spanish ] = "Pulse el botn izquierdo del ratn para vincular las marcos." ; Text [ french ] = "Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." ; - Text [ dutch ] = "Gebruik de linker muistoets om het kader te koppelen." ; + Text [ dutch ] = "Gebruik de linkermuistoets om het kader te koppelen." ; Text[ chinese_simplified ] = "请您通过按击鼠标左键来连接框。"; Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Kliknij lewy przycisk myszy, by poczy ramki."; Text[ japanese ] = "マウスの左クリックでテキスト枠が連結します。"; Text[ chinese_traditional ] = "請按滑鼠左鍵﹐連結訊框。"; Text[ arabic ] = ". "; - Text[ dutch ] = "Gebruik de linker muistoets om het kader te koppelen."; + Text[ dutch ] = "Gebruik de linkermuistoets om het kader te koppelen."; Text[ chinese_simplified ] = "请您通过按击鼠标左键来连接框。"; Text[ greek ] = " ."; Text[ korean ] = "프레임에 연결하기 위해 왼쪽 마우스 버튼을 클릭하십시오."; @@ -931,7 +931,7 @@ String STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN Text [ french ] = "Le cadre cible est dj li." ; Text [ dutch ] = "Het doelkader is reeds gekoppeld." ; Text[ chinese_simplified ] = "已经链接目标框。"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Ramka docelowa jest ju poczona."; Text[ japanese ] = "目標のテキスト枠はすでに連結されています。"; Text[ chinese_traditional ] = "已經連結目標方塊。"; @@ -960,7 +960,7 @@ String STR_CHAIN_WRONG_AREA Text [ french ] = "Le cadre-cible se trouve dans une section ne pouvant pas faire l'objet d'un lien." ; Text [ dutch ] = "Het bronkader staat in een bereik waarin geen koppeling mogelijk is." ; Text[ chinese_simplified ] = "目标框处于一个无法链接的区域。"; - Text[ russian ] = " , ."; + Text[ russian ] = " , ."; Text[ polish ] = "Ramka docelowa znajduje si w obszarze, w ktrym niemoliwe jest poczenie."; Text[ japanese ] = "目標のテキスト枠は連結できない範囲にあります。"; Text[ chinese_traditional ] = "目標訊框處於一個無法訊框的區域。"; @@ -987,14 +987,14 @@ String STR_CHAIN_NOT_FOUND Text [ italian ] = "Impossibile trovare una cornice di destinazione nella posizione corrente." ; Text [ spanish ] = "En la posicin actual no se puede encontrar ningn marco destino." ; Text [ french ] = "Aucun cadre cible ne peut tre trouv la position courante." ; - Text [ dutch ] = "Op de actuele positie kan geen doelkader worden gevonden." ; + Text [ dutch ] = "Op de huidige positie kan geen doelkader worden gevonden." ; Text[ chinese_simplified ] = "在当前的位置没有找到目标框。"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Przy aktualnej pozycji nie znaleziono ramki docelowej."; Text[ japanese ] = "現位置に目標のテキスト枠はありません。"; Text[ chinese_traditional ] = "在目前的位置沒有找到目標方塊。"; Text[ arabic ] = ". "; - Text[ dutch ] = "Op de actuele positie kan geen doelkader worden gevonden."; + Text[ dutch ] = "Op de huidige positie kan geen doelkader worden gevonden."; Text[ chinese_simplified ] = "在当前的位置没有找到目标框。"; Text[ greek ] = " ."; Text[ korean ] = "현재의 위치에서 목표 프레임을 찾을수 없습니다."; @@ -1047,7 +1047,7 @@ String STR_CHAIN_SELF Text [ french ] = "Une chaine ferme n'est pas possible." ; Text [ dutch ] = "Een gesloten koppeling is niet mogelijk." ; Text[ chinese_simplified ] = "一个封闭式的链接是不可能的。"; - Text[ russian ] = " ."; + Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Zamknite cze nie jest moliwe."; Text[ japanese ] = "循環する連結はできません。"; Text[ chinese_traditional ] = "一個封閉式的連結是不可能的。"; @@ -1161,14 +1161,14 @@ String STR_REDLINE_TABLE Text [ italian ] = "Tabella modificata" ; Text [ spanish ] = "Tabla modificada" ; Text [ french ] = "Tableau modifi" ; - Text [ dutch ] = "Tabel veranderd" ; + Text [ dutch ] = "Tabel gewijzigd" ; Text[ chinese_simplified ] = "表格已被更改"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Tabela zmieniona"; Text[ japanese ] = "表は変更されています"; Text[ chinese_traditional ] = "表格已被變更"; Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Tabel veranderd"; + Text[ dutch ] = "Tabel gewijzigd"; Text[ chinese_simplified ] = "表格已被更改"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "표가 바뀌었습니다."; @@ -1219,21 +1219,21 @@ String STR_ENDNOTE Text [ italian ] = "Nota di chiusura: " ; Text [ spanish ] = "Nota final: " ; Text [ french ] = "Note de fin : " ; - Text [ dutch ] = "Eindnoot: " ; + Text [ dutch ] = "Eindnoot:" ; Text[ chinese_simplified ] = "尾注: "; Text[ russian ] = " : "; Text[ polish ] = "Przypis kocowy: "; Text[ japanese ] = "文末脚注: "; Text[ chinese_traditional ] = "尾註: "; Text[ arabic ] = " : "; - Text[ dutch ] = "Eindnoot: "; + Text[ dutch ] = "Eindnoot:"; Text[ chinese_simplified ] = "尾注: "; Text[ greek ] = " : "; Text[ korean ] = "미주: "; Text[ turkish ] = "Son not: "; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Nota final:"; - Text[ finnish ] = "Loppuhuomautus: "; + Text[ finnish ] = "Loppuviite: "; Text[ thai ] = "อ้างอิงท้ายเรื่อง: "; }; String STR_FTNNOTE @@ -1248,14 +1248,14 @@ String STR_FTNNOTE Text [ italian ] = "Nota a pi pagina: " ; Text [ spanish ] = "Nota al pie: " ; Text [ french ] = "Note de bas de page : " ; - Text [ dutch ] = "Voetnoot: " ; + Text [ dutch ] = "Voetnoot:" ; Text[ chinese_simplified ] = "注脚: "; Text[ russian ] = ": "; Text[ polish ] = "Przypis dolny: "; Text[ japanese ] = "脚注: "; Text[ chinese_traditional ] = "註腳: "; Text[ arabic ] = " : "; - Text[ dutch ] = "Voetnoot: "; + Text[ dutch ] = "Voetnoot:"; Text[ chinese_simplified ] = "注脚: "; Text[ greek ] = ": "; Text[ korean ] = "각주: "; @@ -1272,7 +1272,7 @@ InfoBox MSG_READONLY_CONTENT MESSAGE [ English ] = "Readonly content may not be changed." ; MESSAGE[ english_us ] = "Readonly content cannot be changed.\nNo modifications will be accepted"; MESSAGE[ portuguese ] = "A seleco encontra-se numa posio protegida.\nImpossvel qualquer modificao."; - MESSAGE[ russian ] = " .\n ."; + MESSAGE[ russian ] = " \" \".\n ."; MESSAGE[ dutch ] = "De cursor of de selectie bevindt zich op een schrijfbeveiligde positie.\nDe inhoud kan daarom niet worden gewijzigd."; MESSAGE[ french ] = "Le contenu du signet ou de la slection est en lecture seule.\nAucune modification permise."; MESSAGE[ spanish ] = "La marca o seleccin se encuentra en una posicin protegida.\nPor ello no se puede aceptar una modificacin."; @@ -1292,7 +1292,7 @@ InfoBox MSG_READONLY_CONTENT MESSAGE[ turkish ] = "Salt okunur bir ierik deitirilemez.\nYaplan deiiklikler nu nedenle kabul edilmeyecek."; MESSAGE[ language_user1 ] = " "; MESSAGE[ catalan ] = "La marca o selecci es troba en una posici protegida.\nPer aix no es pot acceptar una modificaci."; - MESSAGE[ finnish ] = "Vain luku -sislt ei voi muuttaa.\nMuokkauksia ei hyvksyt"; + MESSAGE[ finnish ] = "Vain luku -sislt ei voi muuttaa.\nMuutoksia ei hyvksyt"; MESSAGE[ thai ] = "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเนื้อหาแบบอ่านอย่างเดียว\nไม่ยอมรับการดัดแปลงแก้ไข"; }; |