diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 14:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 14:45:43 +0000 |
commit | 70de0c38fd177b3c95837118c5fb35e380c87e90 (patch) | |
tree | bb54ac0c5769dcfc89fdaeb151ffac6eb18154de /sw/source/ui/index/idxmrk.src | |
parent | 5aff37cd51879a41365f2ceb0e927bdf57ffddb3 (diff) |
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/index/idxmrk.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/index/idxmrk.src | 127 |
1 files changed, 85 insertions, 42 deletions
diff --git a/sw/source/ui/index/idxmrk.src b/sw/source/ui/index/idxmrk.src index c897264d8d3e..45481143bb4f 100644 --- a/sw/source/ui/index/idxmrk.src +++ b/sw/source/ui/index/idxmrk.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: idxmrk.src,v $ * - * $Revision: 1.31 $ + * $Revision: 1.32 $ * - * last change: $Author: iha $ $Date: 2002-08-08 14:10:07 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:43:52 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -68,7 +68,27 @@ #define IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION \ Text = "Phonetische Lesart"; \ Text[English] = "Phonetic reading"; \ -Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; +Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ portuguese ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ russian ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ greek ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ dutch ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ french ] = "Lecture phontique"; \ + Text[ spanish ] = "Lectura fontica"; \ + Text[ finnish ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ italian ] = "Lettura fonetica"; \ + Text[ danish ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ swedish ] = "Fonetisk lsning"; \ + Text[ polish ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ portuguese_brazilian ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ japanese ] = "読み"; \ + Text[ korean ] = "발음 표기"; \ + Text[ chinese_simplified ] = "语音描述"; \ + Text[ chinese_traditional ] = "語音描述"; \ + Text[ turkish ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ arabic ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ catalan ] = "Phonetic reading"; \ + Text[ thai ] = "Phonetic reading"; #define IDX_DIALOG_WINDOW \ Window WIN_DLG \ @@ -155,7 +175,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text [ french ] = "Supprimer" ; \ Text [ swedish ] = "~Radera" ; \ Text [ dutch ] = "~Wissen" ; \ - Text [ spanish ] = "~Eliminar" ; \ + Text [ spanish ] = "~Borrar" ; \ Text [ english_us ] = "~Delete" ; \ TabStop = TRUE ; \ Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)"; \ @@ -197,7 +217,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; QuickHelpText[ polish ] = "Nowy indeks uytkownika";\ QuickHelpText[ portuguese_brazilian ] = "New user defined index";\ QuickHelpText[ japanese ] = "新しいユーザー定義の索引";\ - QuickHelpText[ korean ] = "새 사용자정의 색인";\ + QuickHelpText[ korean ] = "새 사용자 정의 색인";\ QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "新建使用者自定目录";\ QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "新增使用者自訂目錄";\ QuickHelpText[ arabic ] = " ";\ @@ -262,7 +282,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text[ chinese_traditional ] = "標記"; \ Text[ arabic ] = ""; \ Text[ greek ] = "";\ - Text[ korean ] = "선택 표시";\ + Text[ korean ] = "선택";\ Text[ turkish ] = "Seim";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Marca";\ @@ -349,7 +369,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text [ italian ] = "Chiave ~1" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~1. Tecla" ; \ Text [ portuguese ] = "~1 chave" ; \ - Text [ finnish ] = "Ensimminen avain" ; \ + Text [ finnish ] = "~1. avain" ; \ Text [ danish ] = "~1. ngle" ; \ Text [ french ] = "Cl 1" ; \ Text [ swedish ] = "Sorteringskod ~1" ; \ @@ -364,7 +384,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text[ chinese_traditional ] = "第一個關鍵字"; \ Text[ arabic ] = " "; \ Text[ greek ] = "~1 ";\ - Text[ korean ] = "1번째 키";\ + Text[ korean ] = "1. 키";\ Text[ turkish ] = "~1. Anahtar";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Clau ~1a";\ @@ -389,12 +409,12 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text [ italian ] = "Chiave ~2" ; \ Text [ portuguese_brazilian ] = "~2. Tecla" ; \ Text [ portuguese ] = "~2 chave" ; \ - Text [ finnish ] = "~Toinen avain" ; \ + Text [ finnish ] = "~2. avain" ; \ Text [ danish ] = "~2. ngle" ; \ Text [ french ] = "Cl 2" ; \ Text [ swedish ] = "Sorteringskod ~2" ; \ Text [ dutch ] = "~2e sleutel" ; \ - Text [ spanish ] = "~2da clave" ; \ + Text [ spanish ] = "~2a clave" ; \ Text [ english_us ] = "~2nd key" ; \ Left = TRUE ; \ Text[ chinese_simplified ] = "第二个关键字"; \ @@ -404,7 +424,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text[ chinese_traditional ] = "第二個關鍵字"; \ Text[ arabic ] = " "; \ Text[ greek ] = "~2 ";\ - Text[ korean ] = "2번째 키";\ + Text[ korean ] = "~2. 키";\ Text[ turkish ] = "~2. Anahtar";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Clau ~2a";\ @@ -550,10 +570,10 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Hide = TRUE; \ Text[ english_us ] = "~Apply to all similar texts."; \ Text[ portuguese ] = "~Aplicar a todos os textos semelhantes."; \ - Text[ russian ] = " "; \ + Text[ russian ] = " "; \ Text[ dutch ] = "~Alle gelijkluidende teksten"; \ Text[ french ] = "~Appliquer tous les textes similaires."; \ - Text[ spanish ] = "~Aplicar a todos los textos iguales."; \ + Text[ spanish ] = "~Aplicar a todos los textos similares"; \ Text[ italian ] = "~Applica a tutti i testi simili"; \ Text[ danish ] = "~Anvend p alle lignende tekster."; \ Text[ swedish ] = "~Anvnd p alla liknande texter."; \ @@ -564,7 +584,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text[ chinese_traditional ] = "用於所有相同的內文(~A)"; \ Text[ arabic ] = " ."; \ Text[ greek ] = " .";\ - Text[ korean ] = "모든 같은 텍스트에 적용(~A)";\ + Text[ korean ] = "문서 내에서 같은 문자열에 대해 적용(~A)";\ Text[ turkish ] = "~Tm e metinlere uygula.";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "~Aplica-ho a tots els textos semblants.";\ @@ -580,7 +600,7 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Hide = TRUE;\ Text[ english_us ] = "Ma~tch case";\ Text[ portuguese ] = "Procura e~xacta";\ - Text[ russian ] = " ";\ + Text[ russian ] = " ";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ dutch ] = "~Exact dezelfde tekens";\ Text[ french ] = "Respecter la casse";\ @@ -591,13 +611,13 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Text[ polish ] = "Dokadne wyszukiwanie";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Match case";\ Text[ japanese ] = "大文字と小文字を区別する(~T)";\ - Text[ korean ] = "대/소문자 구분(~T)";\ + Text[ korean ] = "대문자 및 소문자를 구분(~T)";\ Text[ chinese_simplified ] = "精确搜寻(~T)";\ Text[ chinese_traditional ] = "精確搜尋(~T)";\ Text[ arabic ] = " ";\ Text[ turkish ] = "BYK/kk ~harf duyarl";\ Text[ catalan ] = "Coincidncia e~xacta";\ - Text[ finnish ] = "Sa~ma kirjainkoko";\ + Text[ finnish ] = "Sama kirjainkoko";\ Text[ thai ] = "ตัวพิมพ์ที่ตร~งกัน";\ }; \ CheckBox CB_WORDONLY \ @@ -609,18 +629,18 @@ Text[ english_us ] = "Phonetic reading"; Hide = TRUE;\ Text[ english_us ] = "~Whole words only";\ Text[ portuguese ] = "S ~palavras inteiras";\ - Text[ russian ] = " ";\ + Text[ russian ] = " ";\ Text[ greek ] = " ";\ Text[ dutch ] = "Alleen hele ~woorden";\ Text[ french ] = "Uniquement les mots entiers";\ - Text[ spanish ] = "Solo palabras e~nteras";\ + Text[ spanish ] = "~Slo palabras completas";\ Text[ italian ] = "Solo parole intere";\ Text[ danish ] = "~Kun hele ord";\ Text[ swedish ] = "Bara hela ~ord";\ Text[ polish ] = "Tylko cae wyrazy";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Whole words only";\ Text[ japanese ] = "単語として(~W)";\ - Text[ korean ] = "안벽한 단어만(~W)";\ + Text[ korean ] = "단어 단위로(~W)";\ Text[ chinese_simplified ] = "只允许单词(~W)";\ Text[ chinese_traditional ] = "僅是單詞(~W)";\ Text[ arabic ] = " ";\ @@ -809,7 +829,7 @@ ModalDialog DLG_NEW_USER_IDX }; Text[ english_us ] = "Create New User-defined Index"; Text[ portuguese ] = "Criar novo ndice personalizado"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Nieuwe gebruikersindex definiren"; Text[ french ] = "Cration d'un nouvel index personnalis"; @@ -882,7 +902,7 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ chinese_traditional ] = "插入目錄條目"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "색인 항목 삽입"; + Text[ korean ] = "색인 및 목차 항목 삽입"; Text[ turkish ] = "Dizin girii ekle"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Insereix una entrada d'ndex"; @@ -919,7 +939,7 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ arabic ] = " ";\ Text[ turkish ] = "Kaynaka veritabanndan";\ Text[ catalan ] = "Des de la base de ~dades de la bibliografia";\ - Text[ finnish ] = "Bibliografia~tietokannasta";\ + Text[ finnish ] = "Lhdeluettelo~tietokannasta";\ Text[ thai ] = "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม";\ }; \ RadioButton RB_FROMDOCCONTENT \ @@ -969,14 +989,14 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ polish ] = "Autor";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Author";\ Text[ japanese ] = "著者";\ - Text[ korean ] = "작성자";\ + Text[ korean ] = "저자";\ Text[ chinese_simplified ] = "作者";\ Text[ chinese_traditional ] = "作者";\ Text[ arabic ] = "";\ Text[ turkish ] = "Yazan";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Autor";\ - Text[ finnish ] = "Laatija";\ + Text[ finnish ] = "Tekij";\ Text[ thai ] = "ผู้เขียน";\ }; \ FixedText FI_AUTHOR \ @@ -1039,7 +1059,7 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ polish ] = "Skrt";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Short name";\ Text[ japanese ] = "略称(~N)";\ - Text[ korean ] = "짧은 이름(~N)";\ + Text[ korean ] = "약칭(~N)";\ Text[ chinese_simplified ] = "简称(~N)";\ Text[ chinese_traditional ] = "簡短描述文(~N)";\ Text[ arabic ] = " ";\ @@ -1173,7 +1193,7 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ french ] = "~Nouveau";\ Text[ spanish ] = "N~uevo";\ Text[ italian ] = "Nuovo";\ - Text[ danish ] = "Ny";\ + Text[ danish ] = "~Ny";\ Text[ swedish ] = "N~y";\ Text[ polish ] = "Nowy";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Create entry";\ @@ -1198,11 +1218,11 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ portuguese ] = "~Editar";\ Text[ russian ] = "";\ Text[ greek ] = "";\ - Text[ dutch ] = "~Bewerken";\ + Text[ dutch ] = "B~ewerken";\ Text[ french ] = "diter";\ Text[ spanish ] = "Editar";\ Text[ italian ] = "~Modifica";\ - Text[ danish ] = "Rediger";\ + Text[ danish ] = "~Rediger";\ Text[ swedish ] = "~Redigera";\ Text[ polish ] = "~Edytuj";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Edit";\ @@ -1233,14 +1253,14 @@ String STR_IDXMRK_INSERT Text[ polish ] = "Modyfikuj";\ Text[ portuguese_brazilian ] = "Apply";\ Text[ japanese ] = "変更";\ - Text[ korean ] = "수정";\ + Text[ korean ] = "변경";\ Text[ chinese_simplified ] = "更改";\ Text[ chinese_traditional ] = "變更";\ Text[ arabic ] = "";\ Text[ turkish ] = "Deitir";\ Text[ language_user1 ] = " ";\ Text[ catalan ] = "Modifica";\ - Text[ finnish ] = "Muokkaa";\ + Text[ finnish ] = "Muuta";\ Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไข";\ }; \ }; @@ -1316,7 +1336,7 @@ ModalDialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY Text[ polish ] = "Dane wpisu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Entry data"; Text[ japanese ] = "入力データ"; - Text[ korean ] = "입력 데이터"; + Text[ korean ] = "항목 데이터"; Text[ chinese_simplified ] = "条目数据"; Text[ chinese_traditional ] = "條目資料"; Text[ arabic ] = " "; @@ -1328,7 +1348,7 @@ ModalDialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY }; Text[ english_us ] = "Define Bibliography Entry"; Text[ portuguese ] = "Definir entrada bibliogrfica"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Item voor literatuurlijst definiren"; Text[ french ] = "Dfinir une entre de bibliographie"; @@ -1345,7 +1365,7 @@ ModalDialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kaynaka giriini tanmla"; Text[ catalan ] = "Defineix entrada de bibliografia"; - Text[ finnish ] = "Mrit bibliografiamerkint"; + Text[ finnish ] = "Mrit lhdeluettelomerkint"; Text[ thai ] = "ระบุรายการบรรณานุกรม"; }; String STR_AUTHMRK_EDIT @@ -1355,7 +1375,7 @@ String STR_AUTHMRK_EDIT Text[ english_us ] = "Edit Bibliography Entry"; Text[ portuguese ] = "Editar entrada bibliogrfica"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Item voor literatuurlijst bewerken"; Text[ french ] = "diter une entre de bibliographie"; @@ -1371,9 +1391,9 @@ String STR_AUTHMRK_EDIT Text[ chinese_traditional ] = "編輯參考文獻目錄條目"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kaynaka dizini giriini dzenle"; - Text[ language_user1 ] = "EM28.9.01: MODALDIALOG title"; + Text[ language_user1 ] = "EM28; EM28.9.01: MODALDIALOG title"; Text[ catalan ] = "Edita entrada de bibliografia"; - Text[ finnish ] = "Muokkaa bibliografiamerkint"; + Text[ finnish ] = "Muokkaa lhdeluettelomerkint"; Text[ thai ] = "แก้ไขรายการบรรณานุกรม"; }; String STR_AUTHMRK_INSERT @@ -1383,7 +1403,7 @@ String STR_AUTHMRK_INSERT Text[ english_us ] = "Insert Bibliography Entry"; Text[ portuguese ] = "Inserir entrada bibliogrfica"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Item invoegen in literatuurlijst"; Text[ french ] = "Insertion d'une entre de bibliographie"; @@ -1399,9 +1419,9 @@ String STR_AUTHMRK_INSERT Text[ chinese_traditional ] = "插入參考文獻目錄條目"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Kaynaka dizini girii ekle"; - Text[ language_user1 ] = "EM28.9.01: MODALDIALOG title"; + Text[ language_user1 ] = "EM28; EM28.9.01: MODALDIALOG title"; Text[ catalan ] = "Insereix entrada de bibliografia"; - Text[ finnish ] = "Lis bibliografiamerkint"; + Text[ finnish ] = "Lis lhdeluettelomerkint"; Text[ thai ] = "แทรกรายการบรรณานุกรม"; }; QueryBox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY @@ -1412,7 +1432,7 @@ QueryBox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY MESSAGE [ English ] = "The bibliography entry is already contained in the document with different data. Do you want to adjust the existing bibliography entries?" ; MESSAGE[ english_us ] = "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"; MESSAGE[ portuguese ] = "A entrada bibliogrfica j existe no documento com dados diferentes. Ajustar as entradas existentes?"; - MESSAGE[ russian ] = " . ?"; + MESSAGE[ russian ] = " , . ?"; MESSAGE[ greek ] = " . ;"; MESSAGE[ dutch ] = "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?"; MESSAGE[ french ] = "L'entre de bibliographie existe dj en relation avec des donnes diffrentes dans le document. Voulez-vous ajuster les entres existantes ?"; @@ -1429,6 +1449,29 @@ QueryBox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY MESSAGE[ arabic ] = " . ɿ"; MESSAGE[ turkish ] = "Kaynaka girii, farkl veriler ile belgede mevcut."; MESSAGE[ catalan ] = "L'entrada bibliogrfica ja existeix amb dades diferents en el document. Voleu ajustar les dades ja existents?"; - MESSAGE[ finnish ] = "Asiakirja sislt jo bibliografiamerkinnn, mutta siin on eri tiedot. Haluatko muokata olemassa olevia merkintj?"; + MESSAGE[ finnish ] = "Asiakirja sislt jo lhdeluettelomerkinnn, mutta siin on eri tiedot. Haluatko muokata olemassa olevia merkintj?"; MESSAGE[ thai ] = "เอกสารมีรายการบรรณานุกรมอยู่แล้วแต่มีข้อมูลที่ต่างกัน คุณต้องการปรับรายการที่มีอยู่หรือไม่?"; }; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + |