summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/misc/docfnote.src
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 02:36:30 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 02:36:30 +0000
commitbf8f5af7f3a1a348389d8183331440cc587f6621 (patch)
treed16d182fb7397ea65387365e4dd81a6f385d5f63 /sw/source/ui/misc/docfnote.src
parent0bb38824addabc17771fedf37878b26faa2e9dbf (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.29.94); FILE MERGED
2004/04/20 18:14:41 hjs 1.29.94.4: RESYNC: (1.29-1.30); FILE MERGED 2004/02/23 12:57:34 ihi 1.29.94.3: Merge-While-Build update 2003/11/11 19:26:05 ihi 1.29.94.2: en -> en-US 2003/11/10 18:00:40 ihi 1.29.94.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/misc/docfnote.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/misc/docfnote.src1412
1 files changed, 111 insertions, 1301 deletions
diff --git a/sw/source/ui/misc/docfnote.src b/sw/source/ui/misc/docfnote.src
index 690a8a743bcc..411f2173c9e8 100644
--- a/sw/source/ui/misc/docfnote.src
+++ b/sw/source/ui/misc/docfnote.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: docfnote.src,v $
*
- * $Revision: 1.30 $
+ * $Revision: 1.31 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 19:08:44 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 03:36:30 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -68,19 +68,8 @@ TabDialog DLG_DOC_FOOTNOTE
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
- Text = "Funoteneinstellung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Footnote Options" ;
- Text [ norwegian ] = "Fotnotevalg" ;
- Text [ italian ] = "Impostazioni note a pi pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Configuraes das Notas de Rodap" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes de notas de rodap" ;
- Text [ finnish ] = "Alaviitteen asetukset" ;
- Text [ danish ] = "Fodnoteindstillinger" ;
- Text [ french ] = "Paramtrage des notes de bas de page" ;
- Text [ swedish ] = "Fotnotsinstllning" ;
- Text [ dutch ] = "Voetnootinstelling" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones de notas al pie" ;
- Text [ english_us ] = "Footnote Settings" ;
+ Text [ de ] = "Funoteneinstellung" ;
+ Text [ en-US ] = "Footnote Settings" ;
Moveable = TRUE ;
TabControl 1
{
@@ -91,92 +80,21 @@ TabDialog DLG_DOC_FOOTNOTE
{
Identifier = TP_FOOTNOTEOPTION ;
PageResID = TP_FOOTNOTEOPTION ;
- Text = "Funoten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Footnotes" ;
- Text [ english_us ] = "Footnotes" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Notas de Rodap" ;
- Text [ swedish ] = "Fotnoter" ;
- Text [ danish ] = "Fodnoter" ;
- Text [ italian ] = "Note a pi pagina" ;
- Text [ spanish ] = "Notas al pie" ;
- Text [ french ] = "Notes de bas de page" ;
- Text [ dutch ] = "Voetnoten" ;
- Text [ portuguese ] = "Notas de rodap" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "注脚";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Przypisy dolne";
- Text[ japanese ] = "脚注";
- Text[ chinese_traditional ] = "註腳";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "각주";
- Text[ turkish ] = "Dipnot";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Notes al peu";
- Text[ finnish ] = "Alaviitteet";
- Text[ thai ] = "เชิงอรรถ";
- Text[ czech ] = "Poznámky pod čarou";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות שוליים‬";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका";
- Text[ slovak ] = "Poznámky pod čiarou";
- Text[ hungarian ] = "Lábjegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "Sprotne opombe";
+ Text [ de ] = "Funoten" ;
+ Text [ en-US ] = "Footnotes" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
PageItem
{
Identifier = TP_ENDNOTEOPTION ;
PageResID = TP_ENDNOTEOPTION ;
- Text = "Endnoten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Endnotes" ;
- Text [ english_us ] = "Endnotes" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Notas de Fim" ;
- Text [ swedish ] = "Slutnoter" ;
- Text [ danish ] = "Slutnoter" ;
- Text [ italian ] = "Note di chiusura" ;
- Text [ spanish ] = "Notas finales" ;
- Text [ french ] = "Notes de fin" ;
- Text [ dutch ] = "Eindnoten" ;
- Text [ portuguese ] = "Notas finais" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "尾注";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przypisy kocowe";
- Text[ japanese ] = "文末脚注";
- Text[ chinese_traditional ] = "尾註";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "미주";
- Text[ turkish ] = "Sonnot";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Notes finals";
- Text[ finnish ] = "Loppuviitteet";
- Text[ thai ] = "อ้างอิงท้ายเรื่อง";
- Text[ czech ] = "Vysvětlivky";
- Text[ hebrew ] = "Endnoten";
- Text[ hindi ] = "अंतिम टीका";
- Text[ slovak ] = "Vysvetlivky";
- Text[ hungarian ] = "Végjegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "Končne opombe";
+ Text [ de ] = "Endnoten" ;
+ Text [ en-US ] = "Endnotes" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
};
};
- Text[ chinese_simplified ] = "设定注脚";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ustawienia przypisw dolnych";
- Text[ japanese ] = "脚注の設定";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定註腳";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "각주 및 미주 설정";
- Text[ turkish ] = "Dipnot ayarlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions de notes al peu";
- Text[ thai ] = "กำหนดเชิงอรรถ";
- Text[ czech ] = "Nastavení poznámek pod čarou";
- Text[ hebrew ] = "Fußnoteneinstellung";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका निर्धारण";
- Text[ slovak ] = "Nastavenie poznámok pod čiarou";
- Text[ hungarian ] = "Lábjegyzet-beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Nastavitve sprotnih opomb";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
@@ -189,72 +107,17 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Automatische Nummerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Automatic numbering" ;
- Text [ norwegian ] = "Auto. nummerering" ;
- Text [ italian ] = "Numerazione automatica" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "AutoNumerao" ;
- Text [ portuguese ] = "Numerao automtica" ;
- Text [ finnish ] = "Automaattinen numerointi" ;
- Text [ danish ] = "Automatisk nummerering" ;
- Text [ french ] = "Numrotation automatique" ;
- Text [ swedish ] = "Automatisk numrering" ;
- Text [ dutch ] = "Automatische nummering" ;
- Text [ spanish ] = "Numeracin automtica" ;
- Text [ english_us ] = "AutoNumbering" ;
+ Text [ de ] = "Automatische Nummerierung" ;
+ Text [ en-US ] = "AutoNumbering" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自动编号";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Autonumeracja";
- Text[ japanese ] = "自動番号付け";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動編號";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "자동 번호 매기기";
- Text[ turkish ] = "Otomatik Numaralandrma";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Numeraci automtica";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขอัตโนมัติ";
- Text[ czech ] = "Automatické číslování";
- Text[ hebrew ] = "Automatische Nummerierung";
- Text[ hindi ] = "स्वचालित ढंग से संख्या देना";
- Text[ slovak ] = "Automatické číslovanie";
- Text[ hungarian ] = "Automatikus számozás";
- Text[ slovenian ] = "Samodejno oštevilčevanje";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_NUMTYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "Nu~mmerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
- Text[ english_us ] = "Num~bering";
- Text[ portuguese ] = "N~umerao";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "~Nummering";
- Text[ french ] = "Numrotation";
- Text[ spanish ] = "~Numeracin";
- Text[ italian ] = "Numerazione";
- Text[ danish ] = "Nu~mmerering";
- Text[ swedish ] = "Nu~mrering";
- Text[ polish ] = "~Typ numeracji";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "N~umerao";
- Text[ japanese ] = "番号の種類(~B)";
- Text[ korean ] = "번호 매기기(~B)";
- Text[ chinese_simplified ] = "编号(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號(~B)";
- Text[ turkish ] = "Numaralama";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "~Numeraci";
- Text[ finnish ] = "Nu~merointi";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเ~ลข";
- Text[ czech ] = "Číslování";
- Text[ hebrew ] = "Nu~mmerierung";
- Text[ hindi ] = "~संख्या देना";
- Text[ slovak ] = "Čís~lovanie";
- Text[ hungarian ] = "S~orszámozás";
- Text[ slovenian ] = "Oštevi~lčevanje";
+ Text [ de ] = "Nu~mmerierung" ;
+ Text [ en-US ] = "Num~bering";
};
ListBox LB_NUMVIEW
{
@@ -269,37 +132,10 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
- Text = "Be~ginn bei" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Start at" ;
+ Text [ de ] = "Be~ginn bei" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Start at" ;
- Text [ italian ] = "Ini~zia con" ;
- Text [ spanish ] = "Comenzar en" ;
- Text [ french ] = "Commencer avec" ;
- Text [ dutch ] = "~Begin met" ;
- Text [ swedish ] = "B~rja med" ;
- Text [ danish ] = "B~egynd med" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar em" ;
- Text [ portuguese ] = "~Iniciar em" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "开始从(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Rozpocznij od";
- Text[ japanese ] = "開始番号(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "開始從(~S)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "시작 번호(~S)";
- Text[ turkish ] = "~Balang";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~S'inicia a";
- Text[ finnish ] = "~Aloitus";
- Text[ thai ] = "เ~ริ่มที่";
- Text[ czech ] = "Začít od";
- Text[ hebrew ] = "Be~ginn bei";
- Text[ hindi ] = "में प्रारं~भ";
- Text[ slovak ] = "~Začať od";
- Text[ hungarian ] = "~Kezdőérték";
- Text[ slovenian ] = "Z~ačni z";
+ Text [ en-US ] = "~Start at" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
NumericField FLD_OFFSET
{
@@ -317,35 +153,8 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 31 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "~Zhlung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Counting" ;
- Text[ english_us ] = "~Counting";
- Text[ portuguese ] = "~Contar";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "~Telling";
- Text[ french ] = "~Comptage";
- Text[ spanish ] = "Contar";
- Text[ italian ] = "Conteggio";
- Text[ danish ] = "~Punkttegn";
- Text[ swedish ] = "Rk~ning";
- Text[ polish ] = "~Zakres";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "~Contando";
- Text[ japanese ] = "番号付け(~C)";
- Text[ korean ] = "번호 매기기(~C)";
- Text[ chinese_simplified ] = "计数(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "計數(~C)";
- Text[ turkish ] = "~Sayma";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "~Compta";
- Text[ finnish ] = "~Lasketaan";
- Text[ thai ] = "~นับ";
- Text[ czech ] = "Počítání";
- Text[ hebrew ] = "~Zählung";
- Text[ hindi ] = "~गिनना";
- Text[ slovak ] = "~Počítanie";
- Text[ hungarian ] = "~Számolás";
- Text[ slovenian ] = "~Štetje";
+ Text [ de ] = "~Zhlung" ;
+ Text [ en-US ] = "~Counting";
};
ListBox LB_NUMCOUNT
{
@@ -356,229 +165,33 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Group = TRUE ;
DropDown = TRUE ;
CurPos = 0 ;
- StringList =
- {
- < "Pro Seite" ; > ;
- < "Pro Kapitel" ; > ;
- < "Pro Dokument" ; > ;
- };
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Pro Seite" ; > ;
- < "Pro Kapitel" ; > ;
- < "Pro Dokument" ; > ;
- };
- StringList [ norwegian ] =
+ StringList [ de ] =
{
< "Pro Seite" ; > ;
< "Pro Kapitel" ; > ;
< "Pro Dokument" ; > ;
};
- StringList [ italian ] =
- {
- < "Per pagina" ; > ;
- < "Per capitolo" ; > ;
- < "Per documento" ; > ;
- };
- StringList [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Por pgina" ; > ;
- < "Por captulo" ; > ;
- < "Por documento" ; > ;
- };
- StringList [ portuguese ] =
- {
- < "Por pgina" ; > ;
- < "Por captulo" ; > ;
- < "Por documento" ; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Sivulla" ; > ;
- < "Kappaleessa" ; > ;
- < "Asiakirjassa" ; > ;
- };
- StringList [ danish ] =
- {
- < "Per side" ; > ;
- < "Per kapitel" ; > ;
- < "Per dokument" ; > ;
- };
- StringList [ french ] =
- {
- < "Par page" ; > ;
- < "Par chapitre" ; > ;
- < "Par document" ; > ;
- };
- StringList [ swedish ] =
- {
- < "Per sida" ; > ;
- < "Per kapitel" ; > ;
- < "Per dokument" ; > ;
- };
- StringList [ dutch ] =
- {
- < "Per pagina" ; > ;
- < "Per hoofdstuk" ; > ;
- < "Per document" ; > ;
- };
- StringList [ spanish ] =
- {
- < "Por pgina" ; > ;
- < "Por captulo" ; > ;
- < "Por documento" ; > ;
- };
- StringList [ english_us ] =
+ StringList [ en-US ] =
{
< "Per page" ; > ;
< "Per chapter" ; > ;
< "Per document" ; > ;
};
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "每页" ; > ;
- < "每章" ; > ;
- < "每文档" ; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Strona" ; > ;
- < "Rozdzia" ; > ;
- < "Dokument" ; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "ページごと" ; > ;
- < "章ごと" ; > ;
- < "文書ごと" ; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "每頁" ; > ;
- < "每章" ; > ;
- < "每個文件" ; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "페이지 당" ; > ;
- < "장마다" ; > ;
- < "문서당" ; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Her sayfa iin" ; > ;
- < "Her blm iin" ; > ;
- < "Her belge iin" ; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
+ StringList [ x-comment ] =
{
< " " ; > ;
< " " ; > ;
< " " ; > ;
};
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Per pgina" ; > ;
- < "Per captol" ; > ;
- < "Per document" ; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "ต่อหน้า" ; > ;
- < "ต่อบท" ; > ;
- < "ต่อเอกสาร" ; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Na stránku" ; > ;
- < "Na kapitolu" ; > ;
- < "Na dokument" ; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "Pro Seite" ; > ;
- < "Pro Kapitel" ; > ;
- < "Pro Dokument" ; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "एक पृष्ठ में" ; > ;
- < "एक अध्याय में" ; > ;
- < "एक लेखपत्र में" ; > ;
- };
- StringList [ slovak ] =
- {
- < "Na stránke" ; > ;
- < "V kapitole" ; > ;
- < "V dokumente" ; > ;
- };
- StringList [ hungarian ] =
- {
- < "Oldalanként" ; > ;
- < "Fejezetenként" ; > ;
- < "Dokumentumonként" ; > ;
- };
- StringList [ slovenian ] =
- {
- < "na stran" ; > ;
- < "na poglavje" ; > ;
- < "na dokument" ; > ;
- };
};
FixedText FT_PREFIX
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
- Text = "~Davor" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Before" ;
- Text [ norwegian ] = "Fr" ;
- Text [ italian ] = "Davanti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "An~tes" ;
- Text [ portuguese ] = "An~tes" ;
- Text [ finnish ] = "~Ennen" ;
- Text [ danish ] = "~Foran" ;
- Text [ french ] = "Avant" ;
- Text [ swedish ] = "~Framfr" ;
- Text [ dutch ] = "~Ervoor" ;
- Text [ spanish ] = "Delante" ;
- Text [ english_us ] = "~Before" ;
+ Text [ de ] = "~Davor" ;
+ Text [ en-US ] = "~Before" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "之前(~B)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Przed";
- Text[ japanese ] = "番号前(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "之前(~B)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 앞(~B)";
- Text[ turkish ] = "~nce";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Abans";
- Text[ thai ] = "~ก่อน";
- Text[ czech ] = "Před";
- Text[ hebrew ] = "לפני";
- Text[ hindi ] = "~प~हिले";
- Text[ slovak ] = "P~red";
- Text[ hungarian ] = "Szö~veg előtte";
- Text[ slovenian ] = "~Pred";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_PREFIX
{
@@ -593,38 +206,10 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
- Text = "Dahin~ter" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Behind" ;
- Text [ norwegian ] = "Bak" ;
- Text [ italian ] = "Die~tro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ps" ;
- Text [ portuguese ] = "At~rs" ;
- Text [ finnish ] = "~Jlkeen" ;
- Text [ danish ] = "E~fter" ;
- Text [ french ] = "Aprs" ;
- Text [ swedish ] = "B~akom" ;
- Text [ dutch ] = "E~rachter" ;
- Text [ spanish ] = "Detrs" ;
- Text [ english_us ] = "~After" ;
+ Text [ de ] = "Dahin~ter" ;
+ Text [ en-US ] = "~After" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "之后(~A)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "P~o";
- Text[ japanese ] = "番号後(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "之後(~A)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 뒤(~A)";
- Text[ turkish ] = "~Sonra";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "D~esprs";
- Text[ thai ] = "~หลังจาก";
- Text[ czech ] = "Za";
- Text[ hebrew ] = "אחרי";
- Text[ hindi ] = "प~श्चात्";
- Text[ slovak ] = "~Za";
- Text[ hungarian ] = "Szöve~g utána";
- Text[ slovenian ] = "~Za";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_SUFFIX
{
@@ -639,183 +224,44 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 63 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 36 , 8 ) ;
- Text = "Position" ;
- Text [ English ] = "Position" ;
- Text [ english_us ] = "Position" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ;
- Text [ swedish ] = "Placering" ;
- Text [ danish ] = "Placering" ;
- Text [ italian ] = "Posizione" ;
- Text [ spanish ] = "Posicin" ;
- Text [ french ] = "Position" ;
- Text [ dutch ] = "Positie" ;
- Text [ portuguese ] = "Posio" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "位置";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Pozycja";
- Text[ japanese ] = "位置";
- Text[ chinese_traditional ] = "位置";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "위치";
- Text[ turkish ] = "Konum";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Posici";
- Text[ finnish ] = "Sijainti";
- Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Umístění";
- Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
- Text[ hindi ] = "स्थान";
- Text[ slovak ] = "Umiestnenie";
- Text[ hungarian ] = "Pozíció";
- Text[ slovenian ] = "Položaj";
+ Text [ de ] = "Position" ;
+ Text [ en-US ] = "Position" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_POS_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 65 , 62 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ;
- Text = "Seiten~ende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
- Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
- Text [ italian ] = "Fine pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fim da pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
- Text [ danish ] = "~Sidens slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin de la page" ;
- Text [ swedish ] = "S~idslut" ;
- Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ;
- Text [ spanish ] = "Fin de la ~pgina" ;
- Text [ english_us ] = "~End of page" ;
+ Text [ de ] = "Seiten~ende" ;
+ Text [ en-US ] = "~End of page" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~E)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Koniec strony";
- Text[ japanese ] = "ページ末(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 끝(~E)";
- Text[ turkish ] = "~Sayfa sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fi de ~pgina";
- Text[ thai ] = "~ท้ายหน้า";
- Text[ czech ] = "Konec strany";
- Text[ hebrew ] = "Seiten~ende";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~का अंत";
- Text[ slovak ] = "~Koniec strany";
- Text[ hungarian ] = "~Oldal vége";
- Text[ slovenian ] = "~Konec strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_POS_CHAPTER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 65 , 75 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 150 , 10 ) ;
- Text = "Do~kumentende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~doc." ;
- Text [ norwegian ] = "Slutt p ~dok." ;
- Text [ italian ] = "Fine documento" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim do ~documento" ;
- Text [ finnish ] = "Asiakirjan loppu" ;
- Text [ danish ] = "Dokumentets ~slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin du document" ;
- Text [ swedish ] = "Do~kumentslut" ;
- Text [ dutch ] = "~Documenteinde" ;
- Text [ spanish ] = "F~in del documento" ;
- Text [ english_us ] = "En~d of document" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu";
- Text[ japanese ] = "文書末(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 끝(~D)";
- Text[ turkish ] = "Bel~ge sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fin~al del document";
- Text[ thai ] = "ท้า~ยเอกสาร";
- Text[ czech ] = "Konec dokumentu";
- Text[ hebrew ] = "Do~kumentende";
- Text[ hindi ] = "ले~खपत्र का अंत";
- Text[ slovak ] = "Koniec ~dokumentu";
- Text[ hungarian ] = "Dokumentum v~ége";
- Text[ slovenian ] = "Konec ~dokumenta";
+ Text [ de ] = "Do~kumentende" ;
+ Text [ en-US ] = "En~d of document" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_TEMPL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 89 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 115 , 8 ) ;
- Text = "Vorlagen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Styles" ;
- Text [ norwegian ] = "Styles" ;
- Text [ italian ] = "Modelli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos" ;
- Text [ portuguese ] = "Estilos" ;
- Text [ finnish ] = "Tyylit" ;
- Text [ danish ] = "Typografier" ;
- Text [ french ] = "Styles" ;
- Text [ swedish ] = "Formatmallar" ;
- Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen" ;
- Text [ spanish ] = "Estilos" ;
- Text [ english_us ] = "Styles" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "样式";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Style";
- Text[ japanese ] = "スタイル";
- Text[ chinese_traditional ] = "樣式";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "스타일";
- Text[ turkish ] = "Biimler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils";
- Text[ thai ] = "ลักษณะ";
- Text[ czech ] = "Styly";
- Text[ hebrew ] = "‮סגנונות‬";
- Text[ hindi ] = "शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Štýly";
- Text[ hungarian ] = "Stílusok";
- Text[ slovenian ] = "Slogi";
+ Text [ de ] = "Vorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Styles" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_PARA_TEMPL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 102 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Absatz" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "~Paragraf" ;
- Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pargrafo" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "~Kappale" ;
- Text [ danish ] = "~Afsnit" ;
- Text [ french ] = "Paragraphe" ;
- Text [ swedish ] = "Sty~cke" ;
- Text [ dutch ] = "~Alinea" ;
- Text [ spanish ] = "Prra~fo" ;
- Text [ english_us ] = "Pa~ragraph" ;
+ Text [ de ] = "~Absatz" ;
+ Text [ en-US ] = "Pa~ragraph" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段落(~R)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Akapit";
- Text[ japanese ] = "段落(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落(~R)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "단락(~R)";
- Text[ turkish ] = "Pa~ragraf";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pargra~f";
- Text[ thai ] = "ย่อ~หน้า";
- Text[ czech ] = "Odstavec";
- Text[ hebrew ] = "~Absatz";
- Text[ hindi ] = "परिच्छे~द";
- Text[ slovak ] = "O~dstavec";
- Text[ hungarian ] = "~Bekezdés";
- Text[ slovenian ] = "O~dstavek";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_PARA_TEMPL
{
@@ -831,38 +277,10 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 118 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Seite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Page" ;
- Text [ norwegian ] = "~Page" ;
- Text [ italian ] = "Pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "P~gina" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivu" ;
- Text [ danish ] = "~Side" ;
- Text [ french ] = "P~age" ;
- Text [ swedish ] = "~Sida" ;
- Text [ dutch ] = "~Pagina" ;
- Text [ spanish ] = "P~gina" ;
- Text [ english_us ] = "~Page" ;
+ Text [ de ] = "~Seite" ;
+ Text [ en-US ] = "~Page" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页(~P)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Strona";
- Text[ japanese ] = "ページ(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁(~P)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "페이지(~P)";
- Text[ turkish ] = "~Sayfa";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "P~gina";
- Text[ thai ] = "~หน้า";
- Text[ czech ] = "Stránka";
- Text[ hebrew ] = "‮דף‬";
- Text[ hindi ] = "~पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "~Stránka";
- Text[ hungarian ] = "~Oldal";
- Text[ slovenian ] = "S~tran";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_PAGE_TEMPL
{
@@ -876,73 +294,19 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 89 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 129 , 8 ) ;
- Text = "Zeichenvorlagen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Character styles" ;
+ Text [ de ] = "Zeichenvorlagen" ;
- Text[ english_us ] = "Character Styles";
- Text[ portuguese ] = "Estilos de caracteres";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Tekenopmaakprofielen";
- Text[ french ] = "Styles de caractres";
- Text[ spanish ] = "Estilos de carcter";
- Text[ italian ] = "Modelli di carattere";
- Text[ danish ] = "Tegntypografier";
- Text[ swedish ] = "Teckenformatmallar";
- Text[ polish ] = "Style znakw";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Estilos de Caracter";
- Text[ japanese ] = "文字スタイル";
- Text[ korean ] = "문자 스타일";
- Text[ chinese_simplified ] = "字符样式";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元樣式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Karakter Biemleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils de carcter";
- Text[ finnish ] = "Merkkityylit";
- Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักขระ";
- Text[ czech ] = "Znakové styly";
- Text[ hebrew ] = "Zeichenvorlagen";
- Text[ hindi ] = "अक्षर शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Znakové štýly";
- Text[ hungarian ] = "Karakterstílusok";
- Text[ slovenian ] = "Znakovni slogi";
+ Text [ en-US ] = "Character Styles";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_ANCHR_CHARFMT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 129 , 102 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ;
- Text = "Te~xtbereich" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
+ Text [ de ] = "Te~xtbereich" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Te~xt area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "rea do te~xto" ;
- Text [ swedish ] = "Textomrde" ;
- Text [ danish ] = "~Tekstomrde" ;
- Text [ italian ] = "Area del testo" ;
- Text [ spanish ] = "rea de ~texto" ;
- Text [ french ] = "Zone de ~texte" ;
- Text [ dutch ] = "~Tekstbereik" ;
- Text [ portuguese ] = "~rea de texto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文字区域(~X)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "O~bszar tekstu";
- Text[ japanese ] = "文書範囲(~X)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文字區域(~X)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 영역(~X)";
- Text[ turkish ] = "Metin a~lan";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "rea de ~text";
- Text[ finnish ] = "Teksti~alue";
- Text[ thai ] = "พื้นที่ข้อ~ความ";
- Text[ czech ] = "Oblast textu";
- Text[ hebrew ] = "Te~xtbereich";
- Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् विस्तीर्ण";
- Text[ slovak ] = "Oblasť te~xtu";
- Text[ hungarian ] = "~Szövegtörzsben";
- Text[ slovenian ] = "Področje be~sedila";
+ Text [ en-US ] = "Te~xt area" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_ANCHR_CHARFMT
{
@@ -957,37 +321,10 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 129 , 118 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ;
- Text = "~Funotenbereich" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Footnote text" ;
+ Text [ de ] = "~Funotenbereich" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Footnote area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "rea da nota de ~rodap" ;
- Text [ swedish ] = "Fotnotsomrde" ;
- Text [ danish ] = "~Fodnoteomrde" ;
- Text [ italian ] = "Area note a pi pagina" ;
- Text [ spanish ] = "rea de nota al pie" ;
- Text [ french ] = "Section des notes" ;
- Text [ dutch ] = "Voetnoten~bereik" ;
- Text [ portuguese ] = "~rea de rodap" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "注脚区域(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przypis dol~ny";
- Text[ japanese ] = "脚注範囲(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "註腳範圍(~F)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "각주 영역(~F)";
- Text[ turkish ] = "~Dipnot alan";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "rea de ~nota al peu";
- Text[ finnish ] = "Ala~viitealue";
- Text[ thai ] = "พื้นที่เ~ชิงอรรถ";
- Text[ czech ] = "Oblast poznámek pod čarou";
- Text[ hebrew ] = "~Fußnotenbereich";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नी~चे की टीका का विस्तीर्ण";
- Text[ slovak ] = "Oblasť po~známok pod čiarou";
- Text[ hungarian ] = "~Lábjegyzetben";
- Text[ slovenian ] = "Področje ~spr. opombe";
+ Text [ en-US ] = "~Footnote area" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_TEXT_CHARFMT
{
@@ -1002,74 +339,18 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 134 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Hinweistext mehrseitige Funoten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Continuation notice" ;
- Text [ norwegian ] = "+++Continuation notice" ;
- Text [ italian ] = "Avvertenza che la nota continua" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continuao" ;
- Text [ portuguese ] = "Continuao das notas de rodap" ;
- Text [ finnish ] = "Jatkoilmoitus" ;
- Text [ danish ] = "Henvisningstekst for flersidede fodnoter" ;
- Text [ french ] = "Indication de suite" ;
- Text [ swedish ] = "Hnvisningstext fr flersidiga fotnoter" ;
- Text [ dutch ] = "Verwijstekst bij voetnoten verdeeld over meer dan n pagina" ;
- Text [ spanish ] = "Indicacin para notas al pie en varias pginas" ;
- Text [ english_us ] = "Continuation notice" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "多页注脚的提示文";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wskazwka dotyczca kontynuacji przypisw dolnych";
- Text[ japanese ] = "脚注が次ページに続く際の注意書き";
- Text[ chinese_traditional ] = "多頁註腳的提示文";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "각주 계속 시 주의 표시";
- Text[ turkish ] = "Devam uyars";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Indicaci per notes al peu en diverses pgines";
- Text[ thai ] = "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง";
- Text[ czech ] = "Pokračující komentář";
- Text[ hebrew ] = "Hinweistext mehrseitige Fußnoten";
- Text[ hindi ] = "जारी रखने का सूचना";
- Text[ slovak ] = "Pokračujúci komentár";
- Text[ hungarian ] = "Figyelmeztető üzenet a hely túllépése esetén";
- Text[ slovenian ] = "Obvestilo o nadaljevanju";
+ Text [ de ] = "Hinweistext mehrseitige Funoten" ;
+ Text [ en-US ] = "Continuation notice" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_CONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 148 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 58 , 8 ) ;
- Text = "Am Fun~otenende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Continued" ;
- Text [ norwegian ] = "~Fortsetter" ;
- Text [ italian ] = "Alla fine del pi pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da nota de ~rodap" ;
- Text [ portuguese ] = "~No final da nota" ;
- Text [ finnish ] = "Alaselitteen loppu" ;
- Text [ danish ] = "Fodnotens ~slutning" ;
- Text [ french ] = "En ~fin de note" ;
- Text [ swedish ] = "Vid slutet av f~otnoten" ;
- Text [ dutch ] = "Eind van ~voetnoot" ;
- Text [ spanish ] = "Al final de la n~ota al pie" ;
- Text [ english_us ] = "End ~of footnote" ;
+ Text [ de ] = "Am Fun~otenende" ;
+ Text [ en-US ] = "End ~of footnote" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "注脚的结束位置(~O)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Na kocu przypisw";
- Text[ japanese ] = "脚注末(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "在註腳結尾(~O)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "각주 끝에(~O)";
- Text[ turkish ] = "Dipnot ~sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Final ~de la nota al peu";
- Text[ thai ] = "ท้าย~ของเชิงอรรถ";
- Text[ czech ] = "Konec poznámky pod čarou";
- Text[ hebrew ] = "Am Fußn~otenende";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ~नीचे की टीका का अंत";
- Text[ slovak ] = "K~oniec poznámky pod čiarou";
- Text[ hungarian ] = "~Lábjegyzet vége";
- Text[ slovenian ] = "Ko~nec sprotne opombe";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_CONT
{
@@ -1084,38 +365,10 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 163 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 58 , 8 ) ;
- Text = "A~uf Folgeseite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Started" ;
- Text [ norwegian ] = "~Startet" ;
- Text [ italian ] = "Alla pagina successiva" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Incio da prxima pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pgina seguinte" ;
- Text [ finnish ] = "Seuraavan sivun aloitus" ;
- Text [ danish ] = "P nste side" ;
- Text [ french ] = "~Sur la page suivante" ;
- Text [ swedish ] = "~P fljande sida" ;
- Text [ dutch ] = "V~olgende pagina" ;
- Text [ spanish ] = "~En la pgina siguiente" ;
- Text [ english_us ] = "Star~t of next page" ;
+ Text [ de ] = "A~uf Folgeseite" ;
+ Text [ en-US ] = "Star~t of next page" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "從续页開始(~T)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Na nastpnej stronie";
- Text[ japanese ] = "次のページ(~T)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ chinese_traditional ] = "從續頁開始(~T)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ korean ] = "다음 페이지 시작(~T)";
- Text[ turkish ] = "~Sonraki sayfada";
- Text[ catalan ] = "A pg. seg~ent";
- Text[ thai ] = "เริ่~มหน้าถัดไป";
- Text[ czech ] = "Počátek následující prezentace";
- Text[ hebrew ] = "A~uf Folgeseite";
- Text[ hindi ] = "अ~गला पृष्ठ का प्रारंभ में";
- Text[ slovak ] = "Začia~tok nasledujúcej prezentácie";
- Text[ hungarian ] = "~Lábjegyzet folytatása";
- Text[ slovenian ] = "Začetek ~nove strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_CONT_FROM
{
@@ -1138,72 +391,17 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 2 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
- Text = "Automatische Nummerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Automatic numbering" ;
- Text [ norwegian ] = "Auto. nummerering" ;
- Text [ italian ] = "Numerazione automatica" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "AutoNumerao" ;
- Text [ portuguese ] = "Numerao automtica" ;
- Text [ finnish ] = "Automaattinen numerointi" ;
- Text [ danish ] = "Automatisk nummerering" ;
- Text [ french ] = "Numrotation automatique" ;
- Text [ swedish ] = "Automatisk numrering" ;
- Text [ dutch ] = "Automatische nummering" ;
- Text [ spanish ] = "Numeracin automtica" ;
- Text [ english_us ] = "AutoNumbering" ;
+ Text [ de ] = "Automatische Nummerierung" ;
+ Text [ en-US ] = "AutoNumbering" ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "自动编号";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Autonumeracja";
- Text[ japanese ] = "自動番号付け";
- Text[ chinese_traditional ] = "自動編號";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "자동 번호 매기기";
- Text[ turkish ] = "OtomatikNumaralama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Numeraci automtica";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขอัตโนมัติ";
- Text[ czech ] = "Automatické číslování";
- Text[ hebrew ] = "Automatische Nummerierung";
- Text[ hindi ] = "स्वचालित ढंग से संख्या देना";
- Text[ slovak ] = "Automatické číslovanie";
- Text[ hungarian ] = "Automatikus számozás";
- Text[ slovenian ] = "Samodejno oštevilčevanje";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_NUMTYPE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ;
- Text = "Nu~mmerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
- Text[ english_us ] = "~Numbering";
- Text[ portuguese ] = "N~umerao";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ dutch ] = "Nu~mmering";
- Text[ french ] = "Numrotation";
- Text[ spanish ] = "Numeracin";
- Text[ italian ] = "Numerazione";
- Text[ danish ] = "~Nummerering";
- Text[ swedish ] = "Nu~mrering";
- Text[ polish ] = "~Numeracja";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "N~umerao";
- Text[ japanese ] = "番号の種類(~N)";
- Text[ korean ] = "번호 매기기(~N)";
- Text[ chinese_simplified ] = "编号(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號(~N)";
- Text[ turkish ] = "~Numaralama";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Numeraci";
- Text[ finnish ] = "~Numerointi";
- Text[ thai ] = "~ลำดับตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Číslování";
- Text[ hebrew ] = "‮מיספור‬";
- Text[ hindi ] = "~संख्या देना";
- Text[ slovak ] = "Čí~slovanie";
- Text[ hungarian ] = "~Számozás";
- Text[ slovenian ] = "Oš~tevilčevanje";
+ Text [ de ] = "Nu~mmerierung" ;
+ Text [ en-US ] = "~Numbering";
};
ListBox LB_NUMVIEW
{
@@ -1229,37 +427,10 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 16 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
- Text = "Be~ginn bei" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Start at" ;
+ Text [ de ] = "Be~ginn bei" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Start at" ;
- Text [ italian ] = "Ini~zia con" ;
- Text [ spanish ] = "Comenzar en" ;
- Text [ french ] = "Commencer avec" ;
- Text [ dutch ] = "~Begin met" ;
- Text [ swedish ] = "~Brja med" ;
- Text [ danish ] = "B~egynd med" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar em" ;
- Text [ portuguese ] = "~Iniciar em" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "开始从(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Rozpocznij od";
- Text[ japanese ] = "開始番号(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "開始從(~S)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "시작 번호(~S)";
- Text[ turkish ] = "Balang";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Comen~a a";
- Text[ finnish ] = "~Aloitus";
- Text[ thai ] = "เ~ริ่มที่";
- Text[ czech ] = "Začít od";
- Text[ hebrew ] = "Be~ginn bei";
- Text[ hindi ] = "में प्रारं~भ";
- Text[ slovak ] = "~Začať od";
- Text[ hungarian ] = "~Kezdőérték";
- Text[ slovenian ] = "Z~ačni z";
+ Text [ en-US ] = "~Start at" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
NumericField FLD_OFFSET
{
@@ -1291,38 +462,10 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
- Text = "~Davor" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Before" ;
- Text [ norwegian ] = "Fr" ;
- Text [ italian ] = "Davanti" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "An~tes" ;
- Text [ portuguese ] = "An~tes" ;
- Text [ finnish ] = "~Ennen" ;
- Text [ danish ] = "~Foran" ;
- Text [ french ] = "Avant" ;
- Text [ swedish ] = "~Framfr" ;
- Text [ dutch ] = "~Ervoor" ;
- Text [ spanish ] = "Delante" ;
- Text [ english_us ] = "~Before" ;
+ Text [ de ] = "~Davor" ;
+ Text [ en-US ] = "~Before" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "之前(~B)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Przed";
- Text[ japanese ] = "番号前(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "之前(~B)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 앞(~B)";
- Text[ turkish ] = "~nce";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Abans";
- Text[ thai ] = "~ก่อน";
- Text[ czech ] = "Před";
- Text[ hebrew ] = "לפני";
- Text[ hindi ] = "प~हिले";
- Text[ slovak ] = "P~red";
- Text[ hungarian ] = "S~zöveg előtte";
- Text[ slovenian ] = "~Pred";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_PREFIX
{
@@ -1337,38 +480,10 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 48 , 8 ) ;
- Text = "Dahin~ter" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Behind" ;
- Text [ norwegian ] = "Bak" ;
- Text [ italian ] = "Die~tro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~ps" ;
- Text [ portuguese ] = "A~trs" ;
- Text [ finnish ] = "~Jlkeen" ;
- Text [ danish ] = "E~fter" ;
- Text [ french ] = "Aprs" ;
- Text [ swedish ] = "Ba~kom" ;
- Text [ dutch ] = "E~rachter" ;
- Text [ spanish ] = "Detrs" ;
- Text [ english_us ] = "~After" ;
+ Text [ de ] = "Dahin~ter" ;
+ Text [ en-US ] = "~After" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "之后(~A)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "P~o";
- Text[ japanese ] = "番号後(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "之後(~A)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 뒤(~A)";
- Text[ turkish ] = "~Sonra";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "D~esprs";
- Text[ thai ] = "~หลังจาก";
- Text[ czech ] = "Za";
- Text[ hebrew ] = "אחרי";
- Text[ hindi ] = "प~श्चात्";
- Text[ slovak ] = "~Za";
- Text[ hungarian ] = "Szöve~g utána";
- Text[ slovenian ] = "~Za";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_SUFFIX
{
@@ -1389,148 +504,36 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 104 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ;
- Text = "Seiten~ende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
- Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
- Text [ italian ] = "Fine pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim da p~gina" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
- Text [ danish ] = "Sidens slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin de la page" ;
- Text [ swedish ] = "S~idslut" ;
- Text [ dutch ] = "Pag~ina-einde" ;
- Text [ spanish ] = "Fin de ~pgina" ;
- Text [ english_us ] = "End ~of page" ;
+ Text [ de ] = "Seiten~ende" ;
+ Text [ en-US ] = "End ~of page" ;
TabStop = TRUE ;
Group = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页的结束位置(~O)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec ~strony";
- Text[ japanese ] = "ページ末(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁的結束位置(~O)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 끝(~O)";
- Text[ turkish ] = "Sayfa so~nu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fi de ~pgina";
- Text[ thai ] = "ส่วนท้าย~ของหน้า";
- Text[ czech ] = "Konec strany";
- Text[ hebrew ] = "Seiten~ende";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~का अंत";
- Text[ slovak ] = "K~oniec strany";
- Text[ hungarian ] = "Oldal ~vége";
- Text[ slovenian ] = "K~onec strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_POS_CHAPTER
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 118 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 60 , 10 ) ;
- Text = "~Dokumentende" ;
- Text [ ENGLISH ] = "End of ~doc." ;
- Text [ norwegian ] = "Slutt p ~dok." ;
- Text [ italian ] = "Fine documento" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Fim do ~documento" ;
- Text [ portuguese ] = "Fim do ~documento" ;
- Text [ finnish ] = "~Asiakirjan loppu" ;
- Text [ danish ] = "Dokumentets ~slutning" ;
- Text [ french ] = "Fin du document" ;
- Text [ swedish ] = "~Dokumentslut" ;
- Text [ dutch ] = "~Documenteinde" ;
- Text [ spanish ] = "Fin del ~documento" ;
- Text [ english_us ] = "End of ~document" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文档的结束位置(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Koniec ~dokumentu";
- Text[ japanese ] = "文書末(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文件的結束位置(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 끝(~D)";
- Text[ turkish ] = "Belge ~sonu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Final del ~document";
- Text[ thai ] = "ส่วนท้ายของเ~อกสาร";
- Text[ czech ] = "Konec dokumentu";
- Text[ hebrew ] = "~Dokumentende";
- Text[ hindi ] = "ले~खपत्र का अंत";
- Text[ slovak ] = "Koniec ~dokumentu";
- Text[ hungarian ] = "~Dokumentum vége";
- Text[ slovenian ] = "Konec ~dokumenta";
+ Text [ de ] = "~Dokumentende" ;
+ Text [ en-US ] = "End of ~document" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_TEMPL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 115 , 8 ) ;
- Text = "Vorlagen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Styles" ;
- Text [ norwegian ] = "Styles" ;
- Text [ italian ] = "Modelli" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos" ;
- Text [ portuguese ] = "Estilos" ;
- Text [ finnish ] = "Tyylit" ;
- Text [ danish ] = "Typografier" ;
- Text [ french ] = "Styles" ;
- Text [ swedish ] = "Formatmallar" ;
- Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen" ;
- Text [ spanish ] = "Estilos" ;
- Text [ english_us ] = "Styles" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "样式";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Style";
- Text[ japanese ] = "スタイル";
- Text[ chinese_traditional ] = "樣式";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "스타일";
- Text[ turkish ] = "Biemler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils";
- Text[ thai ] = "ลักษณะ";
- Text[ czech ] = "Styly";
- Text[ hebrew ] = "‮סגנונות‬";
- Text[ hindi ] = "शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Štýly";
- Text[ hungarian ] = "Stílusok";
- Text[ slovenian ] = "Slogi";
+ Text [ de ] = "Vorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Styles" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_PARA_TEMPL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 58 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Absatz" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Paragraph" ;
- Text [ norwegian ] = "~Paragraf" ;
- Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pa~rgrafo" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pargrafo" ;
- Text [ finnish ] = "~Kappale" ;
- Text [ danish ] = "~Afsnit" ;
- Text [ french ] = "Paragraphe" ;
- Text [ swedish ] = "Sty~cke" ;
- Text [ dutch ] = "~Alinea" ;
- Text [ spanish ] = "Prra~fo" ;
- Text [ english_us ] = "Pa~ragraph" ;
+ Text [ de ] = "~Absatz" ;
+ Text [ en-US ] = "Pa~ragraph" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "段落(~R)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Akapit";
- Text[ japanese ] = "段落(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "段落(~R)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "단락(~R)";
- Text[ turkish ] = "Pa~ragraf";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pargra~f";
- Text[ thai ] = "ย่อ~หน้า";
- Text[ czech ] = "Odstavec";
- Text[ hebrew ] = "~Absatz";
- Text[ hindi ] = "परिच्छे~द";
- Text[ slovak ] = "~Odstavec";
- Text[ hungarian ] = "~Bekezdés";
- Text[ slovenian ] = "O~dstavek";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_PARA_TEMPL
{
@@ -1546,38 +549,10 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 74 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Seite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Page" ;
- Text [ norwegian ] = "~Page" ;
- Text [ italian ] = "Pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "~Pgina" ;
- Text [ finnish ] = "~Sivu" ;
- Text [ danish ] = "~Side" ;
- Text [ french ] = "P~age" ;
- Text [ swedish ] = "~Sida" ;
- Text [ dutch ] = "~Pagina" ;
- Text [ spanish ] = "P~gina" ;
- Text [ english_us ] = "~Page" ;
+ Text [ de ] = "~Seite" ;
+ Text [ en-US ] = "~Page" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页(~P)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Strona";
- Text[ japanese ] = "ページ(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁(~P)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "페이지(~P)";
- Text[ turkish ] = "~Sayfa";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "P~gina";
- Text[ thai ] = "~หน้า";
- Text[ czech ] = "Stránka";
- Text[ hebrew ] = "‮דף‬";
- Text[ hindi ] = "~पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "St~ránka";
- Text[ hungarian ] = "~Oldal";
- Text[ slovenian ] = "S~tran";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
ListBox LB_PAGE_TEMPL
{
@@ -1591,71 +566,17 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 125 , 46 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 129 , 8 ) ;
- Text = "Zeichenvorlagen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Character styles" ;
- Text[ english_us ] = "Character Styles";
- Text[ portuguese ] = "Estilos de caracteres";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Tekenopmaakprofielen";
- Text[ french ] = "Styles de caractres";
- Text[ spanish ] = "Estilos de carcter";
- Text[ italian ] = "Modelli di carattere";
- Text[ danish ] = "Tegntypografier";
- Text[ swedish ] = "Teckenformatmallar";
- Text[ polish ] = "Style znakw";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Estilos de Caracter";
- Text[ japanese ] = "文字スタイル";
- Text[ korean ] = "문자 스타일";
- Text[ chinese_simplified ] = "字符样式";
- Text[ chinese_traditional ] = "字元樣式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Karakter Biemi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Estils de carcter";
- Text[ finnish ] = "Merkkityylit";
- Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักขระ";
- Text[ czech ] = "Znakové styly";
- Text[ hebrew ] = "Zeichenvorlagen";
- Text[ hindi ] = "अक्षर शैलियाँ";
- Text[ slovak ] = "Znakové štýly";
- Text[ hungarian ] = "Karakterstílusok";
- Text[ slovenian ] = "Znakovni slogi";
+ Text [ de ] = "Zeichenvorlagen" ;
+ Text [ en-US ] = "Character Styles";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_ANCHR_CHARFMT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 129 , 58 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ;
- Text = "Te~xtbereich" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
+ Text [ de ] = "Te~xtbereich" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Te~xt area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "rea do te~xto" ;
- Text [ swedish ] = "Textomrde" ;
- Text [ danish ] = "~Tekstomrde" ;
- Text [ italian ] = "Area del testo" ;
- Text [ spanish ] = "rea de ~texto" ;
- Text [ french ] = "Zone de ~texte" ;
- Text [ dutch ] = "T~ekstbereik" ;
- Text [ portuguese ] = "rea de te~xto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "文字区域(~X)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "O~bszar tekstu";
- Text[ japanese ] = "文書範囲(~X)";
- Text[ chinese_traditional ] = "文字區域(~X)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "문서 영역(~X)";
- Text[ turkish ] = "Metin ~alan";
- Text[ catalan ] = "rea de ~text";
- Text[ finnish ] = "Tekstialue";
- Text[ thai ] = "พื้นที่ข้อ~ความ";
- Text[ czech ] = "Oblast textu";
- Text[ hebrew ] = "Te~xtbereich";
- Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् विस्तीर्ण";
- Text[ slovak ] = "Oblasť te~xtu";
- Text[ hungarian ] = "S~zövegtörzsben";
- Text[ slovenian ] = "Področje be~sedila";
+ Text [ en-US ] = "Te~xt area" ;
};
ListBox LB_ANCHR_CHARFMT
{
@@ -1670,36 +591,9 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 129 , 74 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 55 , 8 ) ;
- Text = "E~ndnotenbereich" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Endnote text" ;
+ Text [ de ] = "E~ndnotenbereich" ;
Left = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Endnote area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "rea da nota de ~fim" ;
- Text [ swedish ] = "Slutnotsomrde" ;
- Text [ danish ] = "~Slutnoteomrde" ;
- Text [ italian ] = "Area note di chiusura" ;
- Text [ spanish ] = "rea de n~otas finales" ;
- Text [ french ] = "Section des notes" ;
- Text [ dutch ] = "~Eindnotenbereik" ;
- Text [ portuguese ] = "rea de ~nota final" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "尾注区域(~E)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przypis ~kocowy";
- Text[ japanese ] = "文末脚注範囲(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "尾註區域(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "미주 영역(~E)";
- Text[ turkish ] = "~Sonnot alan";
- Text[ catalan ] = "rea de n~ota al final";
- Text[ finnish ] = "~Loppuviitealue";
- Text[ thai ] = "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง";
- Text[ czech ] = "Oblast pro vysvětlivky";
- Text[ hebrew ] = "E~ndnotenbereich";
- Text[ hindi ] = "~अंतिम टीका विस्तीर्ण";
- Text[ slovak ] = "Oblasť pr~e vysvetlivky";
- Text[ hungarian ] = "~Végjegyzetben";
- Text[ slovenian ] = "Področje ~kon. opombe";
+ Text [ en-US ] = "~Endnote area" ;
};
ListBox LB_TEXT_CHARFMT
{
@@ -1715,74 +609,18 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Pos = MAP_APPFONT ( 80 , 91 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Hinweistext mehrseitige Funoten : Hinweistext mehrseitige Funoten */
- Text = "Hinweistext mehrseitige Funoten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Continuation notice" ;
- Text [ norwegian ] = "+++Continuation notice" ;
- Text [ italian ] = "Avvertenza che la nota continua" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continuao" ;
- Text [ portuguese ] = "Continuao das notas de rodap" ;
- Text [ finnish ] = "Jatkoilmoitus" ;
- Text [ danish ] = "Henvisningstekst for flersidede fodnoter" ;
- Text [ french ] = "Indication de suite" ;
- Text [ swedish ] = "Hnvisningstext fr flersidiga fotnoter" ;
- Text [ dutch ] = "Verwijstekst bij voetnoten verdeeld over meer dan n pagina" ;
- Text [ spanish ] = "Indicacin para notas al pie en varias pginas" ;
- Text [ english_us ] = "Continuation notice" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "多页注脚的提示文";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Wskazwka dotyczca kontynuacji przypisw dolnych";
- Text[ japanese ] = "脚注が次ページに続く際の注意書き";
- Text[ chinese_traditional ] = "多頁註腳的提示文";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "각주 계속 시 주의 표시";
- Text[ turkish ] = "Devam uyars";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Indicaci per notes al peu en diverses pgines";
- Text[ thai ] = "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง";
- Text[ czech ] = "Pokračující komentář";
- Text[ hebrew ] = "Hinweistext mehrseitige Fußnoten";
- Text[ hindi ] = "जारी रखने का सूचना";
- Text[ slovak ] = "Pokračujúci komentár";
- Text[ hungarian ] = "Folytatási megjegyzés";
- Text[ slovenian ] = "Obvestilo o nadaljevanju";
+ Text [ de ] = "Hinweistext mehrseitige Funoten" ;
+ Text [ en-US ] = "Continuation notice" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedText FT_CONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 86 , 103 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Folgeseite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Continued" ;
- Text [ norwegian ] = "~Fortsetter" ;
- Text [ italian ] = "Pagina su~cc." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pgina ~seguinte" ;
- Text [ portuguese ] = "Pgina ~seguinte" ;
- Text [ finnish ] = "~Seuraava sivu" ;
- Text [ danish ] = "~Nste side" ;
- Text [ french ] = "~Page suivante" ;
- Text [ swedish ] = "~Fljande sida" ;
- Text [ dutch ] = "~Volg. pagina" ;
- Text [ spanish ] = "Pgina ~siguiente" ;
- Text [ english_us ] = "~Following page" ;
+ Text [ de ] = "~Folgeseite" ;
+ Text [ en-US ] = "~Following page" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "续页(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Nastpna strona";
- Text[ japanese ] = "次のページ(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "續頁(~F)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "다음 페이지(~F)";
- Text[ turkish ] = "~Sonraki sayfa";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pgina ~segent";
- Text[ thai ] = "หน้า~นี้";
- Text[ czech ] = "Následující strana";
- Text[ hebrew ] = "~Folgeseite";
- Text[ hindi ] = "~निम्नलिखित पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "~Nasledujúca strana";
- Text[ hungarian ] = "~Következő oldal";
- Text[ slovenian ] = "~Sledeča stran";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_CONT
{
@@ -1797,38 +635,10 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
{
Pos = MAP_APPFONT ( 86 , 118 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 38 , 8 ) ;
- Text = "~Beginn" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Started" ;
- Text [ norwegian ] = "~Startet" ;
- Text [ italian ] = "~Inizio" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Incio" ;
- Text [ portuguese ] = "~Incio" ;
- Text [ finnish ] = "~Aloita" ;
- Text [ danish ] = "~Begyndelse" ;
- Text [ french ] = "~Dbut" ;
- Text [ swedish ] = "~Brja" ;
- Text [ dutch ] = "~Begin" ;
- Text [ spanish ] = "~Comenzar" ;
- Text [ english_us ] = "~Start" ;
+ Text [ de ] = "~Beginn" ;
+ Text [ en-US ] = "~Start" ;
Left = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "开始(~S)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Pocztek";
- Text[ japanese ] = "開始(~S)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ chinese_traditional ] = "開始(~S)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "시작(~S)";
- Text[ turkish ] = "~Balang";
- Text[ catalan ] = "~Inicia";
- Text[ thai ] = "เ~ริ่ม";
- Text[ czech ] = "Začátek";
- Text[ hebrew ] = "~Beginn";
- Text[ hindi ] = "प्रा~रंभ";
- Text[ slovak ] = "~Začiatok";
- Text[ hungarian ] = "~Kezdet";
- Text[ slovenian ] = "~Začetna";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
Edit ED_CONT_FROM
{