diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:59:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:59:28 +0000 |
commit | 6aa4f25ed52cb8c30626a06c2df3f4719ed17afe (patch) | |
tree | c2f367e03739105e088f45ac89b351e4c3ff8ae7 /sw/source/ui/misc/num.src | |
parent | 8f6ffc13dc605b9c68bcbf4cbd71338e25eebc93 (diff) |
INTEGRATION: CWS rcmerge (1.26.54); FILE MERGED
2003/06/12 10:56:48 gh 1.26.54.1: final Merge RC
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/misc/num.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/misc/num.src | 1762 |
1 files changed, 893 insertions, 869 deletions
diff --git a/sw/source/ui/misc/num.src b/sw/source/ui/misc/num.src index 93f36648598e..c6c050e964c6 100644 --- a/sw/source/ui/misc/num.src +++ b/sw/source/ui/misc/num.src @@ -1,869 +1,893 @@ -/************************************************************************* - * - * $RCSfile: num.src,v $ - * - * $Revision: 1.26 $ - * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:22:18 $ - * - * The Contents of this file are made available subject to the terms of - * either of the following licenses - * - * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * - * Sun Microsystems Inc., October, 2000 - * - * GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * ============================================= - * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - * - * - * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * ================================================= - * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards - * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file - * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the - * License at http://www.openoffice.org/license.html. - * - * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, - * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, - * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, - * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. - * See the License for the specific provisions governing your rights and - * obligations concerning the Software. - * - * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. - * - * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * - * All Rights Reserved. - * - * Contributor(s): _______________________________________ - * - * - ************************************************************************/ -/* StarView ressource file */ - - -#include "globals.hrc" -#include "misc.hrc" -#include "num.hrc" -#include "cmdid.h" -#include "helpid.h" -#include "svx/dialogs.hrc" - -/**************************************************************************/ -/* */ -/* TabPage Positionen */ -/* */ -/**************************************************************************/ -TabPage TP_NUM_POSITION -{ - HelpID = HID_NUM_POSITION ; - SVLook = TRUE ; - Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; - Hide = TRUE; - FixedLine FL_LEVEL - { - Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ; - Text = "Ebene" ; - Text [ ENGLISH ] = "Level" ; - Text [ norwegian ] = "Level" ; - Text [ italian ] = "Livello" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ; - Text [ portuguese ] = "Nvel" ; - Text [ finnish ] = "Taso" ; - Text [ danish ] = "Niveau" ; - Text [ french ] = "Niveau" ; - Text [ swedish ] = "Niv" ; - Text [ dutch ] = "Niveau" ; - Text [ spanish ] = "Nivel" ; - Text [ english_us ] = "Level" ; - Text[ chinese_simplified ] = "级"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Poziom"; - Text[ japanese ] = "レベル"; - Text[ chinese_traditional ] = "級"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "수준"; - Text[ turkish ] = "Seviye"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Nivell"; - Text[ thai ] = "ระดับ"; - Text[ czech ] = "Úroveň"; - Text[ hebrew ] = "Ebene"; - Text[ hindi ] = "स्तर"; - }; - MultiListBox LB_LEVEL - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ; - TabStop = TRUE ; - DropDown = FALSE ; - Border = TRUE ; - SimpleMode = TRUE ; - }; - FixedLine FL_POSITION - { - Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ; - Text = "Position und Abstand" ; - Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ; - Group = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Position and spacing" ; - Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ; - Text [ spanish ] = "Posicin y espacio" ; - Text [ french ] = "Position et cart" ; - Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ; - Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ; - Text [ danish ] = "Placering og afstand" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e afastamento" ; - Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ; - Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pozycja i odstp"; - Text[ japanese ] = "位置と間隔"; - Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "위치 및 간격"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ turkish ] = "Yerleim ve boluklar"; - Text[ catalan ] = "Posici i espai"; - Text[ finnish ] = "Sijainti ja vlit"; - Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง"; - Text[ czech ] = "Umístění a rozteče"; - Text[ hebrew ] = "Position und Abstand"; - Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना"; - }; - FixedText FT_BORDERDIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "Ein~rckung"; - Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ; - Text [ english_us ] = "Indent" ; - Text [ swedish ] = "Indrag" ; - Text [ danish ] = "Indrykning" ; - Text [ italian ] = "Rientro" ; - Text [ spanish ] = "~Sangra" ; - Text [ french ] = "Retrait" ; - Text [ dutch ] = "~Inspringing" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ; - Text [ portuguese ] = "A~vano" ; - Text[ chinese_simplified ] = "缩进"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wcicie"; - Text[ japanese ] = "間隔"; - Text[ chinese_traditional ] = "縮排"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "들여쓰기"; - Text[ turkish ] = "Girinti"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Sagnat"; - Text[ finnish ] = "Sisenn"; - Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง"; - Text[ czech ] = "Odsazení"; - Text[ hebrew ] = "שוליים"; - Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट"; - }; - CheckBox CB_RELATIVE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ; - Text = "Relati~v" ; - Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ; - Text [ portuguese ] = "~Relativo" ; - Text [ english_us ] = "Relati~ve" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ; - Text [ swedish ] = "Relati~vt" ; - Text [ danish ] = "Relativ" ; - Text [ italian ] = "Relativo" ; - Text [ spanish ] = "Relati~vo" ; - Text [ french ] = "Relatif" ; - Text [ dutch ] = "Relati~ef" ; - Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wzgld~ne"; - Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)"; - Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "비례하여(~V)"; - Text[ turkish ] = "Grec~eli"; - Text[ catalan ] = "Relati~u"; - Text[ finnish ] = "~Suhteellinen"; - Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์"; - Text[ czech ] = "Relativní"; - Text[ hebrew ] = "Relati~v"; - Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त"; - }; - MetricField MF_BORDERDIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; - Border = TRUE ; - TabStop = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Minimum = 0 ; - Maximum = 1999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 0 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 0 ; - Last = 1999 ; - SpinSize = 5 ; - }; - FixedText FT_INDENT - { - Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "Abstand zum Te~xt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Indent" ; - Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ; - Text [ swedish ] = "Avstnd till text" ; - Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ; - Text [ italian ] = "Rientro" ; - Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ; - Text [ french ] = "~cart du texte" ; - Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia do texto" ; - Text [ portuguese ] = "~Distncia do texto" ; - Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)"; - Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "Od~stp od tekstu"; - Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)"; - Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " ~"; - Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)"; - Text[ turkish ] = "Metine olan uzaklk"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Espai al te~xt"; - Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la"; - Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ"; - Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu"; - Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt"; - Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर"; - }; - MetricField MF_INDENT - { - Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; - Border = TRUE ; - TabStop = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Minimum = 0 ; - Maximum = 1999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 0 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 0 ; - Last = 1999 ; - SpinSize = 5 ; - }; - FixedText FT_NUMDIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ; - Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ; - Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ; - Text [ swedish ] = "~Minimiavstnd nummer <-> text" ; - Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ; - Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ; - Text [ spanish ] = "~Distancia mnima texto <-> numeracin" ; - Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ; - Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia ~mnima numerao <-> texto" ; - Text [ portuguese ] = "Distncia ~mnima nmero <-> texto" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)"; - Text[ russian ] = ". <-> "; - Text[ polish ] = "Min. ~odstp midzy numerem a tekstem"; - Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)"; - Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)"; - Text[ arabic ] = " <-> "; - Text[ greek ] = " ~ <-> "; - Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)"; - Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas <-> metin"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Distncia mnima Nmero <-> Text"; - Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~vlill vhintn"; - Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ"; - Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem"; - Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text"; - Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्"; - }; - MetricField MF_NUMDIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Minimum = 0 ; - Maximum = 1999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 0 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 0 ; - Last = 1999 ; - SpinSize = 5 ; - Border = TRUE ; - TabStop = TRUE ; - }; - FixedText FT_ALIGN - { - Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ; - Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ; - Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ; - Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ; - Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ; - Text [ spanish ] = "~Alineacin de la numeracin" ; - Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ; - Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numerao" ; - Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)"; - Text[ russian ] = "~ "; - Text[ polish ] = "Wyrwnanie numeracji"; - Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)"; - Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas"; - Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci"; - Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus"; - Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Zarovnání číslování"; - Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung"; - Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण"; - }; - ListBox LB_ALIGN - { - Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ; - TabStop = TRUE ; - DropDown = TRUE ; - StringList = - { - < "Links" ; > ; - < "Zentriert" ; > ; - < "Rechts" ; > ; - }; - StringList [ ENGLISH ] = - { - < "Links" ; > ; - < "Zentriert" ; > ; - < "Rechts" ; > ; - }; - stringlist [ english_us ] = - { - < "Left" ; > ; - < "Centered" ; > ; - < "Right" ; > ; - }; - stringlist [ portuguese_brazilian ] = - { - < "Esquerda" ; > ; - < "Centralizado" ; > ; - < "Direita" ; > ; - }; - stringlist [ swedish ] = - { - < "Vnster" ; > ; - < "Centrerad" ; > ; - < "Hger" ; > ; - }; - stringlist [ danish ] = - { - < "Venstre" ; > ; - < "Centreret" ; > ; - < "Hjre" ; > ; - }; - stringlist [ italian ] = - { - < "Sinistra" ; > ; - < "Centrato" ; > ; - < "Destra" ; > ; - }; - stringlist [ spanish ] = - { - < "Izquierda" ; > ; - < "Centrado" ; > ; - < "Derecha" ; > ; - }; - stringlist [ french ] = - { - < " gauche" ; > ; - < "Centr" ; > ; - < " droite" ; > ; - }; - stringlist [ dutch ] = - { - < "Links" ; > ; - < "Gecentreerd" ; > ; - < "Rechts" ; > ; - }; - stringlist [ portuguese ] = - { - < "Esquerda" ; > ; - < "Centrado" ; > ; - < "Direita" ; > ; - }; - StringList [ chinese_simplified ] = - { - < "左" ; > ; - < "居中" ; > ; - < "右" ; > ; - }; - StringList [ russian ] = - { - < " " ; > ; - < " " ; > ; - < " " ; > ; - }; - StringList [ polish ] = - { - < "Z lewej" ; > ; - < "Porodku" ; > ; - < "Z prawej" ; > ; - }; - StringList [ japanese ] = - { - < "左" ; > ; - < "中央" ; > ; - < "右" ; > ; - }; - StringList [ chinese_traditional ] = - { - < "左" ; > ; - < "置中" ; > ; - < "右" ; > ; - }; - StringList [ arabic ] = - { - < "" ; > ; - < "" ; > ; - < "" ; > ; - }; - StringList [ greek ] = - { - < "" ; > ; - < "" ; > ; - < "" ; > ; - }; - StringList [ korean ] = - { - < "왼쪽" ; > ; - < "가운데" ; > ; - < "오른쪽" ; > ; - }; - StringList [ turkish ] = - { - < "Sol" ; > ; - < "Ortalanm" ; > ; - < "Sa" ; > ; - }; - StringList [ language_user1 ] = - { - < " " ; > ; - < " " ; > ; - < " " ; > ; - }; - StringList [ catalan ] = - { - < "Esquerra" ; > ; - < "Centrat" ; > ; - < "Dreta" ; > ; - }; - StringList [ finnish ] = - { - < "Vasen" ; > ; - < "Keskitetty" ; > ; - < "Oikea" ; > ; - }; - StringList [ thai ] = - { - < "ซ้าย" ; > ; - < "ตรงกลาง" ; > ; - < "ขวา" ; > ; - }; - StringList [ czech ] = - { - < "Vlevo" ; > ; - < "Na střed" ; > ; - < "Vpravo" ; > ; - }; - StringList [ hebrew ] = - { - < "Links" ; > ; - < "Zentriert" ; > ; - < "Rechts" ; > ; - }; - StringList [ hindi ] = - { - < "बायाँ" ; > ; - < "केन्द्रित" ; > ; - < "दाहिना" ; > ; - }; - }; - PushButton PB_STANDARD - { - Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; - Text = "~Standard" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ; - Text [ english_us ] = "~Default" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ; - Text [ swedish ] = "~Standard" ; - Text [ danish ] = "Standard" ; - Text [ italian ] = "~Standard" ; - Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ; - Text [ french ] = "Par dfaut" ; - Text [ dutch ] = "~Standaard" ; - Text [ portuguese ] = "~Padro" ; - Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Domylnie"; - Text[ japanese ] = "標準(~D)"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "기본값(~D)"; - Text[ turkish ] = "n deer"; - Text[ catalan ] = "~Valor per defecte"; - Text[ finnish ] = "~Oletus"; - Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; - Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति"; - }; - Window WIN_PREVIEW - { - Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ; - }; -}; - -/**************************************************************************/ -/* */ -/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */ -/* */ -/**************************************************************************/ -TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET -{ - OutputSize = TRUE ; - SVLook = TRUE ; - Text = "Nummerierung/Aufzhlung" ; - Text [ ENGLISH ] = "" ; - Moveable = TRUE ; - TabControl 1 - { - SVLook = TRUE ; - PageList = - { - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ; - Text = "Bullets" ; - Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ; - Text [ english_us ] = "Bullets" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ; - Text [ swedish ] = "Punkter" ; - Text [ danish ] = "Punkttegn" ; - Text [ italian ] = "Punti" ; - Text [ spanish ] = "Vietas" ; - Text [ french ] = "Puces" ; - Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ; - Text [ portuguese ] = "Marcas" ; - Text[ chinese_simplified ] = "项目符号"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania"; - Text[ japanese ] = "箇条書き"; - Text[ chinese_traditional ] = "項目符號"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "글머리 기호"; - Text[ turkish ] = "Madde iaretleri"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Pics"; - Text[ finnish ] = "Luettelomerkit"; - Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย"; - Text[ czech ] = "Odrážky"; - Text[ hebrew ] = "Bullets"; - Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स"; - }; - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ; - Text = "Nummerierungsart" ; - Text [ ENGLISH ] = "Digits" ; - Text [ english_us ] = "Numbering type" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numerao" ; - Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ; - Text [ danish ] = "Nummereringstype" ; - Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ; - Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ; - Text [ french ] = "Type de numrotation" ; - Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ; - Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编号类型"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Typ numeracji"; - Text[ japanese ] = "番号付けの種類"; - Text[ chinese_traditional ] = "編號類型"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "번호 매기기 유형"; - Text[ turkish ] = "Numaralama tipi"; - Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00"; - Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci"; - Text[ finnish ] = "Numerointityyppi"; - Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Typ číslování"; - Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart"; - Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग"; - }; - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ; - Text = "Gliederung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Outline" ; - Text [ english_us ] = "Outline" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de Tpicos" ; - Text [ swedish ] = "Disposition" ; - Text [ danish ] = "Disposition" ; - Text [ italian ] = "Struttura" ; - Text [ spanish ] = "Esquemas" ; - Text [ french ] = "Plan" ; - Text [ dutch ] = "Overzicht" ; - Text [ portuguese ] = "Esquema" ; - Text[ chinese_simplified ] = "大纲"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Konspekt"; - Text[ japanese ] = "アウトライン"; - Text[ chinese_traditional ] = "大綱"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "아웃트라인"; - Text[ turkish ] = "Anahat"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Contorn"; - Text[ finnish ] = "Jsennys"; - Text[ thai ] = "เค้าร่าง"; - Text[ czech ] = "Osnova"; - Text[ hebrew ] = "מסגרת"; - Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा"; - }; - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ; - Text = "Grafiken" ; - Text [ ENGLISH ] = "Images" ; - Text [ english_us ] = "Graphics" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ; - Text [ swedish ] = "Grafik" ; - Text [ danish ] = "Grafik" ; - Text [ italian ] = "Immagini" ; - Text [ spanish ] = "Imgenes" ; - Text [ french ] = "Images" ; - Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ; - Text [ portuguese ] = "Imagens" ; - Text[ chinese_simplified ] = "图形"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Grafika"; - Text[ japanese ] = "図"; - Text[ chinese_traditional ] = "圖形"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "그림"; - Text[ turkish ] = "Grafikler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Imatges"; - Text[ finnish ] = "Grafiikka"; - Text[ thai ] = "กราฟิค"; - Text[ czech ] = "Obrázky"; - Text[ hebrew ] = "גרפיקה"; - Text[ hindi ] = "सुचित्र"; - }; - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ; - Text = "Position" ; - Text [ ENGLISH ] = "Position" ; - Text [ english_us ] = "Position" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ; - Text [ swedish ] = "Position" ; - Text [ danish ] = "Placering" ; - Text [ italian ] = "Posizione" ; - Text [ spanish ] = "Posicin" ; - Text [ french ] = "Position" ; - Text [ dutch ] = "Positie" ; - Text [ portuguese ] = "Posio" ; - Text[ chinese_simplified ] = "位置"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Pozycja"; - Text[ japanese ] = "位置"; - Text[ chinese_traditional ] = "位置"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "위치"; - Text[ turkish ] = "Konum"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Posici"; - Text[ finnish ] = "Sijainti"; - Text[ thai ] = "ตำแหน่ง"; - Text[ czech ] = "Umístění"; - Text[ hebrew ] = "מיקום"; - Text[ hindi ] = "स्थान"; - }; - PageItem - { - Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */ - Text = "Optionen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Customize" ; - Text [ english_us ] = "Options" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; - Text [ swedish ] = "Alternativ" ; - Text [ danish ] = "Indstillinger" ; - Text [ italian ] = "Opzioni" ; - Text [ spanish ] = "Opciones" ; - Text [ french ] = "Options" ; - Text [ dutch ] = "Opties" ; - Text [ portuguese ] = "Opes" ; - Text[ chinese_simplified ] = "选项"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Opcje"; - Text[ japanese ] = "オプション"; - Text[ chinese_traditional ] = "選項"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "옵션"; - Text[ turkish ] = "Seenekler"; - Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM"; - Text[ catalan ] = "Opcions"; - Text[ finnish ] = "Asetukset"; - Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; - Text[ czech ] = "Volby"; - Text[ hebrew ] = "אפשרויות"; - Text[ hindi ] = "विकल्प"; - }; - }; - Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets"; - Text[ portuguese ] = "Numerao & Marcas"; - Text[ russian ] = "Numerierung/Aufzhlung"; - Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming"; - Text[ french ] = "Numrotation/Puces"; - Text[ spanish ] = "Numeracin/Vietas"; - Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati"; - Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn"; - Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering"; - Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufzhlung"; - Text[ japanese ] = "iԍ/ӏ"; - Text[ chinese_simplified ] = "/Ŀ"; -}; - String ST_RESET - { - Text = "~Entfernen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ; - Text [ norwegian ] = "~Fjern" ; - Text [ italian ] = "Rimuovi" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ; - Text [ portuguese ] = "~Remover" ; - Text [ finnish ] = "~Poista" ; - Text [ danish ] = "Fjern" ; - Text [ french ] = "Supprimer" ; - Text [ swedish ] = "T~a bort" ; - Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ; - Text [ spanish ] = "~Borrar" ; - Text [ english_us ] = "~Remove" ; - Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Usu"; - Text[ japanese ] = "削除(~R)"; - Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "제거(~R)"; - Text[ turkish ] = "~Kaldr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Suprimeix"; - Text[ thai ] = "เ~อาออก"; - Text[ czech ] = "Odstranit"; - Text[ hebrew ] = "הסרה"; - Text[ hindi ] = "~हटाओ"; - }; - Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao / Marcas" ; - Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppstllning" ; - Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ; - Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ; - Text [ spanish ] = "Numeracin y vietas" ; - Text [ french ] = "Numrotation/Puces" ; - Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ; - Text [ portuguese ] = "Numerao & Marcas" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号"; - Text[ russian ] = "/"; - Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie"; - Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け"; - Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號"; - Text[ arabic ] = "/"; - Text[ greek ] = "/"; - Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호"; - Text[ turkish ] = "Numaralama/madde iaretleri"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Numeraci/vinyetes"; - Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi"; - Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย"; - Text[ czech ] = "Číslování/odrážky"; - Text[ hebrew ] = "תבליטים/מיספור"; - Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स"; -}; - - - - - - - - - - - - - - - +/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: num.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.27 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:59:28 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+/* StarView ressource file */
+
+
+#include "globals.hrc"
+#include "misc.hrc"
+#include "num.hrc"
+#include "cmdid.h"
+#include "helpid.h"
+#include "svx/dialogs.hrc"
+
+/**************************************************************************/
+/* */
+/* TabPage Positionen */
+/* */
+/**************************************************************************/
+TabPage TP_NUM_POSITION
+{
+ HelpID = HID_NUM_POSITION ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
+ Hide = TRUE;
+ FixedLine FL_LEVEL
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
+ Text = "Ebene" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
+ Text [ norwegian ] = "Level" ;
+ Text [ italian ] = "Livello" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ;
+ Text [ portuguese ] = "Nvel" ;
+ Text [ finnish ] = "Taso" ;
+ Text [ danish ] = "Niveau" ;
+ Text [ french ] = "Niveau" ;
+ Text [ swedish ] = "Niv" ;
+ Text [ dutch ] = "Niveau" ;
+ Text [ spanish ] = "Nivel" ;
+ Text [ english_us ] = "Level" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "级";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Poziom";
+ Text[ japanese ] = "レベル";
+ Text[ chinese_traditional ] = "級";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "수준";
+ Text[ turkish ] = "Seviye";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Nivell";
+ Text[ thai ] = "ระดับ";
+ Text[ czech ] = "Úroveň";
+ Text[ hebrew ] = "Ebene";
+ Text[ hindi ] = "स्तर";
+ Text[ slovak ] = "Úroveň";
+ };
+ MultiListBox LB_LEVEL
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ DropDown = FALSE ;
+ Border = TRUE ;
+ SimpleMode = TRUE ;
+ };
+ FixedLine FL_POSITION
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
+ Text = "Position und Abstand" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
+ Group = TRUE ;
+ Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
+ Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
+ Text [ spanish ] = "Posicin y espacio" ;
+ Text [ french ] = "Position et cart" ;
+ Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
+ Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ;
+ Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pozycja i odstp";
+ Text[ japanese ] = "位置と間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "위치 및 간격";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ turkish ] = "Yerleim ve boluklar";
+ Text[ catalan ] = "Posici i espai";
+ Text[ finnish ] = "Sijainti ja vlit";
+ Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Umístění a rozteče";
+ Text[ hebrew ] = "Position und Abstand";
+ Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Umiestnenie a rozostupy";
+ };
+ FixedText FT_BORDERDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Ein~rckung";
+ Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
+ Text [ english_us ] = "Indent" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning" ;
+ Text [ italian ] = "Rientro" ;
+ Text [ spanish ] = "~Sangra" ;
+ Text [ french ] = "Retrait" ;
+ Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ;
+ Text [ portuguese ] = "A~vano" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wcicie";
+ Text[ japanese ] = "間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기";
+ Text[ turkish ] = "Girinti";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Sagnat";
+ Text[ finnish ] = "Sisenn";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení";
+ Text[ hebrew ] = "שוליים";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie";
+ };
+ CheckBox CB_RELATIVE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
+ Text = "Relati~v" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
+ Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ;
+ Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
+ Text [ danish ] = "Relativ" ;
+ Text [ italian ] = "Relativo" ;
+ Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
+ Text [ french ] = "Relatif" ;
+ Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wzgld~ne";
+ Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
+ Text[ turkish ] = "Grec~eli";
+ Text[ catalan ] = "Relati~u";
+ Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
+ Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
+ Text[ czech ] = "Relativní";
+ Text[ hebrew ] = "Relati~v";
+ Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त";
+ Text[ slovak ] = "Relatí~vne";
+ };
+ MetricField MF_BORDERDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ };
+ FixedText FT_INDENT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Abstand zum Te~xt" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
+ Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
+ Text [ swedish ] = "Avstnd till text" ;
+ Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
+ Text [ italian ] = "Rientro" ;
+ Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
+ Text [ french ] = "~cart du texte" ;
+ Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia do texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Distncia do texto" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ polish ] = "Od~stp od tekstu";
+ Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ~";
+ Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
+ Text[ turkish ] = "Metine olan uzaklk";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
+ Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
+ Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
+ Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
+ Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt";
+ Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर";
+ Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k te~xtu";
+ };
+ MetricField MF_INDENT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ };
+ FixedText FT_NUMDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
+ Text [ swedish ] = "~Minimiavstnd nummer <-> text" ;
+ Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
+ Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "~Distancia mnima texto <-> numeracin" ;
+ Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ;
+ Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia ~mnima numerao <-> texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "Distncia ~mnima nmero <-> texto" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
+ Text[ russian ] = ". <-> ";
+ Text[ polish ] = "Min. ~odstp midzy numerem a tekstem";
+ Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
+ Text[ arabic ] = " <-> ";
+ Text[ greek ] = " ~ <-> ";
+ Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
+ Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas <-> metin";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Distncia mnima Nmero <-> Text";
+ Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~vlill vhintn";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem";
+ Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text";
+ Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्";
+ Text[ slovak ] = "~Min. medzera číslovanie <-> text";
+ };
+ MetricField MF_NUMDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ };
+ FixedText FT_ALIGN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
+ Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
+ Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "~Alineacin de la numeracin" ;
+ Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numerao" ;
+ Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie numeracji";
+ Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas";
+ Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
+ Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání číslování";
+ Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung";
+ Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovn~anie číslovania";
+ };
+ ListBox LB_ALIGN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ DropDown = TRUE ;
+ StringList =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ StringList [ ENGLISH ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ stringlist [ english_us ] =
+ {
+ < "Left" ; > ;
+ < "Centered" ; > ;
+ < "Right" ; > ;
+ };
+ stringlist [ portuguese_brazilian ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; > ;
+ < "Centralizado" ; > ;
+ < "Direita" ; > ;
+ };
+ stringlist [ swedish ] =
+ {
+ < "Vnster" ; > ;
+ < "Centrerad" ; > ;
+ < "Hger" ; > ;
+ };
+ stringlist [ danish ] =
+ {
+ < "Venstre" ; > ;
+ < "Centreret" ; > ;
+ < "Hjre" ; > ;
+ };
+ stringlist [ italian ] =
+ {
+ < "Sinistra" ; > ;
+ < "Centrato" ; > ;
+ < "Destra" ; > ;
+ };
+ stringlist [ spanish ] =
+ {
+ < "Izquierda" ; > ;
+ < "Centrado" ; > ;
+ < "Derecha" ; > ;
+ };
+ stringlist [ french ] =
+ {
+ < " gauche" ; > ;
+ < "Centr" ; > ;
+ < " droite" ; > ;
+ };
+ stringlist [ dutch ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Gecentreerd" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ stringlist [ portuguese ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; > ;
+ < "Centrado" ; > ;
+ < "Direita" ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_simplified ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "居中" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ russian ] =
+ {
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ };
+ StringList [ polish ] =
+ {
+ < "Z lewej" ; > ;
+ < "Porodku" ; > ;
+ < "Z prawej" ; > ;
+ };
+ StringList [ japanese ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "中央" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_traditional ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "置中" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ arabic ] =
+ {
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ };
+ StringList [ greek ] =
+ {
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ };
+ StringList [ korean ] =
+ {
+ < "왼쪽" ; > ;
+ < "가운데" ; > ;
+ < "오른쪽" ; > ;
+ };
+ StringList [ turkish ] =
+ {
+ < "Sol" ; > ;
+ < "Ortalanm" ; > ;
+ < "Sa" ; > ;
+ };
+ StringList [ language_user1 ] =
+ {
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ };
+ StringList [ catalan ] =
+ {
+ < "Esquerra" ; > ;
+ < "Centrat" ; > ;
+ < "Dreta" ; > ;
+ };
+ StringList [ finnish ] =
+ {
+ < "Vasen" ; > ;
+ < "Keskitetty" ; > ;
+ < "Oikea" ; > ;
+ };
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "ซ้าย" ; > ;
+ < "ตรงกลาง" ; > ;
+ < "ขวา" ; > ;
+ };
+ StringList [ czech ] =
+ {
+ < "Vlevo" ; > ;
+ < "Na střed" ; > ;
+ < "Vpravo" ; > ;
+ };
+ StringList [ hebrew ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ StringList [ hindi ] =
+ {
+ < "बायाँ" ; > ;
+ < "केन्द्रित" ; > ;
+ < "दाहिना" ; > ;
+ };
+ StringList [ slovak ] =
+ {
+ < "Vľavo" ; > ;
+ < "Na stred" ; > ;
+ < "Vpravo" ; > ;
+ };
+ };
+ PushButton PB_STANDARD
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
+ Text = "~Standard" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
+ Text [ english_us ] = "~Default" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
+ Text [ swedish ] = "~Standard" ;
+ Text [ danish ] = "Standard" ;
+ Text [ italian ] = "~Standard" ;
+ Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
+ Text [ french ] = "Par dfaut" ;
+ Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "~Domylnie";
+ Text[ japanese ] = "標準(~D)";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "기본값(~D)";
+ Text[ turkish ] = "n deer";
+ Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
+ Text[ finnish ] = "~Oletus";
+ Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Výchozí";
+ Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
+ Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
+ };
+ Window WIN_PREVIEW
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
+ };
+};
+
+/**************************************************************************/
+/* */
+/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
+/* */
+/**************************************************************************/
+TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Nummerierung/Aufzhlung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ SVLook = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
+ Text = "Bullets" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
+ Text [ english_us ] = "Bullets" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ;
+ Text [ swedish ] = "Punkter" ;
+ Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
+ Text [ italian ] = "Punti" ;
+ Text [ spanish ] = "Vietas" ;
+ Text [ french ] = "Puces" ;
+ Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
+ Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
+ Text[ japanese ] = "箇条書き";
+ Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "글머리 기호";
+ Text[ turkish ] = "Madde iaretleri";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pics";
+ Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
+ Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
+ Text[ czech ] = "Odrážky";
+ Text[ hebrew ] = "Bullets";
+ Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स";
+ Text[ slovak ] = "Odrážky";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
+ Text = "Nummerierungsart" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numerao" ;
+ Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
+ Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
+ Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ;
+ Text [ french ] = "Type de numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Typ numeracji";
+ Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama tipi";
+ Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
+ Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Typ číslování";
+ Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग";
+ Text[ slovak ] = "Typ číslovania";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
+ Text = "Gliederung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
+ Text [ english_us ] = "Outline" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de Tpicos" ;
+ Text [ swedish ] = "Disposition" ;
+ Text [ danish ] = "Disposition" ;
+ Text [ italian ] = "Struttura" ;
+ Text [ spanish ] = "Esquemas" ;
+ Text [ french ] = "Plan" ;
+ Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
+ Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Konspekt";
+ Text[ japanese ] = "アウトライン";
+ Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "아웃트라인";
+ Text[ turkish ] = "Anahat";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Contorn";
+ Text[ finnish ] = "Jsennys";
+ Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
+ Text[ czech ] = "Osnova";
+ Text[ hebrew ] = "מסגרת";
+ Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";
+ Text[ slovak ] = "Osnova";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
+ Text = "Grafiken" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
+ Text [ english_us ] = "Graphics" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ;
+ Text [ swedish ] = "Grafik" ;
+ Text [ danish ] = "Grafik" ;
+ Text [ italian ] = "Immagini" ;
+ Text [ spanish ] = "Imgenes" ;
+ Text [ french ] = "Images" ;
+ Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
+ Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "图形";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Grafika";
+ Text[ japanese ] = "図";
+ Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "그림";
+ Text[ turkish ] = "Grafikler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Imatges";
+ Text[ finnish ] = "Grafiikka";
+ Text[ thai ] = "กราฟิค";
+ Text[ czech ] = "Obrázky";
+ Text[ hebrew ] = "גרפיקה";
+ Text[ hindi ] = "सुचित्र";
+ Text[ slovak ] = "Obrázky";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
+ Text = "Position" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
+ Text [ english_us ] = "Position" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ;
+ Text [ swedish ] = "Position" ;
+ Text [ danish ] = "Placering" ;
+ Text [ italian ] = "Posizione" ;
+ Text [ spanish ] = "Posicin" ;
+ Text [ french ] = "Position" ;
+ Text [ dutch ] = "Positie" ;
+ Text [ portuguese ] = "Posio" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "位置";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Pozycja";
+ Text[ japanese ] = "位置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "位置";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "위치";
+ Text[ turkish ] = "Konum";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Posici";
+ Text[ finnish ] = "Sijainti";
+ Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Umístění";
+ Text[ hebrew ] = "מיקום";
+ Text[ hindi ] = "स्थान";
+ Text[ slovak ] = "Umiestnenie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
+ Text = "Optionen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
+ Text [ english_us ] = "Options" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
+ Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
+ Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
+ Text [ italian ] = "Opzioni" ;
+ Text [ spanish ] = "Opciones" ;
+ Text [ french ] = "Options" ;
+ Text [ dutch ] = "Opties" ;
+ Text [ portuguese ] = "Opes" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "选项";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Opcje";
+ Text[ japanese ] = "オプション";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選項";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "옵션";
+ Text[ turkish ] = "Seenekler";
+ Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
+ Text[ catalan ] = "Opcions";
+ Text[ finnish ] = "Asetukset";
+ Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
+ Text[ czech ] = "Volby";
+ Text[ hebrew ] = "אפשרויות";
+ Text[ hindi ] = "विकल्प";
+ Text[ slovak ] = "Nastavenia";
+ };
+ };
+ Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
+ Text[ portuguese ] = "Numerao & Marcas";
+ Text[ russian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
+ Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
+ Text[ french ] = "Numrotation/Puces";
+ Text[ spanish ] = "Numeracin/Vietas";
+ Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
+ Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
+ Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
+ Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
+ Text[ japanese ] = "iԍ/ӏ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "/Ŀ";
+};
+ String ST_RESET
+ {
+ Text = "~Entfernen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
+ Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
+ Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
+ Text [ finnish ] = "~Poista" ;
+ Text [ danish ] = "Fjern" ;
+ Text [ french ] = "Supprimer" ;
+ Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
+ Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
+ Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
+ Text [ english_us ] = "~Remove" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "~Usu";
+ Text[ japanese ] = "削除(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "제거(~R)";
+ Text[ turkish ] = "~Kaldr";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
+ Text[ thai ] = "เ~อาออก";
+ Text[ czech ] = "Odstranit";
+ Text[ hebrew ] = "הסרה";
+ Text[ hindi ] = "~हटाओ";
+ Text[ slovak ] = "Odst~rániť";
+ };
+ Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao / Marcas" ;
+ Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppstllning" ;
+ Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
+ Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
+ Text [ spanish ] = "Numeracin y vietas" ;
+ Text [ french ] = "Numrotation/Puces" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
+ Text [ portuguese ] = "Numerao & Marcas" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
+ Text[ russian ] = "/";
+ Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
+ Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
+ Text[ arabic ] = "/";
+ Text[ greek ] = "/";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama/madde iaretleri";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Numeraci/vinyetes";
+ Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
+ Text[ czech ] = "Číslování/odrážky";
+ Text[ hebrew ] = "תבליטים/מיספור";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स";
+ Text[ slovak ] = "Číslovanie/odrážky";
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
|