summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/misc/num.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-06-13 10:59:28 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-06-13 10:59:28 +0000
commit6aa4f25ed52cb8c30626a06c2df3f4719ed17afe (patch)
treec2f367e03739105e088f45ac89b351e4c3ff8ae7 /sw/source/ui/misc/num.src
parent8f6ffc13dc605b9c68bcbf4cbd71338e25eebc93 (diff)
INTEGRATION: CWS rcmerge (1.26.54); FILE MERGED
2003/06/12 10:56:48 gh 1.26.54.1: final Merge RC
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/misc/num.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/misc/num.src1762
1 files changed, 893 insertions, 869 deletions
diff --git a/sw/source/ui/misc/num.src b/sw/source/ui/misc/num.src
index 93f36648598e..c6c050e964c6 100644
--- a/sw/source/ui/misc/num.src
+++ b/sw/source/ui/misc/num.src
@@ -1,869 +1,893 @@
-/*************************************************************************
- *
- * $RCSfile: num.src,v $
- *
- * $Revision: 1.26 $
- *
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:22:18 $
- *
- * The Contents of this file are made available subject to the terms of
- * either of the following licenses
- *
- * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- *
- * Sun Microsystems Inc., October, 2000
- *
- * GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * =============================================
- * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
- * MA 02111-1307 USA
- *
- *
- * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- * =================================================
- * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
- * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
- * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
- * License at http://www.openoffice.org/license.html.
- *
- * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
- * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
- * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
- * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
- * See the License for the specific provisions governing your rights and
- * obligations concerning the Software.
- *
- * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- *
- * All Rights Reserved.
- *
- * Contributor(s): _______________________________________
- *
- *
- ************************************************************************/
-/* StarView ressource file */
-
-
-#include "globals.hrc"
-#include "misc.hrc"
-#include "num.hrc"
-#include "cmdid.h"
-#include "helpid.h"
-#include "svx/dialogs.hrc"
-
-/**************************************************************************/
-/* */
-/* TabPage Positionen */
-/* */
-/**************************************************************************/
-TabPage TP_NUM_POSITION
-{
- HelpID = HID_NUM_POSITION ;
- SVLook = TRUE ;
- Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
- Hide = TRUE;
- FixedLine FL_LEVEL
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
- Text = "Ebene" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
- Text [ norwegian ] = "Level" ;
- Text [ italian ] = "Livello" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ;
- Text [ portuguese ] = "Nvel" ;
- Text [ finnish ] = "Taso" ;
- Text [ danish ] = "Niveau" ;
- Text [ french ] = "Niveau" ;
- Text [ swedish ] = "Niv" ;
- Text [ dutch ] = "Niveau" ;
- Text [ spanish ] = "Nivel" ;
- Text [ english_us ] = "Level" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "级";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Poziom";
- Text[ japanese ] = "レベル";
- Text[ chinese_traditional ] = "級";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "수준";
- Text[ turkish ] = "Seviye";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Nivell";
- Text[ thai ] = "ระดับ";
- Text[ czech ] = "Úroveň";
- Text[ hebrew ] = "Ebene";
- Text[ hindi ] = "स्तर";
- };
- MultiListBox LB_LEVEL
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
- TabStop = TRUE ;
- DropDown = FALSE ;
- Border = TRUE ;
- SimpleMode = TRUE ;
- };
- FixedLine FL_POSITION
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
- Text = "Position und Abstand" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
- Group = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
- Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
- Text [ spanish ] = "Posicin y espacio" ;
- Text [ french ] = "Position et cart" ;
- Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
- Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ;
- Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e afastamento" ;
- Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pozycja i odstp";
- Text[ japanese ] = "位置と間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "위치 및 간격";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ turkish ] = "Yerleim ve boluklar";
- Text[ catalan ] = "Posici i espai";
- Text[ finnish ] = "Sijainti ja vlit";
- Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
- Text[ czech ] = "Umístění a rozteče";
- Text[ hebrew ] = "Position und Abstand";
- Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना";
- };
- FixedText FT_BORDERDIST
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
- Text = "Ein~rckung";
- Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
- Text [ english_us ] = "Indent" ;
- Text [ swedish ] = "Indrag" ;
- Text [ danish ] = "Indrykning" ;
- Text [ italian ] = "Rientro" ;
- Text [ spanish ] = "~Sangra" ;
- Text [ french ] = "Retrait" ;
- Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ;
- Text [ portuguese ] = "A~vano" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wcicie";
- Text[ japanese ] = "間隔";
- Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "들여쓰기";
- Text[ turkish ] = "Girinti";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Sagnat";
- Text[ finnish ] = "Sisenn";
- Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
- Text[ czech ] = "Odsazení";
- Text[ hebrew ] = "‮שוליים‬";
- Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट";
- };
- CheckBox CB_RELATIVE
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
- Text = "Relati~v" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
- Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
- Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ;
- Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
- Text [ danish ] = "Relativ" ;
- Text [ italian ] = "Relativo" ;
- Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
- Text [ french ] = "Relatif" ;
- Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wzgld~ne";
- Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
- Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
- Text[ turkish ] = "Grec~eli";
- Text[ catalan ] = "Relati~u";
- Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
- Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
- Text[ czech ] = "Relativní";
- Text[ hebrew ] = "Relati~v";
- Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त";
- };
- MetricField MF_BORDERDIST
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
- Border = TRUE ;
- TabStop = TRUE ;
- Left = TRUE ;
- Repeat = TRUE ;
- Spin = TRUE ;
- Minimum = 0 ;
- Maximum = 1999 ;
- DecimalDigits = 2 ;
- Value = 0 ;
- Unit = FUNIT_CM ;
- First = 0 ;
- Last = 1999 ;
- SpinSize = 5 ;
- };
- FixedText FT_INDENT
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
- Text = "Abstand zum Te~xt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
- Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
- Text [ swedish ] = "Avstnd till text" ;
- Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
- Text [ italian ] = "Rientro" ;
- Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
- Text [ french ] = "~cart du texte" ;
- Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia do texto" ;
- Text [ portuguese ] = "~Distncia do texto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Od~stp od tekstu";
- Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
- Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
- Text[ turkish ] = "Metine olan uzaklk";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
- Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
- Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
- Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
- Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt";
- Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर";
- };
- MetricField MF_INDENT
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
- Border = TRUE ;
- TabStop = TRUE ;
- Left = TRUE ;
- Repeat = TRUE ;
- Spin = TRUE ;
- Minimum = 0 ;
- Maximum = 1999 ;
- DecimalDigits = 2 ;
- Value = 0 ;
- Unit = FUNIT_CM ;
- First = 0 ;
- Last = 1999 ;
- SpinSize = 5 ;
- };
- FixedText FT_NUMDIST
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
- Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
- Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
- Text [ swedish ] = "~Minimiavstnd nummer <-> text" ;
- Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
- Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
- Text [ spanish ] = "~Distancia mnima texto <-> numeracin" ;
- Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ;
- Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia ~mnima numerao <-> texto" ;
- Text [ portuguese ] = "Distncia ~mnima nmero <-> texto" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
- Text[ russian ] = ". <-> ";
- Text[ polish ] = "Min. ~odstp midzy numerem a tekstem";
- Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
- Text[ arabic ] = " <-> ";
- Text[ greek ] = " ~ <-> ";
- Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
- Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas <-> metin";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Distncia mnima Nmero <-> Text";
- Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~vlill vhintn";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
- Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem";
- Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text";
- Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्";
- };
- MetricField MF_NUMDIST
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
- Left = TRUE ;
- Repeat = TRUE ;
- Spin = TRUE ;
- Minimum = 0 ;
- Maximum = 1999 ;
- DecimalDigits = 2 ;
- Value = 0 ;
- Unit = FUNIT_CM ;
- First = 0 ;
- Last = 1999 ;
- SpinSize = 5 ;
- Border = TRUE ;
- TabStop = TRUE ;
- };
- FixedText FT_ALIGN
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
- Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
- Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
- Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
- Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
- Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
- Text [ spanish ] = "~Alineacin de la numeracin" ;
- Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ;
- Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numerao" ;
- Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
- Text[ russian ] = "~ ";
- Text[ polish ] = "Wyrwnanie numeracji";
- Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
- Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas";
- Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci";
- Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
- Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Zarovnání číslování";
- Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung";
- Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण";
- };
- ListBox LB_ALIGN
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
- TabStop = TRUE ;
- DropDown = TRUE ;
- StringList =
- {
- < "Links" ; > ;
- < "Zentriert" ; > ;
- < "Rechts" ; > ;
- };
- StringList [ ENGLISH ] =
- {
- < "Links" ; > ;
- < "Zentriert" ; > ;
- < "Rechts" ; > ;
- };
- stringlist [ english_us ] =
- {
- < "Left" ; > ;
- < "Centered" ; > ;
- < "Right" ; > ;
- };
- stringlist [ portuguese_brazilian ] =
- {
- < "Esquerda" ; > ;
- < "Centralizado" ; > ;
- < "Direita" ; > ;
- };
- stringlist [ swedish ] =
- {
- < "Vnster" ; > ;
- < "Centrerad" ; > ;
- < "Hger" ; > ;
- };
- stringlist [ danish ] =
- {
- < "Venstre" ; > ;
- < "Centreret" ; > ;
- < "Hjre" ; > ;
- };
- stringlist [ italian ] =
- {
- < "Sinistra" ; > ;
- < "Centrato" ; > ;
- < "Destra" ; > ;
- };
- stringlist [ spanish ] =
- {
- < "Izquierda" ; > ;
- < "Centrado" ; > ;
- < "Derecha" ; > ;
- };
- stringlist [ french ] =
- {
- < " gauche" ; > ;
- < "Centr" ; > ;
- < " droite" ; > ;
- };
- stringlist [ dutch ] =
- {
- < "Links" ; > ;
- < "Gecentreerd" ; > ;
- < "Rechts" ; > ;
- };
- stringlist [ portuguese ] =
- {
- < "Esquerda" ; > ;
- < "Centrado" ; > ;
- < "Direita" ; > ;
- };
- StringList [ chinese_simplified ] =
- {
- < "左" ; > ;
- < "居中" ; > ;
- < "右" ; > ;
- };
- StringList [ russian ] =
- {
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- };
- StringList [ polish ] =
- {
- < "Z lewej" ; > ;
- < "Porodku" ; > ;
- < "Z prawej" ; > ;
- };
- StringList [ japanese ] =
- {
- < "左" ; > ;
- < "中央" ; > ;
- < "右" ; > ;
- };
- StringList [ chinese_traditional ] =
- {
- < "左" ; > ;
- < "置中" ; > ;
- < "右" ; > ;
- };
- StringList [ arabic ] =
- {
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- };
- StringList [ greek ] =
- {
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- < "" ; > ;
- };
- StringList [ korean ] =
- {
- < "왼쪽" ; > ;
- < "가운데" ; > ;
- < "오른쪽" ; > ;
- };
- StringList [ turkish ] =
- {
- < "Sol" ; > ;
- < "Ortalanm" ; > ;
- < "Sa" ; > ;
- };
- StringList [ language_user1 ] =
- {
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- < " " ; > ;
- };
- StringList [ catalan ] =
- {
- < "Esquerra" ; > ;
- < "Centrat" ; > ;
- < "Dreta" ; > ;
- };
- StringList [ finnish ] =
- {
- < "Vasen" ; > ;
- < "Keskitetty" ; > ;
- < "Oikea" ; > ;
- };
- StringList [ thai ] =
- {
- < "ซ้าย" ; > ;
- < "ตรงกลาง" ; > ;
- < "ขวา" ; > ;
- };
- StringList [ czech ] =
- {
- < "Vlevo" ; > ;
- < "Na střed" ; > ;
- < "Vpravo" ; > ;
- };
- StringList [ hebrew ] =
- {
- < "Links" ; > ;
- < "Zentriert" ; > ;
- < "Rechts" ; > ;
- };
- StringList [ hindi ] =
- {
- < "बायाँ" ; > ;
- < "केन्द्रित" ; > ;
- < "दाहिना" ; > ;
- };
- };
- PushButton PB_STANDARD
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
- Text = "~Standard" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
- Text [ english_us ] = "~Default" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
- Text [ swedish ] = "~Standard" ;
- Text [ danish ] = "Standard" ;
- Text [ italian ] = "~Standard" ;
- Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
- Text [ french ] = "Par dfaut" ;
- Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
- Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Domylnie";
- Text[ japanese ] = "標準(~D)";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "기본값(~D)";
- Text[ turkish ] = "n deer";
- Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
- Text[ finnish ] = "~Oletus";
- Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
- Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
- };
- Window WIN_PREVIEW
- {
- Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
- Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
- };
-};
-
-/**************************************************************************/
-/* */
-/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
-/* */
-/**************************************************************************/
-TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
-{
- OutputSize = TRUE ;
- SVLook = TRUE ;
- Text = "Nummerierung/Aufzhlung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "" ;
- Moveable = TRUE ;
- TabControl 1
- {
- SVLook = TRUE ;
- PageList =
- {
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
- Text = "Bullets" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
- Text [ english_us ] = "Bullets" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ;
- Text [ swedish ] = "Punkter" ;
- Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
- Text [ italian ] = "Punti" ;
- Text [ spanish ] = "Vietas" ;
- Text [ french ] = "Puces" ;
- Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
- Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
- Text[ japanese ] = "箇条書き";
- Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "글머리 기호";
- Text[ turkish ] = "Madde iaretleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Pics";
- Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
- Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
- Text[ czech ] = "Odrážky";
- Text[ hebrew ] = "Bullets";
- Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
- Text = "Nummerierungsart" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
- Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numerao" ;
- Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
- Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
- Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
- Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ;
- Text [ french ] = "Type de numrotation" ;
- Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
- Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Typ numeracji";
- Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
- Text[ turkish ] = "Numaralama tipi";
- Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
- Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci";
- Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
- Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Typ číslování";
- Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart";
- Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
- Text = "Gliederung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
- Text [ english_us ] = "Outline" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de Tpicos" ;
- Text [ swedish ] = "Disposition" ;
- Text [ danish ] = "Disposition" ;
- Text [ italian ] = "Struttura" ;
- Text [ spanish ] = "Esquemas" ;
- Text [ french ] = "Plan" ;
- Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
- Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Konspekt";
- Text[ japanese ] = "アウトライン";
- Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "아웃트라인";
- Text[ turkish ] = "Anahat";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Contorn";
- Text[ finnish ] = "Jsennys";
- Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
- Text[ czech ] = "Osnova";
- Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";
- Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
- Text = "Grafiken" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
- Text [ english_us ] = "Graphics" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ;
- Text [ swedish ] = "Grafik" ;
- Text [ danish ] = "Grafik" ;
- Text [ italian ] = "Immagini" ;
- Text [ spanish ] = "Imgenes" ;
- Text [ french ] = "Images" ;
- Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
- Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "图形";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Grafika";
- Text[ japanese ] = "図";
- Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "그림";
- Text[ turkish ] = "Grafikler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Imatges";
- Text[ finnish ] = "Grafiikka";
- Text[ thai ] = "กราฟิค";
- Text[ czech ] = "Obrázky";
- Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
- Text[ hindi ] = "सुचित्र";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
- Text = "Position" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
- Text [ english_us ] = "Position" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ;
- Text [ swedish ] = "Position" ;
- Text [ danish ] = "Placering" ;
- Text [ italian ] = "Posizione" ;
- Text [ spanish ] = "Posicin" ;
- Text [ french ] = "Position" ;
- Text [ dutch ] = "Positie" ;
- Text [ portuguese ] = "Posio" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "位置";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Pozycja";
- Text[ japanese ] = "位置";
- Text[ chinese_traditional ] = "位置";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "위치";
- Text[ turkish ] = "Konum";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Posici";
- Text[ finnish ] = "Sijainti";
- Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
- Text[ czech ] = "Umístění";
- Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
- Text[ hindi ] = "स्थान";
- };
- PageItem
- {
- Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
- Text = "Optionen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
- Text [ english_us ] = "Options" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
- Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
- Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones" ;
- Text [ french ] = "Options" ;
- Text [ dutch ] = "Opties" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "选项";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Opcje";
- Text[ japanese ] = "オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "選項";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "옵션";
- Text[ turkish ] = "Seenekler";
- Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ finnish ] = "Asetukset";
- Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Volby";
- Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
- Text[ hindi ] = "विकल्प";
- };
- };
- Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
- Text[ portuguese ] = "Numerao & Marcas";
- Text[ russian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
- Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
- Text[ french ] = "Numrotation/Puces";
- Text[ spanish ] = "Numeracin/Vietas";
- Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
- Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
- Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
- Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
- Text[ japanese ] = "iԍ/ӏ";
- Text[ chinese_simplified ] = "/Ŀ";
-};
- String ST_RESET
- {
- Text = "~Entfernen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
- Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
- Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
- Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
- Text [ finnish ] = "~Poista" ;
- Text [ danish ] = "Fjern" ;
- Text [ french ] = "Supprimer" ;
- Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
- Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
- Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
- Text [ english_us ] = "~Remove" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Usu";
- Text[ japanese ] = "削除(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "제거(~R)";
- Text[ turkish ] = "~Kaldr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
- Text[ thai ] = "เ~อาออก";
- Text[ czech ] = "Odstranit";
- Text[ hebrew ] = "‮הסרה‬";
- Text[ hindi ] = "~हटाओ";
- };
- Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao / Marcas" ;
- Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppstllning" ;
- Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
- Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
- Text [ spanish ] = "Numeracin y vietas" ;
- Text [ french ] = "Numrotation/Puces" ;
- Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
- Text [ portuguese ] = "Numerao & Marcas" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
- Text[ russian ] = "/";
- Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
- Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
- Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
- Text[ arabic ] = "/";
- Text[ greek ] = "/";
- Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
- Text[ turkish ] = "Numaralama/madde iaretleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Numeraci/vinyetes";
- Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
- Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
- Text[ czech ] = "Číslování/odrážky";
- Text[ hebrew ] = "‮תבליטים/מיספור‬";
- Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स";
-};
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: num.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.27 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:59:28 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+/* StarView ressource file */
+
+
+#include "globals.hrc"
+#include "misc.hrc"
+#include "num.hrc"
+#include "cmdid.h"
+#include "helpid.h"
+#include "svx/dialogs.hrc"
+
+/**************************************************************************/
+/* */
+/* TabPage Positionen */
+/* */
+/**************************************************************************/
+TabPage TP_NUM_POSITION
+{
+ HelpID = HID_NUM_POSITION ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
+ Hide = TRUE;
+ FixedLine FL_LEVEL
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 35 , 8 ) ;
+ Text = "Ebene" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Level" ;
+ Text [ norwegian ] = "Level" ;
+ Text [ italian ] = "Livello" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Nvel" ;
+ Text [ portuguese ] = "Nvel" ;
+ Text [ finnish ] = "Taso" ;
+ Text [ danish ] = "Niveau" ;
+ Text [ french ] = "Niveau" ;
+ Text [ swedish ] = "Niv" ;
+ Text [ dutch ] = "Niveau" ;
+ Text [ spanish ] = "Nivel" ;
+ Text [ english_us ] = "Level" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "级";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Poziom";
+ Text[ japanese ] = "レベル";
+ Text[ chinese_traditional ] = "級";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "수준";
+ Text[ turkish ] = "Seviye";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Nivell";
+ Text[ thai ] = "ระดับ";
+ Text[ czech ] = "Úroveň";
+ Text[ hebrew ] = "Ebene";
+ Text[ hindi ] = "स्तर";
+ Text[ slovak ] = "Úroveň";
+ };
+ MultiListBox LB_LEVEL
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 26 , 163 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ DropDown = FALSE ;
+ Border = TRUE ;
+ SimpleMode = TRUE ;
+ };
+ FixedLine FL_POSITION
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 47 , 3 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 207 , 8 ) ;
+ Text = "Position und Abstand" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Position and distance" ;
+ Group = TRUE ;
+ Text [ english_us ] = "Position and spacing" ;
+ Text [ italian ] = "Posizione e distanza" ;
+ Text [ spanish ] = "Posicin y espacio" ;
+ Text [ french ] = "Position et cart" ;
+ Text [ dutch ] = "Positie en afstand" ;
+ Text [ swedish ] = "Position och avstnd" ;
+ Text [ danish ] = "Placering og afstand" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio e afastamento" ;
+ Text [ portuguese ] = "Posio e espaamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "位置和间隔";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pozycja i odstp";
+ Text[ japanese ] = "位置と間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "位置和間隔";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "위치 및 간격";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ turkish ] = "Yerleim ve boluklar";
+ Text[ catalan ] = "Posici i espai";
+ Text[ finnish ] = "Sijainti ja vlit";
+ Text[ thai ] = "ตำแหน่งและระยะห่าง";
+ Text[ czech ] = "Umístění a rozteče";
+ Text[ hebrew ] = "Position und Abstand";
+ Text[ hindi ] = "स्थान और अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "Umiestnenie a rozostupy";
+ };
+ FixedText FT_BORDERDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 16 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Ein~rckung";
+ Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> border" ;
+ Text [ english_us ] = "Indent" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning" ;
+ Text [ italian ] = "Rientro" ;
+ Text [ spanish ] = "~Sangra" ;
+ Text [ french ] = "Retrait" ;
+ Text [ dutch ] = "~Inspringing" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo" ;
+ Text [ portuguese ] = "A~vano" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "缩进";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wcicie";
+ Text[ japanese ] = "間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "縮排";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "들여쓰기";
+ Text[ turkish ] = "Girinti";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Sagnat";
+ Text[ finnish ] = "Sisenn";
+ Text[ thai ] = "ระยะเยื้อง";
+ Text[ czech ] = "Odsazení";
+ Text[ hebrew ] = "‮שוליים‬";
+ Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट";
+ Text[ slovak ] = "Odsadenie";
+ };
+ CheckBox CB_RELATIVE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 16 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
+ Text = "Relati~v" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Relati~ve" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Relativo" ;
+ Text [ english_us ] = "Relati~ve" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Relativo" ;
+ Text [ swedish ] = "Relati~vt" ;
+ Text [ danish ] = "Relativ" ;
+ Text [ italian ] = "Relativo" ;
+ Text [ spanish ] = "Relati~vo" ;
+ Text [ french ] = "Relatif" ;
+ Text [ dutch ] = "Relati~ef" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wzgld~ne";
+ Text[ japanese ] = "前レベルから(~V)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
+ Text[ turkish ] = "Grec~eli";
+ Text[ catalan ] = "Relati~u";
+ Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
+ Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
+ Text[ czech ] = "Relativní";
+ Text[ hebrew ] = "Relati~v";
+ Text[ hindi ] = "सम्बन्धि~त";
+ Text[ slovak ] = "Relatí~vne";
+ };
+ MetricField MF_BORDERDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 14 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ };
+ FixedText FT_INDENT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 32 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Abstand zum Te~xt" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Indent" ;
+ Text [ english_us ] = "Space to te~xt" ;
+ Text [ swedish ] = "Avstnd till text" ;
+ Text [ danish ] = "Afstand til tekst" ;
+ Text [ italian ] = "Rientro" ;
+ Text [ spanish ] = "~Distancia al texto" ;
+ Text [ french ] = "~cart du texte" ;
+ Text [ dutch ] = "Afstand tot ~tekst" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Distncia do texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Distncia do texto" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "至文字的距离(~X)";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ polish ] = "Od~stp od tekstu";
+ Text[ japanese ] = "テキストまでの間隔(~X)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "至文字的距离(~X)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ~";
+ Text[ korean ] = "텍스트와의 간격(~X)";
+ Text[ turkish ] = "Metine olan uzaklk";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Espai al te~xt";
+ Text[ finnish ] = "Tekstin ti~la";
+ Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อ~ความ";
+ Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
+ Text[ hebrew ] = "Abstand zum Te~xt";
+ Text[ hindi ] = "~टेक्स्ट् केलिए अंतर";
+ Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k te~xtu";
+ };
+ MetricField MF_INDENT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 30 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ };
+ FixedText FT_NUMDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 48 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "~Mindestabstand Nummer <-> Text" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Distance text <-> numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "~Minimum space numbering <-> text" ;
+ Text [ swedish ] = "~Minimiavstnd nummer <-> text" ;
+ Text [ danish ] = "~Mindste afstand Tal <-> Tekst" ;
+ Text [ italian ] = "Distanza minima testo <-> numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "~Distancia mnima texto <-> numeracin" ;
+ Text [ french ] = "cart ~minimum numrotation <-> texte" ;
+ Text [ dutch ] = "~Minimale afstand nummer <-> tekst" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia ~mnima numerao <-> texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "Distncia ~mnima nmero <-> texto" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号至正文的最小间隔(~M)";
+ Text[ russian ] = ". <-> ";
+ Text[ polish ] = "Min. ~odstp midzy numerem a tekstem";
+ Text[ japanese ] = "番号とテキストの最小間隔(~M)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號和內文之間的最少間隔(~M)";
+ Text[ arabic ] = " <-> ";
+ Text[ greek ] = " ~ <-> ";
+ Text[ korean ] = "번호와 텍스트 사이의 최소 간격(~M)";
+ Text[ turkish ] = "Asgari yer numaralamas <-> metin";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Distncia mnima Nmero <-> Text";
+ Text[ finnish ] = "Numeroinnin ja tekstin ~vlill vhintn";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลขระยะห่าง~น้อยที่สุด <-> ข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Minimální mezera mezi číslováním a textem";
+ Text[ hebrew ] = "~Mindestabstand Nummer <-> Text";
+ Text[ hindi ] = "~न्यूनतम अंतर संख्या देना <-> टेक्स्ट्";
+ Text[ slovak ] = "~Min. medzera číslovanie <-> text";
+ };
+ MetricField MF_NUMDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 46 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 0 ;
+ Maximum = 1999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 0 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 0 ;
+ Last = 1999 ;
+ SpinSize = 5 ;
+ Border = TRUE ;
+ TabStop = TRUE ;
+ };
+ FixedText FT_ALIGN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 64 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Ausri~chtung der Nummerierung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment of the numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering ~alignment" ;
+ Text [ swedish ] = "~Placering av numrering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering af nummerering" ;
+ Text [ italian ] = "~Allineamento della numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "~Alineacin de la numeracin" ;
+ Text [ french ] = "~Alignement de la numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "~Nummeringsopties" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alinhamento da numerao" ;
+ Text [ portuguese ] = "A~linhamento da numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号对齐(~A)";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie numeracji";
+ Text[ japanese ] = "番号付けの配置(~A)";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號對齊(~A)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기 맞춤(~A)";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama ~ayarlamas";
+ Text[ catalan ] = "~Alineament de la numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numeroinnin ~tasaus";
+ Text[ thai ] = "~จัดตำแหน่งลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Zarovnání číslování";
+ Text[ hebrew ] = "Ausri~chtung der Nummerierung";
+ Text[ hindi ] = "संख्या का ~पंक्तिकरण";
+ Text[ slovak ] = "Zarovn~anie číslovania";
+ };
+ ListBox LB_ALIGN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 158 , 62 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 40 , 40 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ DropDown = TRUE ;
+ StringList =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ StringList [ ENGLISH ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ stringlist [ english_us ] =
+ {
+ < "Left" ; > ;
+ < "Centered" ; > ;
+ < "Right" ; > ;
+ };
+ stringlist [ portuguese_brazilian ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; > ;
+ < "Centralizado" ; > ;
+ < "Direita" ; > ;
+ };
+ stringlist [ swedish ] =
+ {
+ < "Vnster" ; > ;
+ < "Centrerad" ; > ;
+ < "Hger" ; > ;
+ };
+ stringlist [ danish ] =
+ {
+ < "Venstre" ; > ;
+ < "Centreret" ; > ;
+ < "Hjre" ; > ;
+ };
+ stringlist [ italian ] =
+ {
+ < "Sinistra" ; > ;
+ < "Centrato" ; > ;
+ < "Destra" ; > ;
+ };
+ stringlist [ spanish ] =
+ {
+ < "Izquierda" ; > ;
+ < "Centrado" ; > ;
+ < "Derecha" ; > ;
+ };
+ stringlist [ french ] =
+ {
+ < " gauche" ; > ;
+ < "Centr" ; > ;
+ < " droite" ; > ;
+ };
+ stringlist [ dutch ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Gecentreerd" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ stringlist [ portuguese ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; > ;
+ < "Centrado" ; > ;
+ < "Direita" ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_simplified ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "居中" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ russian ] =
+ {
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ };
+ StringList [ polish ] =
+ {
+ < "Z lewej" ; > ;
+ < "Porodku" ; > ;
+ < "Z prawej" ; > ;
+ };
+ StringList [ japanese ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "中央" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_traditional ] =
+ {
+ < "左" ; > ;
+ < "置中" ; > ;
+ < "右" ; > ;
+ };
+ StringList [ arabic ] =
+ {
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ };
+ StringList [ greek ] =
+ {
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ < "" ; > ;
+ };
+ StringList [ korean ] =
+ {
+ < "왼쪽" ; > ;
+ < "가운데" ; > ;
+ < "오른쪽" ; > ;
+ };
+ StringList [ turkish ] =
+ {
+ < "Sol" ; > ;
+ < "Ortalanm" ; > ;
+ < "Sa" ; > ;
+ };
+ StringList [ language_user1 ] =
+ {
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ < " " ; > ;
+ };
+ StringList [ catalan ] =
+ {
+ < "Esquerra" ; > ;
+ < "Centrat" ; > ;
+ < "Dreta" ; > ;
+ };
+ StringList [ finnish ] =
+ {
+ < "Vasen" ; > ;
+ < "Keskitetty" ; > ;
+ < "Oikea" ; > ;
+ };
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "ซ้าย" ; > ;
+ < "ตรงกลาง" ; > ;
+ < "ขวา" ; > ;
+ };
+ StringList [ czech ] =
+ {
+ < "Vlevo" ; > ;
+ < "Na střed" ; > ;
+ < "Vpravo" ; > ;
+ };
+ StringList [ hebrew ] =
+ {
+ < "Links" ; > ;
+ < "Zentriert" ; > ;
+ < "Rechts" ; > ;
+ };
+ StringList [ hindi ] =
+ {
+ < "बायाँ" ; > ;
+ < "केन्द्रित" ; > ;
+ < "दाहिना" ; > ;
+ };
+ StringList [ slovak ] =
+ {
+ < "Vľavo" ; > ;
+ < "Na stred" ; > ;
+ < "Vpravo" ; > ;
+ };
+ };
+ PushButton PB_STANDARD
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 201 , 78 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
+ Text = "~Standard" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
+ Text [ english_us ] = "~Default" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Padro" ;
+ Text [ swedish ] = "~Standard" ;
+ Text [ danish ] = "Standard" ;
+ Text [ italian ] = "~Standard" ;
+ Text [ spanish ] = "~Predeterminado" ;
+ Text [ french ] = "Par dfaut" ;
+ Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "标准(~D)";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "~Domylnie";
+ Text[ japanese ] = "標準(~D)";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "기본값(~D)";
+ Text[ turkish ] = "n deer";
+ Text[ catalan ] = "~Valor per defecte";
+ Text[ finnish ] = "~Oletus";
+ Text[ thai ] = "~ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ czech ] = "Výchozí";
+ Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
+ Text[ hindi ] = "~अनुपस्थिति";
+ Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
+ };
+ Window WIN_PREVIEW
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 53 , 99 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 198 , 78 ) ;
+ };
+};
+
+/**************************************************************************/
+/* */
+/* Dialog fuer Test der Svx-Implementation */
+/* */
+/**************************************************************************/
+TabDialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Nummerierung/Aufzhlung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ SVLook = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
+ Text = "Bullets" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
+ Text [ english_us ] = "Bullets" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ;
+ Text [ swedish ] = "Punkter" ;
+ Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
+ Text [ italian ] = "Punti" ;
+ Text [ spanish ] = "Vietas" ;
+ Text [ french ] = "Puces" ;
+ Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
+ Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
+ Text[ japanese ] = "箇条書き";
+ Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "글머리 기호";
+ Text[ turkish ] = "Madde iaretleri";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Pics";
+ Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
+ Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
+ Text[ czech ] = "Odrážky";
+ Text[ hebrew ] = "Bullets";
+ Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स";
+ Text[ slovak ] = "Odrážky";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
+ Text = "Nummerierungsart" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numerao" ;
+ Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
+ Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
+ Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "Tipo de numeracin" ;
+ Text [ french ] = "Type de numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tipo de numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Typ numeracji";
+ Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama tipi";
+ Text[ language_user1 ] = "Avoid use of \"style\" whenever possible if it could be confused with Styles. EM15.5.00";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci";
+ Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
+ Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Typ číslování";
+ Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देने का वर्ग";
+ Text[ slovak ] = "Typ číslovania";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_NUM ;
+ Text = "Gliederung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Outline" ;
+ Text [ english_us ] = "Outline" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de Tpicos" ;
+ Text [ swedish ] = "Disposition" ;
+ Text [ danish ] = "Disposition" ;
+ Text [ italian ] = "Struttura" ;
+ Text [ spanish ] = "Esquemas" ;
+ Text [ french ] = "Plan" ;
+ Text [ dutch ] = "Overzicht" ;
+ Text [ portuguese ] = "Esquema" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "大纲";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Konspekt";
+ Text[ japanese ] = "アウトライン";
+ Text[ chinese_traditional ] = "大綱";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "아웃트라인";
+ Text[ turkish ] = "Anahat";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Contorn";
+ Text[ finnish ] = "Jsennys";
+ Text[ thai ] = "เค้าร่าง";
+ Text[ czech ] = "Osnova";
+ Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";
+ Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";
+ Text[ slovak ] = "Osnova";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
+ Text = "Grafiken" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
+ Text [ english_us ] = "Graphics" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Figura" ;
+ Text [ swedish ] = "Grafik" ;
+ Text [ danish ] = "Grafik" ;
+ Text [ italian ] = "Immagini" ;
+ Text [ spanish ] = "Imgenes" ;
+ Text [ french ] = "Images" ;
+ Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
+ Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "图形";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Grafika";
+ Text[ japanese ] = "図";
+ Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "그림";
+ Text[ turkish ] = "Grafikler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Imatges";
+ Text[ finnish ] = "Grafiikka";
+ Text[ thai ] = "กราฟิค";
+ Text[ czech ] = "Obrázky";
+ Text[ hebrew ] = "‮גרפיקה‬";
+ Text[ hindi ] = "सुचित्र";
+ Text[ slovak ] = "Obrázky";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_POSITION ;
+ Text = "Position" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Position" ;
+ Text [ english_us ] = "Position" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Posio" ;
+ Text [ swedish ] = "Position" ;
+ Text [ danish ] = "Placering" ;
+ Text [ italian ] = "Posizione" ;
+ Text [ spanish ] = "Posicin" ;
+ Text [ french ] = "Position" ;
+ Text [ dutch ] = "Positie" ;
+ Text [ portuguese ] = "Posio" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "位置";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Pozycja";
+ Text[ japanese ] = "位置";
+ Text[ chinese_traditional ] = "位置";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "위치";
+ Text[ turkish ] = "Konum";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Posici";
+ Text[ finnish ] = "Sijainti";
+ Text[ thai ] = "ตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Umístění";
+ Text[ hebrew ] = "‮מיקום‬";
+ Text[ hindi ] = "स्थान";
+ Text[ slovak ] = "Umiestnenie";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Optionen : ~Optionen */
+ Text = "Optionen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
+ Text [ english_us ] = "Options" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
+ Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
+ Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
+ Text [ italian ] = "Opzioni" ;
+ Text [ spanish ] = "Opciones" ;
+ Text [ french ] = "Options" ;
+ Text [ dutch ] = "Opties" ;
+ Text [ portuguese ] = "Opes" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "选项";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Opcje";
+ Text[ japanese ] = "オプション";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選項";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "옵션";
+ Text[ turkish ] = "Seenekler";
+ Text[ language_user1 ] = "KW had called this \"Customize\" which leads to unnecessary confusion in translation. EM";
+ Text[ catalan ] = "Opcions";
+ Text[ finnish ] = "Asetukset";
+ Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
+ Text[ czech ] = "Volby";
+ Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
+ Text[ hindi ] = "विकल्प";
+ Text[ slovak ] = "Nastavenia";
+ };
+ };
+ Text[ english_us ] = "Numbering/Bullets";
+ Text[ portuguese ] = "Numerao & Marcas";
+ Text[ russian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
+ Text[ dutch ] = "Nummering/opsomming";
+ Text[ french ] = "Numrotation/Puces";
+ Text[ spanish ] = "Numeracin/Vietas";
+ Text[ italian ] = "Elenchi puntati e numerati";
+ Text[ danish ] = "Nummerering/Punkttegn";
+ Text[ swedish ] = "Numrering/punktmarkering";
+ Text[ polish ] = "Numeracja/Liczenie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Numerierung/Aufzhlung";
+ Text[ japanese ] = "iԍ/ӏ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "/Ŀ";
+};
+ String ST_RESET
+ {
+ Text = "~Entfernen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Remove" ;
+ Text [ norwegian ] = "~Fjern" ;
+ Text [ italian ] = "Rimuovi" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Remover" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Remover" ;
+ Text [ finnish ] = "~Poista" ;
+ Text [ danish ] = "Fjern" ;
+ Text [ french ] = "Supprimer" ;
+ Text [ swedish ] = "T~a bort" ;
+ Text [ dutch ] = "Ve~rwijderen" ;
+ Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
+ Text [ english_us ] = "~Remove" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "~Usu";
+ Text[ japanese ] = "削除(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~R)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "제거(~R)";
+ Text[ turkish ] = "~Kaldr";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
+ Text[ thai ] = "เ~อาออก";
+ Text[ czech ] = "Odstranit";
+ Text[ hebrew ] = "‮הסרה‬";
+ Text[ hindi ] = "~हटाओ";
+ Text[ slovak ] = "Odst~rániť";
+ };
+ Text [ english_us ] = "Numbering/Bullets" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao / Marcas" ;
+ Text [ swedish ] = "Numrering/punktuppstllning" ;
+ Text [ danish ] = "Nummerering/punkttegn" ;
+ Text [ italian ] = "Elenchi puntati e numerati" ;
+ Text [ spanish ] = "Numeracin y vietas" ;
+ Text [ french ] = "Numrotation/Puces" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummering/opsomming" ;
+ Text [ portuguese ] = "Numerao & Marcas" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "编号/项目符号";
+ Text[ russian ] = "/";
+ Text[ polish ] = "Numeracja/Wypunktowanie";
+ Text[ japanese ] = "箇条書きと番号付け";
+ Text[ chinese_traditional ] = "編號/項目符號";
+ Text[ arabic ] = "/";
+ Text[ greek ] = "/";
+ Text[ korean ] = "번호 매기기/글머리 기호";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama/madde iaretleri";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Numeraci/vinyetes";
+ Text[ finnish ] = "Luettelomerkit ja numerointi";
+ Text[ thai ] = "ลำดับตัวเลข/สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
+ Text[ czech ] = "Číslování/odrážky";
+ Text[ hebrew ] = "‮תבליטים/מיספור‬";
+ Text[ hindi ] = "संख्या देना/बुल्लेट्स";
+ Text[ slovak ] = "Číslovanie/odrážky";
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+