diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:59:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-06-13 10:59:55 +0000 |
commit | bdc0b8cc9f46cea34d5210068ede7fa693f521a9 (patch) | |
tree | ea9a1d67e1eaedc0fb8f72fe31f2feb04a6175c4 /sw/source/ui/misc/pgfnote.src | |
parent | 3bbd41f34ac4cf91cc85bbe4e2ff805c055a2242 (diff) |
INTEGRATION: CWS rcmerge (1.22.54); FILE MERGED
2003/06/12 10:56:50 gh 1.22.54.1: final Merge RC
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/misc/pgfnote.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/misc/pgfnote.src | 1341 |
1 files changed, 679 insertions, 662 deletions
diff --git a/sw/source/ui/misc/pgfnote.src b/sw/source/ui/misc/pgfnote.src index 9bda1c5bad21..01251447cc29 100644 --- a/sw/source/ui/misc/pgfnote.src +++ b/sw/source/ui/misc/pgfnote.src @@ -1,662 +1,679 @@ -/************************************************************************* - * - * $RCSfile: pgfnote.src,v $ - * - * $Revision: 1.22 $ - * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:22:49 $ - * - * The Contents of this file are made available subject to the terms of - * either of the following licenses - * - * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * - * Sun Microsystems Inc., October, 2000 - * - * GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * ============================================= - * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - * - * - * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * ================================================= - * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards - * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file - * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the - * License at http://www.openoffice.org/license.html. - * - * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, - * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, - * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, - * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. - * See the License for the specific provisions governing your rights and - * obligations concerning the Software. - * - * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. - * - * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * - * All Rights Reserved. - * - * Contributor(s): _______________________________________ - * - * - ************************************************************************/ -#include "globals.hrc" -#include "pgfnote.hrc" -#include "helpid.h" -TabPage TP_FOOTNOTE_PAGE -{ - HelpID = HID_FOOTNOTE_PAGE ; - Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; - Hide = TRUE; - RadioButton RB_MAXHEIGHT_PAGE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "Hhe maximal wie ~Seite" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Not larger than page area" ; - Text [ norwegian ] = "Maksimum Sidehyde" ; - Text [ italian ] = "Altezza massima come pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Me~nor que a rea da pgina" ; - Text [ portuguese ] = "No superior rea da pgina" ; - Text [ finnish ] = "E~i sivualuetta suurempi" ; - Text [ danish ] = "Op til maksimal sidehjde" ; - Text [ french ] = "Hauteur maximale de la p~age" ; - Text [ swedish ] = "Hjd maximalt som ~sida" ; - Text [ dutch ] = "Pag~inahoogte is max. hoogte" ; - Text [ spanish ] = "Altura m~xima como pgina" ; - Text [ english_us ] = "~Not larger than page area" ; - TabStop = TRUE ; - Group = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "最高不超过页高(~N)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Nie wyej ni na obszarze strony"; - Text[ japanese ] = "最高はページの高さ(~N)"; - Text[ chinese_traditional ] = "最高不超過頁高(~N)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지 영역 보다 높지 않게(~N)"; - Text[ turkish ] = "~Sayfa alanndan byk deil"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Alada m~xima de pgina"; - Text[ thai ] = "ไ~ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า"; - Text[ czech ] = "Ne větší než oblast stránky"; - Text[ hebrew ] = "Höhe maximal wie ~Seite"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ विस्ती~र्ण से अधिक नहीं"; - }; - RadioButton RB_MAXHEIGHT - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; - Text = "Ma~x. Hhe der Funote" ; - Text [ ENGLISH ] = "Ma~ximum footnote height" ; - Text [ norwegian ] = "Maks. ~Hyde p Fotnote" ; - Text [ italian ] = "Altezza massima nota a pi pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Altura mxima da nota de rodap" ; - Text [ portuguese ] = "~Altura mxima da nota de rodap" ; - Text [ finnish ] = "Ala~viitteen korkeus enintn" ; - Text [ danish ] = "Maks. hjde fodnote" ; - Text [ french ] = "Hauteur maximale de la note" ; - Text [ swedish ] = "Fotnotens ma~ximala hjd" ; - Text [ dutch ] = "~Maximum hoogte" ; - Text [ spanish ] = "Altura mx. de ~nota al pie" ; - Text [ english_us ] = "Maximum footnote ~height" ; - Text[ chinese_simplified ] = "注脚的最高度(~H)"; - Text[ russian ] = ". "; - Text[ polish ] = "M~aks. wysoko przypisw dolnych"; - Text[ japanese ] = "脚注の最高の高さ(~H)"; - Text[ chinese_traditional ] = "註腳的最高(~H)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "각주 최대 높이(~H)"; - Text[ turkish ] = "Azami dipnot ~ykseklii"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Alada mx. de ~nota al peu"; - Text[ thai ] = "ความ~สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด"; - Text[ czech ] = "Maximální výška zápatí"; - Text[ hebrew ] = "Ma~x. Höhe der Fußnote"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ~नीचे की टीका का अधिकतम ऊँचाई"; - }; - MetricField ED_MAXHEIGHT - { - Border = TRUE ; - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 26 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; - TabStop = TRUE ; - Group = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Minimum = 50 ; - Maximum = 99999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 200 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 10 ; - Last = 99999 ; - SpinSize = 10 ; - }; - FixedText FT_DIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 44 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ; - Text = "~Abstand zum Textkrper" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Space to text" ; - Text [ norwegian ] = "~Avstand fra Hovedtekst" ; - Text [ italian ] = "~Distanza dal corpo del testo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia at corpo do texto" ; - Text [ portuguese ] = "~Distncia at corpo do texto" ; - Text [ finnish ] = "Etisyys tekstist" ; - Text [ danish ] = "Afstand til brdtekst" ; - Text [ french ] = "~cart du corps de texte" ; - Text [ swedish ] = "~Avstnd till brdtext" ; - Text [ dutch ] = "A~fstand tot tekst" ; - Text [ spanish ] = "~Distancia al cuerpo del texto" ; - Text [ english_us ] = "Space to text" ; - Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "至内文的距离"; - Text[ russian ] = " ~ "; - Text[ polish ] = "Odstp od tekstu"; - Text[ japanese ] = "本文までの間隔"; - Text[ chinese_traditional ] = "至內文的距离"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "텍스트와의 간격"; - Text[ turkish ] = "Metinden uzaklk"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Espai per al text"; - Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อความ"; - Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu"; - Text[ hebrew ] = "~Abstand zum Textkörper"; - Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् केलिए अंतर"; - }; - MetricField ED_DIST - { - Border = TRUE ; - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 42 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; - TabStop = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Maximum = 999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 10 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 5 ; - Last = 99999 ; - SpinSize = 10 ; - }; - FixedLine FL_FOOTNOTE_SIZE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; - Text = "Funotenbereich" ; - Text [ ENGLISH ] = "Footnote range" ; - Text [ norwegian ] = "+++Footnote range" ; - Text [ italian ] = "Area note a pi pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "rea da nota de rodap" ; - Text [ portuguese ] = "rea da nota de rodap" ; - Text [ finnish ] = "Alaviitealue" ; - Text [ danish ] = "Fodnoteomrde" ; - Text [ french ] = "Section notes de bas de page" ; - Text [ swedish ] = "Fotnotsomrde" ; - Text [ dutch ] = "Voetnotenbereik" ; - Text [ spanish ] = "rea de la nota al pie" ; - Text [ english_us ] = "Footnote area" ; - Text[ chinese_simplified ] = "注脚区域"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Obszar przypisw dolnych"; - Text[ japanese ] = "脚注範囲"; - Text[ chinese_traditional ] = "註腳範圍"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "각주 영역"; - Text[ turkish ] = "Dipnot alan"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "rea de la nota al peu"; - Text[ thai ] = "พื้นที่เชิงอรรถ"; - Text[ czech ] = "Oblast poznámek pod čarou"; - Text[ hebrew ] = "Fußnotenbereich"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका का विस्तीर्ण"; - }; - FixedText FT_LINEPOS - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ; - Text = "~Position" ; - Text [ English ] = "~Position" ; - Left = TRUE ; - Text [ portuguese ] = "~Posio" ; - Text [ english_us ] = "~Position" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posio" ; - Text [ swedish ] = "~Position" ; - Text [ danish ] = "Placering" ; - Text [ italian ] = "Posizione" ; - Text [ spanish ] = "~Posicin" ; - Text [ french ] = "Position" ; - Text [ dutch ] = "~Positie" ; - Text[ chinese_simplified ] = "位置(~P)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Pozycja"; - Text[ japanese ] = "位置(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "位置(~P)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "위치(~P)"; - Text[ turkish ] = "~Konum"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Posici"; - Text[ finnish ] = "~Sijainti"; - Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง"; - Text[ czech ] = "Umístění"; - Text[ hebrew ] = "מיקום"; - Text[ hindi ] = "~स्थान"; - }; - ListBox DLB_LINEPOS - { - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 71 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 57 , 40 ) ; - TabStop = TRUE ; - Group = TRUE ; - DropDown = TRUE ; - CurPos = 0 ; - StringList = - { - < "Links" ; Default ; > ; - < "Zentriert" ; Default ; > ; - < "Rechts" ; Default ; > ; - }; - StringList [ ENGLISH ] = - { - < "Links" ; Default ; > ; - < "Zentriert" ; Default ; > ; - < "Rechts" ; Default ; > ; - }; - StringList [ norwegian ] = - { - < "Links" ; Default ; > ; - < "Zentriert" ; Default ; > ; - < "Rechts" ; Default ; > ; - }; - StringList [ italian ] = - { - < "Sinistra" ; Default ; > ; - < "Centrato" ; Default ; > ; - < "Destra" ; Default ; > ; - }; - StringList [ portuguese_brazilian ] = - { - < "Esquerda" ; Default ; > ; - < "Centralizado" ; Default ; > ; - < "Direita" ; Default ; > ; - }; - StringList [ portuguese ] = - { - < "Esquerda" ; Default ; > ; - < "Centrado" ; Default ; > ; - < "Direita" ; Default ; > ; - }; - StringList [ finnish ] = - { - < "Vasen" ; Default ; > ; - < "Keskitetty" ; Default ; > ; - < "Oikea" ; Default ; > ; - }; - StringList [ danish ] = - { - < "Venstre" ; Default ; > ; - < "Centreret" ; Default ; > ; - < "Hjre" ; Default ; > ; - }; - StringList [ french ] = - { - < " gauche" ; Default ; > ; - < "Centr" ; Default ; > ; - < " droite" ; Default ; > ; - }; - StringList [ swedish ] = - { - < "Vnster" ; Default ; > ; - < "Centrerad" ; Default ; > ; - < "Hger" ; Default ; > ; - }; - StringList [ dutch ] = - { - < "Links" ; Default ; > ; - < "Gecentreerd" ; Default ; > ; - < "Rechts" ; Default ; > ; - }; - StringList [ spanish ] = - { - < "A la izquierda" ; Default ; > ; - < "Centrado" ; Default ; > ; - < "Derecha" ; Default ; > ; - }; - StringList [ english_us ] = - { - < "Left" ; Default ; > ; - < "Centered" ; Default ; > ; - < "Right" ; Default ; > ; - }; - StringList [ chinese_simplified ] = - { - < "左" ; Default ; > ; - < "居中" ; Default ; > ; - < "右" ; Default ; > ; - }; - StringList [ russian ] = - { - < "" ; Default ; > ; - < " " ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; - }; - StringList [ polish ] = - { - < "Z lewej" ; Default ; > ; - < "Porodku" ; Default ; > ; - < "Z prawej" ; Default ; > ; - }; - StringList [ japanese ] = - { - < "左" ; Default ; > ; - < "中央" ; Default ; > ; - < "右" ; Default ; > ; - }; - StringList [ chinese_traditional ] = - { - < "左" ; Default ; > ; - < "置中" ; Default ; > ; - < "右" ; Default ; > ; - }; - StringList [ arabic ] = - { - < " " ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; - < " " ; Default ; > ; - }; - StringList [ greek ] = - { - < "" ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; - }; - StringList [ korean ] = - { - < "왼쪽" ; Default ; > ; - < "가운데" ; Default ; > ; - < "오른쪽" ; Default ; > ; - }; - StringList [ turkish ] = - { - < "Sol" ; Default ; > ; - < "Ortalanm" ; Default ; > ; - < "Sa" ; Default ; > ; - }; - StringList [ language_user1 ] = - { - < " " ; Default ; > ; - < " " ; Default ; > ; - < " " ; Default ; > ; - }; - StringList [ catalan ] = - { - < "Esquerra" ; Default ; > ; - < "Centrat" ; Default ; > ; - < "Dreta" ; Default ; > ; - }; - StringList [ thai ] = - { - < "ซ้าย" ; Default ; > ; - < "ตรงกลาง" ; Default ; > ; - < "ขวา" ; Default ; > ; - }; - StringList [ czech ] = - { - < "Vlevo" ; Default ; > ; - < "Uprostřed" ; Default ; > ; - < "Vpravo" ; Default ; > ; - }; - StringList [ hebrew ] = - { - < "Links" ; Default ; > ; - < "Zentriert" ; Default ; > ; - < "Rechts" ; Default ; > ; - }; - StringList [ hindi ] = - { - < "बायाँ" ; Default ; > ; - < "केन्द्रित" ; Default ; > ; - < "दाहिना" ; Default ; > ; - }; - }; - FixedText FT_LINETYPE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 89 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ; - Text = "Str~ke" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Weight" ; - Group = TRUE ; - Left = TRUE ; - Text [ portuguese ] = "~Espessura da linha" ; - Text [ english_us ] = "~Weight" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espessura do trao" ; - Text [ swedish ] = "Styr~ka" ; - Text [ danish ] = "Styrke" ; - Text [ italian ] = "~Spessore" ; - Text [ spanish ] = "~Espesor" ; - Text [ french ] = "~paisseur" ; - Text [ dutch ] = "~Sterkte" ; - Text[ chinese_simplified ] = "线条粗细(~W)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Grubo"; - Text[ japanese ] = "線の太さ(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "線條粗細(~W)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "굵기(~W)"; - Text[ turkish ] = "~izgi kalnl"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Pes"; - Text[ finnish ] = "Pa~ksuus"; - Text[ thai ] = "~น้ำหนัก"; - Text[ czech ] = "Tloušťka"; - Text[ hebrew ] = "Stär~ke"; - Text[ hindi ] = "~भार"; - }; - ListBox DLB_LINETYPE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 87 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 57 , 50 ) ; - TabStop = TRUE ; - Group = TRUE ; - DropDown = TRUE ; - CurPos = 0 ; - }; - - FixedText FT_LINEWIDTH - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ; - Text = "Ln~ge" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Length" ; - Left = TRUE ; - Text [ portuguese ] = "~Comprimento" ; - Text [ english_us ] = "~Length" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Comprimento" ; - Text [ swedish ] = "Ln~gd" ; - Text [ danish ] = "Lngde" ; - Text [ italian ] = "~Lunghezza" ; - Text [ spanish ] = "~Longitud" ; - Text [ french ] = "~Longueur" ; - Text [ dutch ] = "L~engte" ; - Text[ chinese_simplified ] = "长度(~L)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Dugo"; - Text[ japanese ] = "長さ(~L)"; - Text[ chinese_traditional ] = "長度(~L)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "길이(~L)"; - Text[ turkish ] = "~Uzunluk"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Longitud"; - Text[ finnish ] = "~Pituus"; - Text[ thai ] = "ความ~ยาว"; - Text[ czech ] = "Délka"; - Text[ hebrew ] = "Län~ge"; - Text[ hindi ] = "~लम्बाई"; - }; - MetricField ED_LINEWIDTH - { - Border = TRUE ; - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 103 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; - TabStop = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Maximum = 100 ; - Value = 100 ; - Unit = FUNIT_CUSTOM ; - CustomUnitText = "%" ; - First = 10 ; - Last = 100 ; - }; - FixedText FT_LINEDIST - { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 121 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ; - Text = "Abstan~d zum Funoteninhalt" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Spacing to footnote contents" ; - Text [ norwegian ] = "Avsta~nd" ; - Text [ italian ] = "Distanza dal contenuto delle note" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Afastamento at a nota de rodap" ; - Text [ portuguese ] = "E~spaam. entre trao e texto" ; - Text [ finnish ] = "~Etisyys alaviitteiden sisllst" ; - Text [ danish ] = "A~fstand til fodnoteindholdet" ; - Text [ french ] = "~cart entre trait et texte" ; - Text [ swedish ] = "Avstn~d till fotnotens innehll" ; - Text [ dutch ] = "~Afstand tot inhoud voetnoot" ; - Text [ spanish ] = "~Espacio al contenido de la nota" ; - Text [ english_us ] = "~Spacing to footnote contents" ; - Left = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "至注脚文的间隔(~S)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Odstp od przypisw dolnych"; - Text[ japanese ] = "脚注までの間隔(~S)"; - Text[ chinese_traditional ] = "至註腳文的間隔(~S)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "각주 내용과의 간격(~S)"; - Text[ turkish ] = "~Dipnot ieriine uzaklk"; - Text[ catalan ] = "~Espaiat continguts de la nota al peu"; - Text[ thai ] = "~ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ"; - Text[ czech ] = "Vzdálenost k obsahu zápatí"; - Text[ hebrew ] = "Abstan~d zum Fußnoteninhalt"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~के नीचे की टीका के विषय को अंतर देना"; - }; - MetricField ED_LINEDIST - { - Border = TRUE ; - Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 119 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ; - TabStop = TRUE ; - Left = TRUE ; - Repeat = TRUE ; - Spin = TRUE ; - Maximum = 999 ; - DecimalDigits = 2 ; - Value = 10 ; - Unit = FUNIT_CM ; - First = 5 ; - Last = 99999 ; - SpinSize = 10 ; - }; - FixedLine FL_LINE - { - Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 60 ) ; - Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; - Text = "Trennlinie" ; - Text [ ENGLISH ] = "Line" ; - Text [ norwegian ] = "Linje" ; - Text [ italian ] = "Linea di separazione" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha de separao" ; - Text [ portuguese ] = "Linha de separao" ; - Text [ finnish ] = "Erotinviiva" ; - Text [ danish ] = "Separator" ; - Text [ french ] = "Trait de sparation" ; - Text [ swedish ] = "Skiljelinje" ; - Text [ dutch ] = "Scheidingslijn" ; - Text [ spanish ] = "Lnea de separacin" ; - Text [ english_us ] = "Separator line" ; - Text[ chinese_simplified ] = "分隔线"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Separator"; - Text[ japanese ] = "境界線"; - Text[ chinese_traditional ] = "分隔線"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "구분선"; - Text[ turkish ] = "Ayra izgisi"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Lnia de separaci"; - Text[ thai ] = "ตัวแยกบรรทัด"; - Text[ czech ] = "Oddělovací čára"; - Text[ hebrew ] = "Trennlinie"; - Text[ hindi ] = "अलगानेवाला रेखा"; - }; -}; - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: pgfnote.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.23 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:59:55 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+#include "globals.hrc"
+#include "pgfnote.hrc"
+#include "helpid.h"
+TabPage TP_FOOTNOTE_PAGE
+{
+ HelpID = HID_FOOTNOTE_PAGE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
+ Hide = TRUE;
+ RadioButton RB_MAXHEIGHT_PAGE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Hhe maximal wie ~Seite" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Not larger than page area" ;
+ Text [ norwegian ] = "Maksimum Sidehyde" ;
+ Text [ italian ] = "Altezza massima come pagina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Me~nor que a rea da pgina" ;
+ Text [ portuguese ] = "No superior rea da pgina" ;
+ Text [ finnish ] = "E~i sivualuetta suurempi" ;
+ Text [ danish ] = "Op til maksimal sidehjde" ;
+ Text [ french ] = "Hauteur maximale de la p~age" ;
+ Text [ swedish ] = "Hjd maximalt som ~sida" ;
+ Text [ dutch ] = "Pag~inahoogte is max. hoogte" ;
+ Text [ spanish ] = "Altura m~xima como pgina" ;
+ Text [ english_us ] = "~Not larger than page area" ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Group = TRUE ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "最高不超过页高(~N)";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "~Nie wyej ni na obszarze strony";
+ Text[ japanese ] = "最高はページの高さ(~N)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "最高不超過頁高(~N)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "페이지 영역 보다 높지 않게(~N)";
+ Text[ turkish ] = "~Sayfa alanndan byk deil";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alada m~xima de pgina";
+ Text[ thai ] = "ไ~ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า";
+ Text[ czech ] = "Ne větší než oblast stránky";
+ Text[ hebrew ] = "Höhe maximal wie ~Seite";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ विस्ती~र्ण से अधिक नहीं";
+ Text[ slovak ] = "~Nie väčší ako oblasť stránky";
+ };
+ RadioButton RB_MAXHEIGHT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ;
+ Text = "Ma~x. Hhe der Funote" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Ma~ximum footnote height" ;
+ Text [ norwegian ] = "Maks. ~Hyde p Fotnote" ;
+ Text [ italian ] = "Altezza massima nota a pi pagina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Altura mxima da nota de rodap" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Altura mxima da nota de rodap" ;
+ Text [ finnish ] = "Ala~viitteen korkeus enintn" ;
+ Text [ danish ] = "Maks. hjde fodnote" ;
+ Text [ french ] = "Hauteur maximale de la note" ;
+ Text [ swedish ] = "Fotnotens ma~ximala hjd" ;
+ Text [ dutch ] = "~Maximum hoogte" ;
+ Text [ spanish ] = "Altura mx. de ~nota al pie" ;
+ Text [ english_us ] = "Maximum footnote ~height" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "注脚的最高度(~H)";
+ Text[ russian ] = ". ";
+ Text[ polish ] = "M~aks. wysoko przypisw dolnych";
+ Text[ japanese ] = "脚注の最高の高さ(~H)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "註腳的最高(~H)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "각주 최대 높이(~H)";
+ Text[ turkish ] = "Azami dipnot ~ykseklii";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Alada mx. de ~nota al peu";
+ Text[ thai ] = "ความ~สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด";
+ Text[ czech ] = "Maximální výška zápatí";
+ Text[ hebrew ] = "Ma~x. Höhe der Fußnote";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ~नीचे की टीका का अधिकतम ऊँचाई";
+ Text[ slovak ] = "Maximálna ~výška zápätia";
+ };
+ MetricField ED_MAXHEIGHT
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 26 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Group = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Minimum = 50 ;
+ Maximum = 99999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 200 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 10 ;
+ Last = 99999 ;
+ SpinSize = 10 ;
+ };
+ FixedText FT_DIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 44 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
+ Text = "~Abstand zum Textkrper" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Space to text" ;
+ Text [ norwegian ] = "~Avstand fra Hovedtekst" ;
+ Text [ italian ] = "~Distanza dal corpo del testo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Distncia at corpo do texto" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Distncia at corpo do texto" ;
+ Text [ finnish ] = "Etisyys tekstist" ;
+ Text [ danish ] = "Afstand til brdtekst" ;
+ Text [ french ] = "~cart du corps de texte" ;
+ Text [ swedish ] = "~Avstnd till brdtext" ;
+ Text [ dutch ] = "A~fstand tot tekst" ;
+ Text [ spanish ] = "~Distancia al cuerpo del texto" ;
+ Text [ english_us ] = "Space to text" ;
+ Left = TRUE ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "至内文的距离";
+ Text[ russian ] = " ~ ";
+ Text[ polish ] = "Odstp od tekstu";
+ Text[ japanese ] = "本文までの間隔";
+ Text[ chinese_traditional ] = "至內文的距离";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "~ ";
+ Text[ korean ] = "텍스트와의 간격";
+ Text[ turkish ] = "Metinden uzaklk";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Espai per al text";
+ Text[ thai ] = "ระยะห่างถึงข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Vzdálenost k textu";
+ Text[ hebrew ] = "~Abstand zum Textkörper";
+ Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् केलिए अंतर";
+ Text[ slovak ] = "Vzdialenosť k textu";
+ };
+ MetricField ED_DIST
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 42 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Maximum = 999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 10 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 5 ;
+ Last = 99999 ;
+ SpinSize = 10 ;
+ };
+ FixedLine FL_FOOTNOTE_SIZE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
+ Text = "Funotenbereich" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Footnote range" ;
+ Text [ norwegian ] = "+++Footnote range" ;
+ Text [ italian ] = "Area note a pi pagina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "rea da nota de rodap" ;
+ Text [ portuguese ] = "rea da nota de rodap" ;
+ Text [ finnish ] = "Alaviitealue" ;
+ Text [ danish ] = "Fodnoteomrde" ;
+ Text [ french ] = "Section notes de bas de page" ;
+ Text [ swedish ] = "Fotnotsomrde" ;
+ Text [ dutch ] = "Voetnotenbereik" ;
+ Text [ spanish ] = "rea de la nota al pie" ;
+ Text [ english_us ] = "Footnote area" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "注脚区域";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Obszar przypisw dolnych";
+ Text[ japanese ] = "脚注範囲";
+ Text[ chinese_traditional ] = "註腳範圍";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "각주 영역";
+ Text[ turkish ] = "Dipnot alan";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "rea de la nota al peu";
+ Text[ thai ] = "พื้นที่เชิงอรรถ";
+ Text[ czech ] = "Oblast poznámek pod čarou";
+ Text[ hebrew ] = "Fußnotenbereich";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ के नीचे की टीका का विस्तीर्ण";
+ Text[ slovak ] = "Oblasť poznámok pod čiarou";
+ };
+ FixedText FT_LINEPOS
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
+ Text = "~Position" ;
+ Text [ English ] = "~Position" ;
+ Left = TRUE ;
+ Text [ portuguese ] = "~Posio" ;
+ Text [ english_us ] = "~Position" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Posio" ;
+ Text [ swedish ] = "~Position" ;
+ Text [ danish ] = "Placering" ;
+ Text [ italian ] = "Posizione" ;
+ Text [ spanish ] = "~Posicin" ;
+ Text [ french ] = "Position" ;
+ Text [ dutch ] = "~Positie" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "位置(~P)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "~Pozycja";
+ Text[ japanese ] = "位置(~P)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "位置(~P)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "위치(~P)";
+ Text[ turkish ] = "~Konum";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "~Posici";
+ Text[ finnish ] = "~Sijainti";
+ Text[ thai ] = "~ตำแหน่ง";
+ Text[ czech ] = "Umístění";
+ Text[ hebrew ] = "מיקום";
+ Text[ hindi ] = "~स्थान";
+ Text[ slovak ] = "U~miestnenie";
+ };
+ ListBox DLB_LINEPOS
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 71 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 57 , 40 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Group = TRUE ;
+ DropDown = TRUE ;
+ CurPos = 0 ;
+ StringList =
+ {
+ < "Links" ; Default ; > ;
+ < "Zentriert" ; Default ; > ;
+ < "Rechts" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ ENGLISH ] =
+ {
+ < "Links" ; Default ; > ;
+ < "Zentriert" ; Default ; > ;
+ < "Rechts" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ norwegian ] =
+ {
+ < "Links" ; Default ; > ;
+ < "Zentriert" ; Default ; > ;
+ < "Rechts" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ italian ] =
+ {
+ < "Sinistra" ; Default ; > ;
+ < "Centrato" ; Default ; > ;
+ < "Destra" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ portuguese_brazilian ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; Default ; > ;
+ < "Centralizado" ; Default ; > ;
+ < "Direita" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ portuguese ] =
+ {
+ < "Esquerda" ; Default ; > ;
+ < "Centrado" ; Default ; > ;
+ < "Direita" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ finnish ] =
+ {
+ < "Vasen" ; Default ; > ;
+ < "Keskitetty" ; Default ; > ;
+ < "Oikea" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ danish ] =
+ {
+ < "Venstre" ; Default ; > ;
+ < "Centreret" ; Default ; > ;
+ < "Hjre" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ french ] =
+ {
+ < " gauche" ; Default ; > ;
+ < "Centr" ; Default ; > ;
+ < " droite" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ swedish ] =
+ {
+ < "Vnster" ; Default ; > ;
+ < "Centrerad" ; Default ; > ;
+ < "Hger" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ dutch ] =
+ {
+ < "Links" ; Default ; > ;
+ < "Gecentreerd" ; Default ; > ;
+ < "Rechts" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ spanish ] =
+ {
+ < "A la izquierda" ; Default ; > ;
+ < "Centrado" ; Default ; > ;
+ < "Derecha" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ english_us ] =
+ {
+ < "Left" ; Default ; > ;
+ < "Centered" ; Default ; > ;
+ < "Right" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_simplified ] =
+ {
+ < "左" ; Default ; > ;
+ < "居中" ; Default ; > ;
+ < "右" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ russian ] =
+ {
+ < "" ; Default ; > ;
+ < " " ; Default ; > ;
+ < "" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ polish ] =
+ {
+ < "Z lewej" ; Default ; > ;
+ < "Porodku" ; Default ; > ;
+ < "Z prawej" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ japanese ] =
+ {
+ < "左" ; Default ; > ;
+ < "中央" ; Default ; > ;
+ < "右" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_traditional ] =
+ {
+ < "左" ; Default ; > ;
+ < "置中" ; Default ; > ;
+ < "右" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ arabic ] =
+ {
+ < " " ; Default ; > ;
+ < "" ; Default ; > ;
+ < " " ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ greek ] =
+ {
+ < "" ; Default ; > ;
+ < "" ; Default ; > ;
+ < "" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ korean ] =
+ {
+ < "왼쪽" ; Default ; > ;
+ < "가운데" ; Default ; > ;
+ < "오른쪽" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ turkish ] =
+ {
+ < "Sol" ; Default ; > ;
+ < "Ortalanm" ; Default ; > ;
+ < "Sa" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ language_user1 ] =
+ {
+ < " " ; Default ; > ;
+ < " " ; Default ; > ;
+ < " " ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ catalan ] =
+ {
+ < "Esquerra" ; Default ; > ;
+ < "Centrat" ; Default ; > ;
+ < "Dreta" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "ซ้าย" ; Default ; > ;
+ < "ตรงกลาง" ; Default ; > ;
+ < "ขวา" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ czech ] =
+ {
+ < "Vlevo" ; Default ; > ;
+ < "Uprostřed" ; Default ; > ;
+ < "Vpravo" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ hebrew ] =
+ {
+ < "Links" ; Default ; > ;
+ < "Zentriert" ; Default ; > ;
+ < "Rechts" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ hindi ] =
+ {
+ < "बायाँ" ; Default ; > ;
+ < "केन्द्रित" ; Default ; > ;
+ < "दाहिना" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ slovak ] =
+ {
+ < "Vľavo" ; Default ; > ;
+ < "Na stred" ; Default ; > ;
+ < "Vpravo" ; Default ; > ;
+ };
+ };
+ FixedText FT_LINETYPE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 89 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
+ Text = "Str~ke" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Weight" ;
+ Group = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Text [ portuguese ] = "~Espessura da linha" ;
+ Text [ english_us ] = "~Weight" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Espessura do trao" ;
+ Text [ swedish ] = "Styr~ka" ;
+ Text [ danish ] = "Styrke" ;
+ Text [ italian ] = "~Spessore" ;
+ Text [ spanish ] = "~Espesor" ;
+ Text [ french ] = "~paisseur" ;
+ Text [ dutch ] = "~Sterkte" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "线条粗细(~W)";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "~Grubo";
+ Text[ japanese ] = "線の太さ(~W)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "線條粗細(~W)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "굵기(~W)";
+ Text[ turkish ] = "~izgi kalnl";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "~Pes";
+ Text[ finnish ] = "Pa~ksuus";
+ Text[ thai ] = "~น้ำหนัก";
+ Text[ czech ] = "Tloušťka";
+ Text[ hebrew ] = "Stär~ke";
+ Text[ hindi ] = "~भार";
+ Text[ slovak ] = "~Hrúbka";
+ };
+ ListBox DLB_LINETYPE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 87 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 57 , 50 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Group = TRUE ;
+ DropDown = TRUE ;
+ CurPos = 0 ;
+ };
+
+ FixedText FT_LINEWIDTH
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
+ Text = "Ln~ge" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Length" ;
+ Left = TRUE ;
+ Text [ portuguese ] = "~Comprimento" ;
+ Text [ english_us ] = "~Length" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Comprimento" ;
+ Text [ swedish ] = "Ln~gd" ;
+ Text [ danish ] = "Lngde" ;
+ Text [ italian ] = "~Lunghezza" ;
+ Text [ spanish ] = "~Longitud" ;
+ Text [ french ] = "~Longueur" ;
+ Text [ dutch ] = "L~engte" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "长度(~L)";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "~Dugo";
+ Text[ japanese ] = "長さ(~L)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "長度(~L)";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "길이(~L)";
+ Text[ turkish ] = "~Uzunluk";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "~Longitud";
+ Text[ finnish ] = "~Pituus";
+ Text[ thai ] = "ความ~ยาว";
+ Text[ czech ] = "Délka";
+ Text[ hebrew ] = "Län~ge";
+ Text[ hindi ] = "~लम्बाई";
+ Text[ slovak ] = "~Dĺžka";
+ };
+ MetricField ED_LINEWIDTH
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 103 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Maximum = 100 ;
+ Value = 100 ;
+ Unit = FUNIT_CUSTOM ;
+ CustomUnitText = "%" ;
+ First = 10 ;
+ Last = 100 ;
+ };
+ FixedText FT_LINEDIST
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 121 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 102 , 8 ) ;
+ Text = "Abstan~d zum Funoteninhalt" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "~Spacing to footnote contents" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsta~nd" ;
+ Text [ italian ] = "Distanza dal contenuto delle note" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Afastamento at a nota de rodap" ;
+ Text [ portuguese ] = "E~spaam. entre trao e texto" ;
+ Text [ finnish ] = "~Etisyys alaviitteiden sisllst" ;
+ Text [ danish ] = "A~fstand til fodnoteindholdet" ;
+ Text [ french ] = "~cart entre trait et texte" ;
+ Text [ swedish ] = "Avstn~d till fotnotens innehll" ;
+ Text [ dutch ] = "~Afstand tot inhoud voetnoot" ;
+ Text [ spanish ] = "~Espacio al contenido de la nota" ;
+ Text [ english_us ] = "~Spacing to footnote contents" ;
+ Left = TRUE ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "至注脚文的间隔(~S)";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "~Odstp od przypisw dolnych";
+ Text[ japanese ] = "脚注までの間隔(~S)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "至註腳文的間隔(~S)";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = "~ ";
+ Text[ korean ] = "각주 내용과의 간격(~S)";
+ Text[ turkish ] = "~Dipnot ieriine uzaklk";
+ Text[ catalan ] = "~Espaiat continguts de la nota al peu";
+ Text[ thai ] = "~ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ";
+ Text[ czech ] = "Vzdálenost k obsahu zápatí";
+ Text[ hebrew ] = "Abstan~d zum Fußnoteninhalt";
+ Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~के नीचे की टीका के विषय को अंतर देना";
+ Text[ slovak ] = "~Vzdialenosť k obsahu zápätia";
+ };
+ MetricField ED_LINEDIST
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 118 , 119 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 42 , 12 ) ;
+ TabStop = TRUE ;
+ Left = TRUE ;
+ Repeat = TRUE ;
+ Spin = TRUE ;
+ Maximum = 999 ;
+ DecimalDigits = 2 ;
+ Value = 10 ;
+ Unit = FUNIT_CM ;
+ First = 5 ;
+ Last = 99999 ;
+ SpinSize = 10 ;
+ };
+ FixedLine FL_LINE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 60 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
+ Text = "Trennlinie" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Line" ;
+ Text [ norwegian ] = "Linje" ;
+ Text [ italian ] = "Linea di separazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha de separao" ;
+ Text [ portuguese ] = "Linha de separao" ;
+ Text [ finnish ] = "Erotinviiva" ;
+ Text [ danish ] = "Separator" ;
+ Text [ french ] = "Trait de sparation" ;
+ Text [ swedish ] = "Skiljelinje" ;
+ Text [ dutch ] = "Scheidingslijn" ;
+ Text [ spanish ] = "Lnea de separacin" ;
+ Text [ english_us ] = "Separator line" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "分隔线";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Separator";
+ Text[ japanese ] = "境界線";
+ Text[ chinese_traditional ] = "分隔線";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "구분선";
+ Text[ turkish ] = "Ayra izgisi";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Lnia de separaci";
+ Text[ thai ] = "ตัวแยกบรรทัด";
+ Text[ czech ] = "Oddělovací čára";
+ Text[ hebrew ] = "Trennlinie";
+ Text[ hindi ] = "अलगानेवाला रेखा";
+ Text[ slovak ] = "Oddeľovacia čiara";
+ };
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
|