diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 14:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-27 14:45:43 +0000 |
commit | 70de0c38fd177b3c95837118c5fb35e380c87e90 (patch) | |
tree | bb54ac0c5769dcfc89fdaeb151ffac6eb18154de /sw/source/ui/table/tabledlg.src | |
parent | 5aff37cd51879a41365f2ceb0e927bdf57ffddb3 (diff) |
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/table/tabledlg.src')
-rw-r--r-- | sw/source/ui/table/tabledlg.src | 296 |
1 files changed, 207 insertions, 89 deletions
diff --git a/sw/source/ui/table/tabledlg.src b/sw/source/ui/table/tabledlg.src index 3e72f0fe299c..d07106d01e83 100644 --- a/sw/source/ui/table/tabledlg.src +++ b/sw/source/ui/table/tabledlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: tabledlg.src,v $ * - * $Revision: 1.22 $ + * $Revision: 1.23 $ * - * last change: $Author: os $ $Date: 2002-06-17 12:14:26 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:34 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -77,7 +77,7 @@ Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; \ Text [ english_us ] = "Text Flow" ; \ Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; \ - Text[ russian ] = " "; \ + Text[ russian ] = " "; \ Text[ polish ] = "Tekst"; \ Text[ japanese ] = "体裁"; \ Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; \ @@ -86,7 +86,7 @@ Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; \ Text[ turkish ] = "Metin ak"; \ Text[ language_user1 ] = " "; \ - Text[ catalan ] = "Flujo del texto"; \ + Text[ catalan ] = "Flux del text"; \ Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ"; /**************************************************************************/ @@ -141,10 +141,10 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text[ chinese_traditional ] = "表格"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "시트"; + Text[ korean ] = "표"; Text[ turkish ] = "Tablo"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Tabla"; + Text[ catalan ] = "Taula"; Text[ thai ] = "ตาราง"; }; PageItem @@ -179,7 +179,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "열"; Text[ turkish ] = "Stun"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Columnas"; + Text[ catalan ] = "Columnes"; Text[ thai ] = "คอลัมน์"; }; PageItem @@ -196,7 +196,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text [ french ] = "Bordure" ; Text [ swedish ] = "Inramning" ; Text [ dutch ] = "Omranding" ; - Text [ spanish ] = "Borde" ; + Text [ spanish ] = "Bordes" ; Text [ english_us ] = "Borders" ; PageResID = TP_BORDER ; Text[ chinese_simplified ] = "边框"; @@ -209,7 +209,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "테두리"; Text[ turkish ] = "Kenarlk"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Borde"; + Text[ catalan ] = "Vores"; Text[ thai ] = "เส้นขอบ"; }; PageItem @@ -239,13 +239,13 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "배경"; Text[ turkish ] = "Artalan"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Fondo"; + Text[ catalan ] = "Fons"; Text[ thai ] = "พื้นหลัง"; }; }; }; Text[ chinese_simplified ] = "表格格式"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Format tabeli"; Text[ japanese ] = "表の書式"; Text[ chinese_traditional ] = "表格格式"; @@ -254,7 +254,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "표 서식"; Text[ turkish ] = "Tablo format"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Formato de tabla"; + Text[ catalan ] = "Format de la taula"; Text[ thai ] = "รูปแบบตาราง"; }; /**************************************************************************/ @@ -293,7 +293,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "이름(~N)"; Text[ turkish ] = "~Ad"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Nombre"; + Text[ catalan ] = "~Nom"; Text[ finnish ] = "~Nimi"; Text[ thai ] = "~ชื่อ"; }; @@ -331,7 +331,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "너비(~I)"; Text[ turkish ] = "G~enilik"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "A~ncho"; + Text[ catalan ] = "~Amplada"; Text[ thai ] = "ความก~ว้าง"; }; MetricField ED_WIDTH @@ -369,16 +369,16 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ portuguese_brazilian ] = "Relati~v" ; Text [ portuguese ] = "Relat~ivo" ; Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)"; - Text[ russian ] = "."; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wz~gldny"; Text[ japanese ] = "パーセント表示(~V)"; Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "비례(~V)"; + Text[ korean ] = "비례하여(~V)"; Text[ turkish ] = "Greceli"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Relati~vo"; + Text[ catalan ] = "Relati~u"; Text[ finnish ] = "~Suhteellinen"; Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์"; }; @@ -406,10 +406,10 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ chinese_traditional ] = "屬性"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "특성"; + Text[ korean ] = "등록 정보"; Text[ turkish ] = "zellikler"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Propiedades"; + Text[ catalan ] = "Propietats"; Text[ thai ] = "คุณสมบัติ"; }; RadioButton RB_FULL @@ -420,7 +420,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text = "~Automatisch" ; Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ; Text [ italian ] = "Automatico" ; - Text [ finnish ] = "A~utomaattinen" ; + Text [ finnish ] = "Automaattinen" ; Text [ swedish ] = "~Automatiskt" ; Text [ dutch ] = "~Automatisch" ; Text [ english_us ] = "A~utomatic" ; @@ -439,7 +439,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "자동(~U)"; Text[ turkish ] = "Otomatik"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Au~tomtica"; + Text[ catalan ] = "Au~tomtica"; Text[ thai ] = "อั~ตโนมัติ"; }; RadioButton RB_LEFT @@ -452,7 +452,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "Sinistra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Esquerda" ; Text [ portuguese ] = "~Esquerda" ; - Text [ finnish ] = "~Vasen:" ; + Text [ finnish ] = "Vasen" ; Text [ danish ] = "Venstre" ; Text [ french ] = " gauche" ; Text [ swedish ] = "Vn~ster" ; @@ -470,7 +470,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "왼쪽(~L)"; Text[ turkish ] = "S~ola"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Izquierda"; + Text[ catalan ] = "~Esquerra"; Text[ thai ] = "~ซ้าย"; }; RadioButton RB_FROM_LEFT @@ -482,7 +482,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE TabStop = TRUE ; Text[ english_us ] = "~From left"; Text[ portuguese ] = "~Esquerda"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "A "; Text[ dutch ] = "~Van links"; Text[ french ] = "De gauche"; @@ -498,8 +498,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ chinese_traditional ] = "從左(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "S~oldan"; - Text[ catalan ] = "De iz~quierda"; - Text[ finnish ] = "~Vasemmalta"; + Text[ catalan ] = "~Des de l'esquerra"; + Text[ finnish ] = "Vasemmalta"; Text[ thai ] = "~จากด้านซ้าย"; }; RadioButton RB_RIGHT @@ -512,7 +512,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "Destra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direita" ; Text [ portuguese ] = "~Direita" ; - Text [ finnish ] = "~Oikea" ; + Text [ finnish ] = "Oikea" ; Text [ danish ] = "Hjre" ; Text [ french ] = " droite" ; Text [ swedish ] = "Hge~r" ; @@ -530,7 +530,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "오른쪽(~I)"; Text[ turkish ] = "Sa~a"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Derecha"; + Text[ catalan ] = "D~reta"; Text[ thai ] = "ข~วา"; }; RadioButton RB_CENTER @@ -543,7 +543,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "~Centrato" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Centralizado" ; Text [ portuguese ] = "~Centrado" ; - Text [ finnish ] = "~Keskit" ; + Text [ finnish ] = "Keskit" ; Text [ danish ] = "Centreret" ; Text [ french ] = "Centr" ; Text [ swedish ] = "~Centrerat" ; @@ -561,7 +561,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "가운데(~C)"; Text[ turkish ] = "~Ortala"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Centrado"; + Text[ catalan ] = "~Centrat"; Text[ thai ] = "~ตรงกลาง"; }; RadioButton RB_FREE @@ -591,7 +591,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ turkish ] = "~Manel"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Manual"; - Text[ finnish ] = "~Manuaalinen"; + Text[ finnish ] = "Manuaalinen"; Text[ thai ] = "~ด้วยตนเอง"; }; FixedLine FL_POS @@ -621,7 +621,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "맞춤"; Text[ turkish ] = "Hizalama"; - Text[ catalan ] = "Alineacin"; + Text[ catalan ] = "Alineament"; Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง"; }; FixedLine FL_DIST @@ -634,7 +634,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "Distanze" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dist?ncia" ; Text [ portuguese ] = "Espaamento" ; - Text [ finnish ] = "Objektivlit" ; + Text [ finnish ] = "Vlit" ; Text [ danish ] = "Afstand" ; Text [ french ] = "carts" ; Text [ swedish ] = "Avstnd" ; @@ -642,7 +642,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ spanish ] = "Espacios" ; Text [ english_us ] = "Spacing" ; Text[ chinese_simplified ] = "间隔"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Odstpy"; Text[ japanese ] = "間隔"; Text[ chinese_traditional ] = "間隔"; @@ -651,7 +651,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "간격"; Text[ turkish ] = "Aralk"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Espacios"; + Text[ catalan ] = "Espaiat"; Text[ thai ] = "ระยะห่าง"; }; FixedText FT_LEFT_DIST @@ -664,8 +664,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "A sinistra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a esqueda" ; Text [ portuguese ] = " esqueda" ; - Text [ finnish ] = "~Vasen" ; - Text [ danish ] = "Til venstre" ; + Text [ finnish ] = "Vasen" ; + Text [ danish ] = "T~il venstre" ; Text [ french ] = " gauche" ; Text [ swedish ] = "Till vns~ter" ; Text [ dutch ] = "~Naar links" ; @@ -681,7 +681,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "왼쪽(~T)"; Text[ turkish ] = "S~ola"; - Text[ catalan ] = "Hacia la i~zda."; + Text[ catalan ] = "Esquer~ra"; Text[ thai ] = "ซ้า~ย"; }; MetricField ED_LEFT_DIST @@ -711,7 +711,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "A destra" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a direita" ; Text [ portuguese ] = " direita" ; - Text [ finnish ] = "Oi~kea" ; + Text [ finnish ] = "Oikea" ; Text [ danish ] = "Til hjre" ; Text [ french ] = " droite" ; Text [ swedish ] = "Till h~ger" ; @@ -728,7 +728,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "오른쪽(~G)"; Text[ turkish ] = "Sa~a"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Hacia la d~cha."; + Text[ catalan ] = "Dre~ta"; Text[ thai ] = "ข~วา"; }; @@ -776,7 +776,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "위(~A)"; Text[ turkish ] = "n~ce"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Hacia ~arriba"; + Text[ catalan ] = "~A sobre"; Text[ thai ] = "~ข้างบน"; }; MetricField ED_TOP_DIST @@ -806,7 +806,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text [ italian ] = "In basso" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a ~base" ; Text [ portuguese ] = "Para ~baixo" ; - Text [ finnish ] = "~Alhaalla" ; + Text [ finnish ] = "Alhaalla" ; Text [ danish ] = "Forneden" ; Text [ french ] = "Vers le bas" ; Text [ swedish ] = "N~ere" ; @@ -823,7 +823,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Text[ korean ] = "아래(~B)"; Text[ turkish ] = "So~nra"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Hacia a~bajo"; + Text[ catalan ] = "~Sota"; Text[ thai ] = "ข้าง~ล่าง"; }; MetricField ED_BOTTOM_DIST @@ -850,6 +850,27 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Hide = TRUE ; Text = "Eigenschaften" ; Text [ ENGLISH ] = "Properties" ; + Text[ english_us ] = "Properties"; + Text[ portuguese ] = "Properties"; + Text[ russian ] = "Properties"; + Text[ greek ] = "Properties"; + Text[ dutch ] = "Properties"; + Text[ french ] = "Proprits"; + Text[ spanish ] = "Propiedades"; + Text[ finnish ] = "Properties"; + Text[ italian ] = "Propriet"; + Text[ danish ] = "Properties"; + Text[ swedish ] = "Egenskaper"; + Text[ polish ] = "Properties"; + Text[ japanese ] = "属性"; + Text[ korean ] = "등록 정보"; + Text[ chinese_simplified ] = "属性"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬性"; + Text[ turkish ] = "Properties"; + Text[ arabic ] = "Properties"; + Text[ catalan ] = "Opcions"; + Text[ thai ] = "คุณสมบัติ"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades"; }; FixedText FT_TEXTDIRECTION { @@ -858,6 +879,24 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Hide = TRUE ; Text = "~Textfluss" ; Text [ ENGLISH ] = "Text ~direction" ; + Text[ english_us ] = "Text ~direction"; + Text[ portuguese ] = "Text ~direction"; + Text[ russian ] = "Text ~direction"; + Text[ greek ] = "Text ~direction"; + Text[ dutch ] = "Text ~direction"; + Text[ french ] = "Orientation du texte"; + Text[ spanish ] = "~Direccin de escritura"; + Text[ finnish ] = "Text ~direction"; + Text[ italian ] = "Testo"; + Text[ danish ] = "Text ~direction"; + Text[ swedish ] = "Te~xtriktning"; + Text[ polish ] = "Text ~direction"; + Text[ japanese ] = "文字方向"; + Text[ korean ] = "텍스트 방향"; + Text[ chinese_simplified ] = "文字方向"; + Text[ chinese_traditional ] = "文字方向"; + Text[ turkish ] = "Text ~direction"; + Text[ arabic ] = "Text ~direction"; }; ListBox LB_TEXTDIRECTION { @@ -868,8 +907,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE Hide = TRUE ; StringList = { - < "Links nach rechts" ; 0; > ; - < "Rechts nach links" ; 1; > ; + < "Links-nach-rechts" ; 0; > ; + < "Rechts-nach-links" ; 1; > ; < "Einstellungen des bergeordneten Objektes verwenden" ; 4; > ; }; StringList [ ENGLISH ] = @@ -878,6 +917,66 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE < "Right-to-left" ; 1; > ; < "Use superordinate settings" ; 4; > ; }; + StringList [ english_us ] = + { + < "Left-to-right" ; 0; > ; + < "Right-to-left" ; 1; > ; + < "Use superordinate object settings" ; 4; > ; + }; + StringList [ japanese ] = + { + < "左から右へ" ; 0; > ; + < "右から左へ" ; 1; > ; + < "周りのテキストの文字方向に合わせる" ; 4; > ; + }; + StringList [ language_user1 ] = + { + < "Links nach rechts" ; 0; > ; + < "Rechts nach links" ; 1; > ; + < "Einstellungen des bergeordneten Objektes verwenden" ; 4; > ; + }; + StringList [ korean ] = + { + < "왼쪽에서 오른쪽으로" ; 0; > ; + < "오른쪽에서 왼쪽으로" ; 1; > ; + < "현재 문자 방향의 설정 적용" ; 4; > ; + }; + StringList [ chinese_traditional ] = + { + < "從左向右" ; 0; > ; + < "從右向左" ; 1; > ; + < "沿用現有的文字方向的設定" ; 4; > ; + }; + StringList [ french ] = + { + < "De gauche droite" ; 0; > ; + < "De droite gauche" ; 1; > ; + < "Utiliser les paramtres de l'objet suprieur" ; 4; > ; + }; + StringList [ italian ] = + { + < "Da sinistra a destra" ; 0; > ; + < "Da destra a sinistra" ; 1; > ; + < "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore" ; 4; > ; + }; + StringList [ chinese_simplified ] = + { + < "从左向右" ; 0; > ; + < "从右向左" ; 1; > ; + < "沿用现有的文字方向的设定" ; 4; > ; + }; + StringList [ swedish ] = + { + < "Vnster-till-hger" ; 0; > ; + < "Hger-till-vnster" ; 1; > ; + < "Anvnd det verordnade objektets instllningar" ; 4; > ; + }; + StringList [ spanish ] = + { + < "De izquierda a derecha" ; 0; > ; + < "De derecha a izquierda" ; 1; > ; + < "Utilizar la configuracin del objeto superior. " ; 4; > ; + }; }; }; /**************************************************************************/ @@ -903,7 +1002,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text [ dutch ] = "~Tabelbreedte aanpassen" ; Text [ english_us ] = "Adapt table ~width" ; Text [ swedish ] = "Anpassa ~tabellbredd" ; - Text [ danish ] = "Tilpas tabelbredde" ; + Text [ danish ] = "T~ilpas tabelbredde" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabellenbreite anpassen" ; Text [ portuguese ] = "A~justar largura da tabela" ; Text[ chinese_simplified ] = "调整表格宽度(~W)"; @@ -913,10 +1012,10 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text[ chinese_traditional ] = "調整表格寬度(~W)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~ "; - Text[ korean ] = "표 너비 맞춤(~W)"; + Text[ korean ] = "표 너비 조정(~W)"; Text[ turkish ] = "Tablo geniliine gre ayarla"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Ajustar ancho de la tabla"; + Text[ catalan ] = "Adap~ta l'amplada de la taula"; Text[ finnish ] = "Sovita taulukon ~leveys"; Text[ thai ] = "ปรับความ~กว้างตาราง"; }; @@ -930,14 +1029,14 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text [ english_us ] = "Ad~just columns proportionally" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Spalten proportional ?ndern" ; Text [ swedish ] = "ndra ~kolumner proportionellt" ; - Text [ danish ] = "Modificer kolonner jvnt" ; + Text [ danish ] = "~Modificer kolonner jvnt" ; Text [ italian ] = "Modifica colonne proporzionalmente" ; Text [ spanish ] = "~Modificar columnas proporcionalmente" ; Text [ french ] = "Modifier les colonnes ~proportionnellement" ; Text [ dutch ] = "~Kolommen gelijkmatig wijzigen" ; Text [ portuguese ] = "Ajustar colunas ~proporcionalmente" ; Text[ chinese_simplified ] = "对称地调整列宽(~J)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Z~modyfikuj rwnomiernie kolumny"; Text[ japanese ] = "全列を同様に調整(~J)"; Text[ chinese_traditional ] = "對稱調整欄寬(~J)"; @@ -946,7 +1045,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text[ korean ] = "열 일정하게 변경(~J)"; Text[ turkish ] = "Stunlar orantl deitir"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Modificar columnas proporcionalmente"; + Text[ catalan ] = "A~justa les columnes proporcionalment"; Text[ finnish ] = "~Sd sarakkeet suhteessa"; Text[ thai ] = "ปรั~บสัดส่วนคอลัมน์"; }; @@ -966,16 +1065,16 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text [ portuguese ] = "Espao restante" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Noch verf?barer Platz" ; Text[ chinese_simplified ] = "还有现存可用空间"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Miejsce do dyspozycji"; Text[ japanese ] = "残りのスペース"; Text[ chinese_traditional ] = "還有現存可用空間"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "아직 사용가능한 공간"; + Text[ korean ] = "남아 있는 공간"; Text[ turkish ] = "Kalan boluk"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Espacio disponible"; + Text[ catalan ] = "Espai restant"; Text[ finnish ] = "Tilaa jljell"; Text[ thai ] = "ระยะห่างที่เหลือ"; }; @@ -1201,7 +1300,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN Text[ korean ] = "열 너비"; Text[ turkish ] = "Stun genilii"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Ancho de columna"; + Text[ catalan ] = "Amplada de columna"; Text[ thai ] = "ความกว้างคอลัมน์"; }; }; @@ -1233,7 +1332,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ italian ] = "I~nterruzione" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Interrup??o" ; Text [ portuguese ] = "~Quebra" ; - Text [ finnish ] = "~Keskeytys" ; + Text [ finnish ] = "~Vaihto" ; Text [ danish ] = "Skift" ; Text [ french ] = "~Saut" ; Text [ swedish ] = "~Brytning" ; @@ -1252,7 +1351,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "나누기(~B)"; Text[ turkish ] = "Kesme"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Salto"; + Text[ catalan ] = "~Salt"; Text[ thai ] = "แ~บ่ง"; }; RadioButton RB_BREAKPAGE @@ -1284,7 +1383,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "페이지(~P)"; Text[ turkish ] = "Sayfa"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Pgina"; + Text[ catalan ] = "~Pgina"; Text[ thai ] = "~หน้า"; }; RadioButton RB_BREAKCOLUMN @@ -1340,16 +1439,16 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Group = TRUE ; Check = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "之前(~F)"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "przed"; Text[ japanese ] = "前(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "之前(~F)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "전에(~F)"; + Text[ korean ] = "앞(~F)"; Text[ turkish ] = "n~ce"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "delan~te"; + Text[ catalan ] = "A~bans"; Text[ thai ] = "ก่อ~น"; }; RadioButton RB_PAGEBREAKAFTER @@ -1371,16 +1470,16 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ spanish ] = "~Detrs" ; Text [ english_us ] = "~After" ; Text[ chinese_simplified ] = "之后(~A)"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "za"; Text[ japanese ] = "後(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "之後(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "이후(~A)"; + Text[ korean ] = "뒤(~A)"; Text[ turkish ] = "Son~ra"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~detrs"; + Text[ catalan ] = "~Desprs"; Text[ thai ] = "~หลังจาก"; }; CheckBox CB_PAGECOLL @@ -1410,10 +1509,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ chinese_traditional ] = "帶頁面樣式(~Y)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지 스타일과 함께(~Y)"; + Text[ korean ] = "페이지 스타일 포함(~Y)"; Text[ turkish ] = "Sayfa dzeni ile"; Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM"; - Text[ catalan ] = "C~on estilo de pgina"; + Text[ catalan ] = "Amb est~il de pgina"; Text[ thai ] = "ด้วยลัก~ษณะหน้า"; }; ListBox LB_PAGECOLL @@ -1448,7 +1547,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "페이지 번호(~N)"; Text[ turkish ] = "Sayfa ~numaralar"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "N~mero de pgina"; + Text[ catalan ] = "N~mero de pgina"; Text[ finnish ] = "~Sivunumero"; Text[ thai ] = "เ~ลขหน้า"; }; @@ -1490,10 +1589,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ chinese_traditional ] = "不分開表格(~D)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "표 나누지 않음.(~D)"; + Text[ korean ] = "표 나누지 않음(~D)"; Text[ turkish ] = "Tabloyu ayrma"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~No dividir tabla"; + Text[ catalan ] = "N~o divideixis la taula"; Text[ finnish ] = "~l jaa taulukkoa"; Text[ thai ] = "ไ~ม่แยกตาราง"; }; @@ -1504,10 +1603,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text = "Mit folgendem Absatz ~zusammenhalten" ; Text [ ENGLISH ] = "~keep with next" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "~keep with next paragraph" ; + Text [ english_us ] = "~Keep with next paragraph" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Mit folgendem Absatz ~zusammenhalten" ; Text [ swedish ] = "Hll ih~op med fljande stycke" ; - Text [ danish ] = "Hold sammen med nste afsnit" ; + Text [ danish ] = "Ho~ld sammen med nste afsnit" ; Text [ italian ] = "Non separare dal paragrafo seguente." ; Text [ spanish ] = "Mantener ~junto al prrafo siguiente" ; Text [ french ] = "~Ne pas sparer du paragraphe suivant" ; @@ -1523,8 +1622,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "다음 단락을 같은 페이지에(~K)"; Text[ turkish ] = "Alttaki paragraf ile birlikte tut"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Mantener ~junto al prrafo siguiente"; - Text[ finnish ] = "~sido seuraavaan kappaleeseen"; + Text[ catalan ] = "~Conserva amb el pargraf segent"; + Text[ finnish ] = "Si~do seuraavaan kappaleeseen"; Text[ thai ] = "~ตามด้วยย่อหน้าถัดไป"; }; CheckBox CB_HEADLINE @@ -1555,7 +1654,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "제목 반복(~E)"; Text[ turkish ] = "Bal yinele"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Repet~ir encabezado"; + Text[ catalan ] = "R~epeteix l'encapalament"; Text[ thai ] = "ทำหัวข้อ~ซ้ำ"; }; FixedLine FL_VERT_ORIENT @@ -1570,7 +1669,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ italian ] = "Allineamento verticale" ; Text [ spanish ] = "Alineacin vertical" ; Text [ french ] = "Alignement vertical" ; - Text [ dutch ] = "Verticale uitlijning" ; + Text [ dutch ] = "Verticale tekstuitlijning" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vertikale Ausrichtung" ; Text [ portuguese ] = "Alinhamento vertical" ; Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向对齐"; @@ -1583,7 +1682,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "수직 맞춤"; Text[ turkish ] = "Dikey hizalama"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Alineacin vertical"; + Text[ catalan ] = "Alineament vertical"; Text[ finnish ] = "Tasaus pystysuunnassa"; Text[ thai ] = "จัดชิดแนวตั้ง"; }; @@ -1595,7 +1694,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ ENGLISH ] = "Top" ; Text [ english_us ] = "T~op" ; Text [ swedish ] = "~Uppe" ; - Text [ danish ] = "Top" ; + Text [ danish ] = "To~p" ; Text [ italian ] = "Alto" ; Text [ spanish ] = "~Arriba" ; Text [ french ] = "En haut" ; @@ -1612,8 +1711,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "위(~O)"; Text[ turkish ] = "Orta"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Arriba"; - Text[ finnish ] = "~Ylosa"; + Text[ catalan ] = "S~uperior"; + Text[ finnish ] = "~Ylreuna"; Text[ thai ] = "บ~น"; }; RadioButton RB_VERT_CENTER @@ -1624,15 +1723,15 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ ENGLISH ] = "Middle" ; Text [ english_us ] = "Cente~red" ; Text [ swedish ] = "~Mitten" ; - Text [ danish ] = "Centreret" ; + Text [ danish ] = "~Centreret" ; Text [ italian ] = "Centro" ; Text [ spanish ] = "Centrado" ; - Text [ french ] = "~Milieu" ; + Text [ french ] = "Centre" ; Text [ dutch ] = "~Midden" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Mitte" ; Text [ portuguese ] = "~Centro" ; Text[ chinese_simplified ] = "中(~R)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Porodku"; Text[ japanese ] = "中央(~R)"; Text[ chinese_traditional ] = "中(~R)"; @@ -1641,7 +1740,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "가운데(~R)"; Text[ turkish ] = "Aa"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "~Centro"; + Text[ catalan ] = "Cent~rat"; Text[ finnish ] = "~Keskitetty"; Text[ thai ] = "ตรง~กลาง"; }; @@ -1653,7 +1752,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text [ ENGLISH ] = "Bottom" ; Text [ english_us ] = "Bottom" ; Text [ swedish ] = "~Nere" ; - Text [ danish ] = "Nederst" ; + Text [ danish ] = "~Nederst" ; Text [ italian ] = "Basso" ; Text [ spanish ] = "A~bajo" ; Text [ french ] = "En bas" ; @@ -1670,8 +1769,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW Text[ korean ] = "아래"; Text[ turkish ] = "Yukar"; Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "A~bajo"; - Text[ finnish ] = "Alaosa"; + Text[ catalan ] = "Part inferior"; + Text[ finnish ] = "Alareuna"; Text[ thai ] = "ล่าง"; }; }; @@ -1689,17 +1788,36 @@ InfoBox MSG_WRONG_TABLENAME Message [ dutch ] = "In de naam van de tabel mogen geen spaties voorkomen." ; Message [ portuguese ] = "O nome da tabela no pode ter espaos vazios" ; Message[ chinese_simplified ] = "表格名称不能含有空格字符。"; - Message[ russian ] = " ."; + Message[ russian ] = " ."; Message[ polish ] = "Nazwa tabeli nie moe zawiera spacji."; Message[ japanese ] = "表名にスペースは入れられません"; Message[ chinese_traditional ] = "表格名稱不能含有空格字元。"; Message[ arabic ] = " ."; Message[ greek ] = " "; - Message[ korean ] = "표 이름에는 공백이 포함되어서는 안됩니다."; + Message[ korean ] = "표 이름에 공백이 포함되어서는 안됩니다."; Message[ turkish ] = "Tablo adnda boluk bulunmamaldr."; Message[ language_user1 ] = " "; - Message[ catalan ] = "El nombre de la tabla no debe contener espacios."; + Message[ catalan ] = "El nom de la taula no ha d'incloure espais."; Message[ finnish ] = "Taulukon nimess ei saa olla vlej."; Message[ thai ] = "ชื่อตารางต้องไม่มีระยะห่าง"; }; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + |