summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/table/tabledlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 14:45:43 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-27 14:45:43 +0000
commit70de0c38fd177b3c95837118c5fb35e380c87e90 (patch)
treebb54ac0c5769dcfc89fdaeb151ffac6eb18154de /sw/source/ui/table/tabledlg.src
parent5aff37cd51879a41365f2ceb0e927bdf57ffddb3 (diff)
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/table/tabledlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/table/tabledlg.src296
1 files changed, 207 insertions, 89 deletions
diff --git a/sw/source/ui/table/tabledlg.src b/sw/source/ui/table/tabledlg.src
index 3e72f0fe299c..d07106d01e83 100644
--- a/sw/source/ui/table/tabledlg.src
+++ b/sw/source/ui/table/tabledlg.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: tabledlg.src,v $
*
- * $Revision: 1.22 $
+ * $Revision: 1.23 $
*
- * last change: $Author: os $ $Date: 2002-06-17 12:14:26 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:44:34 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -77,7 +77,7 @@
Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ; \
Text [ english_us ] = "Text Flow" ; \
Text[ chinese_simplified ] = "换行和分页"; \
- Text[ russian ] = " "; \
+ Text[ russian ] = " "; \
Text[ polish ] = "Tekst"; \
Text[ japanese ] = "体裁"; \
Text[ chinese_traditional ] = "換行和分頁"; \
@@ -86,7 +86,7 @@
Text[ korean ] = "텍스트 흐름"; \
Text[ turkish ] = "Metin ak"; \
Text[ language_user1 ] = " "; \
- Text[ catalan ] = "Flujo del texto"; \
+ Text[ catalan ] = "Flux del text"; \
Text[ thai ] = "การไหลของข้อความ";
/**************************************************************************/
@@ -141,10 +141,10 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text[ chinese_traditional ] = "表格";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "시트";
+ Text[ korean ] = "표";
Text[ turkish ] = "Tablo";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Tabla";
+ Text[ catalan ] = "Taula";
Text[ thai ] = "ตาราง";
};
PageItem
@@ -179,7 +179,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "열";
Text[ turkish ] = "Stun";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Columnas";
+ Text[ catalan ] = "Columnes";
Text[ thai ] = "คอลัมน์";
};
PageItem
@@ -196,7 +196,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text [ french ] = "Bordure" ;
Text [ swedish ] = "Inramning" ;
Text [ dutch ] = "Omranding" ;
- Text [ spanish ] = "Borde" ;
+ Text [ spanish ] = "Bordes" ;
Text [ english_us ] = "Borders" ;
PageResID = TP_BORDER ;
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
@@ -209,7 +209,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "테두리";
Text[ turkish ] = "Kenarlk";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Borde";
+ Text[ catalan ] = "Vores";
Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
};
PageItem
@@ -239,13 +239,13 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "배경";
Text[ turkish ] = "Artalan";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Fondo";
+ Text[ catalan ] = "Fons";
Text[ thai ] = "พื้นหลัง";
};
};
};
Text[ chinese_simplified ] = "表格格式";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Format tabeli";
Text[ japanese ] = "表の書式";
Text[ chinese_traditional ] = "表格格式";
@@ -254,7 +254,7 @@ TabDialog DLG_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "표 서식";
Text[ turkish ] = "Tablo format";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Formato de tabla";
+ Text[ catalan ] = "Format de la taula";
Text[ thai ] = "รูปแบบตาราง";
};
/**************************************************************************/
@@ -293,7 +293,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "이름(~N)";
Text[ turkish ] = "~Ad";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Nombre";
+ Text[ catalan ] = "~Nom";
Text[ finnish ] = "~Nimi";
Text[ thai ] = "~ชื่อ";
};
@@ -331,7 +331,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "너비(~I)";
Text[ turkish ] = "G~enilik";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "A~ncho";
+ Text[ catalan ] = "~Amplada";
Text[ thai ] = "ความก~ว้าง";
};
MetricField ED_WIDTH
@@ -369,16 +369,16 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ portuguese_brazilian ] = "Relati~v" ;
Text [ portuguese ] = "Relat~ivo" ;
Text[ chinese_simplified ] = "相对的(~V)";
- Text[ russian ] = ".";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Wz~gldny";
Text[ japanese ] = "パーセント表示(~V)";
Text[ chinese_traditional ] = "相對的(~V)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "비례(~V)";
+ Text[ korean ] = "비례하여(~V)";
Text[ turkish ] = "Greceli";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Relati~vo";
+ Text[ catalan ] = "Relati~u";
Text[ finnish ] = "~Suhteellinen";
Text[ thai ] = "สัมพัท~ธ์";
};
@@ -406,10 +406,10 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "특성";
+ Text[ korean ] = "등록 정보";
Text[ turkish ] = "zellikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Propiedades";
+ Text[ catalan ] = "Propietats";
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
};
RadioButton RB_FULL
@@ -420,7 +420,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text = "~Automatisch" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Automatic" ;
Text [ italian ] = "Automatico" ;
- Text [ finnish ] = "A~utomaattinen" ;
+ Text [ finnish ] = "Automaattinen" ;
Text [ swedish ] = "~Automatiskt" ;
Text [ dutch ] = "~Automatisch" ;
Text [ english_us ] = "A~utomatic" ;
@@ -439,7 +439,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "자동(~U)";
Text[ turkish ] = "Otomatik";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Au~tomtica";
+ Text[ catalan ] = "Au~tomtica";
Text[ thai ] = "อั~ตโนมัติ";
};
RadioButton RB_LEFT
@@ -452,7 +452,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "Sinistra" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Esquerda" ;
Text [ portuguese ] = "~Esquerda" ;
- Text [ finnish ] = "~Vasen:" ;
+ Text [ finnish ] = "Vasen" ;
Text [ danish ] = "Venstre" ;
Text [ french ] = " gauche" ;
Text [ swedish ] = "Vn~ster" ;
@@ -470,7 +470,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "왼쪽(~L)";
Text[ turkish ] = "S~ola";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Izquierda";
+ Text[ catalan ] = "~Esquerra";
Text[ thai ] = "~ซ้าย";
};
RadioButton RB_FROM_LEFT
@@ -482,7 +482,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
TabStop = TRUE ;
Text[ english_us ] = "~From left";
Text[ portuguese ] = "~Esquerda";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "A ";
Text[ dutch ] = "~Van links";
Text[ french ] = "De gauche";
@@ -498,8 +498,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ chinese_traditional ] = "從左(~F)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ turkish ] = "S~oldan";
- Text[ catalan ] = "De iz~quierda";
- Text[ finnish ] = "~Vasemmalta";
+ Text[ catalan ] = "~Des de l'esquerra";
+ Text[ finnish ] = "Vasemmalta";
Text[ thai ] = "~จากด้านซ้าย";
};
RadioButton RB_RIGHT
@@ -512,7 +512,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "Destra" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direita" ;
Text [ portuguese ] = "~Direita" ;
- Text [ finnish ] = "~Oikea" ;
+ Text [ finnish ] = "Oikea" ;
Text [ danish ] = "Hjre" ;
Text [ french ] = " droite" ;
Text [ swedish ] = "Hge~r" ;
@@ -530,7 +530,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "오른쪽(~I)";
Text[ turkish ] = "Sa~a";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Derecha";
+ Text[ catalan ] = "D~reta";
Text[ thai ] = "ข~วา";
};
RadioButton RB_CENTER
@@ -543,7 +543,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "~Centrato" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Centralizado" ;
Text [ portuguese ] = "~Centrado" ;
- Text [ finnish ] = "~Keskit" ;
+ Text [ finnish ] = "Keskit" ;
Text [ danish ] = "Centreret" ;
Text [ french ] = "Centr" ;
Text [ swedish ] = "~Centrerat" ;
@@ -561,7 +561,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "가운데(~C)";
Text[ turkish ] = "~Ortala";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Centrado";
+ Text[ catalan ] = "~Centrat";
Text[ thai ] = "~ตรงกลาง";
};
RadioButton RB_FREE
@@ -591,7 +591,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ turkish ] = "~Manel";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Manual";
- Text[ finnish ] = "~Manuaalinen";
+ Text[ finnish ] = "Manuaalinen";
Text[ thai ] = "~ด้วยตนเอง";
};
FixedLine FL_POS
@@ -621,7 +621,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
- Text[ catalan ] = "Alineacin";
+ Text[ catalan ] = "Alineament";
Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
};
FixedLine FL_DIST
@@ -634,7 +634,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "Distanze" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dist?ncia" ;
Text [ portuguese ] = "Espaamento" ;
- Text [ finnish ] = "Objektivlit" ;
+ Text [ finnish ] = "Vlit" ;
Text [ danish ] = "Afstand" ;
Text [ french ] = "carts" ;
Text [ swedish ] = "Avstnd" ;
@@ -642,7 +642,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ spanish ] = "Espacios" ;
Text [ english_us ] = "Spacing" ;
Text[ chinese_simplified ] = "间隔";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Odstpy";
Text[ japanese ] = "間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "間隔";
@@ -651,7 +651,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "간격";
Text[ turkish ] = "Aralk";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espacios";
+ Text[ catalan ] = "Espaiat";
Text[ thai ] = "ระยะห่าง";
};
FixedText FT_LEFT_DIST
@@ -664,8 +664,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "A sinistra" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a esqueda" ;
Text [ portuguese ] = " esqueda" ;
- Text [ finnish ] = "~Vasen" ;
- Text [ danish ] = "Til venstre" ;
+ Text [ finnish ] = "Vasen" ;
+ Text [ danish ] = "T~il venstre" ;
Text [ french ] = " gauche" ;
Text [ swedish ] = "Till vns~ter" ;
Text [ dutch ] = "~Naar links" ;
@@ -681,7 +681,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "왼쪽(~T)";
Text[ turkish ] = "S~ola";
- Text[ catalan ] = "Hacia la i~zda.";
+ Text[ catalan ] = "Esquer~ra";
Text[ thai ] = "ซ้า~ย";
};
MetricField ED_LEFT_DIST
@@ -711,7 +711,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "A destra" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a direita" ;
Text [ portuguese ] = " direita" ;
- Text [ finnish ] = "Oi~kea" ;
+ Text [ finnish ] = "Oikea" ;
Text [ danish ] = "Til hjre" ;
Text [ french ] = " droite" ;
Text [ swedish ] = "Till h~ger" ;
@@ -728,7 +728,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "오른쪽(~G)";
Text[ turkish ] = "Sa~a";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Hacia la d~cha.";
+ Text[ catalan ] = "Dre~ta";
Text[ thai ] = "ข~วา";
};
@@ -776,7 +776,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "위(~A)";
Text[ turkish ] = "n~ce";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Hacia ~arriba";
+ Text[ catalan ] = "~A sobre";
Text[ thai ] = "~ข้างบน";
};
MetricField ED_TOP_DIST
@@ -806,7 +806,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text [ italian ] = "In basso" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Para a ~base" ;
Text [ portuguese ] = "Para ~baixo" ;
- Text [ finnish ] = "~Alhaalla" ;
+ Text [ finnish ] = "Alhaalla" ;
Text [ danish ] = "Forneden" ;
Text [ french ] = "Vers le bas" ;
Text [ swedish ] = "N~ere" ;
@@ -823,7 +823,7 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Text[ korean ] = "아래(~B)";
Text[ turkish ] = "So~nra";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Hacia a~bajo";
+ Text[ catalan ] = "~Sota";
Text[ thai ] = "ข้าง~ล่าง";
};
MetricField ED_BOTTOM_DIST
@@ -850,6 +850,27 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Hide = TRUE ;
Text = "Eigenschaften" ;
Text [ ENGLISH ] = "Properties" ;
+ Text[ english_us ] = "Properties";
+ Text[ portuguese ] = "Properties";
+ Text[ russian ] = "Properties";
+ Text[ greek ] = "Properties";
+ Text[ dutch ] = "Properties";
+ Text[ french ] = "Proprits";
+ Text[ spanish ] = "Propiedades";
+ Text[ finnish ] = "Properties";
+ Text[ italian ] = "Propriet";
+ Text[ danish ] = "Properties";
+ Text[ swedish ] = "Egenskaper";
+ Text[ polish ] = "Properties";
+ Text[ japanese ] = "属性";
+ Text[ korean ] = "등록 정보";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属性";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
+ Text[ turkish ] = "Properties";
+ Text[ arabic ] = "Properties";
+ Text[ catalan ] = "Opcions";
+ Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades";
};
FixedText FT_TEXTDIRECTION
{
@@ -858,6 +879,24 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Hide = TRUE ;
Text = "~Textfluss" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text ~direction" ;
+ Text[ english_us ] = "Text ~direction";
+ Text[ portuguese ] = "Text ~direction";
+ Text[ russian ] = "Text ~direction";
+ Text[ greek ] = "Text ~direction";
+ Text[ dutch ] = "Text ~direction";
+ Text[ french ] = "Orientation du texte";
+ Text[ spanish ] = "~Direccin de escritura";
+ Text[ finnish ] = "Text ~direction";
+ Text[ italian ] = "Testo";
+ Text[ danish ] = "Text ~direction";
+ Text[ swedish ] = "Te~xtriktning";
+ Text[ polish ] = "Text ~direction";
+ Text[ japanese ] = "文字方向";
+ Text[ korean ] = "텍스트 방향";
+ Text[ chinese_simplified ] = "文字方向";
+ Text[ chinese_traditional ] = "文字方向";
+ Text[ turkish ] = "Text ~direction";
+ Text[ arabic ] = "Text ~direction";
};
ListBox LB_TEXTDIRECTION
{
@@ -868,8 +907,8 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
Hide = TRUE ;
StringList =
{
- < "Links nach rechts" ; 0; > ;
- < "Rechts nach links" ; 1; > ;
+ < "Links-nach-rechts" ; 0; > ;
+ < "Rechts-nach-links" ; 1; > ;
< "Einstellungen des bergeordneten Objektes verwenden" ; 4; > ;
};
StringList [ ENGLISH ] =
@@ -878,6 +917,66 @@ TabPage TP_FORMAT_TABLE
< "Right-to-left" ; 1; > ;
< "Use superordinate settings" ; 4; > ;
};
+ StringList [ english_us ] =
+ {
+ < "Left-to-right" ; 0; > ;
+ < "Right-to-left" ; 1; > ;
+ < "Use superordinate object settings" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ japanese ] =
+ {
+ < "左から右へ" ; 0; > ;
+ < "右から左へ" ; 1; > ;
+ < "周りのテキストの文字方向に合わせる" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ language_user1 ] =
+ {
+ < "Links nach rechts" ; 0; > ;
+ < "Rechts nach links" ; 1; > ;
+ < "Einstellungen des bergeordneten Objektes verwenden" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ korean ] =
+ {
+ < "왼쪽에서 오른쪽으로" ; 0; > ;
+ < "오른쪽에서 왼쪽으로" ; 1; > ;
+ < "현재 문자 방향의 설정 적용" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_traditional ] =
+ {
+ < "從左向右" ; 0; > ;
+ < "從右向左" ; 1; > ;
+ < "沿用現有的文字方向的設定" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ french ] =
+ {
+ < "De gauche droite" ; 0; > ;
+ < "De droite gauche" ; 1; > ;
+ < "Utiliser les paramtres de l'objet suprieur" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ italian ] =
+ {
+ < "Da sinistra a destra" ; 0; > ;
+ < "Da destra a sinistra" ; 1; > ;
+ < "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ chinese_simplified ] =
+ {
+ < "从左向右" ; 0; > ;
+ < "从右向左" ; 1; > ;
+ < "沿用现有的文字方向的设定" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ swedish ] =
+ {
+ < "Vnster-till-hger" ; 0; > ;
+ < "Hger-till-vnster" ; 1; > ;
+ < "Anvnd det verordnade objektets instllningar" ; 4; > ;
+ };
+ StringList [ spanish ] =
+ {
+ < "De izquierda a derecha" ; 0; > ;
+ < "De derecha a izquierda" ; 1; > ;
+ < "Utilizar la configuracin del objeto superior. " ; 4; > ;
+ };
};
};
/**************************************************************************/
@@ -903,7 +1002,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text [ dutch ] = "~Tabelbreedte aanpassen" ;
Text [ english_us ] = "Adapt table ~width" ;
Text [ swedish ] = "Anpassa ~tabellbredd" ;
- Text [ danish ] = "Tilpas tabelbredde" ;
+ Text [ danish ] = "T~ilpas tabelbredde" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabellenbreite anpassen" ;
Text [ portuguese ] = "A~justar largura da tabela" ;
Text[ chinese_simplified ] = "调整表格宽度(~W)";
@@ -913,10 +1012,10 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text[ chinese_traditional ] = "調整表格寬度(~W)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ~ ";
- Text[ korean ] = "표 너비 맞춤(~W)";
+ Text[ korean ] = "표 너비 조정(~W)";
Text[ turkish ] = "Tablo geniliine gre ayarla";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Ajustar ancho de la tabla";
+ Text[ catalan ] = "Adap~ta l'amplada de la taula";
Text[ finnish ] = "Sovita taulukon ~leveys";
Text[ thai ] = "ปรับความ~กว้างตาราง";
};
@@ -930,14 +1029,14 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text [ english_us ] = "Ad~just columns proportionally" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Spalten proportional ?ndern" ;
Text [ swedish ] = "ndra ~kolumner proportionellt" ;
- Text [ danish ] = "Modificer kolonner jvnt" ;
+ Text [ danish ] = "~Modificer kolonner jvnt" ;
Text [ italian ] = "Modifica colonne proporzionalmente" ;
Text [ spanish ] = "~Modificar columnas proporcionalmente" ;
Text [ french ] = "Modifier les colonnes ~proportionnellement" ;
Text [ dutch ] = "~Kolommen gelijkmatig wijzigen" ;
Text [ portuguese ] = "Ajustar colunas ~proporcionalmente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "对称地调整列宽(~J)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Z~modyfikuj rwnomiernie kolumny";
Text[ japanese ] = "全列を同様に調整(~J)";
Text[ chinese_traditional ] = "對稱調整欄寬(~J)";
@@ -946,7 +1045,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text[ korean ] = "열 일정하게 변경(~J)";
Text[ turkish ] = "Stunlar orantl deitir";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Modificar columnas proporcionalmente";
+ Text[ catalan ] = "A~justa les columnes proporcionalment";
Text[ finnish ] = "~Sd sarakkeet suhteessa";
Text[ thai ] = "ปรั~บสัดส่วนคอลัมน์";
};
@@ -966,16 +1065,16 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text [ portuguese ] = "Espao restante" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Noch verf?barer Platz" ;
Text[ chinese_simplified ] = "还有现存可用空间";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Miejsce do dyspozycji";
Text[ japanese ] = "残りのスペース";
Text[ chinese_traditional ] = "還有現存可用空間";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "아직 사용가능한 공간";
+ Text[ korean ] = "남아 있는 공간";
Text[ turkish ] = "Kalan boluk";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Espacio disponible";
+ Text[ catalan ] = "Espai restant";
Text[ finnish ] = "Tilaa jljell";
Text[ thai ] = "ระยะห่างที่เหลือ";
};
@@ -1201,7 +1300,7 @@ TabPage TP_TABLE_COLUMN
Text[ korean ] = "열 너비";
Text[ turkish ] = "Stun genilii";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Ancho de columna";
+ Text[ catalan ] = "Amplada de columna";
Text[ thai ] = "ความกว้างคอลัมน์";
};
};
@@ -1233,7 +1332,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ italian ] = "I~nterruzione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Interrup??o" ;
Text [ portuguese ] = "~Quebra" ;
- Text [ finnish ] = "~Keskeytys" ;
+ Text [ finnish ] = "~Vaihto" ;
Text [ danish ] = "Skift" ;
Text [ french ] = "~Saut" ;
Text [ swedish ] = "~Brytning" ;
@@ -1252,7 +1351,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "나누기(~B)";
Text[ turkish ] = "Kesme";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Salto";
+ Text[ catalan ] = "~Salt";
Text[ thai ] = "แ~บ่ง";
};
RadioButton RB_BREAKPAGE
@@ -1284,7 +1383,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "페이지(~P)";
Text[ turkish ] = "Sayfa";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Pgina";
+ Text[ catalan ] = "~Pgina";
Text[ thai ] = "~หน้า";
};
RadioButton RB_BREAKCOLUMN
@@ -1340,16 +1439,16 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Group = TRUE ;
Check = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "之前(~F)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "przed";
Text[ japanese ] = "前(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "之前(~F)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "전에(~F)";
+ Text[ korean ] = "앞(~F)";
Text[ turkish ] = "n~ce";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "delan~te";
+ Text[ catalan ] = "A~bans";
Text[ thai ] = "ก่อ~น";
};
RadioButton RB_PAGEBREAKAFTER
@@ -1371,16 +1470,16 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ spanish ] = "~Detrs" ;
Text [ english_us ] = "~After" ;
Text[ chinese_simplified ] = "之后(~A)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "za";
Text[ japanese ] = "後(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "之後(~A)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "이후(~A)";
+ Text[ korean ] = "뒤(~A)";
Text[ turkish ] = "Son~ra";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~detrs";
+ Text[ catalan ] = "~Desprs";
Text[ thai ] = "~หลังจาก";
};
CheckBox CB_PAGECOLL
@@ -1410,10 +1509,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ chinese_traditional ] = "帶頁面樣式(~Y)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 스타일과 함께(~Y)";
+ Text[ korean ] = "페이지 스타일 포함(~Y)";
Text[ turkish ] = "Sayfa dzeni ile";
Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
- Text[ catalan ] = "C~on estilo de pgina";
+ Text[ catalan ] = "Amb est~il de pgina";
Text[ thai ] = "ด้วยลัก~ษณะหน้า";
};
ListBox LB_PAGECOLL
@@ -1448,7 +1547,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "페이지 번호(~N)";
Text[ turkish ] = "Sayfa ~numaralar";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "N~mero de pgina";
+ Text[ catalan ] = "N~mero de pgina";
Text[ finnish ] = "~Sivunumero";
Text[ thai ] = "เ~ลขหน้า";
};
@@ -1490,10 +1589,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ chinese_traditional ] = "不分開表格(~D)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "표 나누지 않음.(~D)";
+ Text[ korean ] = "표 나누지 않음(~D)";
Text[ turkish ] = "Tabloyu ayrma";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~No dividir tabla";
+ Text[ catalan ] = "N~o divideixis la taula";
Text[ finnish ] = "~l jaa taulukkoa";
Text[ thai ] = "ไ~ม่แยกตาราง";
};
@@ -1504,10 +1603,10 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text = "Mit folgendem Absatz ~zusammenhalten" ;
Text [ ENGLISH ] = "~keep with next" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~keep with next paragraph" ;
+ Text [ english_us ] = "~Keep with next paragraph" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mit folgendem Absatz ~zusammenhalten" ;
Text [ swedish ] = "Hll ih~op med fljande stycke" ;
- Text [ danish ] = "Hold sammen med nste afsnit" ;
+ Text [ danish ] = "Ho~ld sammen med nste afsnit" ;
Text [ italian ] = "Non separare dal paragrafo seguente." ;
Text [ spanish ] = "Mantener ~junto al prrafo siguiente" ;
Text [ french ] = "~Ne pas sparer du paragraphe suivant" ;
@@ -1523,8 +1622,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "다음 단락을 같은 페이지에(~K)";
Text[ turkish ] = "Alttaki paragraf ile birlikte tut";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Mantener ~junto al prrafo siguiente";
- Text[ finnish ] = "~sido seuraavaan kappaleeseen";
+ Text[ catalan ] = "~Conserva amb el pargraf segent";
+ Text[ finnish ] = "Si~do seuraavaan kappaleeseen";
Text[ thai ] = "~ตามด้วยย่อหน้าถัดไป";
};
CheckBox CB_HEADLINE
@@ -1555,7 +1654,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "제목 반복(~E)";
Text[ turkish ] = "Bal yinele";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Repet~ir encabezado";
+ Text[ catalan ] = "R~epeteix l'encapalament";
Text[ thai ] = "ทำหัวข้อ~ซ้ำ";
};
FixedLine FL_VERT_ORIENT
@@ -1570,7 +1669,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ italian ] = "Allineamento verticale" ;
Text [ spanish ] = "Alineacin vertical" ;
Text [ french ] = "Alignement vertical" ;
- Text [ dutch ] = "Verticale uitlijning" ;
+ Text [ dutch ] = "Verticale tekstuitlijning" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vertikale Ausrichtung" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento vertical" ;
Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向对齐";
@@ -1583,7 +1682,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "수직 맞춤";
Text[ turkish ] = "Dikey hizalama";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Alineacin vertical";
+ Text[ catalan ] = "Alineament vertical";
Text[ finnish ] = "Tasaus pystysuunnassa";
Text[ thai ] = "จัดชิดแนวตั้ง";
};
@@ -1595,7 +1694,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ ENGLISH ] = "Top" ;
Text [ english_us ] = "T~op" ;
Text [ swedish ] = "~Uppe" ;
- Text [ danish ] = "Top" ;
+ Text [ danish ] = "To~p" ;
Text [ italian ] = "Alto" ;
Text [ spanish ] = "~Arriba" ;
Text [ french ] = "En haut" ;
@@ -1612,8 +1711,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "위(~O)";
Text[ turkish ] = "Orta";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Arriba";
- Text[ finnish ] = "~Ylosa";
+ Text[ catalan ] = "S~uperior";
+ Text[ finnish ] = "~Ylreuna";
Text[ thai ] = "บ~น";
};
RadioButton RB_VERT_CENTER
@@ -1624,15 +1723,15 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ ENGLISH ] = "Middle" ;
Text [ english_us ] = "Cente~red" ;
Text [ swedish ] = "~Mitten" ;
- Text [ danish ] = "Centreret" ;
+ Text [ danish ] = "~Centreret" ;
Text [ italian ] = "Centro" ;
Text [ spanish ] = "Centrado" ;
- Text [ french ] = "~Milieu" ;
+ Text [ french ] = "Centre" ;
Text [ dutch ] = "~Midden" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mitte" ;
Text [ portuguese ] = "~Centro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "中(~R)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Porodku";
Text[ japanese ] = "中央(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "中(~R)";
@@ -1641,7 +1740,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "가운데(~R)";
Text[ turkish ] = "Aa";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Centro";
+ Text[ catalan ] = "Cent~rat";
Text[ finnish ] = "~Keskitetty";
Text[ thai ] = "ตรง~กลาง";
};
@@ -1653,7 +1752,7 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text [ ENGLISH ] = "Bottom" ;
Text [ english_us ] = "Bottom" ;
Text [ swedish ] = "~Nere" ;
- Text [ danish ] = "Nederst" ;
+ Text [ danish ] = "~Nederst" ;
Text [ italian ] = "Basso" ;
Text [ spanish ] = "A~bajo" ;
Text [ french ] = "En bas" ;
@@ -1670,8 +1769,8 @@ TabPage TP_TABLE_TEXTFLOW
Text[ korean ] = "아래";
Text[ turkish ] = "Yukar";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "A~bajo";
- Text[ finnish ] = "Alaosa";
+ Text[ catalan ] = "Part inferior";
+ Text[ finnish ] = "Alareuna";
Text[ thai ] = "ล่าง";
};
};
@@ -1689,17 +1788,36 @@ InfoBox MSG_WRONG_TABLENAME
Message [ dutch ] = "In de naam van de tabel mogen geen spaties voorkomen." ;
Message [ portuguese ] = "O nome da tabela no pode ter espaos vazios" ;
Message[ chinese_simplified ] = "表格名称不能含有空格字符。";
- Message[ russian ] = " .";
+ Message[ russian ] = " .";
Message[ polish ] = "Nazwa tabeli nie moe zawiera spacji.";
Message[ japanese ] = "表名にスペースは入れられません";
Message[ chinese_traditional ] = "表格名稱不能含有空格字元。";
Message[ arabic ] = " .";
Message[ greek ] = " ";
- Message[ korean ] = "표 이름에는 공백이 포함되어서는 안됩니다.";
+ Message[ korean ] = "표 이름에 공백이 포함되어서는 안됩니다.";
Message[ turkish ] = "Tablo adnda boluk bulunmamaldr.";
Message[ language_user1 ] = " ";
- Message[ catalan ] = "El nombre de la tabla no debe contener espacios.";
+ Message[ catalan ] = "El nom de la taula no ha d'incloure espais.";
Message[ finnish ] = "Taulukon nimess ei saa olla vlej.";
Message[ thai ] = "ชื่อตารางต้องไม่มีระยะห่าง";
};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+