summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-05-17 07:22:15 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-05-17 07:22:15 +0000
commit4796e0b2d0460c9ea3c8015a4f6aa2020a2084da (patch)
treeea3c8e79f74ec8c8b7ead2f539e0bb479b1d37c7 /sw/source/ui
parent60485092722ad9c8cd96839186e6aae3dfd4f5de (diff)
Merge SRC632: 17.05.01 - 10:21:16 (NoBranch)
Diffstat (limited to 'sw/source/ui')
-rw-r--r--sw/source/ui/misc/docfnote.src40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/sw/source/ui/misc/docfnote.src b/sw/source/ui/misc/docfnote.src
index 00b751cad320..98808352e52a 100644
--- a/sw/source/ui/misc/docfnote.src
+++ b/sw/source/ui/misc/docfnote.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: docfnote.src,v $
*
- * $Revision: 1.18 $
+ * $Revision: 1.19 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-12 07:19:34 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-17 08:22:15 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -72,7 +72,7 @@ TabDialog DLG_DOC_FOOTNOTE
Text [ ENGLISH ] = "Footnote Options" ;
Text [ norwegian ] = "Fotnotevalg" ;
Text [ italian ] = "Impostazioni note a pi pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes de nota de rodap" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Op??s de nota de rodap?" ;
Text [ portuguese ] = "Opes de notas de rodap" ;
Text [ finnish ] = "Alaviitteen asetukset" ;
Text [ danish ] = "Fodnoteindstillinger" ;
@@ -94,7 +94,7 @@ TabDialog DLG_DOC_FOOTNOTE
Text = "Funoten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Footnotes" ;
Text [ english_us ] = "Footnotes" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Funoten" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fu?noten" ;
Text [ swedish ] = "Fotnoter" ;
Text [ danish ] = "Fodnoter" ;
Text [ italian ] = "Note a pi pagina" ;
@@ -172,7 +172,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Automatic numbering" ;
Text [ norwegian ] = "Auto. nummerering" ;
Text [ italian ] = "Numerazione automatica" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao automtica" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numera??o autom?tica" ;
Text [ portuguese ] = "Numerao automtica" ;
Text [ finnish ] = "Automaattinen numerointi" ;
Text [ danish ] = "Automatisk nummerering" ;
@@ -333,8 +333,8 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
};
StringList [ portuguese_brazilian ] =
{
- < "Por pgina" ; > ;
- < "Por captulo" ; > ;
+ < "Por p?gina" ; > ;
+ < "Por cap?tulo" ; > ;
< "Por documento" ; > ;
};
StringList [ portuguese ] =
@@ -499,7 +499,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Behind" ;
Text [ norwegian ] = "Bak" ;
Text [ italian ] = "Die~tro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Atrs" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Atr?s" ;
Text [ portuguese ] = "At~rs" ;
Text [ finnish ] = "~Jlkeen" ;
Text [ danish ] = "Efter" ;
@@ -566,7 +566,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
Text [ italian ] = "Fine ~pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~pgina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~p?gina" ;
Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
Text [ danish ] = "Sidens slutning" ;
@@ -655,7 +655,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "~Paragraph" ;
Text [ norwegian ] = "~Paragraf" ;
Text [ italian ] = "~Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Par?grafo" ;
Text [ portuguese ] = "~Pargrafo" ;
Text [ finnish ] = "~Kappale" ;
Text [ danish ] = "Afsnit" ;
@@ -695,7 +695,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "~Page" ;
Text [ norwegian ] = "~Page" ;
Text [ italian ] = "~Pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pgina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?gina" ;
Text [ portuguese ] = "~Pgina" ;
Text [ finnish ] = "~Sivu" ;
Text [ danish ] = "Side" ;
@@ -762,7 +762,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
Left = TRUE ;
Text [ english_us ] = "Te~xt area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Funotensymbol" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fu?notensymbol" ;
Text [ swedish ] = "Textomrde" ;
Text [ danish ] = "Tekstomrde" ;
Text [ italian ] = "Area del testo" ;
@@ -800,7 +800,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "~Footnote text" ;
Left = TRUE ;
Text [ english_us ] = "~Footnote area" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Funotensymbol" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fu?notensymbol" ;
Text [ swedish ] = "Fotnotsomrde" ;
Text [ danish ] = "Fodnoteomrde" ;
Text [ italian ] = "Area note a pi pagina" ;
@@ -838,7 +838,7 @@ TabPage TP_FOOTNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Continuation notice" ;
Text [ norwegian ] = "+++Continuation notice" ;
Text [ italian ] = "Avvertenza che la nota continua" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continuao" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continua??o" ;
Text [ portuguese ] = "Continuao das notas de rodap" ;
Text [ finnish ] = "Jatkoilmoitus" ;
Text [ danish ] = "Henvisningstekst for flersidede fodnoter" ;
@@ -953,7 +953,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Automatic numbering" ;
Text [ norwegian ] = "Auto. nummerering" ;
Text [ italian ] = "Numerazione automatica" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerao automtica" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numera??o autom?tica" ;
Text [ portuguese ] = "Numerao automtica" ;
Text [ finnish ] = "Automaattinen numerointi" ;
Text [ danish ] = "Automatisk nummerering" ;
@@ -1124,7 +1124,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Behind" ;
Text [ norwegian ] = "Bak" ;
Text [ italian ] = "Die~tro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Atrs" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Atr?s" ;
Text [ portuguese ] = "A~trs" ;
Text [ finnish ] = "~Jlkeen" ;
Text [ danish ] = "Efter" ;
@@ -1169,7 +1169,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "End of ~page" ;
Text [ norwegian ] = "End of ~page" ;
Text [ italian ] = "Fine ~pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~pgina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Final de ~p?gina" ;
Text [ portuguese ] = "Fim de ~pgina" ;
Text [ finnish ] = "~Sivun loppu" ;
Text [ danish ] = "Sidens slutning" ;
@@ -1258,7 +1258,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "~Paragraph" ;
Text [ norwegian ] = "~Paragraf" ;
Text [ italian ] = "~Paragrafo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~Par?grafo" ;
Text [ portuguese ] = "~Pargrafo" ;
Text [ finnish ] = "~Kappale" ;
Text [ danish ] = "Afsnit" ;
@@ -1298,7 +1298,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "~Page" ;
Text [ norwegian ] = "~Page" ;
Text [ italian ] = "~Pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Pgina" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~P?gina" ;
Text [ portuguese ] = "~Pgina" ;
Text [ finnish ] = "~Sivu" ;
Text [ danish ] = "Side" ;
@@ -1439,7 +1439,7 @@ TabPage TP_ENDNOTEOPTION
Text [ ENGLISH ] = "Continuation notice" ;
Text [ norwegian ] = "+++Continuation notice" ;
Text [ italian ] = "Avvertenza che la nota continua" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continuao" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Aviso de continua??o" ;
Text [ portuguese ] = "Continuao das notas de rodap" ;
Text [ finnish ] = "Jatkoilmoitus" ;
Text [ danish ] = "Henvisningstekst for flersidede fodnoter" ;