diff options
author | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-11-21 14:14:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-11-21 14:16:29 +0100 |
commit | e3f30efe9f466e776e19210c0e1bccea97e6be49 (patch) | |
tree | 573e9130b2f305953937d856715ad952f0a450a7 /udkapi/com/sun/star/lang | |
parent | deb249e1b3a3095e0d04c47f57044fe5b0ddf095 (diff) |
documented BCP 47 semantics
Change-Id: Ia2fad8e79833a66bb3e95047fc5885880d6da17c
Diffstat (limited to 'udkapi/com/sun/star/lang')
-rw-r--r-- | udkapi/com/sun/star/lang/Locale.idl | 49 |
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/udkapi/com/sun/star/lang/Locale.idl b/udkapi/com/sun/star/lang/Locale.idl index 224806c78127..c1a4c5d24e76 100644 --- a/udkapi/com/sun/star/lang/Locale.idl +++ b/udkapi/com/sun/star/lang/Locale.idl @@ -51,27 +51,34 @@ module com { module sun { module star { module lang { */ published struct Locale { - /** specifies an <strong>ISO Language Code</strong>. + /** specifies an <strong>ISO 639 Language Code</strong>. - <p>These codes are the lower-case two-letter codes as defined by - ISO-639. You can find a full list of these codes at a number of + <p>These codes are preferably the lower-case two-letter codes as + defined by ISO 639-1, or three-letter codes as defined by ISO + 639-3. You can find a full list of these codes at a number of sites, such as: <br/> - <a href="http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_639.html"> - <code>http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_639.html</code></a>. + <a href="http://sil.org/iso639-3/codes.asp"> + <code>http://sil.org/iso639-3/codes.asp</code></a>. </p> <p>If this field contains an empty string, the meaning depends on the context.</p> + + <p>Since LibreOffice 4.2, if the locale can not be represented + using only ISO 639 and ISO 3166 codes this field contains the + ISO 639-3 reserved for local use code "<strong>qlt</strong>" and + a <strong>BCP 47</strong> language tag is present in the Variant + field. </p> */ string Language; - /** specifies an <strong>ISO Country Code</strong>. + /** specifies an <strong>ISO 3166 Country Code</strong>. <p>These codes are the upper-case two-letter codes as - defined by ISO-3166. You can find a full list of these codes at a - number of sites, such as: <br/> - <a href="http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html"> - <code>http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html</code></a>. + defined by ISO 3166-1. You can find a full list of these codes + at a number of sites, such as: <br/> + <a href="http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists/country_names_and_code_elements.htm"> + <code>http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists/country_names_and_code_elements.htm</code></a>. </p> <p>If this field contains an empty string, the meaning depends on the @@ -79,14 +86,22 @@ published struct Locale */ string Country; - /** contains a variant of the locale; codes are vendor and - browser-specific. + /** specifies a <strong>BCP 47</strong> Language Tag. + + <p>Since LibreOffice 4.2, <strong>if</strong> the Language field + is the code "<strong>qlt</strong>" this field contains the full + BCP 47 language tag. If the Language field is not "qlt" this + field is empty. </p> - <p>For example, use WIN for Windows, MAC for Macintosh, and POSIX - for POSIX. Wherever there are two variants, separate them with an - underscore, and put the most important one first. For example, a - traditional Spanish collation might construct a locale with parameters - for language, country and variant as: "es", "ES", "Traditional_WIN".</p> + <p>You can find BCP 47 language tag resources at <br/> + <a href="http://www.langtag.net/"> + <code>http://www.langtag.net/</code></a>. </p> + + <p>Earlier versions of the documentation mentioned "vendor and + browser-specific" codes but that was never supported. Use of any + arbitrary strings in the Variant field that do not form a valid + BCP 47 language tag is <strong>strongly deprecated</strong>. + </p> */ string Variant; |