diff options
-rw-r--r-- | sfx2/source/dialog/dialog.src | 114 | ||||
-rw-r--r-- | sfx2/source/dialog/dinfdlg.src | 141 |
2 files changed, 196 insertions, 59 deletions
diff --git a/sfx2/source/dialog/dialog.src b/sfx2/source/dialog/dialog.src index e146b8eaca14..2d822d18c4dc 100644 --- a/sfx2/source/dialog/dialog.src +++ b/sfx2/source/dialog/dialog.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dialog.src,v $ * - * $Revision: 1.39 $ + * $Revision: 1.40 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 13:16:31 $ + * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:44:51 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -98,7 +98,7 @@ String STR_RESET TEXT [ portuguese_brazilian ] = "~Restaurar" ; TEXT [ portuguese ] = "~Repor" ; TEXT [ finnish ] = "P~alauta" ; - TEXT [ danish ] = "Tilbage" ; + TEXT [ danish ] = "~Nulstil" ; TEXT [ french ] = "Rinitialisation" ; TEXT [ swedish ] = "terst~ll" ; TEXT [ dutch ] = "~Vorige" ; @@ -120,6 +120,8 @@ String STR_RESET TEXT[ hebrew ] = "אתחול"; TEXT[ hindi ] = "~रिसेट्ट"; TEXT[ slovak ] = "Obno~viť"; + TEXT[ hungarian ] = "~Alapállapot"; + TEXT[ slovenian ] = "~Ponastavi"; }; String STR_APPLY { @@ -150,6 +152,8 @@ String STR_APPLY Text[ hebrew ] = "יישום"; Text[ hindi ] = "लागू करो"; Text[ slovak ] = "Použiť"; + Text[ hungarian ] = "Alkalmaz"; + Text[ slovenian ] = "Uporabi"; }; String STR_INTERNET { @@ -181,6 +185,8 @@ String STR_INTERNET Text[ hebrew ] = "(אינטרנט)"; Text[ hindi ] = "(इन्टरनेट्)"; Text[ slovak ] = "(Internet)"; + Text[ hungarian ] = "(Internet)"; + Text[ slovenian ] = "(Internet)"; }; String STR_BASEFMT { @@ -213,6 +219,8 @@ String STR_BASEFMT Text[ hebrew ] = "צורת יסוד"; Text[ hindi ] = "आधार रचना"; Text[ slovak ] = "Základný formát"; + Text[ hungarian ] = "Alapformátum"; + Text[ slovenian ] = "Osnovna oblika zapisa"; }; CheckBox CB_USE_PASSWD { @@ -224,7 +232,7 @@ CheckBox CB_USE_PASSWD Text [ portuguese_brazilian ] = "~Senha" ; Text [ portuguese ] = "~Senha" ; Text [ finnish ] = "~Salasana" ; - Text [ danish ] = "Adangskode" ; + Text [ danish ] = "~Adgangskode" ; Text [ french ] = "~Mot de passe" ; Text [ swedish ] = "Lsenord" ; Text [ dutch ] = "~Wachtwoord" ; @@ -246,6 +254,8 @@ CheckBox CB_USE_PASSWD Text[ hebrew ] = "סיסמה"; Text[ hindi ] = "कू~टशब्द"; Text[ slovak ] = "~Heslo"; + Text[ hungarian ] = "~Jelszó"; + Text[ slovenian ] = "~Geslo"; }; CheckBox CB_READ_ONLY { @@ -257,7 +267,7 @@ CheckBox CB_READ_ONLY Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente leitura" ; Text [ portuguese ] = "~S leitura" ; Text [ finnish ] = "Vain ~luku" ; - Text [ danish ] = "Skrivebeskyttet" ; + Text [ danish ] = "Skrive~beskyttet" ; Text [ french ] = "En ~lecture seule" ; Text [ swedish ] = "Ba~ra lsning" ; Text [ dutch ] = "~Alleen-lezen" ; @@ -279,6 +289,8 @@ CheckBox CB_READ_ONLY Text[ hebrew ] = "קריאה בלבד"; Text[ hindi ] = "~केवल-पढने केलिए"; Text[ slovak ] = "Iba na čí~tanie"; + Text[ hungarian ] = "~Csak olvasható"; + Text[ slovenian ] = "Samo za ~branje"; }; PushButton CB_FILE { @@ -291,7 +303,7 @@ PushButton CB_FILE Text [ french ] = "Systme ~de fichiers" ; Text [ dutch ] = "~Bestandssysteem" ; Text [ swedish ] = "Fils~ystem" ; - Text [ danish ] = "Filsystem" ; + Text [ danish ] = "~Filsystem" ; Text [ portuguese ] = "~Sistema de ficheiro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Sistema de arquivo" ; Text[ chinese_simplified ] = "文件系统(~F)"; @@ -311,6 +323,8 @@ PushButton CB_FILE Text[ hebrew ] = "מערכת קבצים"; Text[ hindi ] = "~फाइल सिस्टम"; Text[ slovak ] = "Sú~borový systém"; + Text[ hungarian ] = "~Fájlrendszer"; + Text[ slovenian ] = "~Datotečni sistem"; }; PushButton CB_URL { @@ -343,6 +357,8 @@ PushButton CB_URL Text[ hebrew ] = "אינטרנט"; Text[ hindi ] = "इन्टर~नेट्"; Text[ slovak ] = "Int~ernet"; + Text[ hungarian ] = "~Internet"; + Text[ slovenian ] = "Int~ernet"; }; PushButton BTN_MANAGER { @@ -354,7 +370,7 @@ PushButton BTN_MANAGER Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gerenciador..." ; Text [ portuguese ] = "~Gestor..." ; Text [ finnish ] = "~Hallinta..." ; - Text [ danish ] = "Manager..." ; + Text [ danish ] = "~Manager..." ; Text [ french ] = "~Gestionnaire..." ; Text [ swedish ] = "Manager..." ; Text [ dutch ] = "~Beheer..." ; @@ -376,6 +392,8 @@ PushButton BTN_MANAGER Text[ hebrew ] = "מנהל..."; Text[ hindi ] = "~प्रबन्धक..."; Text[ slovak ] = "Správ~ca..."; + Text[ hungarian ] = "~Kezelő..."; + Text[ slovenian ] = "~Upravitelj..."; }; PushButton BTN_STANDARD { @@ -387,7 +405,7 @@ PushButton BTN_STANDARD Text [ portuguese_brazilian ] = "~Incio" ; Text [ portuguese ] = "~Padro" ; Text [ finnish ] = "~Koti" ; - Text [ danish ] = "Standa~rd" ; + Text [ danish ] = "~Hjem" ; Text [ french ] = "Par dfaut" ; Text [ swedish ] = "Stan~dard" ; Text [ dutch ] = "~Standaard" ; @@ -409,6 +427,8 @@ PushButton BTN_STANDARD Text[ hebrew ] = "בית"; Text[ hindi ] = "~मुख्यपृष्ठ"; Text[ slovak ] = "~Domov"; + Text[ hungarian ] = "~Alapkönyvtár"; + Text[ slovenian ] = "~Domov"; }; String STR_PATH_NOT_FOUND1 { @@ -419,7 +439,7 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND1 Text [ portuguese_brazilian ] = "O diretrio '" ; Text [ portuguese ] = "O directrio '" ; Text [ finnish ] = "Hakemistoa" ; - Text [ danish ] = "Biblioteket '" ; + Text [ danish ] = "Kataloget '" ; Text [ french ] = "Le rpertoire '" ; Text [ swedish ] = "Mappen '" ; Text [ dutch ] = "Directory '" ; @@ -441,6 +461,8 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND1 Text[ hebrew ] = "הספריה '"; Text[ hindi ] = "डैरक्टरी '"; Text[ slovak ] = "Adresár '"; + Text[ hungarian ] = "A(z) '"; + Text[ slovenian ] = "Mapa '"; }; String STR_PATH_NOT_FOUND2 { @@ -451,7 +473,7 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND2 Text [ portuguese_brazilian ] = " no existe." ; Text [ portuguese ] = "' no existe." ; Text [ finnish ] = "ei ole olemassa." ; - Text [ danish ] = "' eksisterer ikke." ; + Text [ danish ] = "' findes ikke." ; Text [ french ] = "' n'existe pas." ; Text [ swedish ] = "' finns inte." ; Text [ dutch ] = "' bestaat niet." ; @@ -473,6 +495,8 @@ String STR_PATH_NOT_FOUND2 Text[ hebrew ] = "' אינה קיימת"; Text[ hindi ] = "' अस्तित्व में नहीं है ।"; Text[ slovak ] = "' neexistuje."; + Text[ hungarian ] = "' könyvtár nem létezik."; + Text[ slovenian ] = "' ne obstaja."; }; InfoBox MSG_ERROR_PASSWD { @@ -485,7 +509,7 @@ InfoBox MSG_ERROR_PASSWD MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Senha invlida" ; MESSAGE [ portuguese ] = "A senha no vlida." ; MESSAGE [ finnish ] = "Virheellinen salasana." ; - MESSAGE [ danish ] = "Ugyldig adgangskode" ; + MESSAGE [ danish ] = "Forkert adgangskode" ; MESSAGE [ french ] = "Mot de passe incorrect." ; MESSAGE [ swedish ] = "Felaktigt lsenord." ; MESSAGE [ dutch ] = "Wachtwoord niet juist." ; @@ -507,6 +531,8 @@ InfoBox MSG_ERROR_PASSWD MESSAGE[ hebrew ] = "סיסמה שגויה"; MESSAGE[ hindi ] = "अमान्य कूटशब्द ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné heslo."; + MESSAGE[ hungarian ] = "Érvénytelen jelszó"; + MESSAGE[ slovenian ] = "Neveljavno geslo"; }; String STR_FILEDLG_INSERT { @@ -539,6 +565,8 @@ String STR_FILEDLG_INSERT Text[ hebrew ] = "הכנסת קובץ"; Text[ hindi ] = "फाइल जोड़ो"; Text[ slovak ] = "Vložiť súbor"; + Text[ hungarian ] = "Fájl beszúrása"; + Text[ slovenian ] = "Vstavi datoteko"; }; String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES { @@ -549,7 +577,7 @@ String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES Text [ portuguese_brazilian ] = "Gerenciador" ; Text [ portuguese ] = "Gerir" ; Text [ finnish ] = "Jrjestelytykalu" ; - Text [ danish ] = "Administrer" ; + Text [ danish ] = "Administration" ; Text [ french ] = "Grer" ; Text [ swedish ] = "Administrera" ; Text [ dutch ] = "Beheren" ; @@ -571,6 +599,8 @@ String STR_TABPAGE_MANAGESTYLES Text[ hebrew ] = "סדרן"; Text[ hindi ] = "व्यवस्थापक"; Text[ slovak ] = "Organizátor"; + Text[ hungarian ] = "Szervező"; + Text[ slovenian ] = "Organizator"; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME { @@ -583,7 +613,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME Message [ portuguese_brazilian ] = "Este nome j est em uso." ; Message [ portuguese ] = "Este nome j est a ser usado para um modelo." ; Message [ finnish ] = "Nimi on jo kytss." ; - Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en typografi." ; + Message [ danish ] = "Navnet er allerede i brug." ; Message [ french ] = "Ce nom a dj t attribu." ; Message [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en mall." ; Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon/opmaakprofiel met deze naam." ; @@ -605,6 +635,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME Message[ hebrew ] = "השם כבר בשימוש."; Message[ hindi ] = "इस नाम पहिले से ही उपयोग में है ।"; Message[ slovak ] = "Tento názov sa už používa."; + Message[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van"; + Message[ slovenian ] = "To ime je že uporabljeno."; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE { @@ -617,7 +649,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE Message [ portuguese_brazilian ] = "Este estilo no existe." ; Message [ portuguese ] = "Este modelo no existe." ; Message [ finnish ] = "Tt tyyli ei ole olemassa." ; - Message [ danish ] = "Denne typografi eksisterer ikke." ; + Message [ danish ] = "Denne typografi findes ikke." ; Message [ french ] = "Style inexistant" ; Message [ swedish ] = "Den hr mallen finns inte." ; Message [ dutch ] = "Dit opmaakprofiel bestaat niet." ; @@ -639,6 +671,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE Message[ hebrew ] = "הסגנון לא קיים."; Message[ hindi ] = "इस शैली अस्तित्व में नहीं है ।"; Message[ slovak ] = "Tento štýl neexistuje."; + Message[ hungarian ] = "Ez a stílus nem létezik."; + Message[ slovenian ] = "Ta slog ne obstaja."; }; InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT { @@ -651,10 +685,10 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT Message [ portuguese_brazilian ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\npois provocaria referncia recursiva." ; Message [ portuguese ] = "Este modelo no pode ser usado como modelo-base,\numa vez que provocaria uma referncia recursiva." ; Message [ finnish ] = "Mallia ei voi tallentaa perusmallina.\nTst seuraisi rekursiivinen viite." ; - Message [ danish ] = "Denne skabelon kan ikke bruges som basisskabelon, \nda dette ville forrsage en rekursion." ; + Message [ danish ] = "Denne typografi kan ikke bruges som basistypografi,\nda dette ville forrsage en rekursion." ; Message [ french ] = "Ce style ne peut pas tre utilis comme style de base\ncar il entranerait une rfrence rcursive." ; Message [ swedish ] = "Denna mall kan inte anvndas som basmall, d\nen rekursion skulle uppst." ; - Message [ dutch ] = "Deze sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ; + Message [ dutch ] = "Dit sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ; Message [ spanish ] = "Este estilo no se puede utilizar como estilo de base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ; Message [ english_us ] = "This Style cannot be used as a base Style,\nbecause it would result in a recursive reference." ; Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。"; @@ -673,6 +707,8 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT Message[ hebrew ] = "לא ניתן להשתמש בתבנית זו כתבנית יסוד מבלי לגרום להפניה רקורסיבית."; Message[ hindi ] = "नमूने को आधार नमूने की तरह उपयोग नहीं कर सकते है ;\n रिकर्सिव रेफ़रेन्स होने का संभव है ।"; Message[ slovak ] = "Táto šablóna nemôže byť použitá ako šablóna základná;\nmohlo by dôjsť ku vzniku rekurzívnych odkazov."; + Message[ hungarian ] = "Ezt a stílust nem lehet alapstílusként használni,\nmert akkor önmagára mutató hivatkozást eredményezne."; + Message[ slovenian ] = "Tega Sloga ni mogoče uporabiti kot osnovni Slog;\nsaj bi to povzročilo rekurzivni sklic."; }; InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME { @@ -683,7 +719,7 @@ InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O nome j existe como um estilo padro.\nEscolha outro nome." ; MESSAGE [ portuguese ] = "O nome j est a ser usado por um estilo padro.\nEscolha outro nome por favor." ; MESSAGE [ finnish ] = "Nimi on jo mritetty oletustyylille.\nValitse toinen nimi." ; - MESSAGE [ danish ] = "Navnet er allerede i brug som navn p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ; + MESSAGE [ danish ] = "Navnet bruges allerede som navnet p en standardtypografi.\nVlg venligst et andet navn." ; MESSAGE [ french ] = "Ce nom a dj attribu un style par dfaut.\nVeuillez en choisir un autre." ; MESSAGE [ swedish ] = "Namnet anvnds redan fr en standardmall.\nVlj ett annat namn." ; MESSAGE [ dutch ] = "Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\nKies een andere naam." ; @@ -705,6 +741,8 @@ InfoBox MSG_POOL_STYLE_NAME MESSAGE[ hebrew ] = "שם זה נמצא כבר בשימוש סגנון ברירת מחדל.\nנא לבחור שם אחר."; MESSAGE[ hindi ] = "नाम पहिले से ही अनुपस्थिति शैली की तरह अस्तित्व में है ।\nकृपया कोई दूसरा नाम चुनिए ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Názov už existuje ako východzí štýl.\nZadajte prosím iný názov."; + MESSAGE[ hungarian ] = "Ez a név már használatban van az alapstílus neveként. \nVálasszon másik nevet."; + MESSAGE[ slovenian ] = "Ime že obstaja kot privzeti slog.\nIzberite drugo ime."; }; QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE { @@ -717,10 +755,10 @@ QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE Message [ portuguese_brazilian ] = "O estilo j existe. Deseja substitu-lo?" ; Message [ portuguese ] = "O modelo j existe. Substituir?" ; Message [ finnish ] = "Tyyli on jo olemassa. Korvataanko?" ; - Message [ danish ] = "Typografi eksisterer allerede. Skal den overskrives?" ; + Message [ danish ] = "Typografien findes allerede. Skal den overskrives?" ; Message [ french ] = "Ce style existe dj. Voulez-vous le remplacer ?" ; Message [ swedish ] = "Mall finns redan. Skriva ver?" ; - Message [ dutch ] = "Deze sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ; + Message [ dutch ] = "Dit sjabloon bestaat reeds. Overschrijven?" ; Message [ spanish ] = "El estilo ya existe. Desea sobrescribirlo?" ; Message [ english_us ] = "Style already exists. Overwrite?" ; Message[ chinese_simplified ] = "样式已经存在。要改写?"; @@ -739,6 +777,8 @@ QueryBox MSG_OVERWRITE_STYLE Message[ hebrew ] = "הסגנון כבר קיים. האם להחליפו?"; Message[ hindi ] = "शैली पहिले से ही अस्तित्व में है । ओवररइट् करना है?"; Message[ slovak ] = "Štýl už existuje. Prepísať?"; + Message[ hungarian ] = "A stílus már létezik. Felülírja?"; + Message[ slovenian ] = "Slog že obstaja. Ali ga želite prepisati?"; }; String STR_DELETE_STYLE { @@ -770,6 +810,8 @@ String STR_DELETE_STYLE Text[ hebrew ] = "האם אכן למחוק סגנון $1?"; Text[ hindi ] = "आप $1 शैली को सचमुच में मिटाना चाहते है?"; Text[ slovak ] = "Naozaj chcete zmazať štýl $1?"; + Text[ hungarian ] = "Biztosan törli a(z) $1 stílust?"; + Text[ slovenian ] = "Ali res želite izbrisati Slog $1?"; }; String STR_DELETE_STYLE_USED { @@ -801,6 +843,8 @@ String STR_DELETE_STYLE_USED Text[ hebrew ] = "פעולה זו מוחקת סגנון שייושם!\n"; Text[ hindi ] = "आप लागू किया हुआ शैली को मिटा रहे है!\n"; Text[ slovak ] = "Práve mažete použitý štýl!\n"; + Text[ hungarian ] = "Használatban lévő stílust szeretne törölni!\n"; + Text[ slovenian ] = "Brišete uporabljen slog!\n"; }; Image BMP_COLLAPSED { @@ -846,7 +890,7 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG Text [ portuguese_brazilian ] = "Novo..." ; Text [ portuguese ] = "Novo..." ; Text [ finnish ] = "Uusi..." ; - Text [ danish ] = "Ny..." ; + Text [ danish ] = "Ny(t)..." ; Text [ french ] = "Nouveau..." ; Text [ swedish ] = "Nytt..." ; Text [ dutch ] = "Nieuw..." ; @@ -869,6 +913,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG Text[ hebrew ] = "חדש..."; Text[ hindi ] = "नया..."; Text[ slovak ] = "Nový..."; + Text[ hungarian ] = "Új..."; + Text[ slovenian ] = "Nov..."; }; MenuItem { @@ -903,6 +949,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG Text[ hebrew ] = "שינוי..."; Text[ hindi ] = "सुधारो..."; Text[ slovak ] = "Upraviť..."; + Text[ hungarian ] = "Módosítás..."; + Text[ slovenian ] = "Spremeni..."; }; MenuItem { @@ -937,6 +985,8 @@ Menu MN_CONTEXT_TEMPLDLG Text[ hebrew ] = "מחיקה..."; Text[ hindi ] = "मिटाओ..."; Text[ slovak ] = "Zmazať..."; + Text[ hungarian ] = "Törlés..."; + Text[ slovenian ] = "Izbriši..."; }; }; }; @@ -971,6 +1021,8 @@ String STR_BASICMACROS TEXT[ hebrew ] = "מאקרואיים של בייסיק"; TEXT[ hindi ] = "BASIC मॉक्रोस"; TEXT[ slovak ] = "Makrá BASIC"; + TEXT[ hungarian ] = "BASIC makrók"; + TEXT[ slovenian ] = "BASIC makri"; }; InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING { @@ -1005,6 +1057,8 @@ InfoBox MSG_LAYOUT_NOT_LOADING MESSAGE[ hebrew ] = "טעינת מסמך ללא פריסה"; MESSAGE[ hindi ] = "अभिन्यास के बिना लेखपत्र को लोड़ किया जा रहा है ।"; MESSAGE[ slovak ] = "Načítava sa súbor bez layoutu."; + MESSAGE[ hungarian ] = "Dokumentum betöltése elrendezés nélkül."; + MESSAGE[ slovenian ] = "Nalaganje dokumenta brez postavitve."; }; Accelerator ACC_LAYOUT_NOT_LOADING { @@ -1032,7 +1086,7 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT Message [ spanish ] = "La informacin de documentos no se puede editar en este\nformato de archivo." ; Message [ french ] = "Impossible d'diter les informations pour\nce type de fichier" ; Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument i det hr\nfilformatet kan inte redigeras." ; - Message [ danish ] = "Dokumenters dokumentinformation med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ; + Message [ danish ] = "Dokumentinformation til dokumenter med dette \nfilformat kan ikke redigeres." ; Message [ portuguese ] = "Impossvel editar a informao sobre documentos\n neste formato de ficheiro." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "No foi possvel editar a informao sobre documentos\nneste formato de arquivo." ; Message[ chinese_simplified ] = "无法编辑这个文件格式的文档信息。"; @@ -1052,6 +1106,8 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OLD_FORMAT Message[ hebrew ] = "לא ניתן לערוך פרטי מסמך עבור מסמכים\nבצורת קובץ זו."; Message[ hindi ] = "इस फाइल रचना में \nलेखपत्रों का लेखपत्र सूचना को संपादन नहीं कर सकते है ।"; Message[ slovak ] = "Nie je možné upravovať informácie o dokumente\n pre dokumenty v tomto formáte."; + Message[ hungarian ] = "Nem lehet szerkeszteni a kiválasztott fájlformátumban \nlevő dokumentumok adatait."; + Message[ slovenian ] = "Ni mogoče urejati podatkov o dokumentu pri dokumentih\n v tej obliki zapisa datoteke."; }; //------------------------------------------------------------------------ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS @@ -1064,7 +1120,7 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS Message [ french ] = "Impossible de modifier les proprits du document actuel \npar le gestionnaire de document." ; Message [ dutch ] = "De documentinformatie van de in bewerking zijnde\ndocumenten kan niet via documentbeheer worden bewerkt." ; Message [ swedish ] = "Dokumentinformation frn dokument som redigeras\nfr nrvarande kan inte redigeras av dokumenthanteraren." ; - Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter som aktuelt redigeres\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ; + Message [ danish ] = "Dokumentinformationen til dokumenter, som redigeres i jeblikket,\nkan ikke redigeres af dokumentmanageren." ; Message [ portuguese_brazilian ] = "A Informao sobre documentos que\n esto sendo editados no podem ser modificados pelo gerenciador de documentos." ; Message [ portuguese ] = "A Informao sobre Documentos dos documentos que\n esto a ser editados no poder ser modificada pelo gestor de documentos." ; Message[ chinese_simplified ] = "文档已经处于编辑状态,\n文档管理器无法处理这些文档。"; @@ -1084,6 +1140,8 @@ ErrorBox MSG_ERR_CANT_EDIT_OPEN_DOCS Message[ hebrew ] = "לא ניתן לערוך את פרטי המסמך של מסמכים שנמצאים בעריכה באמצעות מנהל המסמכים."; Message[ hindi ] = "अभी संपादन किया हुआ लेखपत्रों का लेखपत्र सूचना \n को लेखपत्र प्रबन्धक के भीतर सुधार नहीं कर सकते है।"; Message[ slovak ] = "Informácia o dokumente\n práve editovaných dokumentov nemôže byť v Správcovi dokumentov zmenená."; + Message[ hungarian ] = "Az éppen szerkesztett dokumentum információit nem lehet\na dokumentumkezelőben módosítani."; + Message[ slovenian ] = "Podatki o dokumentu dokumentov,\n ki jih trenutno urejate, ni mogoče spreminjati znotraj upravitelja dokumentov."; }; ModalDialog RID_URLOPEN { @@ -1141,6 +1199,8 @@ ModalDialog RID_URLOPEN Text[ hebrew ] = "הקלדת URL"; Text[ hindi ] = "URL प्रविष्ट करो"; Text[ slovak ] = "Zadať URL"; + Text[ hungarian ] = "URL megadása"; + Text[ slovenian ] = "Vnesi URL"; }; Menu RID_AUTOHIDE { @@ -1178,6 +1238,8 @@ Menu RID_AUTOHIDE Text[ hebrew ] = "הסתרה"; Text[ hindi ] = "छिपाओ"; Text[ slovak ] = "Skryť"; + Text[ hungarian ] = "Elrejtés"; + Text[ slovenian ] = "Skrij"; }; }; }; @@ -1211,6 +1273,8 @@ String RID_AUTOHIDE Text[ hebrew ] = "אין להסתיר"; Text[ hindi ] = "मत छिपाओ"; Text[ slovak ] = "Neschovávať"; + Text[ hungarian ] = "Ne rejtse el"; + Text[ slovenian ] = "Ne skrij"; }; String SID_NAVIGATOR { @@ -1242,6 +1306,8 @@ String SID_NAVIGATOR Text[ hebrew ] = "נווט"; Text[ hindi ] = "नाविगेटर"; Text[ slovak ] = "Navigátor"; + Text[ hungarian ] = "Navigátor"; + Text[ slovenian ] = "Krmar"; }; String STR_BASICNAME { @@ -1280,6 +1346,8 @@ ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM MESSAGE[ hebrew ] = "שגיאה באישור הסיסמה"; MESSAGE[ hindi ] = "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण"; MESSAGE[ slovak ] = "Neplatné potvrdenie hesla"; + MESSAGE[ hungarian ] = "Hibás a jelszó megerősítése"; + MESSAGE[ slovenian ] = "Potrditev napačnega gesla"; }; // ******************************************************************* EOF @@ -1304,3 +1372,5 @@ ErrorBox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM + + diff --git a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src index 5f0edb8e4a49..d110db2deb65 100644 --- a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src +++ b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dinfdlg.src,v $ * - * $Revision: 1.39 $ + * $Revision: 1.40 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 13:16:42 $ + * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:45:11 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -85,7 +85,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ttulo" ; Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ; Text [ finnish ] = "O~tsikko" ; - Text [ danish ] = "Titel" ; + Text [ danish ] = "~Titel" ; Text [ french ] = "Titre" ; Text [ swedish ] = "~Rubrik" ; Text [ dutch ] = "~Titel" ; @@ -107,6 +107,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text[ hebrew ] = "כותרת"; Text[ hindi ] = "~शीर्षक"; Text[ slovak ] = "~Nadpis"; + Text[ hungarian ] = "~Cím"; + Text[ slovenian ] = "~Naslov"; }; Edit ED_TITLE { @@ -128,7 +130,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text [ portuguese_brazilian ] = "~Assunto" ; Text [ portuguese ] = "~Assunto" ; Text [ finnish ] = "A~ihe" ; - Text [ danish ] = "Emne" ; + Text [ danish ] = "~Emne" ; Text [ french ] = "~Sujet" ; Text [ swedish ] = "T~ema" ; Text [ dutch ] = "~Onderwerp" ; @@ -150,6 +152,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text[ hebrew ] = "נושא"; Text[ hindi ] = "~विषय"; Text[ slovak ] = "P~redmet"; + Text[ hungarian ] = "~Tárgy"; + Text[ slovenian ] = "~Zadeva"; }; Edit ED_THEMA { @@ -171,7 +175,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text [ portuguese_brazilian ] = "~Palavras-chave" ; Text [ portuguese ] = "~Palavras-chave" ; Text [ finnish ] = "A~vainsanat" ; - Text [ danish ] = "Ngleord" ; + Text [ danish ] = "~Ngleord" ; Text [ french ] = "~Mots-cls" ; Text [ swedish ] = "~Nyckelord" ; Text [ dutch ] = "~Sleutelwoorden" ; @@ -193,6 +197,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text[ hebrew ] = "מילות מפתח"; Text[ hindi ] = "~प्रधानशब्द"; Text[ slovak ] = "~Kľúčové slová"; + Text[ hungarian ] = "~Kulcsszavak"; + Text[ slovenian ] = "~Ključne besede"; }; Edit ED_KEYWORDS { @@ -214,7 +220,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text [ portuguese_brazilian ] = "~Descrio" ; Text [ portuguese ] = "~Descrio" ; Text [ finnish ] = "~Huomautus" ; - Text [ danish ] = "Beskrivelse" ; + Text [ danish ] = "~Kommentarer" ; Text [ french ] = "Commentaires" ; Text [ swedish ] = "~Kommentar" ; Text [ dutch ] = "~Beschrijving" ; @@ -236,6 +242,8 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text[ hebrew ] = "הערה"; Text[ hindi ] = "~अपवाद"; Text[ slovak ] = "~Komentár"; + Text[ hungarian ] = "~Megjegyzések"; + Text[ slovenian ] = "~Komentarji"; }; MultiLineEdit ED_COMMENT { @@ -303,6 +311,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "סוג:"; Text[ hindi ] = "वर्ग:"; Text[ slovak ] = "Typ:"; + Text[ hungarian ] = "Típus"; + Text[ slovenian ] = "Vrsta:"; }; FixedText FT_FILE_SHOW_TYP { @@ -318,7 +328,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ english_us ] = "~Read-only" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Somente leitura" ; Text [ swedish ] = "~Skrivskyddat" ; - Text [ danish ] = "Skrivebeskyttet" ; + Text [ danish ] = "Skrive~beskyttet" ; Text [ italian ] = "~Sola lettura" ; Text [ spanish ] = "~Solo lectura" ; Text [ french ] = "~En lecture seule" ; @@ -341,6 +351,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "קריאה בלבד"; Text[ hindi ] = "~केवल-पढ़ने केलिए"; Text[ slovak ] = "Iba na č~ítanie"; + Text[ hungarian ] = "~Csak olvasható"; + Text[ slovenian ] = "Samo za ~branje"; }; FixedText FT_FILE { @@ -374,6 +386,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "מיקום:"; Text[ hindi ] = "स्थान:"; Text[ slovak ] = "Umiestnenie:"; + Text[ hungarian ] = "Hely:"; + Text[ slovenian ] = "Mesto:"; }; FixedText FT_FILE_VAL { @@ -412,6 +426,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "גודל:"; Text[ hindi ] = "परिमाण:"; Text[ slovak ] = "Veľkosť:"; + Text[ hungarian ] = "Méret:"; + Text[ slovenian ] = "Velikost:"; }; FixedText FT_FILE_SHOW_SIZE { @@ -435,7 +451,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ french ] = "Cr le :" ; Text [ dutch ] = "Gemaakt op:" ; Text [ swedish ] = "Skapat:" ; - Text [ danish ] = "Oprettet den:" ; + Text [ danish ] = "Oprettet:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Criado:" ; Text [ portuguese ] = "Criado em:" ; Text[ chinese_simplified ] = "建立日期:"; @@ -455,6 +471,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "זמן יצירה:"; Text[ hindi ] = "उत्पन्न किया:"; Text[ slovak ] = "Vytvorený:"; + Text[ hungarian ] = "Létrehozva:"; + Text[ slovenian ] = "Ustvarjeno:"; }; FixedText FT_CREATE_VAL { @@ -473,7 +491,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ french ] = "Modifi le :" ; Text [ dutch ] = "Gewijzigd op:" ; Text [ swedish ] = "ndrat:" ; - Text [ danish ] = "ndret den:" ; + Text [ danish ] = "ndret:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Modificado:" ; Text [ portuguese ] = "Alterado em:" ; Text[ chinese_simplified ] = "更改的日期:"; @@ -493,6 +511,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "זמן עידכון:"; Text[ hindi ] = "सुधार किया:"; Text[ slovak ] = "Zmenený:"; + Text[ hungarian ] = "Módosítva:"; + Text[ slovenian ] = "Spremenjeno:"; }; FixedText FT_CHANGE_VAL { @@ -511,7 +531,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ french ] = "Dernire impression :" ; Text [ dutch ] = "Afgedrukt op:" ; Text [ swedish ] = "Senaste utskrift:" ; - Text [ danish ] = "Udskrevet den:" ; + Text [ danish ] = "Sidst udskrevet:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Impresso:" ; Text [ portuguese ] = "Impresso em:" ; Text[ chinese_simplified ] = "上次打印的日期:"; @@ -531,6 +551,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "הדפסה אחרונה: "; Text[ hindi ] = "छपाई किया:"; Text[ slovak ] = "Vytlačený:"; + Text[ hungarian ] = "Utolsó nyomtatás:"; + Text[ slovenian ] = "Zadnjič natisnjeno:"; }; FixedText FT_PRINT_VAL { @@ -550,7 +572,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ french ] = "Dure d'dition :" ; Text [ dutch ] = "Bewerkt:" ; Text [ spanish ] = "Tiempo de edicin:" ; - Text [ danish ] = "Redigeret:" ; + Text [ danish ] = "Redigeringstid:" ; Text [ swedish ] = "Redigeringstid:" ; Text [ finnish ] = "Muokattu:" ; Text [ english_us ] = "Editing time:" ; @@ -570,6 +592,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "זמן עריכה:"; Text[ hindi ] = "संपादन किया:"; Text[ slovak ] = "Editovaný:"; + Text[ hungarian ] = "Szerkesztési idő:"; + Text[ slovenian ] = "Skupni čas urejanja:"; }; FixedText FT_TIMELOG_VAL { @@ -585,7 +609,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ english_us ] = "Document number:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verso:" ; Text [ swedish ] = "Dokumentnummer:" ; - Text [ danish ] = "Version:" ; + Text [ danish ] = "Dokumentnummer:" ; Text [ italian ] = "Numero revisioni:" ; Text [ spanish ] = "Revisin n:" ; Text [ french ] = "Rvision n :" ; @@ -608,6 +632,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "מספר מסמך: "; Text[ hindi ] = "आवर्तन:"; Text[ slovak ] = "Verzia:"; + Text[ hungarian ] = "Dokumentum száma:"; + Text[ slovenian ] = "Številka dokumenta:"; }; FixedText FT_DOCNO_VAL { @@ -629,7 +655,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ french ] = "Supprimer"; Text[ spanish ] = "~Borrar"; Text[ italian ] = "~Elimina"; - Text[ danish ] = "Slet"; + Text[ danish ] = "~Slet"; Text[ swedish ] = "~Radera"; Text[ polish ] = "~Usu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Exc~luir"; @@ -646,6 +672,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "מחיקה"; Text[ hindi ] = "~मिटाओ"; Text[ slovak ] = "~Zmazať"; + Text[ hungarian ] = "~Törlés"; + Text[ slovenian ] = "~Izbriši"; }; CheckBox CB_USE_USERDATA { @@ -661,7 +689,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ swedish ] = "Anvnd ~anvndardata" ; Text [ portuguese ] = "Usar dados do ~utilizador"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Usar dados do ~usurio"; - Text[ danish ] = "Anvend brugerdata"; + Text[ danish ] = "~Anvend brugerdata"; Text[ english_us ] = "~Apply user data"; Text[ chinese_simplified ] = "采用使用者数据(~A)"; Text[ russian ] = " "; @@ -680,6 +708,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "שמירה עם שם משתמש"; Text[ hindi ] = "उपभोक्ता ड़ॉटा ~लागू करो"; Text[ slovak ] = "Použiť informácie o užív~ateľovi"; + Text[ hungarian ] = "~Felhasználói adatok alkalmazása"; + Text[ slovenian ] = "~Uporabi uporabniške podatke"; }; FixedLine FL_FILE_3 { @@ -719,6 +749,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "תבנית: "; Text[ hindi ] = "नमूना:"; Text[ slovak ] = "Šablóna:"; + Text[ hungarian ] = "Sablon:"; + Text[ slovenian ] = "Predloga:"; }; FixedText FT_TEMPL_VAL { @@ -755,6 +787,8 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text[ hebrew ] = "לא מוכר"; Text[ hindi ] = "अज्ञात"; Text[ slovak ] = "neznámy"; + Text[ hungarian ] = "ismeretlen"; + Text[ slovenian ] = "neznano"; }; }; @@ -828,7 +862,7 @@ TabPage TP_DOCINFOUSER Text [ portuguese_brazilian ] = "~Campos de informao..." ; Text [ portuguese ] = "~Campos de informao" ; Text [ finnish ] = "~Tietokentt..." ; - Text [ danish ] = "Infofelter..." ; + Text [ danish ] = "~Infofelter..." ; Text [ french ] = "~Champs d'information..." ; Text [ swedish ] = "~Infoflt..." ; Text [ dutch ] = "~Infovelden..." ; @@ -850,6 +884,8 @@ TabPage TP_DOCINFOUSER Text[ hebrew ] = "שדות מידע..."; Text[ hindi ] = "~सूचना क्षेत्र..."; Text[ slovak ] = "Vlas~tné položky..."; + Text[ hungarian ] = "~Mezőnevek..."; + Text[ slovenian ] = "Polja s ~podatki..."; }; }; @@ -870,13 +906,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "Do not refresh automatically" ; Text[ portuguese ] = "Do not refresh automatically"; Text[ russian ] = "Do not refresh automatically"; - Text[ greek ] = "Do not refresh automatically"; - Text[ dutch ] = "Do not refresh automatically"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Niet automatisch verversen"; Text[ french ] = "Pas d'actualisation automatique"; Text[ spanish ] = "No actualizar automticamente"; Text[ finnish ] = "Do not refresh automatically"; Text[ italian ] = "Non aggiornare automaticamente"; - Text[ danish ] = "Do not refresh automatically"; + Text[ danish ] = "Opdater ikke automatisk"; Text[ swedish ] = "Uppdatera inte automatiskt"; Text[ polish ] = "Do not refresh automatically"; Text[ japanese ] = "自動更新しない"; @@ -892,6 +928,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "Do not refresh automatically"; Text[ hindi ] = "Do not refresh automatically"; Text[ slovak ] = "Neobnovovať automaticky"; + Text[ hungarian ] = "Ne legyen automatikus frissítés"; + Text[ slovenian ] = "Ne osveži samodejno"; }; RadioButton RB_RELOADUPDATE @@ -904,13 +942,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "Refresh this document" ; Text[ portuguese ] = "Refresh this document"; Text[ russian ] = "Refresh this document"; - Text[ greek ] = "Refresh this document"; - Text[ dutch ] = "Refresh this document"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Dit document verversen"; Text[ french ] = "Actualiser ce document"; Text[ spanish ] = "Actualizar este documento"; Text[ finnish ] = "Refresh this document"; Text[ italian ] = "Aggiorna questo documento"; - Text[ danish ] = "Refresh this document"; + Text[ danish ] = "Opdater dette dokument"; Text[ swedish ] = "Uppdatera det hr dokumentet"; Text[ polish ] = "Refresh this document"; Text[ japanese ] = "このドキュメントを更新する"; @@ -926,6 +964,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "Refresh this document"; Text[ hindi ] = "Refresh this document"; Text[ slovak ] = "Obnoviť dokument"; + Text[ hungarian ] = "Dokumentum frissítése"; + Text[ slovenian ] = "Osveži ta dokument"; }; FixedText FT_EVERY { @@ -958,6 +998,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ hebrew ] = "כל"; Text[ hindi ] = "सब "; Text[ slovak ] = "každých"; + Text[ hungarian ] = "minden"; + Text[ slovenian ] = "vsakih"; }; NumericField ED_RELOAD { @@ -1003,6 +1045,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ hebrew ] = "שניות"; Text[ hindi ] = "सेकन्ड"; Text[ slovak ] = "Sekúnd"; + Text[ hungarian ] = "másodpercben"; + Text[ slovenian ] = "sekund"; }; RadioButton RB_FORWARDUPDATE @@ -1015,13 +1059,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "Redirect from this document" ; Text[ portuguese ] = "Redirect from this document"; Text[ russian ] = "Redirect from this document"; - Text[ greek ] = "Redirect from this document"; - Text[ dutch ] = "Redirect from this document"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Doorsturen (redirect) vanaf dit document"; Text[ french ] = "Transfrer depuis ce document"; Text[ spanish ] = "Transferir desde este documento"; Text[ finnish ] = "Redirect from this document"; Text[ italian ] = "Inoltra da questo documento"; - Text[ danish ] = "Redirect from this document"; + Text[ danish ] = "Videresend fra dette dokument"; Text[ swedish ] = "Omdirigera frn det hr dokumentet"; Text[ polish ] = "Redirect from this document"; Text[ japanese ] = "このドキュメントから転送する"; @@ -1037,6 +1081,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "Redirect from this document"; Text[ hindi ] = "Redirect from this document"; Text[ slovak ] = "Presmerovať z tohto dokumentu"; + Text[ hungarian ] = "Átirányítás erről a dokumentumról"; + Text[ slovenian ] = "Preusmeri s tega dokumenta"; }; FixedText FT_AFTER { @@ -1047,13 +1093,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "after" ; Text[ portuguese ] = "after"; Text[ russian ] = "after"; - Text[ greek ] = "after"; - Text[ dutch ] = "after"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "na"; Text[ french ] = "aprs"; Text[ spanish ] = "tras"; Text[ finnish ] = "after"; Text[ italian ] = "dopo"; - Text[ danish ] = "after"; + Text[ danish ] = "efter"; Text[ swedish ] = "efter"; Text[ polish ] = "after"; Text[ japanese ] = "更新する時間"; @@ -1069,6 +1115,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "after"; Text[ hindi ] = "after"; Text[ slovak ] = "po"; + Text[ hungarian ] = "késleltetés"; + Text[ slovenian ] = "po"; }; NumericField ED_FORWARD { @@ -1114,6 +1162,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ hebrew ] = "שניות"; Text[ hindi ] = "सेकन्ड"; Text[ slovak ] = "sekundách"; + Text[ hungarian ] = "másodperc"; + Text[ slovenian ] = "sekundah"; }; FixedText FT_URL { @@ -1124,13 +1174,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "to URL" ; Text[ portuguese ] = "~URL"; Text[ russian ] = "~URL"; - Text[ greek ] = "~URL"; + Text[ greek ] = " URL"; Text[ dutch ] = "~URL"; Text[ french ] = " l'URL"; Text[ spanish ] = "a ~URL"; Text[ finnish ] = "~URL-osoite"; Text[ italian ] = "URL"; - Text[ danish ] = "URL"; + Text[ danish ] = "til URL"; Text[ swedish ] = "till URL"; Text[ polish ] = "Adres ~URL"; Text[ portuguese_brazilian ] = "para a ~URL"; @@ -1146,6 +1196,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "to URL"; Text[ hindi ] = "~URL"; Text[ slovak ] = "~URL"; + Text[ hungarian ] = "URL-re"; + Text[ slovenian ] = "na URL"; }; Edit ED_URL { @@ -1168,13 +1220,13 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text [ english_us ] = "to frame" ; Text[ portuguese ] = "to frame"; Text[ russian ] = "to frame"; - Text[ greek ] = "to frame"; - Text[ dutch ] = "to frame"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "naar frame"; Text[ french ] = "au cadre"; Text[ spanish ] = "al marco"; Text[ finnish ] = "to frame"; Text[ italian ] = "al frame"; - Text[ danish ] = "to frame"; + Text[ danish ] = "til ramme"; Text[ swedish ] = "till ram"; Text[ polish ] = "to frame"; Text[ japanese ] = "フレームへ"; @@ -1190,6 +1242,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "to frame"; Text[ hindi ] = "to frame"; Text[ slovak ] = "K rámcu"; + Text[ hungarian ] = "Ebbe a keretbe:"; + Text[ slovenian ] = "na okvir"; }; ComboBox CB_FRAME { @@ -1205,12 +1259,12 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ portuguese ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ russian ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ greek ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; - Text[ dutch ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; + Text[ dutch ] = "Als u de optie \"%PLACEHOLDER%\" selecteert, moet u een URL invoeren."; Text[ french ] = "Si vous slectionnez l'option \"%PLACEHOLDER%\", vous devez spcifier un URL."; Text[ spanish ] = "Si selecciona la opcin \"%PLACEHOLDER%\", debe introducir un URL."; Text[ finnish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ italian ] = "Se selezionate l'opzione \"%PLACEHOLDER%\" dovete indicare un URL."; - Text[ danish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; + Text[ danish ] = "Hvis du vlger \"%PLACEHOLDER%\", skal du indtaste en URL."; Text[ swedish ] = "Om du vljer alternativet \"%PLACEHOLDER%\" mste du ange en URL."; Text[ polish ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ japanese ] = "オプション \"%PLACEHOLDER%\" を選択するときは、URL を指定してください。"; @@ -1226,6 +1280,8 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ thai ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ hindi ] = "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."; Text[ slovak ] = "V prípade že si vyberiete možnosť \"%PLACEHOLDER%\", musíte zadať URL."; + Text[ hungarian ] = "Ha a(z) \"%PLACEHOLDER%\" lehetőséget választja, meg kell adnia egy URL-t."; + Text[ slovenian ] = "Če izberete možnost \"%PLACEHOLDER%\", morate vnesti URL."; }; }; @@ -1243,9 +1299,9 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text [ italian ] = "Propriet di " ; Text [ spanish ] = "Propiedades de " ; Text [ french ] = "Proprits de " ; - Text [ dutch ] = "Eigenschappen van" ; + Text [ dutch ] = "Eigenschappen van " ; Text [ swedish ] = "Egenskaper fr " ; - Text [ danish ] = "Egenskaber af " ; + Text [ danish ] = "Egenskaber for " ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades de" ; Text [ portuguese ] = "Propriedades de " ; Text[ chinese_simplified ] = "属性: "; @@ -1296,6 +1352,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text[ hebrew ] = "כללי"; Text[ hindi ] = "सामान्य"; Text[ slovak ] = "Všeobecný"; + Text[ hungarian ] = "Általános"; + Text[ slovenian ] = "Splošno"; }; PageItem { @@ -1328,6 +1386,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text[ hebrew ] = "תאור"; Text[ hindi ] = "विवरण"; Text[ slovak ] = "Popis"; + Text[ hungarian ] = "Leírás"; + Text[ slovenian ] = "Opis"; }; PageItem { @@ -1339,7 +1399,7 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text [ portuguese_brazilian ] = "Definido pelo usurio" ; Text [ portuguese ] = "Utilizador" ; Text [ finnish ] = "Kyttjn mrittm" ; - Text [ danish ] = "Bruger" ; + Text [ danish ] = "Brugerdefineret" ; Text [ french ] = "Utilisateur" ; Text [ swedish ] = "Anvndare" ; Text [ dutch ] = "Gebruiker" ; @@ -1361,6 +1421,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text[ hebrew ] = "מוגדר על ידי המשתמש"; Text[ hindi ] = "उपभोक्ता से परिभाषित"; Text[ slovak ] = "Užívateľsky definované"; + Text[ hungarian ] = "Egyéb mezők"; + Text[ slovenian ] = "Uporabniško določeno"; }; PageItem { @@ -1393,6 +1455,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text[ hebrew ] = "אינטרנט"; Text[ hindi ] = "इन्टरनेट्"; Text[ slovak ] = "Internet"; + Text[ hungarian ] = "Internet"; + Text[ slovenian ] = "Internet"; }; }; }; @@ -1401,6 +1465,8 @@ TabDialog SID_DOCINFO Text[ hebrew ] = "תכונות של"; Text[ hindi ] = "का स्वभाव "; Text[ slovak ] = "Vlastnosti "; + Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok: "; + Text[ slovenian ] = "Lastnosti "; }; @@ -1421,3 +1487,4 @@ TabDialog SID_DOCINFO + |