summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx')
-rw-r--r--editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx288
1 files changed, 0 insertions, 288 deletions
diff --git a/editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx b/editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx
deleted file mode 100644
index 014dc3e229a9..000000000000
--- a/editeng/inc/editeng/hangulhanja.hxx
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
-/*
- * This file is part of the LibreOffice project.
- *
- * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
- *
- * This file incorporates work covered by the following license notice:
- *
- * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
- * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
- * with this work for additional information regarding copyright
- * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
- * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
- * except in compliance with the License. You may obtain a copy of
- * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
- */
-#ifndef SVX_HANGUL_HANJA_CONVERSION_HXX
-#define SVX_HANGUL_HANJA_CONVERSION_HXX
-
-#include <vcl/window.hxx>
-#include <memory>
-#include <com/sun/star/lang/XMultiServiceFactory.hpp>
-#include <com/sun/star/lang/Locale.hpp>
-#include <com/sun/star/uno/Sequence.hxx>
-#include "editeng/editengdllapi.h"
-#include <i18nlangtag/mslangid.hxx>
-
-//.............................................................................
-namespace editeng
-{
-//.............................................................................
-
- class HangulHanjaConversion_Impl;
-
- //=========================================================================
- //= HangulHanjaConversion
- //=========================================================================
- /** encapsulates Hangul-Hanja conversion functionality
-
- <p>terminology:
- <ul><li>A <b>text <em>portion</em></b> is some (potentially large) piece of text
- which is to be analyzed for convertible sub-strings.</li>
- <li>A <b>text <em>unit</em></b> is a sub string in a text portion, which is
- to be converted as a whole.</li>
- </ul>
- For instance, you could have two independent selections within your document, which are then
- two text portions. A text unit would be single Hangul/Hanja words within a portion, or even
- single Hangul syllabills when "replace by character" is enabled.
- </p>
- */
- class EDITENG_DLLPUBLIC HangulHanjaConversion
- {
- friend class HangulHanjaConversion_Impl;
-
- public:
- enum ReplacementAction
- {
- eExchange, // simply exchange one text with another
- eReplacementBracketed, // keep the original, and put the replacement in brackets after it
- eOriginalBracketed, // replace the original text, but put it in brackeds after the replacement
- eReplacementAbove, // keep the original, and put the replacement text as ruby text above it
- eOriginalAbove, // replace the original text, but put it as ruby text above it
- eReplacementBelow, // keep the original, and put the replacement text as ruby text below it
- eOriginalBelow // replace the original text, but put it as ruby text below it
- };
-
- enum ConversionType // does not specify direction...
- {
- eConvHangulHanja, // Korean Hangul/Hanja conversion
- eConvSimplifiedTraditional // Chinese simplified / Chinese traditional conversion
- };
-
- // Note: conversion direction for eConvSimplifiedTraditional is
- // specified by source language.
- // This one is for Hangul/Hanja where source and target language
- // are the same.
- enum ConversionDirection
- {
- eHangulToHanja,
- eHanjaToHangul
- };
-
- enum ConversionFormat
- {
- eSimpleConversion, // used for simplified / traditional Chinese as well
- eHangulBracketed,
- eHanjaBracketed,
- eRubyHanjaAbove,
- eRubyHanjaBelow,
- eRubyHangulAbove,
- eRubyHangulBelow
- };
-
- private:
- SAL_WNODEPRECATED_DECLARATIONS_PUSH
- ::std::auto_ptr< HangulHanjaConversion_Impl > m_pImpl;
- SAL_WNODEPRECATED_DECLARATIONS_POP
-
- // used to set initial values of m_pImpl object from saved ones
- static bool m_bUseSavedValues; // defines if the followng two values should be used for initialization
- static bool m_bTryBothDirectionsSave;
- static ConversionDirection m_ePrimaryConversionDirectionSave;
-
- // Forbidden and not implemented.
- HangulHanjaConversion (const HangulHanjaConversion &);
- HangulHanjaConversion & operator= (const HangulHanjaConversion &);
-
- public:
- HangulHanjaConversion(
- Window* _pUIParent,
- const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XComponentContext >& rxContext,
- const ::com::sun::star::lang::Locale& _rSourceLocale,
- const ::com::sun::star::lang::Locale& _rTargetLocale,
- const Font* _pTargetFont,
- sal_Int32 nOptions,
- bool _bIsInteractive
- );
-
- virtual ~HangulHanjaConversion( );
-
- // converts the whole document
- void ConvertDocument();
-
- LanguageType GetSourceLanguage() const;
- LanguageType GetTargetLanguage() const;
- const Font * GetTargetFont() const;
- sal_Int32 GetConversionOptions() const;
- bool IsInteractive() const;
-
- // chinese text conversion
- static inline bool IsSimplified( LanguageType nLang );
- static inline bool IsTraditional( LanguageType nLang );
- static inline bool IsChinese( LanguageType nLang );
-
- // used to specify that the conversion direction states from the
- // last incarnation should be used as
- // initial conversion direction for the next incarnation.
- // (A hack used to transport a state information from
- // one incarnation to the next. Used in Writers text conversion...)
- static void SetUseSavedConversionDirectionState( bool bVal );
- static bool IsUseSavedConversionDirectionState();
-
- protected:
- /** retrieves the next text portion which is to be analyzed
-
- <p>pseudo-abstract, needs to be overridden</p>
-
- @param _rNextPortion
- upon return, this must contain the next text portion
- @param _rLangOfPortion
- upon return, this must contain the language for the found text portion.
- (necessary for Chinese translation since there are 5 language variants
- too look for even if the 'source' language usually is only 'simplified'
- or 'traditional'.)
- */
- virtual void GetNextPortion(
- OUString& /* [out] */ _rNextPortion,
- LanguageType& /* [out] */ _rLangOfPortion,
- bool /* [in] */ _bAllowImplicitChangesForNotConvertibleText ) = 0;
-
- /** announces a new "current unit"
-
- <p>This will be called whenever it is necessary to interactively ask the user for
- a conversion. In such a case, a range within the current portion (see <member>GetNextPortion</member>)
- is presented to the user for chosing a substitution. Additionally, this method is called,
- so that derived classes can e.g. highlight this text range in a document view.</p>
-
- <p>Note that the indexes are relative to the most recent replace action. See
- <member>ReplaceUnit</member> for details.</p>
-
- @param _nUnitStart
- the start index of the unit
-
- @param _nUnitEnd
- the start index (exclusively!) of the unit.
-
- @param _bAllowImplicitChangesForNotConvertibleText
- allows implicit changes other than the text itself for the
- text parts not being convertible.
- Used for chinese translation to attribute all not convertible
- text (e.g. western text, empty paragraphs, spaces, ...) to
- the target language and target font of the conversion.
- This is to ensure that after the conversion any new text entered
- anywhere in the document will have the target language (of course
- CJK Language only) and target font (CJK font only) set.
-
- @see GetNextPortion
- */
- virtual void HandleNewUnit( const sal_Int32 _nUnitStart, const sal_Int32 _nUnitEnd ) = 0;
-
- /** replaces a text unit within a text portion with a new text
-
- <p>pseudo-abstract, needs to be overridden</p>
-
- <p>Note an important thing about the indicies: They are always relative to the <em>previous
- call</em> of ReplaceUnit. This means whe you get a call to ReplaceUnit, and replace some text
- in your document, than you have to remember the document position immediately <em>behind</em>
- the changed text. In a next call to ReplaceUnit, an index of <em>0</em> will denote exactly
- this position behind the previous replacement<br/>
- The reaons for this is that this class here does not know anything about your document structure,
- so after a replacement took place, it's impossible to address anything in the range from the
- beginning of the portion up to the replaced text.<br/>
- In the very first call to ReplaceUnit, an index of <em>0</em> denotes the very first position of
- the current portion.</p>
-
- <p>If the language of the text to be replaced is different from
- the target language (as given by 'GetTargetLanguage') for example
- when converting simplified Chinese from/to traditional Chinese
- the language attribute of the new text has to be changed as well,
- **and** the font is to be set to the default (document) font for
- that language.</p>
-
- @param _nUnitStart
- the start index of the range to replace
-
- @param _nUnitEnd
- the end index (exclusively!) of the range to replace. E.g., an index
- pair (4,5) indicates a range of length 1.
-
- @param _rOrigText
- the original text to be replaced (as returned by GetNextPortion).
- Since in Chinese conversion the original text is needed as well
- in order to only do the minimal necassry text changes and to keep
- as much attributes as possible this is supplied here as well.
-
- @param _rReplaceWith
- The replacement text
-
- @param _rOffsets
- An sequence matching the indices (characters) of _rReplaceWith
- to the indices of the characters in the original text they are
- replacing.
- This is necessary since some portions of the text may get
- converted in portions of different length than the original.
- The sequence will be empty if all conversions in the text are
- of equal length. That is if always the character at index i in
- _rOffsets is replacing the character at index i in the original
- text for all valid index values of i.
-
- @param _eAction
- replacement action to take
-
- @param pNewUnitLanguage
- if the replacement unit is required to have a new language that
- is specified here. If the language is to be left unchanged this
- is the 0 pointer.
- */
- virtual void ReplaceUnit(
- const sal_Int32 _nUnitStart, const sal_Int32 _nUnitEnd,
- const OUString& _rOrigText,
- const OUString& _rReplaceWith,
- const ::com::sun::star::uno::Sequence< sal_Int32 > &_rOffsets,
- ReplacementAction _eAction,
- LanguageType *pNewUnitLanguage
- ) = 0;
-
- /** specifies if rubies are supported by the document implementing
- this class.
-
- @return
- <TRUE/> if rubies are supported.
- */
- virtual bool HasRubySupport() const = 0;
- };
-
- bool HangulHanjaConversion::IsSimplified( LanguageType nLang )
- {
- return MsLangId::isSimplifiedChinese(nLang);
- }
-
- bool HangulHanjaConversion::IsTraditional( LanguageType nLang )
- {
- return MsLangId::isTraditionalChinese(nLang);
- }
-
- bool HangulHanjaConversion::IsChinese( LanguageType nLang )
- {
- return MsLangId::isChinese(nLang);
- }
-//.............................................................................
-} // namespace svx
-//.............................................................................
-
-#endif // SVX_HANGUL_HANJA_CONVERSION_HXX
-
-/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */