summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/package/qa/storages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'package/qa/storages')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
ontent2/source/text/swriter/04.po11
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cy/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cy/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/da/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/da/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po19
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/da/librelogo/source/pythonpath.po80
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po11
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po171
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po7
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po39
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po76
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po28
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po35
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po315
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po29
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/source/customize.po7
-rw-r--r--source/fi/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po72
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/core/resource.po7
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po9
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po23
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po22
-rw-r--r--source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po734
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/src.po296
-rw-r--r--source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po39
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/calc.po9
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/view.po67
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po136
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fi/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/fi/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/fi/svx/source/svdraw.po88
-rw-r--r--source/fi/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po135
-rw-r--r--source/fi/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/app.po17
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/config.po39
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/utlui.po34
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/fi/swext/mediawiki/help.po11
-rw-r--r--source/fi/uui/source.po10
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/formwizard.po9
-rw-r--r--source/fr/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po32
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1026
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po388
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po238
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po83
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po20
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po44
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po188
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po168
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po35
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po50
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po58
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fr/svl/source/misc.po13
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/gug/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/gug/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/gug/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/gug/cui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/desktop/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po12
-rw-r--r--source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po458
-rw-r--r--source/gug/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po249
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po21
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/accessories.po8
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/gug/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/gug/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/gug/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/gug/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/gug/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/importwizard.po22
-rw-r--r--source/hr/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/desktop/source/deployment/gui.po12
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/hr/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po602
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po283
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po39
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/writer.po20
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/slideshow.po14
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/view.po79
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po142
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/doc.po20
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hr/svl/source/misc.po12
-rw-r--r--source/hr/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/hr/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/hr/swext/mediawiki/help.po18
-rw-r--r--source/hr/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/hu/chart2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/hu/cui/source/customize.po7
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po19
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po22
-rw-r--r--source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po11
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po32
-rw-r--r--source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/hu/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po25
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po736
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/source/ui/report.po37
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po33
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/view.po71
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po140
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po37
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po53
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/hu/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/hu/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/hu/svx/source/svdraw.po72
-rw-r--r--source/hu/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/unocore.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po17
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/utlui.po40
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po160
-rw-r--r--source/hu/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/hu/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/id/basic/source/classes.po139
-rw-r--r--source/id/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/browser.po21
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/id/extras/source/autocorr/emoji.po388
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po77
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po276
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po11
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po81
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart.po13
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po54
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po189
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po508
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po197
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po24
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po106
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po282
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po64
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po119
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po123
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po118
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po262
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po26
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po54
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po129
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po164
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po82
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po249
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po75
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po43
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1380
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po24
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/src.po385
-rw-r--r--source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po127
-rw-r--r--source/id/scaddins/source/analysis.po5
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/view.po40
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po139
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/doc.po41
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/id/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/id/svx/source/dialog.po49
-rw-r--r--source/id/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/id/svx/source/form.po17
-rw-r--r--source/id/svx/source/svdraw.po84
-rw-r--r--source/id/svx/source/tbxctrls.po12
-rw-r--r--source/id/svx/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/id/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/app.po27
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/config.po49
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/dochdl.po8
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/lingu.po19
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/ribbar.po7
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/utlui.po67
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po180
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po35
-rw-r--r--source/is/dictionaries/es.po6
-rw-r--r--source/is/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/is/fpicker/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/is/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po23
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po792
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/formdlg.po7
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/is/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/view.po65
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po113
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/doc.po43
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/view.po20
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/is/svtools/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po72
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po7
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po29
-rw-r--r--source/is/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/is/uui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po50
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po91
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po43
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po122
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po146
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po82
-rw-r--r--source/ja/chart2/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/ja/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ja/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po537
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po36
-rw-r--r--source/ja/scaddins/source/analysis.po11
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/view.po82
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po9
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po118
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/appl.po11
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/doc.po27
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/ja/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ja/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/ja/svx/source/svdraw.po32
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/config.po38
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/dbui.po15
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/utlui.po3
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po9
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/utlui.po49
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po95
-rw-r--r--source/ja/sysui/desktop/share.po11
-rw-r--r--source/ja/uui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/formwizard.po11
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/lt/basic/source/classes.po7
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/lt/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/lt/cui/source/tabpages.po26
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po444
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po396
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/source/ui/report.po30
-rw-r--r--source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po8
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po32
-rw-r--r--source/lt/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/animations.po33
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po372
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/lt/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/lv/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po37
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/doc.po14
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/view.po7
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po13
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/oc/sysui/desktop/share.po5
-rw-r--r--source/pl/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po43
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po17
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po15
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po33
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po107
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po57
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po9
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po25
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/browser.po15
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po61
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po84
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po63
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po7
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po55
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po41
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po59
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/doc.po16
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po8
698 files changed, 12081 insertions, 17096 deletions
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 7e1bf3a144d..bec6573876a 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468527435.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "'መድ_ገሚያ የ ባህሪ' ምልክቶች"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/abpilot.po b/source/am/extensions/source/abpilot.po
index c08c96ff2c8..45cd69086dc 100644
--- a/source/am/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/am/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463860506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705130.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "የአድራሻ ዳታ ምንጭ መፍጠሪያ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ መፍጠሪያ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1c9b44a87e3..23b00e4679e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467667632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071419.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr "ምልክቶች እና የንግድ ካርዶች"
+msgstr "ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr "በ መቀመሪያ መስራት"
+msgstr "በ መቀመሪያ መስሪያ"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 29ec4293bc1..5d2421632b4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467847427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468870156.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ: መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err14\">14 ዋጋ የሌለው parameter</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 ዋጋ የሌለው ደንብ</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>አካባቢ</emph> ዝርዝር ውስጥ እርስዎ ይወስኑ የ መጻህፍት ቤት የሚቀመጥበትን: ይምረጡ እርስዎ መላክ የሚፈልጉትን የ መጻህፍት ቤት: ማስታወሻ እርስዎ መላክ አይችሉም መላክ የ <emph>መደበኛ</emph> መጻህፍት ቤት"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "መጻህፍት ቤታ በቋሚነት ማጥፋት ሁሉንም የ ነበሩ ክፍሎች እና ተመሳሳይ አሰራሮች እና ተግባሮችን ያጠፋል"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጻህፍት ቤት ካጠፉ እንደ ማመሳከሪያ የገባ: ማመሳከሪያው ብቻ ይጠፋል ነገር ግን መጻህፍት ቤቱ አይጠፋም"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መጻህፍት ቤት ክፍሉ የሚገባበት እና ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የሚጠፋውን ክፍል ወይንም ንግግር ከ ዝርዝር ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ለ መግለጽ ንዑስ-ማስገቢያ አስፈላጊ ሲሆን"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr ""
+msgstr "እቅዶች በ ሰነዶች ወይንም ቴምፕሌቶች መካከል ማደራጃ"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ማንቀሳቀሻ ወይንም ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች: ቴምፕሌቶች: እና በ መተግበሪያዎች መካከል"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ሁኔታ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154138\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146121\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151116\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9826,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11099,7 +11099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153825\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11285,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "' Example for functions of the file organization"
-msgstr ""
+msgstr "' ለምሳሌ ለ ተግባሮች ለ ፋይል ማደራጃ"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153362\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11891,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12449,7 +12449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር በ መሰረቱ ተቃራኒ ነው ለ ተከታታይ ቀን ተግባር: እንደ ነበር መመለስ ቀን ከ ወሩ ውስጥ ከ ተከታታይ ቀን ቁጥር አመንጪ ውስጥ በ <emph>ተከታታይ ቀን</emph> ወይንም <emph>የ ቀን ዋጋ</emph> ተግባር: ለምሳሌ: መግለጫ"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> Integer መግለጫ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ የ ሳምንቱ ቀን ውስጥ (1-7)."
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> Integer መግለጫ ተከታታይ የ ቀን ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ አመት"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "Add (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ (የ ሀረግ ዋጋ)"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -13705,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -13977,7 +13977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14156,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሳምንት_መጀመሪያ</emph> - ሳምንቱ የሚጀምርበትን ቀን በ ምርጫ ደንብ መወሰኛ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Week_start value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሳምንት_መጀመሪያ ዋጋ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስርአቱን ነባር ዋጋ ይጠቀሙ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስርአቱን ነባር ዋጋ ይጠቀሙ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 በ ጥር ወር ውስጥ የ መጀመሪያው ሳምንት ነው: 1ኛ (ነባር)"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 የ መጀመሪያው ሳምንት ነው አራት ወይንም ከዚያ በላይ ቀኖች የያዘ በ አመት ውስጥ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት 1 የ መጀመሪያው ሳምንት ነው ቀኖች ብቻ የያዘ በ አዲስ አመት ውስጥ"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -14510,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቀን</emph> - ውጤቱ የሚሰላበት ቀን"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር:</emph> የ ቁጥር መግለጫ ተከታታይ የ ሰአት ቁጥር የያዘ የሚጠቀሙበት ለማስሊያ የ ሰከንዶች ቁጥር"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145172\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "' ስህተት የ ተፈጠረው ምንም-ባልነበረ ፋይል ነው"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16388,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "ውጤት = መግለጫ1 - መግለጫ2"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -17711,7 +17711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18083,7 +18083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +18269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18822,7 +18822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18976,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -19215,7 +19215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -19353,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -19699,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +19955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -20092,7 +20092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -21388,7 +21388,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -21577,7 +21577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156215\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -21728,7 +21728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -21820,7 +21820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -22062,7 +22062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -22214,7 +22214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -22294,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22479,7 +22479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ጽሁፍ:</emph> እንደ አስተያየት የሚያገለግል ማንኛውም ጽሁፍ"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22625,7 +22625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23613,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -23712,7 +23712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -23803,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23984,7 +23984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -24482,7 +24482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -24597,7 +24597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -24711,7 +24711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -24825,7 +24825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -24939,7 +24939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -25053,7 +25053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -25167,7 +25167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -25281,7 +25281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -25400,7 +25400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -25713,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -25897,7 +25897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150829\n"
"help.text"
msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት-አቅጣጫ ዳታ ሜዳ"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -25937,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "' ሁለት-አቅጣጫ ዳታ ሜዳ"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -26011,7 +26011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -26271,7 +26271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -26559,7 +26559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,7 +26639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -26930,7 +26930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144500\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -27061,7 +27061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -27175,7 +27175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -27265,7 +27265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -27339,7 +27339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -27649,7 +27649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -28142,7 +28142,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -28329,7 +28329,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -28417,7 +28417,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -28611,7 +28611,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -28735,7 +28735,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -28962,7 +28962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -29227,7 +29227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29317,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29541,7 +29541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -29672,7 +29672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -29803,7 +29803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -29902,7 +29902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -30007,7 +30007,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -30114,7 +30114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -30210,7 +30210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,7 +30348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,7 +30808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -30906,7 +30906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -31053,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -31150,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -31294,7 +31294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -31392,7 +31392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -31563,7 +31563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -31767,7 +31767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -31862,7 +31862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -32004,7 +32004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -32139,7 +32139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -32250,7 +32250,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -32386,7 +32386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -33219,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦች:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33328,13 +33328,12 @@ msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr ""
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
+msgstr "የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር [Runtime]"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -33342,16 +33341,15 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">የ ኢንች አንድ ሀያኛ: በ ፒክስልX ተግባር [Runtime]</link>"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -33971,7 +33969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ የያዘው መጻህፍት ቤት ነው"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -33980,7 +33978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "መጻህፍት ቤት ክፍሎች እና ንግግሮች መያዝ ይችላሉ"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -33998,7 +33996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ <emph>Basic መጻህፍት ቤት</emph> ይባላል"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34007,7 +34005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ንግግሮች ውስጥ:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34016,7 +34014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት ማጠራቀሚያ <emph> የ መጻህፍት ቤት ንግግር</emph> ይባላል"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34841,7 +34839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ macro እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ንድፍ: ክፈፍ: የ OLE እቃ በሚመረጥበት ጊዜ </ahelp> እንደ ተመረጠው እቃ አይነት: ተግባሩ ይገኛል በ <emph>Macro</emph> tab በ <emph>እቃ</emph> ንግግር ውስጥ: ወይንም በ <emph> Macro መመደቢያ</emph> ንግግር ውስጥ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,7 +34884,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታ ማስነሻ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34895,7 +34893,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "የ OLE እቃ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35003,7 +35001,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr ""
+msgstr "አይጥ ከ እቃው በላይ ተንቀሳቅሷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35066,7 +35064,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink የ ተመደበለትን እቃ ተጭነዋል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35120,7 +35118,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr ""
+msgstr "አይጥ ከ እቃው ውጪ ተንቀሳቅሷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35183,7 +35181,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፎቹ ተሳክተው ተጭነዋል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35210,7 +35208,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፍ መጫን በ ተጠቃሚው ተቋርጧል (ለምሳሌ ገጽ በሚያወርዱ ጊዜ)."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35237,7 +35235,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr ""
+msgstr "ንድፉ ተሳክቶ አልተጫነም: ለምሳሌ: ንድፉ ካልተገኘ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35264,7 +35262,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ በ ፊደል ገበታ ገብቷል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35291,7 +35289,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም የማይታተም ባህሪዎች ገብተዋል በ ፊደል ገበታ: ለምሳሌ: ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35426,7 +35424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ macro እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን የ ተመረጠው ሁኔታ ሲፈጸም"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35435,7 +35433,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "ክፈፎች እርስዎን የሚያስችለው ሁኔታዎችን ከ ተግባር ጋር ማገናኘት ነው: ስለዚህ ይህ ተግባር ይወስናል ሁኔታውን ያካሂድ እንደሆን ወይንም $[officename] መጻፊያ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35453,7 +35451,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">ዝርዝር የ ተከፈቱ $[officename] ሰነዶች እና መተግበሪያዎች: ይጫኑ በ ካባቢው ስም ላይ እርስዎ macros ማስቀመጥ በሚፈልጉበት ቦታ </ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35489,7 +35487,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">የ ተመረጠውን macro መመደቢያ ለ ተመረጠው ሁኔታ </ahelp> የ ተመደበው macro's ማስገቢያ ከ ሁኔታው በኋላ ይሰናዳል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35507,7 +35505,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">ለ ተመረጠው እቃ የ ተመደበውን macro ማስወገጃ </ahelp></variable>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35516,7 +35514,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Macro selection"
-msgstr ""
+msgstr "የ Macro ምርጫ"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index a0073eaa2e3..5a2994380de 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467386651.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467987195.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro from</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
+msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro modules, ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro ክፍሎች: ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7a12b18bb20..fb552f0900a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467763217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262687.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በአግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ </ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 527327b3a1e..da27848edff 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467843582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468885156.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">የ ተመረጠው ተግባር ገብቶ እንደሆን መወሰኛ ወደ ተመረጠው የ ክፍል መጠን እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </ahelp> የ መቀመሪያ ማዘጋጃ በ በርካታ ክፍሎች ላይ ይሰራል: እያንዳንዱ ክፍል የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ይዟል: እንደ ኮፒ አይደለም እንደ መደበኛ መቀመሪያ የሚካፈሉት በ ሁሉም matrix ክፍሎች ውስጥ"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>መለያ</emph> ምርጫ ተመሳሳይ ነውከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter ትእዛዝ ጋር: የሚጠቅመው መቀመሪያ ለማስገባት እና ለማረጋገጥ ነው በ ወረቀት ውስጥ: መቀመሪያ የሚገባው እንደ የ matrix መቀመሪያ ነው በ ሁለት ብሬስ ውስጥ { }."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr "መቀመሪያ በ ክፍል B16 ነው =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) "
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,6 @@ msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many childr
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
@@ -5555,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr ""
+msgstr "ተግባሮች ስማቸው የሚጨርስ በ _ADD ወይንም _EXCEL2003 ተመሳሳይ ውጤት ይመልሳሉ እንደ Microsoft Excel 2003 ተግባሮች ያለ መጨረሻ: ይጠቀሙ ተግባሮች ያለ መጨረሻ ውጤት አለም አቀፍ ደረጃ መሰረት ያደረገ ለማግኘት"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "ምሳሌው ይመልሳል choochoo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540472\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አማራጭ_ዋጋ</emph> ዋጋ ነው ወይንም መግለጫ ነው የሚመለሰው መግለጫ ወይንም ዋጋ የ <emph>ዋጋ</emph> እኩል ነው ወይንም ውጤቱ ስህተት ነው"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው integer ካልሆነ ማንኛውም ዲጂት ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ ይተዋል: የ ዋጋው ምልክት እንዲሁም ይተዋል"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"par_id31528842\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አማራጭ_ዋጋ</emph> ዋጋ ነው ወይንም መግለጫ ነው የሚመለሰው መግለጫ ወይንም ዋጋ የ <emph>ዋጋ</emph> እኩል ነው ወይንም ውጤቱ #ዝ/አ ስህተት ነው"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9548,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው integer ካልሆነ ማንኛውም ዲጂት ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ ይተዋል: የ ዋጋው ምልክት እንዲሁም ይተዋል"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150220\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል የ ባህሪ ሀረግ የ ቁጥር አቀራረብ የሚያሳይ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154375\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው አቀራረብ: የ ዴሲማል ቦታዎች ቁጥር ከ ዴሲማል መለያያ በኋላ የሚሰጠው እንደ ቁጥር ነው: ለምሳሌ: የ ቁጥር አቀራረብ #,##0.0 ይመሳል: 1 እና የ ቁጥር አቀራረብ 00.000% ይመልሳል P3"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156072\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል 1 የ አቀራረብ ኮድ የያዘው የ ተከፈተ ቅንፍ ነው (, ያለበለዚያ 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,13 +11617,12 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr "ምልክት"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -11708,13 +11706,12 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr "ምልክት"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -11895,22 +11892,20 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥርX</emph> ዋጋ ነው ለ x coordinate."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152798\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥርY</emph> ዋጋ ነው ለ y coordinate."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሳጠሪያ ተግባር function</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታ:መቁረጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሳጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታ: መቁረጫ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,13 +14548,12 @@ msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "ማጠጋጊያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -14659,13 +14653,12 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ታች(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -14762,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163342\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
+msgstr "ይመልሳል <emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የ ተጠጋጋ (ከ ዜሮ በላይ) ወደ <emph>መቁጠሪያ</emph> ዴሲማል ቦታዎች: መቁጠሪያ ከ ተሰናከለ ወይንም ዜር ከሆነ: ተግባሩ ይጠጋጋል ወደ integer. መቁጠሪያው አሉታዊ ከሆነ: ተግባሩ ወደሚቀጥለው ይጠጋጋል ወደ 10, 100, 1000, ወዘተ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151756\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታዎች የ ተገናኙ በ እና መጠቀም ይቻላል ለ ተግባር ድምር() በሚቀጥለው መንገድ:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151799\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን መቀመሪያ ያስገቡ በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ ለማስገባት: እርስዎ መጫን አለብዎት የ Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ማስገቢያ ቁልፎች በ ቀላሉ የ ማስገቢያ ቁልፍ መቀመሪያውን ለ መዝጋት ከ መጫን ይልቅ: መቀመሪያ ይታያል በ <emph>መቀመሪያ</emph> መደርደሪያ ውስጥ በ braces ተከብቦ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">ንዑስ ድምር ማስሊያ</ahelp> የ ንዑስ ድምር መጠን ቀደም ብሎ ካለ: እነዚህን ለወደፊት ማስሊያ አይጠቀምም: ይህን ተግባር ይጠቀሙ ከ በራሱ ማጣሪያ የ ተጣራ መዝገብ ወደ መግለጫ ውስጥ ለ መውሰድ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143638\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ክፍል መጠን A1:B5 አለ የያዘ ከተማዎች በ አምድ A እና በ ተመሳሳይ አካል በ አምድ B. እርስዎ ተጠቅመዋል በራሱ መሙያ ስለዚህ ለ እርስዎ የሚታየው ረድፍ ከ ተማ የያዘ ነው Hamburg. እርስዎ የሚታየውን ድምር መመልከት ይፈልጋሉ: ይህም ማለት ንዑስ ድምር ለ ተጣራው ረድፍ: ስለዚህ ትክክለኛው መቀመሪያ ይሆናል:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16045,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ: ምልክት እና አስፈላጊነት ሳይወሰን </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አስፈላጊ</emph> ዋጋ ነው ያለ ቀሪ አካፋይ ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,13 +16106,12 @@ msgid "FLOOR"
msgstr "ወለል"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ወለል(ቁጥር: አስፈላጊ: ዘዴ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አስፈላጊ</emph> ዋጋ ነው ያለ ቀሪ አካፋይ ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16840,7 +16832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ ምንድነው?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ የያዘውን: ጠቅላላ ማዘጋጃውን ለ መምረጥ: መጠቆሚያውን በ ክፍል መጠን ውስጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, የት / ነው የ ማካፈያ ምልክት በ ቁጥር ገበታ ላይ ያለው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17392,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF4\n"
"help.text"
msgid "C (forced array formula)"
-msgstr ""
+msgstr "C (አስገድዶ መቀመሪያ ማዘጋጃ)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ አመት ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ አመት ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ቀን መቁጠሪያ ወሮች ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ወሮች መቁጠሪያ ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
#, fuzzy
@@ -26212,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ሳምንቶች ቁጥር ውስጥ)."
+msgstr "<emph>አይነት</emph> የ ልዩነት አይነት ማስሊያ: የሚቻሉት ዋጋዎች 0 (ክፍተት) እና 1 (በ ሳምንቶች ቁጥር ውስጥ)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26238,7 +26230,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">የ ሳምንት ቁጥር ማስሊያ በ አመት ውስጥ ያስገቡት ቀን የዋለበትን </ahelp> የ ሳምንት ቁጥር የሚገለጸው እንደሚከተለው ነው: ሳምንት በ ሁለት አመቶች መካከል ይጨመራል በርካታ የ ሳምንቱ ቀኖች በሚውሉበት"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26292,7 +26284,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች በ %PRODUCTNAME API"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26301,7 +26293,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች መፈጸም ይቻላል በ %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -35798,13 +35790,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.2
msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%."
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ገንዘብ ክፍልፋይ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዴሲማል ክፍልፋይ: ወደ ቅልቅል ዴሲማል ክፍልፋይ </bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
#, fuzzy
@@ -37364,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:መቁጠሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች: መቁጠሪያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38711,13 +38702,12 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ስህተት ምናልባት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38824,13 +38814,12 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ስህተት ምናልባት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39753,7 +39742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154663\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ተግባር"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39834,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954663\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> የ ተግባር ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ዋጋ ነው ለ ተግባር"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49726,7 +49715,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50066,7 +50055,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ": (Colon)"
+msgstr ": (ኮለን)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50136,7 +50125,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Tilde)"
+msgstr "~ (ቲልዴ)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50489,7 +50478,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ክፍል ቦታ ማስገባት የሚችሉት የ ስም ቦታ ከ ገለጹ በኋላ ብቻ ነው"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -50507,7 +50496,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">ሁሉም የ ተገለጸ ክፍል ቦታ ዝርዝር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ለማስገባት የ ተሰየመ ቦታ ወደ ንቁው ወረቀት አሁን መጠቆሚያው ባለበት ቦታ </ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -50525,7 +50514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\">ማስገቢያ ሁሉንም ዝርዝር የ ተሰየሙ ቦታዎች እና ተመሳሳይ ክፍል ማመሳከሪያ በ አሁኑ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ </ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -51928,7 +51917,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">Prints the comments defined in your spreadsheet.</ahelp> They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_NOTES\">በ እርስዎ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ተገለጸውን አስተያየቶች ማተሚያ </ahelp> በ ተለየ ገጽ ላይ ይታተማሉ: ከ ተመሳሳዩ ክፍል ማመሳከሪያ ጋር"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52970,7 +52959,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ክፍል ውስጥ እርስዎ መምረጥ ወይንም አለመምረጥ ይችላሉ ዝግጁ የሆኑ አቀራረብ ምርጫ: እርስዎ ማስቀመጥ ከፈለጉ ማንኛውንም ማሰናጃ በ አሁኑ በ እርስዎ የ ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ: ተመሳሳይ ምርጫ አይምረጡ"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -53678,7 +53667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\">ይህ ተግባር የሚያሳየው ግንኙነት ነው በ አሁኑ ክፍል መቀመሪያ የያዘው እና መቀመሪያውን የ ተጠቀሙት ክፍሎች መካከል </ahelp>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -53730,7 +53719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the <emph>Trace Precedents</emph> command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\">አንድ ደረጃ የ ገባውን የ አቅጣጫ ቀስት ማጥፊያ በ <emph>አቅጣጫ መመዘኛ</emph> ትእዛዝ </ahelp>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -54611,7 +54600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ: በራሱ ወረቀቶች ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደገና ማስሊያ:በራሱ ማስሊያ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ ማስሊያ ተግባሮች በ ወረቀት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ ወረቀቶች ራሱ በራሱ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ:በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ይዞታዎች:በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ: በራሱ ወረቀቶች ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: በራሱ ማስሊያ ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ ማስሊያ ተግባሮች በ ወረቀት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ ወረቀቶች ራሱ በራሱ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ይዞታዎች: በራሱ ማስሊያ ተግባሮች</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -54864,7 +54853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr "Freeze ረድፎች እና አምዶች"
+msgstr "ማደንዘዣ ረድፎች እና አምዶች"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -54872,7 +54861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze ረድፎች እና አምዶች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">ማደንዘዣ ረድፎች እና አምዶች </link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -56803,7 +56792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች: ረቂቅ</bookmark_value><bookmark_value>ረቂቅ: ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ: ወረቀቶች details</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ወረቀቶች details</bookmark_value><bookmark_value>የ ቡድን:ክፍሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች: ረቂቅ</bookmark_value><bookmark_value>ረቂቅ: ወረቀቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ: ወረቀቶች ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ወረቀቶች ዝርዝሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ቡድን: ክፍሎች</bookmark_value>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -59336,7 +59325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ዝርዝር ሳጥን ከ እቃ መደርደሪያ መቆጣጠሪያ ውስጥ እና ማገናኘት ከ ዝርዝር ሳጥን ጋር ለ ክፍሉ: ስለዚህ እርስዎ መወሰን ይችላሉ ዋጋ ያላቸው ዋጋዎች ከ <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">ዳታ</link> ገጽ የ ዝርዝር ሳጥን ባህሪዎች መስኮት ውስጥ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59460,7 +59449,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Only whole numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ሙሉ ቁጥሮች ብቻ ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59478,7 +59467,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59496,7 +59485,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ: የ ገቡት ዋጋዎች አቀራረብ ይጠራል በሚቀጥለው ጊዜ እንደ አስፈላጊነቱ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59514,7 +59503,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ቁጥሮች ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰሉ: የ ገቡት ዋጋዎች አቀራረብ ይጠራል በሚቀጥለው ጊዜ እንደ አስፈላጊነቱ"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59530,7 +59519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል መጠን ውስጥ የ ተሰጠውን ዋጋዎች ብቻ ማስቻያ: የ ክፍል መጠን በሙሉ መግለጽ ይቻላል: ወይንም እንደ ስም ዳታቤዝ መጠን: ወይንም እንደ ስም መጠን: መጠኑ መያዝ ይችላል አንድ የ አምድ ወይንም አንድ የ ረድፍ ክፍሎች: እርስዎ ከ ወሰኑ መጠን የ አምዶች እና ረድፎች: የ መጀመሪያው አምር ብቻ ይጠቀማል"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59546,7 +59535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋዎች ብቻ ማስቻያ ወይንም የ ተወሰኑ ሀረጎች ከ ዝርዝር ውስጥ: ሀረጎች እና ዋጋዎች መቀላቀል ይችላሉ: ቁጥር የሚገመገመው ዋጋ ነው: ስለዚህ እርስዎ ካስገቡ ቁጥር 1 ከ ዝርዝር ውስጥ በ ማስገቢያ 100% እንዲሁም ዋጋ አለው"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59564,7 +59553,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያዎች እርዝመታቸው ከ ሁኔታው ጋር የሚመሳሰል"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59576,13 +59565,14 @@ msgid "Allow blank cells"
msgstr "ባዶ ክፍሎች ማስቻያ"
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3153967\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">በ አገናኝ ውስጥ በ <emph>መሳሪያዎች - Detective - ዋጋ የሌለው ዳታ ምልክት ማድረጊያ</emph> ይህ የሚገልጸው ባዶ ክፍሎች የሚታዩት እንደ ዋጋ የሌለው ዳታ (ተሰናክሏል) ወይንም (ተችሏል).</ahelp> "
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59614,7 +59604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">የ ተመረጠውን ዝርዝር መለያ እየጨመረ በሚሄድ ደንብ እና ማጣሪያዎች ማባዣ ከ ዝርዝር ውስጥ: ምልክት ካልተደረገበት: ደንቡ ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ ይወሰዳል </ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 34d6589f292..15ab47dfc71 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467657057.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468789286.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ቦታው"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">በሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
-msgstr "መደበኛ Formula, ቀን/ሰአት፡ የ ስህተት ማስጠንቀቂያ"
+msgstr "መደበኛ መቀመሪያ: ቀን/ሰአት: የ ስህተት ማስጠንቀቂያ"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index cbcfa8c4da4..687ec79aae6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467836738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468418197.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዋጋ የሌላቸው ስሞች; የ ስህተት መልእክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME የ ስህተት መልእክት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዋጋ የሌላቸው ስሞች: የ ስህተት መልእክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>#ስም የ ስህተት መልእክት</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e9c8622f3f1..31e821d66b8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467836527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468886324.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሂሳብ ተግባሮች የ ተደበቁ ክፍሎችን ግምት ውስጥ ይከታሉ በ ማጣሪያ የ ተፈጸመውን: ለምሳሌ: የ አምድ ጠቅላላ ድምር እንዲሁም ጠቅላላ ዋጋዎችን ያሰላል በ ተጣሩ ክፍሎች ውስጥ: መፈጸሚያ የ <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">ንዑስ ድምር</link> ተግባር ክፍሎቹ የሚታዩ ከሆነ ከ መተግበሪያው በኋላ ማጣሪያው ግምት ውስጥ ይገባል"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ; ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ; ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማስሊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ: ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ: ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማስሊያ</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ:ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ; ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ:መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:መደበቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ: ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ: መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መደበቂያ</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል አቀራረብ; በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተግባር ዘዴ ለምሳሌ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ዘዴ;በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:የ ክፍል አቀራረብ መመደቢያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል አቀራረብ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተግባር ዘዴ ለምሳሌ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ዘዴ: በ መቀመሪያ መመደቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:የ ክፍል አቀራረብ መመደቢያ</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ውጤቱን በ መምረጥ የታለመውን መጠን ማሳየት ይፈልጉ እንደሆን መወሰኛ ከ <emph> ውጤቶች ኮፒ ማድረጊያ ወደ </emph> ሳጥን ውስጥ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ተግባር ከ <emph>ተግባር</emph> ሳጥን ውስጥ: ተግባር የሚገልጸው ዋጋዎች ማዋሀጃ መጠን እንዴት እንደሚገናኝ ነው: የ \"ድምር\" ተግባር ነባር ማሰናጃ ነው"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አገናኝ ለ ዳታ ምንጭ</emph> መቀመሪያ ለማስገባት የሚያመነጭ ውጤቶች በታለመው መጠን ውስጥ: ከ ትክክለኛው ውጤት ይልቅ: እርስዎ ዳታ ካገናኙ: ማንኛውም ዋጋ የተሻሻለ ከ ምንጭ መጠን ውስጥ ራሱ በራሱ ይሻሻላል በታለመው መጠን ውስጥ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመሳሳይ ክፍል ማመሳከሪያ በ ታለመው መጠን ውስጥ የሚገባው በ ተከታታይ ረድፎች ውስጥ ነው: ራሱ በራሱ ይስተካከላል እና ከዛ ይደበቃል: ዋናው ውጤት ብቻ የ ተመረጠው ተግባር ይታያል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ማዋሀጃ ከ</emph> ምርጫ አንዱን <emph>የ ረድፍ ምልክት</emph> ወይንም <emph>የ አምድ ምልክት</emph> ይምረጡ: የ ክፍሎቹ ዳታ ምንጭ መጠን ከ ተዋሀደው ተመሳሳይ ቦታ በ ክፍል መጠን ውስጥ: ነገር ግን እንደ ተመሳሳይ የ ረድፍ ምልክት ወይንም የ አምድ ምልክት ይልቅ"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
-msgstr ""
+msgstr "በ ረድፍ ምልክት ወይንም በ አምድ ምልክት ለማዋሀድ: ምልክቱ በ ተመረጠው ምንጭ መጠን ውስጥ መኖር አለበት"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
-msgstr ""
+msgstr "በ ምልክቶች ውስጥ ጽሁፍ ተመሳሳይ መሆን አለበት: ሰለዚህ ረድፎች እና አምዶች በትክክል ማዛመድ ይቻላል: የ ረድፎች እና አምዶች ምልክት ተመሳሳይ ካልሆነ ከማንኛውም የ ነበረ የታለመው መጠን ጋር: እንደ አዲስ ረድፍ ወይንም አምድ ይጨመራል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ዳታ በ ማዋሀጃ መጠን ውስጥ ይቀመጣል እርስዎ ሰነድ ሲያስቀምጡ: እርስዎ በኋላ ሰነዱን ሲከፍቱ ማዋሀጃው የተገለጸበት: ይህ ዳታ በድጋሚ ይታያል"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr "ማምጫ እና መላኪያ የ CSV Files"
+msgstr "ማምጫ እና መላኪያ የ CSV ፋይሎች"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች:ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ:እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች: ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>csv ፋይሎች: መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማምጫ/መላኪያ እንደ csv ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ: መቀመሪያ እንደ csv ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ: csv ፋይሎች በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click <emph>Open</emph>. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ፋይል አይነት</emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ አቀራረብ \"ጽሁፍ CSV\". ይምረጡ ፋይል እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ፋይል በሚኖረው ጊዜ የ .csv ተጨማሪ: የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ይለየዋል ወይንም ያውቀዋል"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መላክ መቀመሪያ እና ዋጋዎች እንደ CSV ፋይሎች"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,17 +3557,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ወረቀቱ ላይ እንደ csv ፋይል የሚጻፈውን"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ክፍሎች ውስጥ ማሳየት ከፈለጉ: ለምሳሌ: በ =ድምር(A1:B5), እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
+msgstr "እርስዎ መላክ ከፈለጉ መቀመሪያ እንደ መቀመሪያ: ለምሳሌ: በ =ድምር(A1:B5), እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>መላኪያ የ ጽሁፍ ፋይሎች</emph> ንግግር ውስጥ ይታያል: ይምረጡ ባህሪ ማሰናጃ እና የ ሜዳ እና ጽሁፍ መለየ ምልክት ለ ዳታ ለሚላከው: እና ያረጋግጡ በ <emph>እሺ</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ አንዱን ቁልፍ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ እና የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይያዙ: የ ተለየ ምልክት ይታያል ከ አይጥ መጠቆሚያው አጠገብ"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10756\n"
"help.text"
msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ዳታ መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላሉ በ dBASE ፋይል አቀራረብ (*.dbf ፋይል ተጨማሪ) በ $[officename] Base ወይንም በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ %PRODUCTNAME Base, a dBASE ዳታቤዝ ፎልደር ነው ፋይሎች የያዘ በ .dbf ፋይል ተጨማሪ: እያንዳንዱ ፋይል ተስማሚ ነው ለ ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ: መቀመሪያ እና አቀራረብ ይጠፋል እርስዎ በሚከፍቱ እና በሚያስቀምጡ ጊዜ የ dBASE ፋይል ከ %PRODUCTNAME."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "ማጣሪያዎች እና የ ረቀቁ ማጣሪያዎች እርስዎን መስራት ነው የሚያስችሉት ለ አንዳንድ የ ተጣሩ ረድፎች (መዝገቦች) ዳታ መጠን ነው: በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ $[officename] በርካታ የ ተለያዩ የሚቻሉ ማጣሪያዎች ለ መፈጸም"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ጥቅም ለ <emph>በራሱ ማጣሪያ</emph> ተግባር በፍጥነት መከልከል ነው መዝገቦች ማሳያ ከ ተመሳሳይ ዳታ ማስገቢያ ውስጥ"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መደበኛ ማጣሪያ</emph> ንግግር ውስጥ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መጠኖች ዋጋዎች የያዙ በ ተወሰነ የ ዳታ መጠን ውስጥ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ መደበኛ ማጣሪያ ለ ማገናኘት ሁኔታዎችን በ አንዱ በ logical AND ወይንም በ logical OR አንቀሳቃሽ"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>የ ረቀቀ ማጣሪያ</emph> የሚያስችለው እስከ ስምንት ማጣሪያ ሁኔታዎችን ማስቻል ነው: በ ረቀቀ ማጣሪያዎች እርስዎ በ ቀጥታ ሁኔታዎችን ወደ ወረቀት ውስጥ ማስገባት ነው"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በርካታ ረድፎች በሚመርጡ ጊዜ ማጣሪያ ተፈጽሞበት ከ ነበረ ቦታ ውስጥ: ይህ ምርጫ የሚታዩ ረድፎችን ያካትታል እና የተደበቁ ረድፎችንም ጭምር በ ማጣሪያ የተደበቁትን: እርስዎ አቀራረብ ከፈጸሙ: ወይንም የ ተመረጠውን ረድፎች ካጠፉ: ይህ ተግባር የሚፈጸመው ለሚታዩት ረድፎች ብቻ ነው: የ ተደበቁት ረድፎች ላይ ተጽእኖ አይፈጥርም"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5187,7 @@ msgctxt ""
"par_id218817\n"
"help.text"
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተቃራኑ ነው እርስዎ በ እጅ የ ደበቁት ረድፎች በ <emph>አቀራረብ - ረድፎች - መደበቂያ ረድፎች</emph> ትእዛዝ ውስጥ: በ እጅ የ ደበቁት ረድፎች ይጠፋሉ የ ተመረጡትን ረድፎቹን የያዙትን ሲያጠፉ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"par_id9363689\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ሰነዶች ውስጥ እርስዎ ቃላቶች: መቀመሪያዎች: እና ዘዴዎች ያገኛሉ: እርስዎ መቃኘት ይችላሉ ከ አንዱ ውጤት ወደ ሌላው: ወይንም እርስዎ ሁሉንም ተመሳሳዮች ማድመቅ ይችላሉ በ አንድ ጊዜ: እና ከዛ መፈጸም ይችላሉ አቀራረቡን ወይንም መቀየር የ ክፍሉን ይዞታ በ ሌላ ይዞታ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች ጽሁፍ ወይንም ቁጥሮች መያዝ ይችላሉ በ ቀጥታ የገቡ እንደ የ ጽሁፍ ሰነድ: ነገር ግን እንዲሁም ጽሁፍ ወይንም ቁጥሮች መያዝ ይችላሉ እንደ ውጤት ለ ስሌቶች: ለምሳሌ: ክፍል ከያዘ መቀመሪያ =1+2 ውጤት 3 ያሳያል: እርስዎ መወሰን አለብዎት የሚፈልጉትን ለ 1 የተዛመደውን 2 ወይንም መፈለጊያ 3"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2423780\n"
"help.text"
msgid "To find formulas or values"
-msgstr "ለ ማግኘት formulas ወይንም ዋጋዎች"
+msgstr "መቀመሪያ ወይንም ዋጋዎች ለ ማግኘት"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ በ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ውስጥ አንዱን አካሉን መፈለጊያ በ መቀመሪያ ውስጥ ወይንም ውጤቶች ማስሊያ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"par_id2186346\n"
"help.text"
msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box."
-msgstr "ይምረጡ \"Formulas\" ወይንም \"Values\" በ <emph>መፈለጊያ በ</emph> ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ"
+msgstr "ይምረጡ \"መቀመሪያ\" ወይንም \"ዋጋዎች\" በ <emph>መፈለጊያ በ</emph> ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች የተለየ አቀራረብ አላቸው: ለምሳሌ: ቁጥሮች እንደ ገንዘብ መቅረብ ይችላሉ: የ ገንዘብ ምልክት እያሳዩ: ለ እርስዎ የ ገንዘብ ምልክት በ ክፍሉ ውስጥ ይታያል: ነገር ግን መፈለግ አይችሉም"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "ያስገቡ ቁጥር ወደ ወረቀት ውስጥ: ለምሳሌ: 1234.5678. ይህ ቁጥር ይታያል በ ነባር ቁጥር አቀራረብ ውስጥ: ከ ሁለት ዴሲማል ቦታዎች ጋር: ይህ ለ እርስዎ ይታያል 1234.57 እርስዎ ማስገቢያውን ሲያረጋግጡ: በ ሰነዱ ላይ ብቻ የሚታየው ይጠጋጋል: በውስጥ: ቁጥሩ ሁሉንም አራቱን የ ዴሲማል ቦታዎች ከ ዴሲማል ነጥቦች በኋላ እንደያዘ ይቆያል"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ቁጥሮች</emph> tab ውስጥ ለ እርስዎ ምርጫ ይታያል በ ቅድሚያ የተገለጸ ቁጥር አቀራረብ: ከ ታች በ ቀኝ በኩል በ ንግግር ውስጥ ለ እርስዎ ይታያል ቅድመ እይታ ቁጥሩ ምን እንደሚመስል የ ተወሰነ አቀራረብ ቢጠቀሙ"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው የ ማጠጋጊያ ተፅእኖ ነው: ሺዎች መለያያ: ምልክቶች (,), ዴሲማል ምልክቶች (.) እና ቦታ ያዢዎች # እና 0."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ:; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:መቀመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"par_id4206976\n"
"help.text"
msgid "You can also press the + or - key on the numerical keyboard to start a formula. NumLock must be \"on\". For example, press the following keys in succession:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ + ወይንም - ቁልፍ በ ቁጥር ገበታ ላይ ለማስጀመር መቀመሪያ: ቁጥር መቆለፊያ \"መብራት\" አለበት: ለምሳሌ: ይጫኑ የሚቀጥለውን ቁልፍ ለ መቀጠል:"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም መቀመሪያዎች የሚጀምሩት በ እኩል ምልክት ነው: መቀመሪያ መያዝ ይችላል ቁጥሮች: ጽሁፍ: የ ሂሳብ አንቀሳቃሾች: logic አንቀሳቃሾች: ወይንም ተግባሮች"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
-msgstr "ያስታውሱ የ መሰረታዊ ሂሳብ አንቀሳቃሾች (+, -, *, /) በ ስሌት ውስጥ መጠቀም ይችላሉ በ \"ማባዣ እና ማካፈያ ከ መደመሪያ እና መቀነሻ\" በፊት ደንብ: እንደዚህ ከ መጻፍ ፋንታ =SUM(A1:B1) እንደዚህ ይጻፉ =A1+B1."
+msgstr "ያስታውሱ የ መሰረታዊ ሂሳብ አንቀሳቃሾች (+, -, *, /) በ ስሌት ውስጥ መጠቀም ይችላሉ በ \"ማባዣ እና ማካፈያ ከ መደመሪያ እና መቀነሻ\" በፊት ደንብ: እንደዚህ ከ መጻፍ ፋንታ =ድምር(A1:B1) እንደዚህ ይጻፉ =A1+B1."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር እንደ ጽሁፍ ማስገቢያ: ቀላሉ መንገድ ቁጥር ለማስገባት በ አፖስትሮፊ መጀመር ነው (ለምሳሌ, <item type=\"input\">'0987</item>). አፖስትሮፊ አይታይም በ ክፍሉ ውስጥ: እና ቁጥሩ እንደ ጽሁፍ ይገባል: ምክንያቱም በ ጽሁፍ አቀራረብ ነው: ነገር ግን: እርስዎ በዚህ ቁጥር ማስላት አይችሉም"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል አቀራረብ ከ ቁጥር አቀራረብ ጋር እንደ <item type=\"input\">\\0000</item> ይህን አቀራረብ መመደብ ይቻላል እንደ በ <emph>አቀራረብ ኮድ</emph> ሜዳ በ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች - ቁጥሮች</emph> tab: እና መግለጫ ለ ክፍል ማሳያ እንደ \"ሁልጊዜ ይጨምሩ ዜሮ መጀመሪያ እና ካዛ integer: ቢያንስ ሶስት ቦታዎች: እና በ ዜሮ ይሙሉ በ ግራ በኩል ከ ሶስት ዲጂት በታች ከሆነ\""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ የ ቁጥር አቀራረብ ወደ አምድ ለ ቁጥሮች በ ጽሁፍ አቀራረብ ውስጥ (ለምሳሌ: ጽሁፍ \"000123\" ይሆናል ቁጥር \"123\"): የሚቀጥለውን ይስሩ:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">መመልከቻ - ረድፎች እና አምዶች ማደንዘዣ</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይዘው: ይጎትቱ ከ አንድ ጠርዝ በ ሰያፍ ወደ ተቃራኒ ጠርዝ መጠን"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይዘው: ይጎትቱ ሁለት ክፍሎች መጠን ባሻገር: የ አይጥ ቁልፉን አይልቀቁ: እና ከዛ ይጎትቱ ወደ መጀመሪያው ክፍል: የ አይጥ ቁልፉን ይልቀቁ: እርስዎ አሁን ማንቀሳቀስ ይችላሉ እየንዳንዱን ክፍል በ መጎተት እና በመጣል"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Switch marking mode"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ማድረጊያ ዘዴ መቀየሪያ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ ተፅእኖው"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "A mouse click selects the cell you have clicked on. Unmarks all marked cells."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ይመርጣል ክፍሉን እርስዎ የተጫኑትን: ምልክት የ ተደረገባቸውን ክፍሎች በሙሉ ምልክቱን ያጠፋል"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ አራት ማእዘን መጠን ምልክት ያደርጋል ከ አሁኑ ክፍል ጀምሮ እርስዎ እስከሚጫኑት መጨረሻ ክፍል ድረስ: በ አማራጭ: Shift-ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ ክፍል ውስጥ ክፍሉ ይጨመራል ቀደም ብሎ ምልክት ወደ ተደረገበት ክፍሎች: የ አይጥ ቁልፍ ሲጫኑ በ ምልክት ወደ ተደረገበት ምልክቱን ያጠፋዋል: በ አማራጭ: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ እና Matrix ማስገቢያ"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matrices: ማስገቢያ matrix መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: matrix መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: matrix መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Matrix መቀመሪያ ማስገቢያ</link></variable>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Several Formulas Simultaneously"
-msgstr "በ በርካታ መቀመሪያ ማስሊያ በ አንድ ጊዜ"
+msgstr "በ በርካታ መቀመሪያ ማስሊያ በ ተመሳሳይ ጊዜ"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8048,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>Formulas </emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5."
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>መቀመሪያ </emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች; በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ;አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ; አስተያየቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች: በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መመልከቻ: አስተያየቶች በ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: አስተያየቶች</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ማተሚያ;ወረቀቶች ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች; የ ማተሚያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መጋጠሚያ; የ ማተሚያ ወረቀቶች grids</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; ማተሚያ, በ ውጤቶች ፋንታ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>charts;ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጋጠሚያ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; ማተሚያ grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; ማተሚያ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ዋጋዎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች;ማተሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማተሚያ: ወረቀቶች ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች: የ ማተሚያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መጋጠሚያ: የ ማተሚያ ወረቀቶች grids</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማተሚያ, በ ውጤቶች ፋንታ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>charts: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት መጋጠሚያ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: ማተሚያ መጋጠሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማተሚያ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ባዶ ዋጋዎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማተሚያ</bookmark_value>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8762,13 +8761,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "ሰነድ ማተሚያ"
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr ""
+msgstr "ወረቀቱ በጣም ትልቅ ከሆነ ለሚታተመው ነጠላ ገጽ $[officename] ሰንጠረዥ ያትማል የ አሁኑን ወረቀት እኩል አካፍሎ በ በርካታ ገጾች ላይ: ስለዚህ ራሱ በራሱ የ ገጽ መጨረሻ አይፈጽምም በ አጥጋቢ ቦታ ላይ: የ ገጽ ስርጭት እርስዎ መግለጽ ይችላሉ"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,13 +8812,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "ወደሚታተመው ወረቀት ይሂዱ"
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ በ ቅድመ እይታ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,16 +8835,15 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ ሰማያዊ መስመሮች በ አይጥ መጠቆሚያው: እርስዎ ተጨማሪ ምርጫዎች ማግኘት ይችላሉ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: እንዲሁም መጨመሪያ ተጨማሪ ማተሚያ መጠን: የ መመጠኛ እና ማስገቢያ በ ተጨማሪ የ መምሪያ መስመር እና አምድ መጨረሻ ማስወገጃ"
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ገጾች</emph> - የሚታተመውን ገጽ ያስገቡ: ገጾቹ ቁጥር ይሰጣቸዋል ከ መጀመሪያው ገጽ ጀምሮ: ለ እርስዎ ከታየዎት የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ በ ወረቀት1 ይታተማል በ 4 ገጾች ላይ እና እርስዎ ከፈለጉ ማተም የ መጀመሪያው ሁለት ገጾች በ ወረቀት2, ያስገቡ 5-6 እዚህ"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9011,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "ከ <emph>አቀራረብ - ማተሚያ መጠን</emph> እርስዎ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ የ ማተሚያ መጠኖች ገልጸዋል: የ እነዚህ መጠኖች ይዞታዎች ብቻ ይታተማሉ"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">መመልከቻ - የ ገጽ መጨረሻ </link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "በ ወረቀቱ ላይ የ ተገለጸው ማተሚያ መጠን ውስጥ አካል ያልሆኑ አይታተሙም ወይንም አይላኩም: ወረቀት የ ማተሚያ መጠን ውስጥ አካል ያልሆኑ አይታተሙም ወይንም አይላክም ወደ PDF ፋይል: ሰነዱ የ Excel ፋይል አቀራረብ ካልያዘ በስተቀር"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "በ Excel አቀራረብ የተከፈቱ ፋይሎች: ሁሉም ወረቀቶች የ ተገለጸውን ማተሚያ መጠን የያዙ ይታተማሉ: ተመሳሳይ ባህሪ ይከሰታል እርስዎ በሚልኩ ጊዜ የ Excel አቀራረብ ሰንጠረዥ ወደ PDF ፋይል"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "ምቾት"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10410,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "ምቾት"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "አጠገቡ ያሉትን ክፍሎች ይምረጡ"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቀደም ብለው መደበኛ ቁጥሮች አስገብተው ከሆነ በ ክፍሎች ውስጥ እና ከዚያ በኋላ አቀራረቡን ከ ቀየሩ የ ክፍሎቹን በ \"ጽሁፍ\": ቁጥሮቹ እንደ ነበሩ መደበኛ ቁጥር ሆነው ይቀራሉ: አይቀየሩም: ከዚያ በኋላ የሚገቡ ቁጥሮች ብቻ ወይንም ቁጥሮች የታረሙ የ ጽሁፍ ቁጥር ይሆናሉ"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቁጥር በ ቀጥታ ማስገባት ከፈለጉ እንደ ጽሁፍ: አፖስትሮፊ (') መጀመሪያ ያስገቡ: ለምሳሌ: ለ አመቶች በ አምድ ራስጌ ውስጥ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ '1999, '2000 እና '2001. አፖስትሮፊ በ ክፍሉ ውስጥ አይታይም: ነገር ግን የሚጠቁመው ማስገቢያው እንደ ጽሁፍ እንዲያውቅ ነው: ይህ በጣም አስፈላጊ ነው: ለምሳሌ: እርስዎ የ ስልክ ቁጥር ያስገባሉ ወይንም የ ፖስታ አድራሻ የሚጀምር በ ዜሮ (0): ምክንያቱም ዜሮ (0) በ ዲጂት ቅደም ተከተል ውስጥ ይወገዳል በ መደበኛ የ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity of Cell Contents"
-msgstr "የክፍል ይዞታዎችን ማረጋገጫ"
+msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች ማረጋገጫ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዋጋዎች; መመጠኛ በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች; መወሰኛ የ ዋጋ መጠኖች በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈቀደላቸው ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍሎች; ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መልእክቶች; መግለጫ ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች ድንገት ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እርዳታ ምክር; ጽሁፍ መግለጫ ለ ክፍል ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች;የ እርዳታ ጽሁፍ ለ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; መግለጫ ማስገቢያ ለ እርዳታ </bookmark_value><bookmark_value>macros; ማስኬጃ የ ተሳሳተ ሲያስገቡ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ; ማረጋገጫ መመርመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዋጋዎች: መመጠኛ በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች: መወሰኛ የ ዋጋ መጠኖች በ ማስገቢያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተፈቀደላቸው ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍሎች: ማረጋገጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መልእክቶች: መግለጫ ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች ድንገት ለ ተሳሳቱ ማስገቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ እርዳታ ምክር: ጽሁፍ መግለጫ ለ ክፍል ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: የ እርዳታ ጽሁፍ ለ ክፍሎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: መግለጫ ማስገቢያ ለ እርዳታ </bookmark_value><bookmark_value>macros: ማስኬጃ የ ተሳሳተ ሲያስገቡ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ማረጋገጫ መመርመሪያ</bookmark_value>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ለ እያንዳንዱ ክፍል: እርስዎ ዋጋ ያለው ማስገቢያ መግለጽ አለብዎት: ዋጋ የሌለው ማስገቢያ ወደ ክፍል ውስጥ አይቀበልም"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ክፍሎች እርስዎ አዲስ ማረጋገጫ ደንብ መግለጽ ለሚፈልጉት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"ሙሉ ቁጥሮች\": ዋጋዎች እንደ \"12.5\" ያለ አይፈቀድም: ይምረጡ \"ቀን\" የሚያስችለው የ ቀን መረጃ ማግኘት ነው በ ሁለቱም በ አካባቢ ቀን አቀራረብ እንዲሁም በዚህ ፎርም በ <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">ተከታታይ ቀን</link> በ ተመሳሳይ: የ \"ሰአት\" ሁኔታ የሚፈቅደው የ ጊዜ ዋጋዎችን እንደ \"12:00\" ወይንም ተከታታይ የ ጊዜ ቁጥሮችን ነው: \"የ ጽሁፍ እርዝመት\" ስምምነት ለ ክፍሎች የሚያስችለው ጽሁፍ ብቻ እንዲይዙ ነው"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሁኔታዎችን ከ ወሰኑ በኋላ ለ ክፍል ማረጋገጫ: እርስዎ ሁለቱን tab ገጾች መጠቀም ይችላሉ የ መልእክት ሳጥኖች ለ መፍጠር:"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ \"ማስቆሚያ\" እንደ ተግባር: ዋጋ የሌለው ማስገቢያ አይቀበልም: እና ቀደም ያለው ክፍል ይዞታዎች ይጠበቃሉ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ \"ማስጠንቀቂያ\" ወይንም \"መረጃ\" ንግግር ለማሳየት ማስገቢያውን የሚቀበሉበት ወይንም የሚሰርዙበት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ \"Macro\": ከዛ በ መጠቀም የ <emph>መቃኝ</emph> ቁልፍ እርስዎ መወሰን ይችላሉ macro የሚሄደውን በ ስህተት ሁኔታ ጊዜ"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To display the error message, select <emph>Show error message when invalid values are entered</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስህተት መልእክት ለማሳየት: ይምረጡ <emph>የ ስህተት መልእክት ማሳያ ዋጋ የሌለው ዋጋዎች በሚገቡ ጊዜ </emph>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ክፍሉ ተግባሩን ከ ቀየሩ በኋላ በ <emph>ስህተት ማስጠንቀቂያ</emph> tab ገጽ እና ንግግር መዝጊያ በ እሺ: እርስዎ መጀመሪያ ሌላ ክፍል መምረጥ አለብዎት ለውጡ ከ መፈጸሙ በፊት"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11936,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ተመሳሳይ ዘዴ ለ ማስገባት በ ስም የ ተገለጸ መጠን ከ ሰንጠረዥ ወይንም ከ Microsoft Excel spreadsheet ውስጥ"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "በ ትልቁ ዝርዝር ሳጥን ንግግር ውስጥ: ይምረጡ የ ተሰየመ መጠኖች ወይንም ሰንጠረዦች እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ መጠኖች ወይንም ሰንጠረዦች መሻሻላቸውን በ n ሰከንዶች"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማጣሪያ ማምጫ ስሞች መፍጠር ይችላል ለ ክፍል መጠኖች በሚፈልጉ ጊዜ: እስከሚፈልጉት መጠን ማቅረብ ይቻላል: ማጣሪያ ምስሎች አይጭንም"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ሁለት ሰነዶች: በ $[officename] ሰንጠረዥ የ ውጪ ዳታ የሚገባበት (ኢላማው ሰነድ) እና ሰነድ የ ውጪ ዳታ የሚመነጭበት (የ ሰነድ ምንጭ)"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - ጠቅላላ ሰነዱን ያመለክታል"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_ሰንጠረዥ</item> - ሁሉንም የ HTML ሰንጠረዥ ያመለክታል በ ሰነድ ውስጥ"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 5e03d1a4ae3..f1b6512d19b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467811743.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468452713.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">እርስዎ የሚፈልጉትን axis ይወስኑ እንደ ንዑስ የሚከፈለውን logarithmically.</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ገጽታ ይጠቀሙ እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በጣም በሚለያዩ ዋጋዎች ከ እያንዳንዳቸ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ logarithmic መመጠኛ የ መጋጠሚያ መስመሮች ለ መፍጠር የ axis እኩል እርቀት ነገር ግን ዋጋ ያላቸው የሚጨምር ወይንም የሚቀንስ"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "draw the graph of a function"
-msgstr ""
+msgstr "መሳያ የ ተግባር graph"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id7261268\n"
"help.text"
msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
-msgstr ""
+msgstr "የ መሳያ ደንብ ተመሳሳይ ነው እንደ ተከታታይ ዳታ ደንብ: ምልክት ያድርጉ <emph>መለያ በ X ዋጋዎች</emph>መስመሮች ደንብ ለ መሳል ለ X ዋጋዎች: ይህ መለያ ለ chart ይፈጸማል: በ ሰንጠረዥ ውስጥ ላለው ዳታ አይደለም"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id7422711\n"
"help.text"
msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች የሚታዩት እንደ መለኪያ ነው: የ ዳታ ነጥብ በ ምልክት አይታይም: በ ተጨረሰው chart ውስጥ ይምረጡ <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3ዲ መመልከቻ</link> ባህሪዎች ለማሰናዳት እንደ illumination እና angle መመልከቻ"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c3b1e841e54..c4e4439673a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467832875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506400.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው፡ የ ተመረጠውን እቃ እንደገና-ለማዘጋጀት የ መከመሪያው ደንብ እንደሚከተለው ነው"
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው: የ ተመረጠውን እቃ እንደገና-ለማዘጋጀት የ መከመሪያው ደንብ እንደሚከተለው ነው"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 974d3d80b36..9ac76c04c4b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468849006.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr "ከ ምልክት አጠገብ ያለውን ቀስት በ መጫን የ እቃ መደርደሪያ መክፈት ይችላሉ፡ የ እቃ መደርደሪያውን ለማንቀሳቀስ አርእስቱን ይዘው ይጎትቱ፡ የ አይጥ ቁልፉን ሲለቁ የ እቃ መደርደሪያው በ አዲሱ ቦታ ይቀመጣል፡ ወደ ሌላ ቦታ ይጎትቱ ወይንም ወደ መስኮት ጠርዝ አጠገብ የ እቃ መደርደሪያው እዚያ ይቆያል፡ መዝጋት ከፈለጉ የመዝጊያውን ምልክት በ መስኮቱ ላይ ይጫኑ፡ የ እቃ መደርደሪያውን እንደገና እንዲታይ ከፈለጉ ይምረጡ<emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - (የ እቃ መደርደሪያውን ስም</emph>)"
+msgstr "ከ ምልክት አጠገብ ያለውን ቀስት በ መጫን የ እቃ መደርደሪያ መክፈት ይችላሉ: የ እቃ መደርደሪያውን ለማንቀሳቀስ አርእስቱን ይዘው ይጎትቱ: የ አይጥ ቁልፉን ሲለቁ የ እቃ መደርደሪያው በ አዲሱ ቦታ ይቀመጣል: ወደ ሌላ ቦታ ይጎትቱ ወይንም ወደ መስኮት ጠርዝ አጠገብ የ እቃ መደርደሪያው እዚያ ይቆያል: መዝጋት ከፈለጉ የመዝጊያውን ምልክት በ መስኮቱ ላይ ይጫኑ: የ እቃ መደርደሪያውን እንደገና እንዲታይ ከፈለጉ ይምረጡ<emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - (የ እቃ መደርደሪያውን ስም</emph>)"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ቀደም ወዳለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወዳለፈው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ሚቀጥለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደሚቀጥለው አስተያየት መሄጃ</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ፊደል መሀል ክፍተት; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kerning: መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር ከ አዳራሽ ውስጥ እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት ከ <emph>ኮፒ</emph> እና <emph>አገናኝ</emph> የ ተመረጠው አዳራሽ እቃ ኮፒ ይደረጋል ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ወይንም አገናኝ ይፈጠራል"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">አሁን የ ተመረጠውን ማጥፊያ: በርካታ እቃዎች ተመርጠው ከሆነ: ሁሉም ይጠፋሉ: አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">ደህንነት ጥያቄ</link> ይታያል እቃው ከ መጥፋቱ በፊት</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename], ኬራሱ ሌላ <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML አቀራረብ</link> እርስዎ መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላሉ የ ተለዩ የ XML አቀራረብ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">በ UNIX, አንዳንድ የ ፋይል አቀራረብ ራሱ በራሱ ላያውቃቸው ይችላል </caseinline><defaultinline>$[officename] ብዙ ጊዜ ትክክለኛውን የ ፋይል አይነት ራሱ በራሱ ያውቃል ለ መክፈት ፋይሉን </defaultinline></switchinline> እርስዎ የ ፋይል አይነት እርስዎ እንዲመርጡ ይጠየቃሉ በ <emph>መክፈቻ</emph> ንግግር ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ካለዎት በ ጽሁፍ አቀራረብ እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እንደ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ: እርስዎ መግለጽ አለብዎት የ ፋይል አይነት \"ጽሁፍ CSV\" ፋይል ከ መረጡ በኋላ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ማጣሪያዎች ባይጋጠሙም እንኳን መምረጥ ይችላሉ የ <emph>መክፈቻ</emph> እና <emph>ማስቀመጫ</emph> ንግግር: እርስዎ ይህን ማጣሪያ ከመረጡ: መልእክት ለ እርስዎ ይታይዎታል እርስዎ ከፈለጉ ማጣሪያውን መግጠም እንደሚችሉ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] መጻፊያ ማንበብ ይችላል በርካታ አይነት የ Microsoft Word ጽሁፍ አቀራረብ እትም: እርስዎ የራስዎትን ጽሁፎች በ ቃላት አቀራረብ ማስቀመጥ ይችላሉ: ነገር ግን: ሁሉም ዝግጁ ላይሆን ይችላል በ $[officename] መጻፊያ ይተላለፋል ወደ MS Word, እና ሁሉንም ነገር ማምጣት አይቻልም </defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ማምጣት ብዙ ጊዜ ችግር የለውም: በ ቀይ የ ተሰመረበት መረጃ እና መቆጣጠሪያ ይመጣል (እና ይላካል) ስለዚህ $[officename] ያስታውሳል የ ገባውን ወይንም የ ጠፋውን ጽሁፍ በ ቃላት ሰነዶች ውስጥ እንዲሁም እንደ ፊደል መለያ የ ተሻሻለውን: የ ተለያየ ቀለም ለ እያንዳንዱ ደራሲ እና ሰአት ለውጦቹ የተካተቱበት: የ ንድፍ ጽሁፍ ሳጥኖች እና ምልክቶች ሲመጡ ከ ቴምፕሌቶች ውስጥ: በርካታ መለያዎች ይመጣሉ እንደ በቀጥታ አንቀጽ እና መሳያ መለያዎች: ነገር ግን: አንዳንድ መለያዎች ሊጠፉ ይችላሉ በሚመጣበት ጊዜ በሂደት ላይ እንዳለ </defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument file format (ODF) መደበኛ የ ፋይል አቀራረብ ነው በርካታ የ ሶፍዌር እና መተግበሪያዎች የሚጠቀሙበት: እርስዎ ተጨማሪ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ከ Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id4818872\n"
"help.text"
msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use."
-msgstr ""
+msgstr "ODF Chart የ ፋይል አቀራረብ ስም ነው ለ ብቸኛ charts. ይህ አቀራረብ ከ ተጨማሪ *.odc ጋር አሁን እየተጠቀሙ አይደለም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530375\n"
"help.text"
msgid "Date of standard approval by OASIS"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃው የ ጸደቀበት ቀን በ OASIS"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530491\n"
"help.text"
msgid "First supporting version of the software"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ የ ተደገፈው እትም ሶፍትዌር"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሰነዶች መቀያየር ከ ፈለጉ ከ ሌሎች ተጠቃሚዎች ጋር የሚጠቀሙ የ OpenOffice.org 1 ወይንም StarOffice 7: ሰነዱን ያስቀምጡ በ መጠቀም የ ማጣሪያ ስም በ <emph>ፋይል አይነት </emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ፋይል አካል"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶች በ OpenDocument ፋይል አቀራረብ የሚጠራቀመው በ ታመቀ zip ማህደር ውስጥ ነው የያዘ የ XML ፋይሎች: እነዚህን የ XML ፋይሎች ለ መመልከት: እርስዎ መክፈት ይችላሉ በ OpenDocument ፋይል በ unzip ፕሮጋራም: የሚቀጥሉት ፋይሎች እና ዳይሬክቶሪዎች ውስጥ ይጠራቀማሉ በ OpenDocument ፋይሎች ውስጥ:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነዱ የ ጽሁፍ ይዞታ የሚገኘው በ <emph>ይዞታ.xml</emph> ነው"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር <emph>ይዞታ.xml</emph> የሚጠራቀመው ያለ አካሎች አቀራረብ ነው እንደ ማስረጊያ ወይንም የ መስመር መጨረሻ ለማሳነስ የማስቀመጫ ጊዜ እና ለ መክፈቻ ሰነዱን: የ ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ መጠቀሚያ ማስጀመር ይቻላል በ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">ባለሞያ ማዋቀሪያ</link> ባህሪዎችን በማሰናዳት <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> ወደ <emph>እውነት</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ፋይል <emph>meta.xml</emph> የያዘው የ meta መረጃ ነው ለ ሰነዱ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ በ <emph>ፋይል - ባህሪዎች</emph> ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሰነድ በ መግቢያ ቃል ካስቀመጡ <emph>meta.xml</emph> አይመሰጠርም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል <emph>ማሰናጃ.xml</emph> የያዘው ተጨማሪ መረጃ ነው ስለ ማሰናጃ ለዚህ ሰነድ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ዘዴዎች.xml,</emph> እርስዎ በ ሰነዱ ውስጥ የ ተፈጸሙትን ዘዴዎች ያገኛሉ በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ የሚታዩትን"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> ፋይል የሚገልጸው አካል የ XML ፋይል ነው"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ ፋይሎች እና ፎልደሮች መያዝ ይቻላል በ ጥቅል ፋይል አቀራረብ ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML አቀራረብ መግለጫ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAD\n"
"help.text"
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> web site."
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument አቀራረብ ገጽታ እዚህ ይገኛል በ <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> ድህረ ገጽ ውስጥ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"par_id35674840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ተቆላለፈው የ ንድፍ ዘዴ ይቀመጥ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you select the <emph>Fit page to print range </emph>option, the <emph>Warning Print Options</emph> dialog will not appear in subsequent print runs of this document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ የ <emph>ገጽ በ ማተሚያ መጠን ልክ </emph>ምርጫ: የ <emph>ማተሚያ ምርጫ ማስጠንቀቂያ</emph> ንግግር አይታይም ለዚህ ሰነድ የሚቀጥለው ማተሚያ ማስኬጃ"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - አቀራረብ</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - አቀራረብ</emph> tab"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ</emph> - <emph>HTML ተስማሚነት</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph>. መክፈቻ <emph>ቦታ</emph> tab ገጽ"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph> መክፈቻ <emph>ቦታ</emph> tab ገጽ"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 881a3546636..6b3585f7db4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467835916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790961.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "ለአሁኑ ሰነድ የፋይሉን አይነት ማሳያ"
+msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ የ ፋይሉን አይነት ማሳያ"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">አንዳንድ የ statistic ዋጋዎች መጠቀም ይችላሉ እንደ <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">ተለዋዋጭ በ መቀመሪያ ውስጥ </link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች;መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ;በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ;ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ: ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው formula የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መተው የሚችሉትን ትእዛዞች ቁጥር ለ መቀየር: ይሂዱ ወደ የ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">አዋቂ ማዋቀሪያ</link> እና ማሰናጃ አዲስ ዋጋ ለ ባህሪዎች <emph>/org.openoffice.Office.መደበኛ/መተው ደረጃዎች </emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">የ ተለያ መለጠፊያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">የተለያ መለጠፊያ</link>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">መቀመሪያ</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ዋጋዎች እና በ formulas ውጤት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ዋጋዎች እና በ መቀመሪያ ውጤት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ የ ቃል ድንበር: ለምሳሌ: \"\\bbook\" ያገኛል \"bookmark\" አይደለም \"checkbook\" ነገር ግን \"book\\b\" ያገኛል \"checkbook\" አይደለም \"bookmark\". የ ተለየ ቃል \"book\" በ ሁለቱም መፈለጊያ ይገኛል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr "^[:digit:]{3}$"
+msgstr "^[:ዲጂት:]{3}$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "[:digit:] matches any decimal digit,"
-msgstr "[:digit:] ማመሳሰያ ማንኛውንም የ ዴሲማል ዲጂት"
+msgstr "[:ዲጂት:] ማመሳሰያ ማንኛውንም የ ዴሲማል ዲጂት"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">ይምረጡ የ ጽሁፍ መለያ እርስዎ የሚፈልጉትን: ለምሳሌ: እርስዎ ከፈለጉ የ <emph>ፊደል</emph> መለያ: ሁሉም ሁኔታዎች ለ ጽሁፍ ነበር ፊደል የማይጠቀም ይገኛል: ሁሉም ጽሁፍ በ ቀጥታ coded ፊደል ባህሪ: እና ሁሉንም ጽሁፍ ዘዴው የሚቀየርበት የ ፊደል ባህሪ: የሚገኝበት </ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች:ማስገቢያ/ማረሚያ/ማጥፊያ/ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መቃኛ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ:አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: ማስገቢያ አስተያየቶች </bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: ይህን ይመልከቱ አስተያየቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አስተያየቶች: ማስገቢያ/ማረሚያ/ማጥፊያ/ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መቃኛ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማተሚያ: አስተያየቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገቦች: ማስገቢያ አስተያየቶች </bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: ይህን ይመልከቱ አስተያየቶች</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተፅእኖ:ፊደል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: ቦታዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ፊደል ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning: በ ባህሪዎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቦታዎች: ፊደሎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ተፅእኖ: ፊደል ቦታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች: ቦታዎች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ፊደል ተፅእኖ</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች: ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ጥንድ kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning: በ ባህሪዎች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20113,7 +20113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፈፎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ክፈፎች/ክፍሎች/ማውጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች; መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ግርጌዎች;መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ራስጌዎች;መደቦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፈፎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች: ክፈፎች/ክፍሎች/ማውጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ግርጌዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ራስጌዎች: መደቦች</bookmark_value>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አንቀጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ ማመሳከሪያ ለ ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ተመረጠው የ ገጽ ዘዴ ውስጥ: የ ፊደል እርዝመት ዘዴ የ ተገለጸው በ ማመሳከሪያ ዘዴ ውስጥ የ ቁመት ገጽ መጋጠሚያ ክፍተት ያሰናዳል </ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21505,7 +21505,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በአግድም</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">በ አግድም</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ቀኝ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21648,7 +21648,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>በ ግራ ብቻ</defaultinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23166,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; የፊደል መጠን</bookmark_value><bookmark_value>የፊደል መጠን; ጽሁፍ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ: የ ፊደል መጠን</bookmark_value><bookmark_value>የ ፊደል መጠን: ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -27904,7 +27904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ: እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ:በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ: እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ: በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -27940,7 +27940,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ላይ እያንዳንዱ እቃ ተሳክቶ የተከመረው ቀደም ባለው እቃ ላይ ነው: ይጠቀሙ የ ማዘጋጃ ትእዛዞች ለመቀየር ማዘጋጃውን የ መከመሪያው ደንብ እቃ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ጽሁፍ መከመሪያ ደንብ"
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28386,7 +28386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን እቃ እንደ ባህሪ ማስቆሚያ በ አሁኑ ጽሁፍ ውስጥ: የ ተመረጠው እቃ እርዝመት ከ አሁኑ ፊደል መጠን በላይ ከ በለጠ: እቃውን የያዘው መስመር እርዝመት መጠን ይጨምራል </ahelp>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -32834,7 +32834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
-msgstr "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
+msgstr "የ ፊደል ማረሚያ የሚጀምረው መጠቆሚያው አሁን ካለበት ቦታ ጀምሮ ነው: እና ይቀጥላል እስከ መጨረሻው ድረስ ወይንም እስከ ምርጫው ድረስ: እርስዎ ከዛ መምረጥ ይችላሉ ለ መቀጠል ፊደል ማረሙን ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -35024,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ ይህ የሚፈጸመው ለ ቋንቋ ስምምነት ካለው ነው የ ቁጥር አቀራረብ እንደ በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35849,7 +35849,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙ የሚችሉት የ ተለያዩ ንድፎች እንደ ነጥብ በ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ እንደ ነጥብ የ ተለያዩ ንድፎች በ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ዝርዝር ውስጥ ሊፈጽሙ የሚችሉትን ማሳያ</ahelp>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36237,7 +36237,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">ባህሪ ወይንም ጽሁፍ ያስገቡ ለማሳየት ከ ቁጥር ፊት በ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36255,7 +36255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">ባህሪ ወይንም ጽሁፍ ያስገቡ ለማሳየት ከ ቁጥር በኋላ በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ቁጥር የ ተሰጠው ዝርዝር መፍጠር ከፈለጉ የሚጠቀም ዘዴ \"1.)\": ያስገቡ \")\" በዚህ ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36345,7 +36345,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">እርስዎ ከ አሁኑ አንቀጽ ፊደል አንፃር በምን ያህል መጠን የ ነጥብ ባህሪ እንደገና እንደሚመጠን ያስገቡ </ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36600,7 +36600,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">ለ ቁጥር መስጫ ምልክቶች ማሰለፊያ ማሰናጃ: ይምረጡ \"በ ግራ\" ለማሰለፍ የ ቁጥር መስጫ ምልክቶች በ ቀጥታ ለማስጀመር በ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"በ ቀኝ\" ለማሰለፍ ምልክቶች ለ መጨረስ የ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ: ይምረጡ \"መሀከል\" ምልክት በ መሀከል ዙሪያ \"ማሰለፊያ በ\" ቦታ ውስጥ </ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36846,7 +36846,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link> ንግግር: እርስዎ የሚመድቡበት የተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ በ እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ ላይ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36864,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ማስጀመሪያ የ $[officename] Basic editor እና የ ተመረጠውን macro መክፈቻ እና ማረሚያ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36891,7 +36891,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
+msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36900,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "macro ለማጥፋት ይምረጡት እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማጥፊያ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">የ ተቀረጸውን macro በ መጻህፍት ቤት ውስጥ ማስቀመጫ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36954,7 +36954,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">መክፈቻ የ <emph>Macro Organizer</emph> ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro ክፍሎች: ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">አዲስ ክፍል መፍጠሪያ እና ማረሚያ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37044,7 +37044,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">አዲስ ንግግር መፍጠሪያ እና ማረሚያ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37080,7 +37080,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">ይምረጡ መተግበሪያ ወይንም የ macro መጻህፍት ቤት የያዘውን ሰነድ እርስዎ ማደራጀት የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37098,7 +37098,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">የ ነበረው የ macro መጻህፍት ቤት ለ አሁኑ መተግባሪያ እና ማንኛውም የ ተከፈተ ሰነድ ዝርዝር</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37204,7 +37204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
-msgstr "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
+msgstr "ለ መክፈት የ BeanShell Macros ንግግር ሳጥን: ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - BeanShell. ለ መክፈት የ JavaScript ንግግር ሳጥን: ይምረጡ መሳሪያዎች - Macros - Macros ማደራጃ - JavaScript."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር የ ተመረጠውን መጻህፍት ቤት ለ መላክ እንደ ተጨማሪ ወይንም እንደ መሰረታዊ መጻህፍት ቤት </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37236,7 +37236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ macro ወይንም ጽሁፍ ከ \"ተጠቃሚ\": \"ማካፈያ\": ወይንም የ ተከፈተ ሰነድ: ለ መመልከት ዝግጁ macros ወይንም ጽሁፍ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያውን </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37252,7 +37252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">script ለማስኬድ: ይምረጡ script ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ማስኬጃ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37268,7 +37268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">መፍጠሪያ አዲስ script.</ahelp> ነባር script ማረሚያ ይከፈታል እርስዎ ካስገቡ በኋላ ስም ለ script."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37348,7 +37348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
-msgstr "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list"
+msgstr "ይምረጡ macro ወይንም ጽሁፍ ከ \"ተጠቃሚ\": \"ማካፈያ\": ወይንም የ ተከፈተ ሰነድ: ለ መመልከት የ መጻህፍት ቤት ይዞታዎችን: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ማስገቢያ ዝርዝር ውስጥ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37955,7 +37955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All."
-msgstr "የ ፊደል ገበታ ማፍጠኛ እርስዎን የሚያስችለው የ ዝርዝር ትእዛዝ መምረጥ ነው በሚጫኑ ጊዜ Alt+ ከ ስሩ የ ተሰመረ ቃል በ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ:ለምሳሌ: ለ መምረጥ የ <emph>ሁሉንም ማስቀመጫ</emph> ትእዛዝ በ መጫን Alt+V, ማስገቢያ ሁሉንም ማስ~ቀመጫ"
+msgstr "የ ፊደል ገበታ ማፍጠኛ እርስዎን የሚያስችለው የ ዝርዝር ትእዛዝ መምረጥ ነው በሚጫኑ ጊዜ Alt+ ከ ስሩ የ ተሰመረ ቃል በ ዝርዝር ትእዛዝ ውስጥ:ለምሳሌ: ለ መምረጥ የ <emph>ሁሉንም ማስቀመጫ</emph> ትእዛዝ በ መጫን Alt+V, ማስገቢያ ሁሉንም ማስ~ቀመጫ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">ለ ተመረጠው ዝርዝር ዝግጁ ትእዛዞችን ማሳያ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ሰነድ </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38823,7 +38823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document."
-msgstr "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document"
+msgstr "ዝርዝር ትእዛዞች ማሳያ ለ ተመረጠው እቃ መደርደሪያ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ሰነድ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -40918,7 +40918,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ፋይል ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ META tags እርስዎ በሚልኩ ጊዜ ፋይል እንደ HTML ሰነድ:"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41052,7 +41052,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Scripts, አስተያየቶች: እና META tags በ ቀጥታ ከ ፊት ለፊት ያለ ከ ሰንጠረዥ tag ይገባሉ በ መጀመሪያው ክፍል በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41061,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Scripts እና META tags በ ራስጌ ውስጥ የ HTML ሰነዶች ይመጣሉ እና ይቀመጣሉ በ መጀመሪያው አንቀጽ በ ሰነድ ውስጥ"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41088,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየቶች እና script ሜዳዎች በ መጀመሪያው አንቀጽ በ ሰነድ ውስጥ ይላካሉ ወደ ራስጌ በ HTML ሰነድ ውስጥ: ሰነዱ በ ሰንጠረዥ የሚጀምር ከሆነ: የ መጀመሪያው አንቀጽ በ መጀመሪያው ክፍል ሰንጠረዥ ይላካል ወደ ራስጌ በ HTML ሰነድ ውስጥ"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -43300,7 +43300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">ምልክት ያድርጉ በዚህ ሳጥን ውስጥ ፊደሎች ለማጣበቅ ከ ሰነድ ጋር: ወደ ሰነድ ፋይል ውስጥ: በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች መካከል ለማንቀሳቀስ: </ahelp> የ ተጣበቀ ፋደል ያለው ሰነድ መጠኑ ረጅም ነው: እና ፊደሎቹን ይጠቀማል በ ታለመው ኮምፒዩተር ላይ የ ሰነዱን እቅድ በ ጥሩ ሁኔታ ለማሳየት"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43308,7 +43308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
-msgstr ""
+msgstr "ፊደሎችን ያጣብቁ እርስዎ የ ተለዩ ሰነዶችን ሲጠቀሙ ወይንም ፊደሎች ባጠቃላይ በ ሌሎች ኮምፒዩተር ውስጥ የማይገኙ ሲጠቀሙ"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44444,7 +44444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "አስተያየት መስጠት ፡ የፎርም ሜዳዎችን በመሙላት ላይ"
+msgstr "አስተያየት መስጫ: የ ፎርም ሜዳዎችን በ መሙላት ላይ"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44750,7 +44750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ደህንነት;ማስጠንቀቂያ ንግግሮች with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ደህንነት: ማስጠንቀቂያ ንግግሮች በ macros</bookmark_value><bookmark_value>macros: ደህንነት ማስጠንቀቂያ ንግግር</bookmark_value>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44766,7 +44766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the <emph>Security Warning</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ያልተፈረመ macro የያዘ ሰነድ ወይንም የ ተፈረመ macro ከማይታወቅ ምንጭ የያዘ በሚከፍቱ ጊዜ: የ <emph>ደህንነት ማስጠንቀቂያ</emph> ንግግር ይከፈታል"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44774,7 +44774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">macros ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ: ይምረጡ <emph>%PRODUCTNAME - ደህንነት</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ምርጫ ለማሰናዳት </ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44950,7 +44950,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871150\n"
"help.text"
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
-msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለ HTML መላኪያ ማጣሪያ ምርጫ በ መምረጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚ</item>."
+msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ለ HTML መላኪያ ማጣሪያ ምርጫ በ መምረጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት</item>."
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e8c0310743b..9b77bcf34a7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467763575.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468879898.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME መላኪያ ብቻ የ ፎርም ባህሪዎች የተደገፉ በ HTML እትም የሚልኩት ወደ: የ HTML እትም ለ መወሰን: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያ - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML Compatibility</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME መላኪያ ብቻ የ ፎርም ባህሪዎች የተደገፉ በ HTML እትም የሚልኩት ወደ: የ HTML እትም ለ መወሰን: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያ - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - HTML ተስማሚነት</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥኖች ወይንም መቀላቀያ ሳጥኖች ውስጥ: እርስዎ መክፈት ወይንም መዝጋት ይችላሉ ከ ዝርዝር ውስጥ በ አይጥ መጠቆሚያ: ይጫኑ በ ቀስቱ ላይ በ ሜዳው ቀኝ መጨረሻ በኩል: ነገር ግን እዚህ ማስገባት የሚቻለው በ አንዱ በ ተከፈተው ዝርዝር ወይንም ከ ላይ በ ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ ነው: የ ተለየ ለ ባህሪዎች ዝርዝር ውክልና ለሚጠብቁ ይደረጋል: ለምሳሌ: ለ ባህሪ <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph>ማሰናዳት ይቻላል በ መቆጣጠሪያ ሜዳ<emph>ዝርዝር ሳጥን</emph>ውስጥ እና<emph>መቀላቀያ ሳጥን</emph> እዚህ እርስዎ ማስገቢያዎችን ማረም ይችላሉ ሜዳው በ ተፈተበት"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ሁኔታ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: TRUE, FALSE and ZERO."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">የ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን የ ዜሮ ዋጋዎችን ይወክል እንደሆን መወሰኛ ለ ተገናኘው ዳታቤዝ ከ እውነት እና ሀሰት ዋጋዎች ሌላ </ahelp>ይህ ተግባር ዝግኡ የሚሆነው ዳታቤዝ ሶስት ሁኔታዎች የሚቀበል ከሆነ ነው: እውነት: ሀሰት እና ዜሮ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Tristate </emph>property is only defined for database forms, not for HTML forms."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph> ሶስት ሁኔታ </emph>ባህሪዎች የሚገለጸው ለ ዳታቤዝ ፎርሞች ብቻ ነው ለ HTML ፎርሞች አይደለም"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ የ SQL መግለጫ:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ዝርዝር ሳጥኖች: የ SQL መግለጫ የሚቀጥለው ፎርም ይኖረዋል:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መቀላቀያ ሳጥኖች: የ SQL መግለጫ የሚቀጥለውን ፎርም ይይዛል:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent."
-msgstr "ለ ተመረጠው ማስገቢያ ዳታበሚያስተላልፉ ጊዜ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወይንም መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ሁለቱም የ ዋጋዎች ዝርዝር ይታያሉ በ ፎርም ውስጥ: የገባው በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>ባጠቃላይ</emph></link> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያዎች</emph> እና ዝርዝር ዋጋ ይገባል ከ <emph>ዳታ</emph> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph> ይወሰዳሉ: ይህ (ምንም-ባዶ) ጽሁፍ ቢመረጥም በ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ (<OPTION VALUE=...>), ይተላለፋል: ያለበለዚያ ጽሁፉ ይታያል እንደ (<በምርጫ>) መቆጣጠሪያ ሲላክ"
+msgstr "ለ ተመረጠው ማስገቢያ ዳታበሚያስተላልፉ ጊዜ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወይንም መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ሁለቱም የ ዋጋዎች ዝርዝር ይታያሉ በ ፎርም ውስጥ: የገባው በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>ባጠቃላይ</emph></link> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያዎች</emph> እና ዝርዝር ዋጋ ይገባል ከ <emph>ዳታ</emph> tab ስር <emph>ዝርዝር ማስገቢያ</emph> ይወሰዳሉ: ይህ (ምንም-ባዶ) ጽሁፍ ቢመረጥም በ ዋጋ ዝርዝር ውስጥ (<OPTION VALUE=...>): ይተላለፋል: ያለበለዚያ ጽሁፉ ይታያል እንደ (<OPTION>) መቆጣጠሪያ ሲላክ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "A new and empty record is created in a form that is linked to a data source. For example, in the last record, the <emph>Next Record</emph> button may be pressed."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ እና ባዶ መግለጫ ይፈጠራል ከ ዳታ ምንጭ ጋር ከ ተገናኘው ፎርም ውስጥ: ለምሳሌ: በ መጨረሻው እግለጫ ውስጥ: <emph>የሚቀጥለው መግለጫ</emph> ቁልፍ ተጭነው ይሆናል"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
-msgstr "እርስዎ የ ፎርም መቆጣጠሪያውን ማስጀመር ወይንም ይዞታዎችን ማረም አይችሉም የ ዳታቤዝ መዝገቦች በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ የ መቆጣጠሪያ ቦታ እና መጠን መቀየር: ሌሎች ባህሪዎችን ማረም: እና መጨመር ወይንም ማጥፋት ይችላሉ በ ንደፍ ዘዴ ውስጥ"
+msgstr "እርስዎ የ ፎርም መቆጣጠሪያውን ማስጀመር ወይንም ይዞታዎችን ማረም አይችሉም የ ዳታቤዝ መዝገቦች በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ: ነገር ግን: እርስዎ የ መቆጣጠሪያ ቦታ እና መጠን መቀየር: ሌሎች ባህሪዎችን ማረም: እና መጨመር ወይንም ማጥፋት ይችላሉ በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "ማንኛውም ፊደል በሚቀየር ጊዜ ለ ተመረጠው ጽሁፍ ወይንም ቃል ይፈጸማል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: ምንም ጽሁፍ ካልተመረጠ: ፊደሉ የሚፈጸመው ክ አሁን በኋላ ሲጽፉ ነው"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጻፊያ መጠበቂያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቁ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰነዶች: ለ ንባብ-ብቻ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ:ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች:መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ የ ፋይል ምልክት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጻፊያ መጠበቂያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቁ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ሰነዶች: ለ ንባብ-ብቻ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ:ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ የ ፋይል ምልክት</bookmark_value>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">በሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">በ ሰነዱ ውስጥ ቦታው</link>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id5943479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መጨመር/ለ ማረም/ለ ማስወገድ ከ ተመዘገበ የ ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ: ተመሳሳይ ንግግር ይከፈታል በ መምረጥ የ <emph>%PRODUCTNAME Base - ዳታቤዞች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ንግግር መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መጨመር/ለ ማረም/ለ ማስወገድ ከ ተመዘገበ የ ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ: ተመሳሳይ ንግግር ይከፈታል በ መምረጥ የ <emph>%PRODUCTNAME Base - ዳታቤዞች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">የ ተመረጠውን ዳታ ማስገቢያ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ወደ ተመረጠው ሰነድ እንደ ሰንጠረዥ </ahelp> ከ <emph>ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ</emph> ንግግር ውስጥ: ይምረጡ የ <emph>ሰንጠረዥ</emph> ምርጫ ለማስገባት የ ተመረጠውን ዳታ ወደ ሰነድ ውስጥ እንደ ሰንጠረዥ: በ ንግግር ውስጥ: እርስዎ የትኛው የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ወይንም አምዶች እንደሚተላለፉ: እና የ ጽሁፍ ሰነድ እንዴት እንደሚቀርብ መወሰን ይችላሉ"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">ይወስኑ <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ</link> ባጠቃላይ ማስገቢያ በ <emph>ሜዳ ስም</emph> እና <emph>ዋጋ</emph> ሜዳዎች እንዲገናኙ </ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሾች ማሰናዳት ይቻላል በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታዎች</item> በ <item type=\"menuitem\">መደበኛ ማጣሪያ</item> ንግግር ውስጥ"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ</emph>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14948,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ በሚፈልጉ ጊዜ: የ ዳታ ሜዳዎች በ አሁኑ ሰንጠረዥ ውስጥ ይፈለጋል: በ ፎርም ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ: የ ዳታ ሜዳዎች ከ ሰንጠረዡ ጋር የ ተገናኘ በ ፎርም ውስጥ ይፈለጋል"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14957,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ የ ተገለጸው ፍለጋ ተካሂዷል በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎ መጠቀም ከፈለጉ የ SQL ሰርቨር ዳታቤዝ ውስጥ መፈለግ: እርስዎ መጠቀም አለብዎት የ <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">ፎርም-መሰረት ያደረገ ማጣሪያዎች </link> ምልክት በ <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">ፎርም መደርደሪያ ላይ </link>."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
-msgstr ""
+msgstr "የ መፈለጊያ ተግባር እንዲሁም ዝግጁ ነው ለ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያዎች: እርስዎ በሚጠሩ ጊዜ የ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያዎች: እርስዎ እያንዳንዱን አምድ ከ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ተመሳሳይ የ ዳታቤዝ አምዶች ለ ተገናኘ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">የ መፈለጊያ ደንብ ያስገቡ በ ሳጥን ውስጥ ወይንም ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ </ahelp> ከ መጠቆሚያው በታች ያለው ጽሁፍ ኮፒ ተደርጓል ወደ የ <emph>ጽሁፍ</emph> መቀላቀያ ሳጥን: ያስታውሱ ፍለጋ በሚያካሂዱ ጊዜ በ ፎርም ውስጥ: ማስረጊያ እና የ መስመር መጨረሻ ማስኬድ አይቻልም"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎ መፈለጊያ ደንብ ይቀመጣል ሰንጠረዡ እስካለ ድረስ ወይንም የ መቀመሪያ ሰነድ ከተከፈተ: እርስዎ ከ አንድ በላይ የሚፈልጉ ከሆነ እና መፈለጊያ ደንቡን መድገም ከፈለጉ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በቅድሚያ የተጠቀሙትን መፈለጊያ ደንብ ከ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">እርስዎ ይወስኑ የ logical ፎርም ፍለጋ እንዴት እንደሚካሄድ </ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎርም ሰነዶች በርካታ የ logical ፎርሞች መያዝ ይችላሉ: እነዚህ እያንዳንዳቸው የ ፎርም አካላት ናቸው: ከ ሰንጠረዥ ጋር የ ተገናኘ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ፎርም</emph> መቀላቀያ ሳጥን የያዘው ስሞች ለ ሁሉም logical ፎርሞች መቆጣጠሪያ አለ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
+msgstr "የ ፍለጋው ውጤቶች"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰአት ሜዳዎች አይገለጽም በ dBASE ዳታቤዝ እና ማሳየት አለበት: በ ውስጥ ለማሳየት ሰአት \"14:00:00\", a 5 አስፈላጊ ነው"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field"
-msgstr ""
+msgstr "\"00:00:00\" ሁሉንም መደበኛ የ ቀን ሜዳ መዝገቦች ይመልሳል"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the <emph>entire field</emph> option is selected under <emph>Position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "\"45.79\" አይመልስም \"45.79\" ነገር ግን የ <emph>ጠቅላላ ሜዳ</emph> ምርጫ ይመረጣል በ <emph>አካባቢ</emph> ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\""
-msgstr ""
+msgstr "\"?loppy\" ይመልሳል \"Floppy\""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller"
-msgstr "\"M?ller\" ትመልሳል: ለምሳለ: Miller እና Moller"
+msgstr "\"M?ller\" ይመልሳል: ለምሳሌ: Miller እና Moller"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Search with wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ በ ሁለገብ መግለጫ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Search with regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ በ መደበኛ መግለጫ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">የአሁኑ ገጽ ዘዴ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">የ አሁኑ ገጽ ዘዴ</link>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">ሰንድ መቀየሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">ሰነድ መቀየሪያ </link>"
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 4422634db2c..fe898d4c059 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466950252.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468763533.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ:ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros: ማቋረጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ: ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros: ማቋረጫ</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f7cb65aae8b..70c138b4034 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466959197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468879704.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "መጠቆሚያው በ ማውጫ ዝርዝር ውስጥ ከሆነ እርስዎ የሚፈልጉትን ደንብ ሲጽፉ: ማሳያው በ ቀጥታ ወደ ተመሳሳዩ ገጽ ይዘላል: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph>ጽሁፍ በ ሳጥን ውስጥ። ትኩረቱ ወደ ተመሳሳዩ ማውጫ ዝርዝር ይዘላል"
+msgstr "መጠቆሚያው በ ማውጫ ዝርዝር ውስጥ ከሆነ እርስዎ የሚፈልጉትን ደንብ ሲጽፉ: ማሳያው በ ቀጥታ ወደ ተመሳሳዩ ገጽ ይዘላል: እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph>ጽሁፍ በ ሳጥን ውስጥ: ትኩረቱ ወደ ተመሳሳዩ ማውጫ ዝርዝር ይዘላል"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index bd8cec5e8ac..9ee339e5582 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467736817.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790985.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥያቄዎች ደንብ ተጠቃሚውን የሚያስችለው ዋጋዎችን ማስገባት ነው በ ማስኬጃ-ሰአት ጊዜ: እነዚህ ዋጋዎች የሚጠቅሙት ለ መመዘኛ ነው ለ የሚታዩትን መዝገቦች ለ መምረጥ: እያንዳንዱ ዋጋ የተዛመደ የ ደንብ ስም አለው: የሚጠቅመው ተጠቃሚው ጥያቄ በሚያስኬድ ጊዜ ነው"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "የ ደንብ ስሞች የሚቀጥሉት በ ኮለን ነው በ ሁለቱም በ ንድፍ እና SQL መመልከቻ ጥያቄ ውስጥ: ይህን መጠቀም ይችላሉ ዋጋ በሚታይበት ቦታ ሁሉ: ተመሳሳይ ዋጋ የሚታይ ከሆነ ከ አንድ ጊዜ በላይ በ ጥያቄ ውስጥ: ተመሳሳይ የ ደንብ ስም ተጠቅመዋል ማለት ነው"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀላሉ ጉዳይ: ተጠቃሚ ዋጋ በሚያስገባበት እኩል የሚሆን ከ ጥራት ጋር: የ ደንብ ስም ቀደም ያለው ኮለን (:) በ ቀላሉ ይገባል በ መመዘኛው ረድፍ ውስጥ: በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL ዘዴ</link> ውስጥ: ይህ መጻፍ አለበት እንደ <item type=\"input\">የት \"ሜዳ\" = :ደንብ_ስም</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጠቃሚው የሚገቡ ዋጋዎች ማንኛውም ባህሪዎች መያዝ አለባቸው የሚፈቀድ ለ SQL ለ ተዛመደው መመዘኛ: ይህ ሁኔታ እንደ ዳታቤዝ ስርአት አይነት ይለያያል"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: መደበኛ SQL መግለጫ የሚፈጥረው የ ዳታ ሜዳ ነው:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Table Indexes"
-msgstr "የሰንጠረዥ ማውጫዎች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: የሚቀጥለው የ MySQL መግለጫ የተጠቀሙበት በ በራሱ_መጨመሪያ መግለጫ ለ መጨመር የ \"id\" ሜዳ ለ እያንዳንዱ ጊዜ መግለጫው የ ዳታ ሜዳ ሲፈጥር:"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "የ Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey ዳታቤዝ አይነቶች ተጨማሪ መረጃ አይፈልጉም: ለ ሌሎች የ ዳታቤዝ አይነቶች: አዋቂው ተጨማሪ ገጾች ይዟል ተጨማሪ መረጃ ለ መግለጽ"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ JDBC driver ለ መድረስ ወደ Oracle ለ መድረስ ከ Solaris ወይንም Linux. ለ መድረስ ወደ Windows, ለ እርስዎ ያስፈልጋል የ ODBC driver."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይወስኑ ማሰናጃ ለማምጣት የ ዳታቤዝ በ መጠቀም የ LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. ይህ ገጽ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመዘገቡ ነው በ LDAP ሰርቨር እንደ አድራሻ ዳታቤዝ"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"par_id8856776\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "መዝገቦች ለ መጨመር ወይንም ለማረም ወደ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ በ $[officename] ሰንጠረዡ የ ተለየ የ ማውጫ ሜዳ እንዲኖረው ያስፈልጋል"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ JDBC driver ለ መድረስ ወደ Oracle ለ መድረስ ከ Solaris ወይንም Linux. ለ መድረስ ወደ Windows, ለ እርስዎ ያስፈልጋል የ ODBC driver."
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ አቀራረብ ዳታቤዝ ውስጥ: ዳታ የሚጠረአቀመው በ ትክክል ያልቀረበ በ ASCII ፋይል ውስጥ ነው: እያንዳንዱ መዝገብ ረድፍ ይይዛል: የ ዳታ ሜዳዎች በ መለያያ ተከፋፍለዋል: ጽሁፍ ከ ዳታ ሜዳዎች ውስጥ በ ጥቅስ ምልክት መከበብ አለባቸው"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ መንገድ ወደ ጽሁፍ ፋይሎች: እርስዎ የ ጽሁፍ ፋይል ከ ፈለጉ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ማንኛውም ተጨማሪ ለ ፋይል ስም: እርስዎ ካስገቡ የ ፎልደር ስም: የ ጽሁፍ ፋይሎች በዛ ፎልደር ውስጥ ተጨማሪ ሊኖረው ይገባል *.csv እንደ ፋይሎች እንዲለይ በ ጽሁፍ ዳታቤዝ ውስጥ </ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BD\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME Base: እርስዎ ዳታ ጋር መድረስ ይችላሉ በ ተለያየ አይነት የ ዳታቤዝ ፋይል አቀራረብ የ ተቀመጠ ጋር %PRODUCTNAME Base natively ይደግፋል አንዳንድ flat file ዳታቤዝ ፋይል አቀራረብ: እንደ የ dBASE አቀራረብ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ %PRODUCTNAME Base ለ መገናኘት ወደ ውጪ ተዛማጅ ዳታቤዝ እንደ ዳታቤዝ ከ MySQL ወይንም Oracle."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"par_id5864131\n"
"help.text"
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
-msgstr "የሚቀጥለው ዳታቤዝ አይነት ለ ንባብ-ብቻ ነው %PRODUCTNAME Base. ከ %PRODUCTNAME Base ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ዳታቤዝ አካል ወይንም ማረም ወይንም ማስገባት እና ማጥፋት የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለ እነዚህ አይነት ዳታቤዞች አይነት:"
+msgstr "የሚቀጥለው ዳታቤዝ አይነት ለ ንባብ-ብቻ ነው %PRODUCTNAME Base. ከ %PRODUCTNAME Base ውስጥ: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ዳታቤዝ አካል ወይንም ማረም ወይንም ማስገባት እና ማጥፋት የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለ እነዚህ አይነት ዳታቤዞች አይነት:"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ማጣሪያ ንግግር እርስዎ የሚወስኑበት የ ትኛው ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ እንደሚታይ ወይንም እንደሚደበቅ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ማጣሪያ ንግግር እርስዎ የሚወስኑበት የትኛው ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዝ ውስጥ እንደሚታይ ወይንም እንደሚደበቅ </ahelp>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"par_id5248573\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
-msgstr ""
+msgstr "የ መግለጫ ገንቢ መሳሪያ ነው እርስዎ የ ተለየ የ ዳታቤዝ መግለጫ የሚፈጥሩበት በ <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">መግለጫ አዋቂ</link> የ መግለጫ አዋቂ ገንቢን በ መጠቀም እርስዎ መቆጣጠር ይችላሉ እርስዎ መገንባት የሚፈልጉትን መግለጭ: እርስዎ የሚያመነጩት መግለጫ የ መጻፊያ ሰነድ ነው እርስዎ ሊያርሙት ይችላሉ"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13201,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ በ መግለጫ: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ: ማረሚያ</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13249,7 +13249,7 @@ msgctxt ""
"par_id5091708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ መግለጫ መቃኛ የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ለ እርስዎ ይታይዎታል ተመሳሳይ ትእዛዞች እንደ መግለጫ ገንቢ መመልከቻ አይነት: እና ተጨማሪ ትእዛዞች: አዲስ ተግባሮች: ለ መፍጠር ወይንም ለማጥፋት </ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13345,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"par_id9256874\n"
"help.text"
msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት እርስዎ ማሰናዳት አለብዎት የ መጀመሪያ ዋጋ ሜዳ እንደ [ሜዳ]"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13353,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601886\n"
"help.text"
msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ሜዳዎች ካሉ በ ዋጋ አምድ ውስጥ: የሚቀጥለውን መቀመሪያ ይጠቀሙ ለ መቀየር የ ባዶ ሜዳዎችን ይዞታዎች በ ዜሮ :"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14105,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አንዱን ናሙና ሰንጠረዥ: ከዛ ይምረጡ ሜዳዎች ከ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ግራ በኩል ካለው ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይህን ደረጃ ይድገሙ እርስዎ የሚፈልጉት ሜዳዎች በሙሉ እስከሚመረጡ ድረስ </ahelp>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስገቡ የ SQL ትእዛዝ መግለጫ የ ዳታ ምንጭ ትእዛዝ ለ በራሱ-መጨመሪያ የሚገለጽበት Integer ዳታ ሜዳ </ahelp> ለምሳሌ: የሚቀጥለው የ MySQL መግለጫ የተጠቀሙበት በ በራሱ_መጨመሪያ መግለጫ ለ መጨመር የ \"id\" ሜዳ ለ እያንዳንዱ ጊዜ መግለጫው የ ዳታ ሜዳ ሲፈጥር:"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቀዳሚ ቁልፍ ለመፍጠር: ቀዳሚ ቁልፍ ይጨምሩ ለ እያንዳንዱ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ እያንዳንዱን መዝገብ ለመለየት: ለ አንዳንድ ዳታቤዝ ስርአቶች በ %PRODUCTNAME, ቀዳሚ ቁልፍ አስፈላጊ ነው ሰንጠረዥ ለማረም </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14465,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ራሱ በራሱ ዋጋ እንዲያስገባ እና የ ሜዳዎች ዋጋ እንዲጨምር ለ እያንዳንዱ አዲስ መዝገብ: የ ዳታቤዝ መደገፍ አለበት ራሱ በራሱ መጨመሪያ ለ መጠቀም የ <emph>በራሱ ዋጋ</emph> ገጽታ</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14481,7 +14481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቀዳሚ ቁልፍ ለ መፍጠር ከ መቀላቀያ ውስጥ ለ በርካታ ለ ነበሩ ሜዳዎች </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሜዳ ይምረጡ እና ይጫኑ < ለ ማስወገድ ከ ቀዳሚ ቁልፍ ሜዳዎች ዝርዝር ውስጥ: ቀዳሚ ቁልፍ የሚፈጠረው ተከታታይ ሜዳዎች በዚህ ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ ጀምሮ እስከ ታች ድረስ </ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 57e50b7e7e3..b996fa14a32 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468870047.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - መድረሻ</link>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>charts: መደርደሪያ ከ ገጽታ ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ገጽታ:በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ:ገጽታ በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts: መደርደሪያ ከ ገጽታ ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ገጽታ: በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ገጽታ በ chart መደርደሪያ ላይ</bookmark_value>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ እቃዎች: ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: የ መሳያ እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ስእሎች እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ እቃዎች: ኮፒ ማድረጊያ በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: የ መሳያ እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: ስእሎች እቃዎች በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>charts;ኮፒ በማድረግ ላይ ከ አገናኝ ምንጩ ክፍል መጠን ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ:የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ </bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ;ኮፒ በማድረግ ላይ ወደ ሌሎች መተግበሪያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts: ኮፒ በማድረግ ላይ ከ አገናኝ ምንጩ ክፍል መጠን ጋር</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ </bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: የ ክፍል መጠን ከ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማስገቢያ የ ሰንጠረዥ ክፍል</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ኮፒ በማድረግ ላይ ወደ ሌሎች መተግበሪያዎች</bookmark_value>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ቴምፕሌት እና አዋቂ ሜዳዎችን እንደ ይዞታ ይጠቀማሉ ለ አድራሻ ደብተር: በሚያስጀምሩ ጊዜ: ባጠቃላይ ሜዳዎች በ ቴምፕሌት ውስጥ ራሱ በራሱ ይቀየራል በ ሜዳዎች ከ ዳታ ምንጭ ከ እርስዎ የ አድራሻ ደብተር ውስጥ"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያው ተግባራዊ እስከሚሆን ድረስ እርስዎ መንገር አለብዎት <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የትኛውን የ አድራሻ ደብተር እንደሚጠቀም: አዋቂው ይህን መረጃ ይታያል ራሱ በራሱ ለ መጀመሪያ ጊዜ ይህን ሲያስኬዱ: ለምሳሌ: የ ንግድ ደብዳቤ ቴምፕሌት: እርስዎ እንዲሁም መጥራት ይችላሉ አዋቂውን ከ ታች በኩል በ ተዘረዘሩት በ አንዱ መንገድ"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ የ ጽሁፍ መጻፊያ ሰነድ ነው የ እርስዎን ዳታ የሚያሳይ በ ተደራጀ ደንብ እና አቀራረብ በ %PRODUCTNAME Base: ውስጥ: እርስዎ ምርጫ አለዎት ለ መፍጠር መግለጫ በ እጅ ወይንም በ መጎተት-እና-በመጣል በ መግለጫ ገንቢ መስኮት ውስጥ: ወይንም በ ንዑስ-ራሱ በራሱ መግለጫ ገንቢ ተከታታይ ንግግሮችን በ መከተል"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr ""
+msgstr "በ አንድ ወይንም በ ሁሉም የ ዳታ ሜዳዎች ውስጥ መፈለግ ይችላሉ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ጽሁፉ ከ መጀመሪያ ወይንም መጨረሻ ወይንም በማንኛውም አካባቢ ዳታ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ የ ? እና * ሁለገብ: እንደ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግር ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ተጨማሪ መረጃ ማግኘት ይችላሉ ስለ ዳታቤዝ ተግባር መፈለጊያ በ <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] እርዳታ</link> ውስጥ"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8772545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስወገጃ:ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ:ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ:ማጣሪያ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች:ማጣሪያ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ:ይህን ይመልከቱ ዋጋዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስወገጃ: ፎርም ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ: ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ማጣሪያ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች: ማጣሪያ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: ይህን ይመልከቱ ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ምስክር ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዲጂታል ፊርማዎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት:የ ዲጂታል ፊርማዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ምስክር ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ዲጂታል ፊርማዎች: ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: የ ዲጂታል ፊርማዎች</bookmark_value>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ወይንም የ ተመረጠው መጠን ሰንጠረዥ መጎተት ይቻላል በ መጠቀም መጎተቻ-እና-መጣያ ወደ ሰንጠረዥ ማጠራቀሚያ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ጽሁፍ ኮፒ ማድረግ ይቻላል በ መጠቀም መጎተቻ-እና-መጣያ ከ አንድ ሰነድ ውስጥ ወደ ዳታ ሜዳ ውስጥ ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ መዝገብ ለማስገባት: ይምረጡ ተመሳሳይ ራስጌ እና ይጎትቱት ወደ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁ ጊዜ: የ <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>የ ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ</emph></link>ንግግር ይታያል: እርስዎ ሁሉንም የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ይጠቀሙ እንደሆን የሚወስኑበት: እና ዳታ ኮፒ ያደርጉ እንደሆን ወደ ሰነድ ውስጥ እንደ ጽሁፍ: ሰንጠረዥ ወይንም ሜዳዎች: ሁሉም የ ተመረጡት መዝገቦች ይገባሉ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ አንድ ወይንም ተጨማሪ መዝገቦች ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ ሰንጠረዥ በ መምረጥ ረድፎች ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ እና በ መጎተት እና በ መጣል ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁበት ቦታ ዳታ ይገባል"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ በሚፈጥሩ ጊዜ ከ ዳታቤዝ ጋር የ ተገናኘ: እርስዎ ማመንጨት ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች በ መጎተት-እና-በመጣል ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ከ አዳራሽ:መጎተት ስእሎችን ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value><bookmark_value> ለመሳል እቃዎችን:በመጣል ከ አዳራሽ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ይጎትቱ እና ይጣሉ:ከ አዳራሽ ለመሳል እቃዎችን</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አዳራሽ: መጎተቻ ስእሎችን ለ መሳል እቃዎችን</bookmark_value><bookmark_value> ለ መሳል እቃዎችን: በ መጣል ከ አዳራሽ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ይጎትቱ እና ይጣሉ: ከ አዳራሽ ለ መሳል እቃዎችን</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ;ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ:ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ: መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች:መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ:ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>አዳራሽ: መጨመሪያ ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጨመሪያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መጨመሪያ: ስእሎች ወደ አዳራሽ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ ወደ አዳራሽ</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጎተቻ እና መጣያ በ ሰነዶች መካከል </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ:ስእሎች: በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ስእሎች ከ ሌሎች ሰነዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጎተቻ እና መጣያ: ስእሎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: መጎተቻ እና መጣያ በ ሰነዶች መካከል </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: ስእሎች: በ ሰነዶች መካከል</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ: ስእሎች ከ ሌሎች ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ንድፎች ከ አንድ ሰነድ ውስጥ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ በ መጎተት-እና-በመጣል: የ እርስዎን ሰነድ ማተም ከፈለጉ: እባክዎን የ ኮፒራይት ሕጎችን ይመልከቱ እና የ ደራሲዎቹን ፍቃድ ያግኙ"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
-msgstr ""
+msgstr "በ በርካታ ፕሮግራም ውስጥ ግጭት የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ ራሱ በራሱ ይጀምራል"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ትእዛዝ ቁልፎች: ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች:መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ:መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች:መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች:መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ይጫኑ ቁልፎች ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መግፊያ ቁልፎች:መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ትእዛዝ ቁልፎች: ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች: መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች: መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁልፎች: መጨመሪያ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>ይጫኑ ቁልፎች ይመልከቱ መግፊያ ቁልፎች</bookmark_value> <bookmark_value>መግፊያ ቁልፎች: መጨመሪያ ወደ ሰነዶች</bookmark_value>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">መጨመሪያ የ ትእዛዝ ቁልፍ ወደ ሰነድ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">መጨመሪያ የ ትእዛዝ ቁልፍ ወደ ሰነድ ውስጥ </link></variable>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "To Add a Button to a Document"
-msgstr ""
+msgstr "ቁልፍ ለ መጨመር ወደ ሰነድ ውስጥ"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In Writer documents, you can click anywhere into a hyperlink and edit the visible text."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ መጫን ይችላሉ በማንኛውም ቦታ በ hyperlink እና ማረም ይችላሉ የሚታየውን ጽሁፍ"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Change the attribute of all hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ ሁሉንም hyperlinks መለያ"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;በ መክፈት ላይ የ Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: በማምጣት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>በማምጣት ላይ:ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መክፈት ላይ; ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መጫን ላይ: ሰነዶች ከ ሌላ አቀራረብ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ; በ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር:ሰነድ አቀራረብ በ ፋይል ንግግር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል አቀራረብ: ማስቀመጫ በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; እንደ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>XML መቀየሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: XML</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</bookmark_value> <bookmark_value>አዋቂ: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ይህን ሰነድ ይመልከቱ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office: በ መክፈት ላይ የ Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: በማምጣት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>በማምጣት ላይ:ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መክፈት ላይ: ሰነዶች በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መጫን ላይ: ሰነዶች ከ ሌላ አቀራረብ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: Microsoft ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ: በ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር: ሰነድ አቀራረብ በ ፋይል ንግግር ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ፋይል አቀራረብ: ማስቀመጫ በ ሌላ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office: እንደ ነባር ፋይል አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ማምጫ</bookmark_value> <bookmark_value>XML መቀየሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: XML</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</bookmark_value> <bookmark_value>አዋቂ: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያዎች: ሰነድ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይሎች: ይህን ሰነድ ይመልከቱ</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
-msgstr "አዋቂውን ይክፈቱ: በ ተግባሩ ውስጥ ይረዳዎታል: ኮፒ ለማድረግ እና ለ መቀየር ሁሉንም ሰነዶች ከ Microsoft Word, Microsoft Excel ወይንም Microsoft PowerPoint ወደ OpenDocument file format documents. እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ምንጩን እና ኢላማውን ዳይሬክቶሪ: ይወስኑ ይቀየሩ እንደሆን ሰነዶች እና/ወይንም ቴምፕሌቶች እና ተጨማሪዎች"
+msgstr "አዋቂውን ይክፈቱ: በ ተግባሩ ውስጥ ይረዳዎታል: ኮፒ ለማድረግ እና ለ መቀየር ሁሉንም ሰነዶች ከ Microsoft Word, Microsoft Excel ወይንም Microsoft PowerPoint ወደ OpenDocument የ ፋይል አቀራረብ ሰነዶች: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ምንጩን እና ኢላማውን ዳይሬክቶሪ: ይወስኑ ይቀየሩ እንደሆን ሰነዶች እና/ወይንም ቴምፕሌቶች እና ተጨማሪዎች"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with <emph>OK</emph>, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "በ ትልቅ ምርጫ ሜዳ ውስጥ ይጫኑ የሚፈልገውን ባህሪ ወይንም በርካታ ባህሪዎች በ ቅደም ተከተል: ባህሪዎቹ ይታያሉ ከ ታች በኩል በ ንግግሩ ውስጥ: እርስዎ በሚዘጉ ጊዜ ንግግሩን በ <emph>እሺ</emph> ሁሉም የሚታየው ባህሪዎች በተመረጠው ፊደል ሲገባ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrating new UNO components"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋሀጃ አዲስ UNO components"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components:አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components: አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">ማዋሀጃ አዲስ UNO components</link></variable>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገቢያውን ከ ተጫኑ የ ምልክት <emph>ይምረጡ</emph> ሲመረጥ: ትኩረቱ ይሰናዳል ወደ ምስል መስኮት የ ምስል ካርታ አራሚ: ይጫኑ Esc ለማሰናዳት ትኩረቱን ወደ ነበረበት ወደ ምልክት እና ማስገቢያ ሳጥኖች ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ይምረጡ</emph> ምልክት ከ ተመረጠ እና እርስዎ ከ ተጫኑ Ctrl+Enter: የ መጀመሪያው እቃ በ ምስል መስኮት ውስጥ ይመረጣል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ምልክት የ <emph>ነጥቦች ማረሚያ</emph> ለ መቀያየር ወደ ነጥቦች ማረሚያ ዘዴ ለ ፖሊጎን እና ወደ ኋላ ለመመለስ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ Ctrl+Tab በ ምስል መስኮት ውስጥ ለ መምረጥ የሚቀጥለውን ነጥብ: ይጠቀሙ Shift+Ctrl+Tab ያለፈውን ነጥብ ለ መምረጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ለማጥፋት ይጠቀሙ የ ማጥፊያ ቁልፍ ትኩረቱን በ ምስል መስኮት ውስጥ አድርገው"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ንግድ ካርዶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስማሚያ: ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ንግድ ካርዶች: መፍጠሪያ እና ማስማሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስማሚያ: ምልክቶች እና የ ንግድ ካርዶች</bookmark_value>"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ብዙ ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ያካትታል: ስለዚህ ምልክቶቹን ማተም ይቻላል ከ ተቀየሩ ይዞታዎች ጋር: በሚልኩ ጊዜ የ \"ፎርም ደብዳቤዎች\" ለምሳሌ: ተመሳሳይ ጽሁፍ ማተም ይቻላል በ ሁሉም ምልክቶች ላይ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ዳታቤዝ </emph>እና <emph>ሰንጠረዥ </emph>ዝርዝር ሳጥኖች ለ መምረጥ የ ዳታቤዝ እና ሰንጠረዥ ከ ዳታ ሜዳዎች ከሚገኙበት: ይጫኑ በ ቀስት ቁልፍ ላይ የ ተመረጠውን ዳታ ሜዳ ለማስተላለፍ ወደ መቅረጫ ቦታ: ይጫኑ ማስገቢያውን የ መስመር መጨረሻ ለማስገባት: እርስዎ እንዲሁም ክፍተት እና ሌሎች የ ተወሰኑ ጽሁፎች ማስገባት ይችላሉ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>አቀራረብ</emph> tab እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የራስዎትን የ ምልክት አቀራረብ: በ ቅድሚያ የ ተገለጸ አቀራረብ ውስጥ የማይሸፈን: ይህን ለማድረግ: ይምረጡ \"ተጠቃሚ\" ከ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ከ <emph>ምርጫ</emph> tab: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ሁሉም ወይንም አንዳንድ ምልክቶች እንደሚፈጠሩ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ምርጫ</emph> tab ገጽ ውስጥ: እርግጠኛ ይሁኑ የ <emph>ይዞታዎች ማስማሚያ </emph> ሳጥን መመረጡን: ይህ ከ ተመረጠ: ምልክት ብቻ መግባት አለበት (ከ ላይ በ ግራ ምልክት በኩል) እና አንዴ መታረም አለበት"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">የ ንግድ ካርዶች</link>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ እቃውን ላለመምረጥ: እንደ macro መቅረጫ አሁን እየቀረጽ አይደለም ይህን ተግባር በ አይጥ በ መጫን"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12978,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "መድረሻ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋቀሪያ እና ማሻሻያ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13752,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14095,13 +14095,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the defau
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">ነባር የ ፋይል አቀራረብ ማሰናጃ</link>"
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
-msgstr "የ Microsoft Office እና $[officename] ደንቦች ማዋዳደሪያ"
+msgstr "መጠቀሚያ የ Microsoft Office እና $[officename]"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቢሮ: Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office: አዲስ የ ተጠቃሚዎች መረጃ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቢሮ: Microsoft Office እና $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office: አዲስ የ ተጠቃሚዎች መረጃ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ: Microsoft Office ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>macros: በ MS Office ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14127,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr "$[officename] ሰነዶችን መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ Microsoft Office file አቀራረብ እንዲሁም Microsoft Office Open XML አቀራረብ"
+msgstr "$[officename] ሰነዶችን መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላል በ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ እንዲሁም Microsoft Office ይከፍታል የ XML አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14136,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ፋይል"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
-msgstr ""
+msgstr "የ MS Office ፋይል..."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "...will open in $[officename] module"
-msgstr ""
+msgstr "...ይከፍታል በ $[officename] ክፍል ውስጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶችን ማስቀመጫ በ ነባር በ Microsoft Office አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ፋይሎች በ ነባር"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14298,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ በርካታ የ Microsoft Office ፋይሎች ወደ OpenDocument አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ</emph> ኮፒ ያደርግ እና ይቀይራል ወደ Microsoft Office ፋይሎች በ ፎልደር ውስጥ ወደ $[officename] ሰነዶች በ OpenDocument ፋይል አቀራረብ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ፎልደሩ እንዲነበብ: እና የ ተቀየረው ፋይል የት እንደሚቀመጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ macros በ አንዱ መተግበሪያ ውስጥ እና እርስዎ ተመሳሳይ ተግባር በ ሌላ መተግበሪያ ውስጥ መስራት ከፈለጉ: እርስዎ macros ማረም አለብዎት $[officename] መጫን ይችላል macros በ Microsoft Office ፋይሎች ውስጥ የተያዙ: እና እርስዎ መመልከት እና ማረም ይችላሉ የ macro ኮድ በ $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> አራሚ ውስጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ይምረጡ የ VBA macros ለማስቀመጥ ወይንም ለማጥፋት"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ Microsoft Office ሰነድ የ VBA macro code የያዘ: መደበኛ ይዞታዎችን ብቻ ይቀይራል (ጽሁፍ: ክፍሎች: ንድፎች) እና macros አያርሙ: ሰነዱን ያስቀምጡ እንደ የ Microsoft Office ፋይል አይነት: መክፈቻ ፋይል በ Microsoft Office: እና የ VBA macros እንደ በፊቱ ይሄዳል"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ የ VBA macros ከ Microsoft Office ፋይል ውስጥ በሚጫን ወይንም በሚቀመጥ ጊዜ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties</emph></link> ለማሰናዳት የ VBA macro handling of $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫዎች ለ አንቀጾች የሚደገፉት በ መጻፊያ: ማስደነቂያ እና መሳያ ነው"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14882,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>አንቀጽ</emph> አቀራረብ በጠቅላላ አንቀጽ ላይ የሚፈጸመው አቀራረብ ነው: የ <emph>ባህሪ</emph> አቀራረብ በከፊል ለ አንቀጽ የሚፈጸመው አቀራረብ ነው: ለምሳሌ: እርስዎ ከፈጸሙ ማድመቂያ ለ ጠቅላላ አንቀጽ የ ማድመቂያ አቀራረብ ለ <emph>አንቀጽ</emph> አቀራረብ ይፈጸማል: እና ከዛ እርስዎ ማድመቂያውን በከፊል ከ አንቀጹ ውስጥ ካጠፉ: የ ማድመቂያ አቀራረብ በ <emph>አንቀጽ</emph> ውስጥ አቀራረብ ነው: ነገር ግን እርስዎ በከፊል ያጠፉት አንቀጽ የ \"ማድመቂያ አይደለም\" <emph>ባህሪ</emph> አቀራረብ ይይዛል አይደምቅም"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14906,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ሰንጠረዥ እየሰሩ ከሆነ እና የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ ሰንጠረዥ ክፍሎች ከሆኑ: ከዛ የተለየ <emph>የተለየ መለጠፊያ</emph>ንግግር ይታያል: ይጠቀሙ የ <emph>የተለየ መለጠፊያ</emph>ንግግር ክፍሎችን ኮፒ ለማድረግ በ መጠቀም መሰረታዊ ወይንም የ ረቀቀ ምርጫ"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የሚጠበቅ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ይዞታዎች መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመስጠሪያ ለ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መግቢያ ቃል ለ መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቆያየሪያ: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መሳይ እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች:መጠበቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የሚጠበቅ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ይዞታዎች መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመስጠሪያ ለ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መግቢያ ቃል ለ መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቀያየሪያ: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መሳይ እቃዎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች: መጠበቂያ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ደራሲዎች በሚሰሩ ጊዜ በ ተመሳሳይ የ ጽሁፍ ወይንም ሰንጠረዥ ሰነድ ላይ የ መገምገሚያ ተግባር ይመዘግብ እና ያሳያል ማን ምን እንደቀየረ: በ ዋናው ሰነድ ላይ: እያንዳንዱ ደራሲ የቀየረውን ማየት እና እርስዎ መወሰን ይችላሉ ለ መቀበል ወይንም ላለመቀበል"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15879,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers."
-msgstr ""
+msgstr "የታረመው ሰነድ ወደ እርስዎ ይመለሳል: እና እርስዎ ማጣመር ወይንም መተው ይችላሉ የ ሁለቱን ገምጋሚዎች አስተያየት"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ እርስዎ ኢ-ሜይል ያደርጋሉ የ መግለጫ ኮፒ ለ እርስዎ የ ቅርብ ጓደኛ እና በ ተመሳሳይ አርእስት ላይ ተመሳሳይ ጥናት ላደረጉ ጓደኞች: እርስዎ ጥቂት አስተያየት ይጠይቃሉ: እና ሰነድ ለ እርስዎ ይመለሳል በ ኢ-ሜይል የ እርስዎ ጓደኞች አስተያየት"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15897,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም የ እርስዎ ጓደኞች እና የ እርስዎ ድርጅት ስራ አስተዳዳሪዎች $[officename] እርስዎ ዋናውን እትም ሰነድ ማዘጋጀት ይችላሉ እርስዎ ባገኙት ውጤት መሰረት"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15938,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ እርስዎ ለውጦችን መቀበል ወይንም አለመቀበል ይችላሉ በ መምረጥ ትእዛዞችን ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀለም-ኮድ የ ተደረገባቸው የሚያሳዩት ውጤት የ ተሰናዳውን ማጣሪያ ነው: በ ጥቁር ማስገባት ይፈቀዳል ወይንም አይፈቀድም እና ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር ይስማማል: በ ሰማያዊ ማስገባት አይስማማም ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር: ነገር ግን ንዑስ ማስገቢያዎች ከ ማጣሪያ ጋር ማካተቻ አለው: ግራጫ ማስገቢያ አይፈቀድም ወይንም አይቀበልም ወይንም አይስማማም ከ ማጣሪያ መመዘኛው ጋር: አረንጓዴ ማስገቢያ ከ ማጣሪያው ጋር ይመሳሰላል ነገር ግን አይቀበልም ወይንም አይስማማም ከ ማጣሪያ ጋር:"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለውጦች; መመዝገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመዝገቢያ; ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት; በ ለውጦች ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መገምገሚያ ተግባር;መከታተያ ለውጦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መመዝገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመዝገቢያ: ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት: በ ለውጦች ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መገምገሚያ ተግባር: መከታተያ ለውጦች</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: መዝገቦች ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>መዝገቦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መገምገሚያ ተግባሮች:መጠበቂያ መዝገቦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: መዝገቦች ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>መዝገቦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መገምገሚያ ተግባሮች: መጠበቂያ መዝገቦች</bookmark_value>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16686,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select a script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A65\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ቁልፍ ጥምረቶች ለ <emph>አቋራጭ ቁልፎች</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16822,7 +16821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAA\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEB\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ ማንኛውም የ scripting ቋንቋ ለማየት ዝግጁ scripts: ይምረጡ script."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት:ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ማስገቢያ የሚጠበቅ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት:ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ማስገቢያ ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ሁኔታው መለያያ</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ: እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value> ምንም-ያልተሰበረ ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዳሾችን</bookmark_value><bookmark_value> የሚጠበቅ ጭረት</bookmark_value><bookmark_value>መቀያየሪያ: ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: ማስገቢያ የሚጠበቅ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ማስገቢያ ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ሁኔታው መለያያ</bookmark_value><bookmark_value>መለያያ: እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value> ምንም-ያልተሰበረ ጭረቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዳሾችን</bookmark_value><bookmark_value> የሚጠበቅ ጭረት</bookmark_value><bookmark_value>መቀያየሪያ: ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr "የ ቀኝ ክፍል የያዘው የ አውራ ጥፍር ልክ የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ ነው እርስዎ የከፈቱትን: የ እርስዎን አይጥ መጠቆሚያ በላዩ ላይ ያንሳፉ በ አውራ ጥፍር ሰነዱን ለማድመቅ: ስለ ሰነዱ ያለበት ቦታ ጠቃሚ ምክር እና ምልክት ያሳያል ከ ላይ በ ቀኝ በኩል: የ አውራ ጥፍር ልክ ለማጥፋት ከ ክፍል እና ከ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ በ አውራ ጥፍር ልክ ስር ሰነድ ለ መክፈት"
+msgstr "የ ቀኝ ክፍል የያዘው የ አውራ ጥፍር ልክ የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ ነው እርስዎ የከፈቱትን: የ እርስዎን አይጥ መጠቆሚያ በላዩ ላይ ያንሳፉ በ አውራ ጥፍር ሰነዱን ለማድመቅ: ስለ ሰነዱ ያለበት ቦታ ጠቃሚ ምክር እና ምልክት ያሳያል ከ ላይ በ ቀኝ በኩል: የ አውራ ጥፍር ልክ ለማጥፋት ከ ክፍል እና ከ ቅርብ ጊዜ ፋይሎች ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ በ አውራ ጥፍር ልክ ስር ሰነድ ለ መክፈት"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
-msgstr "የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> የ ማስመሪያ እርስዎን የሚያስችለው የ መለኪያ ክፍል መቀየር ማስቻል ነው: እነዚህ ለውጦች ዋጋ የሚኖራቸው እርስዎ እስከሚወጡ ድረስ ነው $[officename], እና የሚፈጸሙት እርስዎ በ ቀየሩት ማስመሪያ ላይ ነው: እርስዎ በቋሚነት የ ማስመሪያውን መለኪያ ክፍል መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች - [የ ሰነድ አይነት] - መመልከቻ</emph> እና የ መለኪያ ክፍል ይቀይሩ"
+msgstr "የ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ማስመሪያ እርስዎን የሚያስችለው የ መለኪያ ክፍል መቀየር ማስቻል ነው: እነዚህ ለውጦች ዋጋ የሚኖራቸው እርስዎ እስከሚወጡ ድረስ ነው $[officename], እና የሚፈጸሙት እርስዎ በ ቀየሩት ማስመሪያ ላይ ነው: እርስዎ በቋሚነት የ ማስመሪያውን መለኪያ ክፍል መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫዎች - [የ ሰነድ አይነት] - መመልከቻ</emph> እና የ መለኪያ ክፍል ይቀይሩ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን ለ መቀያየር በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ዘዴ እና የ ማስገቢያ ዘዴ መቀያየሪያ: አሁን የሚታየው ዘዴ በ ሁኔታ መደርደሪያ ላይ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> እርስዎ የ ጽሁፍ መጠቆሚያውን ማስቻል አለብዎት በ ክፍል ውስጥ ወይንም በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18896,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መተው: በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ አቀራረብ:መተው all</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ መለያ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:መተው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ: ነባር አቀራረብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መተው: በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ አቀራረብ: ሁሉንም መተው</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ መለያ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: መተው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ: ነባር አቀራረብ</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19008,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">ምርጫ መተው</link>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19275,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME, Xፎርሞች ሰነድ የ ተለየ የ መጻፊያ ሰነድ ነው ለ መጻፊያ ሰነድ: የ ንድፍ ዘዴ ለ Xፎርሞች ሰነድ የ ተለየ ተጨማሪ እቃ መደርደሪያ እና ክፍሎች አለው"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19451,7 +19450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "An XML filter contains <emph>stylesheets</emph> that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ የያዘው <emph>የ ዘዴ ወረቀት</emph> የተጻፉ በ XSLT ቋንቋ: የ ዘዴ ወረቀት ይገልጻል ማስተላለፊያ ለ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ወደ ሌላ የ XML አቀራረብ በ ማጣሪያ መላኪያ እና ማምጫ: ሶስት አይነት የ XML ማጣሪያዎች አሉ:"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19459,7 +19458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማጣሪያዎች ማምጫ</emph> መጫኛ የ ውጪ XML ፋይሎች እና ማስተላለፊያ አቀራረብ ለ ፋይሎች ወደ የ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ: እርስዎ ከ ገጠሙ በኋላ ማጣሪያ ማምጫ: የ ማጣሪያው ስም ይጨመራል ወደ ዝርዝር ፋይል አይነት ውስጥ በ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">ፋይል ንግግር መክፈቻ</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19467,7 +19466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማጣሪያዎች መላኪያ</emph> መቀየሪያ OpenDocument XML ፋይሎች እና <emph>ማስቀመጫ</emph> ፋይሎች ወደ የተለየ የ XML አቀራረብ: እርስዎ የ ማጣሪያ መላኪያ ከ ገጠሙ በኋላ: የ ማጣሪያው ስም ይጨመራል ወደ የ ፋይል ዝርዝር ውስጥ በ <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">ንግግር መላኪያ</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E0\n"
"help.text"
msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
-msgstr ""
+msgstr "የ XSLT መቀየሪያ መፍጠሪያ <emph>የ ዘዴ ወረቀት</emph> አካላቶችን በ ካርታ ላይ የሚያሳይ ለ ውጪ የ XML አቀራረብ ለ አካል ለ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ እና ወደ ኋላ እንደገና"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19587,7 +19586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create a template that assigns %PRODUCTNAME styles to elements in the external XML format when you import a file in this format into %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "መፍጠሪያ ቴምፕሌት የሚመድብ %PRODUCTNAME ዘዴዎች ለ አካላቶች ለ ውጪ የ XML አቀራረብ እርስዎ ፋይል ሲያመጡ በዚህ አቀራረብ ወደ %PRODUCTNAME."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1B\n"
"help.text"
msgid "To differentiate the file from other XML files, enter an extension other than *.xml."
-msgstr "ፋይል ከ ሌላ የ XML ፋይሎች ለ መለየት : ተጨማሪ ያስገቡ ከ *.xml. ሌላ"
+msgstr "ፋይል ከ ሌላ የ XML ፋይሎች ለ መለየት: ተጨማሪ ያስገቡ ከ *.xml. ሌላ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A1F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ: ይግለጹ የ መቀየሪያ ባህሪዎች ለ ማጣሪያ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19723,7 +19722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A44\n"
"help.text"
msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሎቹ የ ተገለጹት በ <emph>መቀየሪያ</emph> tab ገጽ ውስጥ: ኮፒ ይደረጋሉ ወደ አካባቢ %PRODUCTNAME ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19747,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME."
-msgstr "እርስዎ መሰረታዊ ሙከራዎች መፈጸም ይችላሉ ለ XML ማጣሪያ በ %PRODUCTNAME."
+msgstr "እርስዎ መሰረታዊ ሙከራዎች መፈጸም ይችላሉ ለ XML ማጣሪያ በ %PRODUCTNAME."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሰራጫ የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ XML ማጣሪያዎች: ማስቀመጫ እንደ ጥቅል/መግጠሚያ/ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሰራጫ የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ XML ማጣሪያዎች: ማስቀመጫ እንደ ጥቅል/መግጠሚያ/ ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: የ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 255826bc862..60406253be9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467821473.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468876027.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">ይህን ካስቻሉ: የ ጽሁፍ ምርጫ በ መጻፊያ እና በ ክፍል ምርጫ በ ሰንጠረዥ ውስጥ ይታያል በ ውስጡ ብርሀን በሚያሳልፍ ቀለም: ይህን ካላስቻሉ: ምርጫው የሚታየው በ ግልባጭ ቀለሞች ነው </ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ \"የ ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ\" ነፃ ነው ከ መደበኛው ቁራጭ ሰሌዳ እርስዎ ከሚጠቀሙት በ <emph>ማረሚያ - ኮፒ/መቁረጫ/ማስገቢያ</emph> ወይንም የ ገል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች: ቁራጭ ሰሌዳ እና \"የ ምርጫ ቁራጭ ሰሌዳ\" መያዝ ይችላል የ ተለዩ ይዞታዎች በ ተመሳሳይ ጊዜ"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ንድፎች: ማጠራቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጠራቀሚያ ለ ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>በፍጥነት ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መተው: ደረጃዎች ቁጥር</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ማስረጊያ ገጽ እርስዎን የሚያስችለው የ ተለያዩ ማሰናጃዎችን መግለጽ ነው ለ ንድፍ ማስቀመጫ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "የ ንድፎች cache"
+msgstr "የ ንድፎች ማጠራቀሚያ"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ንድፎች ማጠራቀሚያ ማስቀመጫ ንድፎችን ለያዘው ሰነድ: በ እርስዎ ኮምፒዩተር ዋና ማስታወሻ ውስጥ: ይህ ማለት መለያዎች ለ ተቀመጠው ንድፍ ማጠራቀሚያ እንደገና-መሰላት የለበትም ንድፉን ለያዘው ገጽ ከ ሸበለሉ በኋላ በ ሰነዱ ውስጥ "
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">ለሁሉም የ ንድፎች ማጠራቀሚያ መጠን ይወስኑ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">እቃዎች መጠናቸው ከ ሜጋ ባይትስ የሚበልጥ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ አይቀመጡም </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ንድፍ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ የሚቆይበትን ጊዜ በ ሰአት እና ደቂቃ ይግለጹ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">ይምረጡ ከፍተኛውን ቁጥር የ OLE እቃዎች በ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,16 +4479,15 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">እርስዎ ከፈለጉ እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ $[officename] በፍጥነት ማስጀመሪያ ለማስቻል: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው በፍጥነት ማስጀመሪያ ክፍል ከ ተገጠመ ነው</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "የደረጃዎች ቁጥር"
+msgstr "የ መተው ደረጃዎች ቁጥር"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መተው ደረጃዎች ቁጥር መቀየር ይቻላል በ <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">አዋቂ ማዋቀሪያ</link> በ ማሰናጃ ባህሪዎች ውስጥ <emph>/org.openoffice.Office.መደበኛ/መተው ደረጃዎች</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">ይምረጡ ሁልጊዜ ለማስቻል በ <emph>መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ምርጫ በ ፋይል ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ፋይል በ ነባር ያለ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚለውን ምርጫ አይምረጡ </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ካስቻሉ: እርስዎ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ የ hyperlink አገናኝ የሚከተል: ይህን ካላስቻሉ ሲጫኑ የ hyperlink ይከፈታል </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ዋናውን የ መግቢያ ቃል ለ ማስቻል በቀላሉ መድረሻ ወደ ድህረ ገጾች የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለሚፈልጉ"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
-msgstr ""
+msgstr "ቶሎ የማይጠፋ የ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ የሚጠበቀው በ ዋናው የ መግቢያ ቃል ነው"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ካስቻሉ %PRODUCTNAME በ ደህንነት ያስቀምጣል ሁሉንም የ መግቢያ ቃል ለ መድረስ ፋይሎች ጋር ከ ዌብ ሰርቨሮች ጋር: እርስዎ ፋልገው ማግኘት ይችላሉ የ መግቢያ ቃል ከ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ ዋናውን የ መግቢያ ቃል ካስገቡ በኋላ </ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ: በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ: በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ስእሎች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች; ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; አካሎችን በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ ; ማተሚያ ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ጥቁር ቀለም</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር ማተሚያ Calc</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግራ/በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች;ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ግልባጭ ደንብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ግልባጭ ደንብ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>brochures; በርካታ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; brochures</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች; ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; እያንዳንዱን ስራ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋክስ;የ ፋክስ መሳሪያ መምረጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ስእሎች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: አካሎችን በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነድ: ማተሚያ ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ጽሁፍ ሁልጊዜ በ ጥቁር ቀለም</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥቁር ማተሚያ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ግራ/በ ቀኝ ገጾች</bookmark_value><bookmark_value>ሙሉ/ጎዶሎ ገጾች: ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ግልባጭ ደንብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ግልባጭ ደንብ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>brochures; በርካታ ማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: brochures</bookmark_value><bookmark_value>አስተያየቶች: ማተሚያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: እያንዳንዱን ስራ መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋክስ: የ ፋክስ መሳሪያ መምረጫ</bookmark_value>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">ይምረጡ የ<emph> Brochure </emph>ምርጫ የ እርስዎን ሰነድ ለማተም በ brochure አቀራረብ </ahelp> የ brochure አቀራረብ እንደሚከተለው ነው በ $[officename] መጻፊያ:"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">የ አንቀጽ delimiters ይታዩ እንደሆን መወሰኛ: የ አንቀጽ delimiters እንዲሁም የ አንቀጽ አቀራረብ መረጃ ይይዛሉ </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጠበቁ ቦታዎች - መጠቆሚያ ማስቻያ"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">የ ሁሉም ሜዳዎች ይዞታዎች ራሱ በራስ ይሻሻላል: የ መመልከቻው ይዞታዎች እንደ አዲስ በሚታዩ ጊዜ: ምልክት ማድረጊያው ሳጥን ምልክት ባይመረጥም እንኳን: አንዳንድ ሜዳዎች ይሻሻላሉ የ ተለዩ ሁኔታዎች በሚፈጠሩ ጊዜ:</ahelp> የሚቀጥሉት ሰንጠረዥ ሜዳዎች ዝርዝር የ ተሻሻሉት ያለ ምንም ምልክት ማድረጊያ"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ማሰናጃ በሚያስችሉ ጊዜ: የ ጽሁፍ መጋጠሚያ ስኴር ገጽ ይመስላል: </ahelp> ስኴር ገጽ የ ገጽ እቅድ ነው የሚጠቅመው ተማሪዎችን ጽሁፍ እንዲጽፉ ለማስተማር ነው በ China እና Japan."
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች መወሰኛ እንደ ቃል መለያያዎች የሚቆጠሩትን ቃላቶች በሚቆጥሩ ጊዜ: በ ተጨማሪ ክፍተቶች: ማስረጊያ እና መስመር እና አንቀጽ መጨረሻ"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">እርስዎ ስእሎችን: ክፈፎችን: ንድፎችን: እና ሌሎች እቃዎችን በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ መምሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ </ahelp> እነዚህ መምሪያዎች የሚጠቅሙት እቃዎችን ለማሰለፍ ነው"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9487,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formulas"
+msgstr "መቀመሪያ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">መወሰኛ ትንሽ አራት ማእዘን ከ ላይ በ ቀኝ ጠርዝ በኩል በ ክፍሉ ውስጥ መጠቆሚያ አስተያየት እንዳለ: አስተያየቱ የሚታየው እርስዎ ካስቻሉ ነው ጠቃሚ ምክር በ <emph>%PRODUCTNAME - ባጠቃላይ</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table."
-msgstr "አንዳንድ የ እርዳታ አካላቶች ይታዩ እንደሆን ወይንም አይታዩ እንደሆን መወሰኛ"
+msgstr "አንዳንድ የ እርዳታ አካላቶች ይታዩ ወይንም አይታዩ እንደሆን መወሰኛ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10322,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰንጠረዥ ማስሊያ መግለጫ ማሰናጃ </ahelp> የ ሰንጠረዥ ባህሪ መድገሚያ ማመሳከሪያ: የ ቀን ማሰናጃ: የ ቁጥር ዴሲማል ቦታዎች: እና የ አቢይ ፊደል ወይንም ዝቅተኛ ጉዳይ ግምት ውስጥ ይገባሉ በ ወረቀቶች ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ክፍል ውስጥ እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቁጥር ግምቶች ደረጃዎችን የሚሄዱትን በ ድግግሞሽ ማስሊያ ውስጥ: በተጨማሪም: እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ትክክለኛነት ዲግሪ ደረጃ ለ መልሱ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
-msgstr "አሁን ይጻፉ የ መሸጫ ዋጋ (ለምሳሌ: 100) በ ክፍል B5. ውስጥ: ንፁህ ዋጋው ይታያል በ ክፍል B6 እና ዋጋ-ይጨመራል ቀረጥ የሚታየው በ ክፍል B7. ነው"
+msgstr "አሁን ይጻፉ የ መሸጫ ዋጋ (ለምሳሌ:100) በ ክፍል B5. ውስጥ: ንፁህ ዋጋው ይታያል በ ክፍል B6 እና ዋጋ-ይጨመራል ቀረጥ የሚታየው በ ክፍል B7. ነው"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "መደገሚያውን ማብሪያ በትክክል ለማስላት በ መቀመሪያ: ያለበለዚያ የ 'ክብ ማመሳከሪያ' ስህተት መልእክት ይታያል በ <emph>ሁኔታዎች</emph> መደርደሪያ ላይ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">በ ሁለት ተከታታይ መድገሚያ ደረጃ ውጤቶች መካከል ልዩነቱን መወሰኛ: የ መድገሚያ ውጤት ዝቅተኛ ከሆነ ከ አነስተኛ ለውጥ ዋጋ: ከዛ መድገሚያው ይቆማል </ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ለምሳሌ:</emph> ይህን ጽሁፍ ይጻፉ 'መሞከሪያ' በ ክፍል A1; እና በ ጽሁፍ 'መሞከሪያ' በ B1. ውስጥ: እና ከዛ ይጻፉ መቀመሪያ \"=A1=B1\" በ ክፍል C1. በ <emph>Case sensitive</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ተደርጓል: ሀሰት ይታያል በ ክፍል ውስጥ: ያለበለዚያ: እውነት ይታያል በ ክፍል ውስጥ:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">በ ወረቀት ላይ የሚታዩትን የ ማጠጋጊያ ዋጋዎች በ መጠቀም ስሌቶች ይፈጽሙ እንደሆን መወሰኛ: Charts ይታያሉ በሚታዩት ዋጋዎች ውስጥ: ከሆነ <emph>በትክክል እንደሚታየው</emph> ምርጫው ምልክት አልተደረገበትም: የሚታዩት ቁጥሮች ይጠጋጋሉ: ነገር ግን ይሰላሉ በ ውስጥ በ መጠቀም ያለ ምንም-ማጠጋጊያ ቁጥር </ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "ሁለገብ በ መቀመሪያ ውስጥ ያስችሉ ለ ሰንጠረዦች የሚሰሩ ከሆነ በ Microsoft Excel."
+msgstr "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel. "
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,13 +10861,14 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ ማስቻያ"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">መደበኛ መግለጫ መወሰኛ ከ ቀላል ከ ሁለገብ ይልቅ ተችለዋል በሚፈልጉ ጊዜ እና እንዲሁም ለ ባህሪ ሀረግ ማነፃፀሪያ</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ይህ ይዛመዳል ከ <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">ዳታቤዝ ተግባሮች</link> ጋር እና ከ VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline> "
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - ይህ አንፃራዊ ረድፍ/አምድ መድረሻ ነው: የሚታወቀው በ Microsoft Excel. ማመሳከሪያ ነው ለ <item type=\"input\">=ወረቀት2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "በተጨማሪ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ አምድ እና ረድፍ መለያያዎች ለ መስመር-ውስጥ መለያዎች: ቀደም ብለው: የ መስመር-ውስጥ መለያ የሚጠቀመው ሴሚ ኮለን (;) ነው እንደ አምድ መለያያ እና የ ቧንቧ ምልክቶች (|) እንደ ረድፍ መለያያ: ስለዚህ ይህ አይነት የ መስመር-ውስጥ መለያ መግለጫ ይህን ይመስላል ለ 5 x 2 matrix array:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id1015549\n"
"help.text"
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ የ መቀመሪያ አገባብ ማመሳከሪያዎች በሚተነትኑ ጊዜ ለ ተሰጠው ሀረግ ደንቦች: ይህ ተጽእኖ ይፈጥራል አብሮ-የተገነባ ተግባሮች እንደ በ ተዘዋዋሪ ማመሳከሪያ ለሚወስዱ እንደ ሀረግ ዋጋ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">ይምረጡ የ<emph> Brochure </emph>ምርጫ የ እርስዎን ሰነድ ለማተም በ brochure አቀራረብ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም መወሰን ይችላሉ ለማተም ፊት ለፊቱን ወይንም ጀርባውን ወይንም ሁለቱንም በኩል የ brochure."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12916,7 +12916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ:ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ: መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማተሚያ: መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ: ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">መቀነሻ ወይንም ማሳደጊያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ </ahelp> ይጻፉ የሚፈለገውን ማሳደጊያ መጠን በ <emph>መመጠኛ</emph> መቆጣጠሪያ ውስጥ: ወይንም የ ቀስት ቁልፍ በ መጠቀም ዋጋውን ያሰናዱ"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3789203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እያንዳንዳቸውን የ መቀመሪያ ምልክት ያላቸውን ብቻ በ መቀመሪያ ውስጥ የተጠቀሙበትን ማስቀመጫ </ahelp> ባለፉት እትሞች በ $[officename]: ሁሉም ምልክቶች ተቀምጠዋል ከ እያንዳንዱ መቀመሪያ ጋር"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ባጠቃላይ ባህሪዎች ለ መጫኛ እና ለ ማስቀመጫ መወሰኛ ለ Microsoft Office ሰነዶች በ VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ማሰናጃ ለ Microsoft ቃላት ሰነዶች"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kerning: የ Asian ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምእራባውያን ባህሪዎች ብቻ"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">እርስዎ ምልክት ሲያደርጉ በ <emph> ነባር</emph> ውስጥ: የሚቀጥሉት ሁለት ጽሁፍ ሳጥኖች ይሞላሉ በ ነባር ባህሪዎች ለ ተመረጠው ቋንቋ:</ahelp>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">እንደ እኩል የሚታየውን መፈለጊያ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">የሚተወውን ባህሪ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14816,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:Basic UNO የ ተስፋፉ አይነቶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE:ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ:Basic IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መዝጊያ ጥቅሶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: Basic UNO የ ተስፋፉ አይነቶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ: በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE: ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ: Basic IDE</bookmark_value>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Code መጨረሻ"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "code መጨረሻ ማስቻያ"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">ራሱ በራሱ ጥቅሶች መዝጊያ </ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ጥቅሶች መዝጊያ ይጨምራል እርስዎ የ ጥቅስ ምልክት በከፍቱ ጊዜ: በጣም ጠቃሚ ነው ሀረጎች ለማስገባት በ Basic code."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">ራሱ በራሱ ለ አሰራሩ የ መጨረሻ አረፍተ ነገር ማስገቢያ </ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE አረፍተ ነገር ይጨምራል <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> እርስዎ ከ ሳፉ በኋላ የ <item type=\"literal\">Sub</item> ወይንም <item type=\"literal\">ተግባር</item> አረፍተ ነገር እና ይጫኑ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item>."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15112,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521211455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp> The Expert Configuration dialog allows user to access hundreds of %PRODUCTNAME configuration preferences, and most of them are not available in the user interface or in the options dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">መክፈቻ የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ለ ረቀቀ ማሰናጃ እና ማዋቀሪያ ለ %PRODUCTNAME.</ahelp> የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ተጠቃሚውን የሚያስችለው መድረስ ነው በርካታ መድረሻዎች ጋር %PRODUCTNAME ማዋቀሪያ ምርጫ ነው: እና በርካታዎቹ ዝግጁ አይደሉም ለ ተጠቃሚ ገጽታ ወይንም በ ምርጫ ንግግር ውስጥ"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521444658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">መክፈቻ የ ባለሞያ ማዋቀሪያ ንግግር ለ ረቀቀ ማሰናጃ እና ማዋቀሪያ ለ %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c939e7f7576..6dc0941c465 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833377.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262716.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,6 @@ msgid "Press F5."
msgstr "ይጫኑ F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
@@ -2811,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensioning"
+msgstr "አቅጣጫ"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ አቅጣጫ መስመሮች: ባህሪዎች ለ</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">አቅጣጫ</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr "በራሱ በአግድም"
+msgstr "በራሱ በ አግድም"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr "በአግድም መጀመሪያ"
+msgstr "በ አግድም መጀመሪያ"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr "በአግድም መጨረሻ"
+msgstr "በ አግድም መጨረሻ"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f33c50960a4..a84b7ff3cc5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467828536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468262731.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በአግድም መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ አግድም መሀከል"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በአግድም መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ አግድም መሀከል"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመሮች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: መስመሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ቀስቶች</bookmark_value><bookmark_value>dimension መስመሮች: መሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመሮች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: መስመሮች</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ቀስቶች</bookmark_value><bookmark_value>አቅጣጫ መስመሮች: መሳያ</bookmark_value>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">የ ተደበቀ ንዑስ ራስጌ ለ ተመረጠው ራስጌ ማሳያ: ለመደበቅ የ ንዑስ ራስጌ ለ ተመረጠው ራስጌ: ይጫኑ <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>ንዑስ ራስጌ መደበቂያ</emph></link> ምልክት </ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a3275f9f2b7..8a50c7a0680 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467823998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468594604.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id31506541\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው \"የ ተመረጠውን ቅርጽ\" ነው: ቅርጾች ማስተካከያ መመልከት ይቻላል በ 2ዲ ዘዴ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ ውስጥ: በማንኛውም ጊዜ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ መመልከቻው መካከል በ ሁለቱ ዘዴዎች ውስጥ: እርስዎ መሰረታዊ ቅርጾች መጠቀም ይችላሉ: የ ምልክቶች ቅርጽ: እና የሚቀጥሉት ምልክቶች በ መሳያ መደርደሪያ ላይ ቅርጾች ማስተካከያ ለመፍጠር: ቅርጾች ማስተካከያ መቀየር ይቻላል የ 3ዲ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ በ መጠቀም: አይፈጥሩም የ 3ዲ እይታ: ማንጸባረቅ አይችሉም ከ አንድ ብርሀን ምንጭ በላይ: ምንም ነፀብራቅ አያሳዩም: እና አንዳንድ ገደብ አለ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ 3ዲ እይታ: ነገር ግን ቅርጽ ማስተካከያ አይደሉም: ቅርጽ ማስተካከያ በ 2ዲ ወይንም በ 3ዲ ዘዴ መላክ እና ማምጣት ይቻላል ከMicrosoft Office አቀራረብ ውስጥ"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; $[officename] ማስደነቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ: $[officename] ማስደነቂያ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index ea1b613f6e3..8380bc2b3f7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467140891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791083.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
-msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለ formulas አቀራረብ አስፈላጊ ናቸው"
+msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለ መቀመሪያ አቀራረብ አስፈላጊ ናቸው"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a4d14bbd8e9..80403da9e1d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467140949.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791422.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሳያ በ formula ማሳያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>formulas; የ ማሳያ መጠን መጨመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: የ ማሳያ መጠን መጨመሪያ</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; ከፍተኛ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ከፍተኛ formula መጠን</bookmark_value><bookmark_value>formulas; ከፍተኛ መጠን</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: ከፍተኛ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>ከፍተኛ መቀመሪያ መጠን</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ከፍተኛ መጠን</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች in</bookmark_value> <bookmark_value>accents: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: accents</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>tilde እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ tilde መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: መለያዎች in</bookmark_value> <bookmark_value>accents: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: accents</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ ቀስቶች እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቲልዴ እንደ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማዝመሚያ መለያዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመጠኛ: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪዎች ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>መለያዎች: ነባሮች መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድርብ ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ነጥብ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ መስመር ውስጥ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መስመር ከ መለያዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ የ አቅጣጫ ቀስቶች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ tilde መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰፊ circumflex መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ነጥቦች መለያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ብርሀን በ ውስጡ የሚያሳልፍ ባህሪዎች እንደ መለያዎች</bookmark_value>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
-msgstr ""
+msgstr "የ <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">መለያዎች</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" የ ተወሰነ መጠኖች አላቸው: ስፋታቸውን ወይንም እርዝመታቸውን ማስተካከል አይቻልም በሚቀመጡ ጊዜ በ ረጅም ምልክት"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3161843\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulas;በ ቀለም ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለም;በ formulas ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: በ ቀለም ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለም: በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154658\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍተት; formula አካላቶች</bookmark_value><bookmark_value>formulas;አካላቶች ክፍተት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍተት: መቀመሪያ አካላቶች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: አካላቶች ክፍተት</bookmark_value>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; በርካታ-መስመር formulas</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ-መስመር formulas; ማሰለፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ: በርካታ-መስመር መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ-መስመር መቀመሪያ: ማሰለፊያ</bookmark_value>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12858,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">የ ጽሁፍ ዘዴ ማብሪያ ማጥፊያ መቀያየሪያ: በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ formulas የሚታየው እንደ ጽሁፍ መስመር በ ተመሳሳይ እርዝመት ነው</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">የ ጽሁፍ ዘዴ ማብሪያ ማጥፊያ መቀያየሪያ: በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ መቀመሪያ የሚታየው እንደ ጽሁፍ መስመር በ ተመሳሳይ እርዝመት ነው</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች; ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ: ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገብ ለ ሂሳብ ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ለ ሂሳብ ምልክቶች:መዝገብ</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች: ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ: ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገብ ለ ሂሳብ ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ለ ሂሳብ ምልክቶች: መዝገብ</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index b935c59fac9..cea381606f8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463609643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791449.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; በ formulas ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
-msgstr "ዝርዝር የ አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ formulas ለመፍጠር እዚህ ክፍል ውስጥ ይገኛሉ"
+msgstr "ዝርዝር የ አቋራጭ ቁልፎች የተወሰኑ መቀመሪያ ለመፍጠር እዚህ ክፍል ውስጥ ይገኛሉ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 3638e492b38..324cd1b44d5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467206693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791621.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
-msgstr "አንዳንድ formulas ሁልጊዜ አቀራረባቸው በ ነባር ይደምቃል ወይንም ያዘማል"
+msgstr "አንዳንድ መቀመሪያ ሁልጊዜ አቀራረባቸው በ ነባር ይደምቃል ወይንም ያዘማል"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች; ማዋሀጃ formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ;formula parts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች: ማዋሀጃ የ አካሎች አካሎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ አካሎች: ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍልፋይ በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ: መቀመሪያ አካሎች</bookmark_value>"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍልፋይ ጉዳይ አካፋይ እና ተካፋይ ውጤት: ድምር ሲይዙ: ወዘተ: ዋጋዎች አንድ መሆን ያለባቸው በ ቅንፍ ውስጥ መከበብ አለባቸው"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
-msgstr "እንዴት ነው አስተያየት ማያያዝ የሚቻለው በ ሰነዱ ውስጥ በ formula ላይ የማይታይ?"
+msgstr "እንዴት ነው አስተያየት ማያያዝ የሚቻለው በ ሰነዱ ውስጥ በ መቀመሪያ ላይ የማይታይ?"
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የሚደረስባቸው በ; $[officename] ሂሳብ አቋራጮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ በ: $[officename] ሂሳብ አቋራጮች</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "ይምረጡ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>."
+msgstr "ይምረጡ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
-msgstr "እርስዎ formulas ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ"
+msgstr "እርስዎ አካሎች ማዋቀር ይችላሉ የ አካሎችን መስኮት በ መጠቀም: ዝርዝር ይክፈቱ <emph>መመልከቻ - አካላቶች</emph> ቀደም ብሎ ካልተከፈተ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9881893\n"
"help.text"
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
-msgstr ""
+msgstr "እኔ እንዴት ነው መጠኖችን የምገልጸው በ ድምር ወይንም Integral መቀመሪያ ውስጥ?"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - Formula</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - Formula</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1295205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመር መጨረሻ: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ:መስመር መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቅለያ ጽሁፍ:በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመር መጨረሻ: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: መስመር መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቅለያ ጽሁፍ: በ መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 77eef1e462e..6b17bb8fc2c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467819627.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881558.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">በአግድም መገልበጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">በ አግድም መገልበጫ</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">የ መቀመሪያ መደርደሪያ </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">መቀመሪያ መደርደሪያ </link></variable>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7fc41daab0c..1c3581360a1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467744659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468868266.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ሰንጠረዥ formulas ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ሰንጠረዥ መቀመሪያ ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ተሳሳተ የ ሰንጠረዥ formulas ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምልክት ይምረጡ በ ተሳሳተ የ ሰንጠረዥ መቀመሪያ ውስጥ ለ መቃኘት</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን:</ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>. ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph>ምርጫ</emph> ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">ይጻፉ ስም በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ሜዳ እርስዎ መፍጠር የሚፈልጉትን:</ahelp> ኢላማ ለ ማሰናዳት: ይጫኑ \"ማመሳከሪያ ማሰናጃ\" በ <emph>አይነት</emph> ዝርዝር ውስጥ: በዚህ ሳጥን ውስጥ ስም ይጻፉ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph> ለ ማመሳከር አዲሱን ኢላማ: ይጫኑ የ ኢላማውን ስም ከ <emph>ምርጫ</emph> ዝርዝር ውስጥ"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "x == 1 or x EQ 1"
+msgstr "x == 1 ወይንም x እኩል ነው 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "x != 1 or x NEQ 1"
+msgstr "x != 1 ወይንም x እኩል አይደለም 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
-msgstr ""
+msgstr "ማነፃፀሪያ ለ መጠቀም አንቀሳቃሽ ከ ሀረግ ጋር: operands በ ድርብ የ ቅንፍ ምልክቶች መከበብ አለበት:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
+msgstr "x == \"ABC\" ወይንም x እኩል ነው \"ABC\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr "x == \"\" or x EQ \"\""
+msgstr "x == \"\" ወይንም x እኩል ነው \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
-msgstr "!x or NOT x"
+msgstr "!x ወይንም አይደለም x"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr "ከ <emph>ዚያ</emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ውድ\""
+msgstr "ከ <emph>ዚያ </emph> ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ውድ\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ፍሰት;በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጾች;አብሮ ማኖር በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ;የ ጽሁፍ ፍሰት</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ብቸኞች</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መጠበቂያ ይህን ይመልከቱ መስኮቶች ወይንም ብቸኞች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ፍሰት: በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጾች: አብሮ ማኖር በ መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: የ ጽሁፍ ፍሰት</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ብቸኞች</bookmark_value><bookmark_value>መከልከያ መጠበቂያ ይህን ይመልከቱ መስኮቶች ወይንም ብቸኞች</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -26810,7 +26810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ላይኛው ጉዳይ እና በ ዝቅተኛው ጉዳይ ባህሪዎች ይለያል በ መፈለጊያ ውስጥ </ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -27162,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ጽሁፍ እና የ HTML መልእክት አቀራረብ የሚላኩት እንደ መልእክት አካል ነው: ነገር ግን የ *.odt, *.doc, እና *.pdf አቀራረብ የሚላኩት እንደ ማያያዣዎች ነው"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27938,7 +27938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical field element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ የ ሜዳ ስም ለ እርስዎ ዳታቤዝ ለ እያንዳንዱ ሜዳ logical አካል </ahelp>"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6b47c718d7e..eea861d1be6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467131002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468791698.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>statistical ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች:ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ:ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ሂሳብ አንቀሳቃሽ በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>statistical ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች:ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ: ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ሂሳብ አንቀሳቃሽ በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 14e5a51d55d..5a264d76c1b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467487732.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468277658.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ አካል በ አንቀጽ ዘዴ ውስጥ መፈጸሚያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3ce77c7c944..e2137c1cb57 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467830568.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468875759.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በማስላት ላይ; በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ጽሁፍ በማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በማስላት ላይ: በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ጽሁፍ በማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
-msgstr "ከ ጽሁፍ ውስጥ formula ይምረጡ: formula መያዝ የሚችለው ቁጥሮች እና አንቀሳቃሾች ነው እና በ መሀሉ ክፍተት መያዝ የለበትም"
+msgstr "ከ ጽሁፍ ውስጥ መቀመሪያ ይምረጡ: መቀመሪያ መያዝ የሚችለው ቁጥሮች እና አንቀሳቃሾች ነው እና በ መሀከሉ ክፍተት መያዝ የለበትም"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr "መጠቆሚያውን የ formula ውጤት ማስገባት በሚፈልጉበት አካባቢ ያደርጉ፡ እና ከዛ ይምረጡ<item type=\"menuitem\">ማረሚያ - መለጠፊያ</item>, ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>የ ተመረጠው መቀመሪያ ውጤቱን ይቀይራል"
+msgstr "መጠቆሚያውን የ መቀመሪያ ውጤት ማስገባት በሚፈልጉበት አካባቢ ያደርጉ፡ እና ከዛ ይምረጡ<item type=\"menuitem\">ማረሚያ - መለጠፊያ</item> ወይንም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>የ ተመረጠው መቀመሪያ ውጤቱን ይቀይራል"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr "በ ሰነድ ጽሁፍ ውስጥ በ ውስብስብ Formulas ማስሊያ"
+msgstr "በ ሰነድ ጽሁፍ ውስጥ በ ውስብስብ መቀመሪያ ማስሊያ"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ; ውስብስብ መቀመሪያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በማስላት ላይ;መቀመሪያ/አማካይ ዋጋዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ውስብስብ መቀመሪያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>በማስላት ላይ: መቀመሪያ/አማካይ ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ:መስመር ከ ራስጌዎች ስር/ከ ግርጌዎች በላይ </bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: ከ ራስጌዎች በታች/ከ ግርጌዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች:አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ግርጌዎች:አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች:ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች:ለ ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: መስመር ከ ራስጌዎች ስር/ከ ግርጌዎች በላይ </bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: ከ ራስጌዎች በታች/ከ ግርጌዎች በላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ግርጌዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች: ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ለ ራስጌዎች/ግርጌዎች</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr "ከ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት"
+msgstr "በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; ማረሚያ/ማሻሻያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; ማረሚያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ;ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ;ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ;ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: ማረሚያ/ማሻሻያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማረሚያ እና ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ: ማውጫ/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ: ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች ; መግለጫ በ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: መግለጫ ማስገቢያዎች በ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች: መግለጫ በ ማውጫዎች/የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ; ማውጫ; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ; አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ; በ ሰንጠረዥ ማውጫ, እንደ hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ ማውጫ; hyperlinks እንደ ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; በ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ;ማውጫዎች እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ማውጫ: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዥ ማውጫ: አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ: በ ሰንጠረዥ ማውጫ: እንደ hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ ማውጫ: hyperlinks እንደ ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; በ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: ማውጫዎች እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፋይሎች በ ፊደል ቅደም ተከተል:ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫ; በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፋይሎች በ ፊደል ቅደም ተከተል:ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ማውጫ: በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ቅደም ተከተል: ማውጫ</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች:መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ;መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች:bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ bibliographic መረጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ: መፍጠሪያ bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያዎች: bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ bibliographic መረጃ</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr "መምሪያ ለመጠቀም $[officename] መጻፊያ"
+msgstr "መምሪያ ለ መጠቀም በ $[officename] መጻፊያ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">መምሪያ ለ መጠቀም $[officename] መጻፊያ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">መምሪያ ለ መጠቀም በ $[officename] መጻፊያ</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks."
-msgstr "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks."
+msgstr "ሁለቱም የ ገጽ ዘዴዎች መለያየት አለባቸው በ ገጽ መጨረሻ: በ መጻፊያ ውስጥ: እርስዎ ራሱ በራሱ የ ገጽ መጨረሻ ወይንም በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ ማስገባት ይችላሉ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች:የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ:አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የማይጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ:ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች: የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ: አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የማይጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ: ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
-msgstr "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
+msgstr "ራሱ በራሱ የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ጽሁፍ መጻፊያ ውስጥ ራሱ በራሱ የሚጠበቅ ከ ድንገተኛ ለውጦች"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12600,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሁለገብ: መደበኛ አገላለጽ ይመልከቱ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ; በ ሁለገብ </bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ;መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ምሳሌዎች ለ መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች;ሁሉንም ለማግኘት</bookmark_value> <bookmark_value>የማይታዩ ባህሪዎች;መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ;መፈለጊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሁለገብ: መደበኛ አገላለጽ ይመልከቱ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: በ ሁለገብ </bookmark_value> <bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ምሳሌዎች ለ መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ሁሉንም ለማግኘት</bookmark_value> <bookmark_value>የማይታዩ ባህሪዎች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ: መፈለጊያ</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ለንባብ-ብቻ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ;ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ክፍሎች, ወደ መደበኛ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ;ክፍሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማረሚያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ለንባብ-ብቻ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ: ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ክፍሎች ወደ መደበኛ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ: ክፍሎች</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ቁልፍ አጠገብ ያለውን ከ <emph>ፋይል ስም </emph> ሳጥን ውስጥ"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2599bf33a5e..db445302056 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467741051.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468620524.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>አርማ</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>አርማ</bookmark_value><bookmark_value>የ ኤሊ ንድፎች</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo መሳያዎች እና ፕሮግራሞች የሚጠቀሙት ተመሳሳይ የ መጻፊያ ሰነድ ነው: የ LibreLogo መሳያ በ መጀመሪያው ገጽ የ መጻፊያ ሰነድ ላይ ነው: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ገጽ መጨረሻ ከ LibreLogo ፕሮግራም በፊት እና ማሰናዳት ይችላሉ የ ገጽ ማሳያ ለ መጠቀም “magic wand” ምልክት ለ አርማ ከ እቃ መደርደሪያ ላይ: እንዲሁም የ ፊደል መጠን መቀየር ይችላሉ ለ 2-ገጽ እቅድ ለ LibreLogo ፕሮግራም: በ ግራ (መጀመሪያ) ገጽ መሳያ ላይ: በ ቀኝ (ሁለተኛ) ገጽ በ LibreLogo ፕሮግራም ማረሚያ ውስጥ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዞች: ቀለም: የማያቋርጥ case insensitive ናቸው:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ ስሞች case sensitive ናቸው:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr "; አንዳንድ አስተያየቶች<br/> ማተሚያ 5 * 5 ; አንዳንድ አስተያየቶች<br/>"
+msgstr ": አንዳንድ አስተያየቶች<br/> ማተሚያ 5 * 5 : አንዳንድ አስተያየቶች<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8dd804278d0..2b2576fc83a 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472196.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705139.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "የአድራሻ ዳታ ምንጭ..."
+msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 664fe5727d1..c6cc393be9b 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472217.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468706022.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "የፈልጎ ማግኛ ~ስህተት"
+msgstr "~ስህተት ፈልጎ ማግኛ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "ጊ~ዜያዊ አቀራረብ"
+msgstr "እ~ንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "የቀለም መጠን..."
+msgstr "የ ቀለም መጠን..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "ንዑስ~ድምር..."
+msgstr "ንዑስ ~ድምር..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "የቀለም መጠን..."
+msgstr "የ ቀለም መጠን..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4359,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -13679,14 +13678,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "መቀያየሪያ Unicode Notation"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ዘዴ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13695,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "የተከለከለ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19576,17 +19574,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ ~አዳራሽ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "~Gallery"
+msgstr "~አዳራሽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22530,7 +22527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr "ዬ ~አምድ ራስጌ/ግርጌ"
+msgstr "የ ~አምድ ራስጌ/ግርጌ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,14 +23917,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "ለውጦች ~ማሳያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "ለውጦችን መከታተያ"
+msgstr "~ለውጦች መከታተያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26546,7 +26542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "ወደሚቀጥለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ወደሚቀጥለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26564,7 +26560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "ወደ ቀደም ወዳለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ቀደም ወዳለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29903,7 +29899,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "ለውጦችን መከታተያ"
+msgstr "ለውጦች መከታተያ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 64f62489078..9ef313e7bb0 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468706032.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "የቀለም መጠን (2 ማስገቢያ)"
+msgstr "የ ቀለም መጠን (2 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "የቀለም መጠን (3 ማስገቢያ)"
+msgstr "የ ቀለም መጠን (3 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8d9ae5acfc3..5708906888d 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466613598.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468704893.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ራስጌዎች / ግርጌዎች"
+msgstr "ራስጌዎች/ግርጌዎች"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/core.po b/source/am/sd/source/core.po
index 2cebce461ea..c3cccaba6e2 100644
--- a/source/am/sd/source/core.po
+++ b/source/am/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464384797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468704428.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr "የመጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po
index 73be86af4a4..0c1c0a45ab3 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703831.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "First page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
index 60ea7d32e3f..47b08a02224 100644
--- a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468705151.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "_የአድራሻ ዳታ ምንጭ..."
+msgstr "የ _አድራሻ ዳታ ምንጭ..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index b7e8cba3e85..6f97a1a42c9 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703655.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎችን ማሻሻያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች ማሻሻያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ምርጫዎችን ማሻሻያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ምርጫዎች ማሻሻያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/docvw.po b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
index 5051c398a99..10f77cee6c1 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707672.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703668.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
index 2b110c96bd3..51bb67d6863 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454118269.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703533.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index 056b9c2f019..afa0baf3bbe 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ባህሪዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption Characters"
-msgstr "የመግለጫ ጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ መግለጫ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "የአገናኝ ማውጫ"
+msgstr "የ አገናኝ ማውጫ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "User Entry"
-msgstr "የተጠቃሚ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ማስገቢያ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "የመጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
"string.text"
msgid "List Indent"
-msgstr "የማስረጊያ ዝርዝር"
+msgstr "የ ማስረጊያ ዝርዝር"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table Contents"
-msgstr "የሰንጠረዥ ይዞታዎች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr "የክፈፍ ይዞታዎች"
+msgstr "የ ክፈፍ ይዞታዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
-msgstr "Preformatted ጽሁፍ"
+msgstr "በ ቅድሚያ የ ቀረበ ጽሁፍ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ"
+msgstr "መጀመሪያ ገጽ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ይህ የ ምዕራፍ አንድ ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ አንድ ይዞታ ነው: ይህ የ ተጠቃሚው ማውጫ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ይህ የ ምዕራፍ 1.1. ይዞታ ነው፡ ይህ የተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
+msgstr "ይህ የ ምዕራፍ 1.1. ይዞታ ነው: ይህ የ ተጠቃሚው ሰንጠረዥ ማውጫ ይዞታ ማስገቢያ ነው"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
index 66a7c86b7d6..f1e0839ee44 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463707723.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703693.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ: "
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
index ce00c8d89d4..11df6f920ea 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462926439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703715.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "የሚቀጥለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ሚቀጥለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "ቀደም ያለው የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "ቀደም ያለው የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a777390b98c..37d7a0b5f0e 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703765.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "ከፍተኛው የግርጌ ማስታወሻ _እርዝመት"
+msgstr "ከፍተኛው የ ግርጌ ማስታወሻ _እርዝመት"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ቦታ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po
index 416b70d5396..26a7ab14d8c 100644
--- a/source/am/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464526399.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703773.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻዎች"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
index 5ecc1d6e49e..e7447aa9f24 100644
--- a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464474636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703550.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po
index 8ae71363391..227e48d58ee 100644
--- a/source/am/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467472391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468703556.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "በመሬት አቀማመጥ"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9c2fbf02d95..c2c9f323af4 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467545860.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765585.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,14 +4346,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Stumm Fontwork"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Skoueriek (mod eeun)"
+msgstr "Skoueriek (Mod eeun)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat an destenn da glotaat ouzh ment ar vaezienn destenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Trec'haoliñ betek notenniñ dre Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Stumm Fontwork"
+msgstr "Stil ar Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Berzet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~tREC'HAOLIÑ aN dIRENNEG"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Gwintañ an direnneg (Tirenneg an titloù, PENNLIZHERENNOÙ, lizherennoù munut)"
+msgstr "Gwintañ an direnneg (Tirenneg An Titloù, PENNLIZHERENNOÙ, lizherennoù munut)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Gwintañ an direnneg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Dilec'hiañ d'an traoñ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Digeriñ ur patrom..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Mediaoueg"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Diskouez an daskemmadurioù"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Heuliañ ar c'hemmoù"
+msgstr "~Heuliañ ar c'hemmoù"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 2769a4ebaf2..ab22cf3c0ac 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544034.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765702.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,14 +20499,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "kevelstrolladur"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Kevelstrolladur (0 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
+msgstr "Kevelstrolladur (1 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20617,14 +20616,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "kevelstrolladur"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Kevelstrolladur (0 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
+msgstr "Kevelstrolladur (1 dre ziouer = KEITAD) ; hentenn da vezañ arveret evit kevelstrollañ gwerzhioù (amzer) heñvel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriañ a ra 1 pe veur a werzh ha reiñ a ra un disoc'h a glot gant ar werzh kentañ par d'ar bomm lavaret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c5f45e3b6dd..bff30f6cefc 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544576.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468764954.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Dibar_zhioù"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Pajennoù"
+msgstr "Pajennoù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelligoù :"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Follenn"
+msgstr "Follennoù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Strolladoù reollunioù :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/doc.po b/source/br/sfx2/source/doc.po
index 29f4026d931..5f01a5d2c09 100644
--- a/source/br/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/br/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465143092.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765163.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Adlakaat gwerzhioù dre ziouer"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel ar rummad"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Titl : $1\n"
+"Rummad : $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 a batromoù bet ezporzhiet gant berzh."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 n'hall ket bezañ dilec'hiet betek ar rummad \"$2\". Ha fellout a ra deoc'h eilañ ar patrom kentoc'h ?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
index d092a3f0cd1..2fc65ad655d 100644
--- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466352972.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468765209.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Despizañ evel patrom dre ziouer"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Patromoù Draw"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Dilec'hiañ patromoù"
+msgstr "Ardeiñ ar patromoù"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index c70148eb188..e9dd1c265bb 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467544793.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468764581.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Serriñ"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Siwazh e hañval %PRODUCTNAME bezañ sac'het e-kerz al loc'hadur diwezhañ.\n"
+"\n"
+"Reiñ skoazell dimp e c'hallit dre gas un danevell a-fet sac'hadennoù dizanv da zafariad an danevelloù sac'hadennoù eus %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Kaset eo bet an danevell sac'hadenn gant berzh.\n"
+"Kavet e vo an danevell a-benn nebeut e :\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Mar plij, gwiriit an danevell ha ma n'eus ket un danevell a-fet beugoù c'hoazh, digorit un danevell a-fet beugoù e bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Ouzhpennit an titouroù spis a-benn ma vint barrek da adober ar sac'hadenn ; menegit ivez naoudi (ID) ar sac'hadenn diskouezet e maezienn an danevell sac'hadenn.\n"
+"Trugarez evit ho skoazell da wellaat %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5be8577ec68..9e7800f15e5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464530990.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745734.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Načtení adresářů"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6396dcdee8d..9020796debe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463838044.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746153.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,13 +13228,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osy - Osa Y - Čísla</emph> (grafy)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Také jako dialog <emph>Formát čísla</emph> pro tabulky a pole v textových dokumentech: Zvolte <emph>Formát - Formát čísla</emph> nebo zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> a vyberte v seznamu <emph>Formát</emph> položku \"Další formáty\"."
+msgstr "Také jako dialogové okno <emph>Formát čísla</emph> pro tabulky a pole v textových dokumentech: Zvolte <emph>Formát - Formát čísla</emph> nebo zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> a vyberte v seznamu <emph>Formát</emph> položku \"Další formáty\"."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a21cc0572aa..2a13c059d5a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464071221.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468749442.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit počet příkazů, které lze vzít zpět, přejděte do <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">expertního nastavení</link> a nastavte novou hodnotu vlastnosti <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,13 +10013,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Upravit\">Upravit</link>"
#: 02200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který byl vložen příkazem <emph>Vložit – Objekt</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který byl vložen příkazem <emph>Vložit – Objekt</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,13 +18741,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asijské rozvržení\">Asijské rozvržení</link>"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení dvojitých řádků pro asijské jazyky. Označte znaky v textu a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení dvojitých řádků pro asijské jazyky. Vyberte znaky v textu a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -21873,7 +21871,6 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -21891,7 +21888,6 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Pravý okraj"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
@@ -37691,13 +37687,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Přidat knihovny"
#: 06130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -43323,22 +43318,20 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportovat jako PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mailem jako PDF\">E-mailem jako PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportovat jako PDF\">Exportovat jako PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43629,7 +43622,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, chcete-li komentáře z dokumentů Writeru a Calcu exportovat jako poznámky v PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
@@ -43694,7 +43686,6 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Povolit shodné názvy polí"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
@@ -43711,13 +43702,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exportovat automaticky vložené prázdné stránky"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, exportují se automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Předchozí kapitola končí na liché stránce. %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, do souboru PDF se exportují automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Pokud předchozí kapitola končí na liché stránce, %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44200,7 +44190,6 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exportovat záložky jako pojmenované cíle"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
@@ -44334,7 +44323,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné zadat heslo nutné pro prohlížení dokumentu. Volitelně je možné zadat heslo, které umožní dokument upravovat nebo tisknout."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44545,7 +44534,6 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Export podepsaných PDF používá klíče a certifikáty X.509, které jsou uloženy ve výchozím umístění úložiště klíčů nebo na čipové kartě."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
@@ -44690,7 +44678,6 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "Během podepisování PDF se pomocí autority časových razítek získá elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu. Takové razítko (RFC 3161) umožní komukoliv, kdo si PDF bude prohlížet, ověřit, kdy byl dokument podepsán."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9d33786248a..261363e75c0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463838928.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746363.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10346,16 +10346,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na tlačítko se šipkou dolů napravo od názvu stylu zobrazíte nabídku, ve které je možné styl aktualizovat podle výběru nebo upravit."
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c72183600dc..26af36a5c5d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463837904.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746514.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,13 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení\">Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení</link>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte rozvržení z různých šablon a stylů a vyberte orientaci stránky na šířku nebo na výšku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte rozvržení z různých šablon a stylů a vyberte orientaci stránky na šířku nebo na výšku.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,13 +8531,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Přiřazení polí\">Přiřazení polí</link>"
#: 01170500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Otevře dialogové okno umožňující upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno umožňující upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9a0b4fcb729..e0b291ccbb8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462185175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468769720.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrické dotazy umožňují uživateli při vykonávání zadat vstupní hodnoty. Tyto hodnoty jsou použity v rámci kritérií pro výběr záznamů, které se mají zobrazit. Každé hodnotě odpovídá název parametru, který se zobrazí s výzvou pro zadání hodnoty při spuštění dotazu."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy parametrů jsou uvozeny dvojtečkou, a to v režimu návrhu i SQL. Tento zápis se použije, kdekoliv se má hodnota vyskytnout. Pokud se stejná hodnota objevuje v dotazu víckrát, použije se tentýž název parametru."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "V nejjednodušším případě, kdy uživatel vkládá hodnotu, které se mají záznamy rovnat, je název parametru s uvozující dvojtečkou zadán do řádku Kritérium. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link>to lze zapsat jako <item type=\"input\">WHERE \"Pole\" = :Nazev_parametru</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr ""
+msgstr "Názvy parametrů nesmí obsahovat některý ze znaků <item type=\"input\"><mezera>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Rovněž nemohou být stejné jako názvy polí nebo vyhrazená slova jazyka SQL. Mohou být stejné jako aliasy."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Při výběru záznamů podle části obsahu textového pole je užitečné přidat skrytý sloupec s kritériem <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Cast_pole || '%'\"</item>. Tím vybereme záznamy s přesnou shodou. Požadujeme-li, aby při testování nezáleželo na velikosti písmen, řešením může být použití pole <item type=\"input\">LOWER (Nazev_pole)</item> a kritéria <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>. Důležité jsou mezery v kritériu: jsou-li vynechány, syntaktický analyzátor SQL celé kritérium interpretuje jako řetězec, s nímž se má obsah shodovat. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">režimu SQL</link> lze toto zapsat jako <item type=\"input\">LOWER ( \"Nazev_pole\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Cast_pole || '%' )</item>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150585\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrické dotazy lze použít jako zdroj dat pro <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"podformuláře\">podformuláře</link>, u nichž může uživatel omezit zobrazené záznamy."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">V dialogovém okně <emph>Vstup parametru</emph> je uživatel požádán o zadání hodnot parametrů. Zadejte hodnotu pro každý parametr dotazu a potvrďte klepnutím na <emph>OK</emph> nebo stisknutím klávesy <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty zadané uživatelem mohou obsahovat jakékoliv znaky, které jsou povolené pro SQL příslušného kritéria; to může záviset na použitém databázovém systému."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li potřeba získat záznamy pomocí komplexnějších kritérií, je možné jako součást hodnoty použít zástupné znaky SQL \"%\" (libovolný řetězec) nebo \"_\" (libovolný jediný znak)."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,13 +5465,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Popis tabulky"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,13 +5560,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Určuje nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databáze. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databáze. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,13 +5801,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8843,6 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Ano, zaregistrovat databázi"
#: dabawiz02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e8742f22e5c..aeb32b88a1d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464072055.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746773.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,13 +7273,12 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Nástroj pro oznamování chyb"
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value> <bookmark_value>oznamování;zprávy o chybách</bookmark_value> <bookmark_value>zprávy o pádu</bookmark_value> <bookmark_value>aktivace;nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value><bookmark_value>oznamování;zprávy o chybách</bookmark_value><bookmark_value>zprávy o pádu</bookmark_value><bookmark_value>aktivace;nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7361,6 @@ msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, ple
msgstr "Na oznámení o chybě nedostanete odpověď. Pokud potřebujete podporu, navštivte, prosím, <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fórum podpory</link> na Internetu."
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
@@ -12583,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Vyberte objekt čáry v dokumentu."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt kresby</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Čára</emph> a klepněte na kartu <emph>Styly čar</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt kresby - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára</emph> a klepněte na kartu <emph>Styly čar</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13620,13 +13617,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Pro změnu asociace dokumentů s příponami Microsoft Office pro jejich otevírání v $[officename] nebo v Microsoft Office v operačním systému Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "Ve Windows Exploreru klepněte pravým tlačítkem na soubor typu, který chcete přiřadit jiné aplikaci."
+msgstr "V Průzkumníku souborů systému Windows klepněte pravým tlačítkem na soubor typu, který chcete přiřadit jiné aplikaci."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index ecb7f9a0f8f..c33a6cacf2e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463922352.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468746471.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: insert_shape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_shape.xhp\n"
"par_id030720160644597415\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 98128c28f27..03846645d98 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464072533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468763631.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154607\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
-msgstr ""
+msgstr "Z toho souboru čte $[officename] načítá politiku TSCP BAF."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Zapne odesílaní údajů o používání tohoto softwaru společnosti The Document Foundation, aby mohla jeho použitelnost zlepšovat.</ahelp> Tým vývojářů zajímá, jakým způsobem je %PRODUCTNAME používán. Údaje o tom jim pomáhají zlepšovat použitelnost aplikace: dozví se, jaké postupy se pro běžné úkoly nejčastěji používají, a díky tomu mohou navrhnout uživatelské rozhraní, které se snadněji používá a vede k produktivnější práci. Údaje o používání se odesílají anonymně a jejich součástí není žádný obsah dokumentů, ale pouze použité příkazy."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>obrázky; mezipaměť</bookmark_value><bookmark_value>mezipaměť pro obrázky</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value><bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato karta umožňuje určit různá nastavení pro mezipaměť pro obrázky.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4483,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete při startu systému spustit Rychlé spuštění $[officename]. Volba je k dispozici, pokud je nainstalován modul Rychlé spuštění.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Počet kroků"
+msgstr "Počet kroků zpět"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Počet kroků, které lze vzít zpět, je možné změnit v <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">expertním nastavení</link> nastavením vlastnosti <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktivuje přímý kurzor.</ahelp> Tuto funkci můžete aktivovat také kliknutím na ikonu <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Režim přímého kurzoru\">Přepnout režim přímého kurzoru</link> na liště Nástroje nebo v textovém dokumentu volbou příkazu <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph>."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Chráněné oblasti - Povolit kurzor"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9297,13 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Pozadí\">Pozadí</link>"
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Nastavení pozadí pro HTML dokumenty.</ahelp> Pozadí platí pro nové HTML dokumenty i pro ty, které načtete, pokud nemají určeno vlastní pozadí."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Nastavení pozadí pro HTML dokumenty.</ahelp> Pozadí platí pro nové HTML dokumenty i pro ty, které načtete, pokud nemají určeno vlastní pozadí."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,24 +10685,22 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Vyhledávací kritéria, která nastavíte pro databázové funkce Calc, musí platit přesně pro celou buňku. Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, $[officename] Calc se při prohledávání buněk v databázových funkcích chová stejně jako MS Excel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Určuje, zda vyhledávací kritéria, která nastavíte pro databázové funkce Calcu, musí platit přesně pro celou buňku. Pokud jsou zaškrtnuta pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph> a <emph>Povolit zástupné znaky ve vzorcích</emph>, $[officename] Calc se při prohledávání buněk v databázových funkcích bude chovat stejně jako MS Excel.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
-msgstr ".* v následující pozici"
+msgstr "* v následující pozici:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10734,14 +10730,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "Najde win, ale ne win95, os2win nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10753,14 +10748,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "Najde win a win95, ale ne os2win nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "*win"
-msgstr ".*win"
+msgstr "*win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10772,14 +10766,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "Najde win a os2win, ale ne win95 nebo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "*win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10791,23 +10784,21 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "Najde win, win95, os2win a upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
-msgstr "Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, hledání \"win\" se chová stejně jako \".*win.*\". Hledaný výraz se při hledání pomocí databázových funkcí Calc může nacházet kdekoliv v buňce."
+msgstr "Pokud není zaškrtnuto pole <emph>Vyhledávací kritéria = a <> musí platit pro celé buňky</emph>, hledání \"win\" se chová stejně jako \"*win*\". Hledaný výraz se při hledání pomocí databázových funkcí Calcu může nacházet kdekoliv v buňce."
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, nastavte, že kritéria musí platit pro celé buňky."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,17 +10807,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zástupné znaky ve vzorcích"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Určuje, zda je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít zástupné znaky.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>?</emph> (otazník) odpovídá jakémukoliv jedinému znaku"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>*</emph> (hvězdička) odpovídá jakékoliv posloupnosti znaků včetně prázdného řetězce"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,16 +10840,15 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (vlnovka) ruší platnost otazníku, hvězdičky nebo vlnovky, která za ní bezprostředně následuje"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, zástupné znaky ve vzorcích povolte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10871,23 +10860,21 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Povolit regulární výrazy ve vzorcích"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Určuje, zda je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít regulární výrazy místo prostých zástupných znaků.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, regulární výrazy ve vzorcích nepovolujte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,26 +10883,24 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce bez zástupných znaků a regulárních výrazů"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Určuje, že je možné při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců použít pouze textové řetězce.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro funkce VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, zástupné znaky ve vzorcích nezakazujte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11121,23 +11106,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tisk\">Tisk</link>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> určuje nastavení pro všechny sešity. Pro nastavení pouze pro aktuální dokument zvolte <emph>Soubor - Tisk</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Možnosti</emph>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tisk</emph> určuje nastavení pro všechny sešity. Chcete-li určit nastavení pouze pro aktuální dokument, zvolte <emph>Soubor - Tisk</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Možnosti</emph>."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -12900,14 +12883,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr "Možnosti %PRODUCTNAME Math"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialog je také možné vyvolat kliknutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v dialogu <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline></emph> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v dialogu Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí, pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialogové okno je také možné vyvolat klepnutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v okně <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogovém okně <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v okně Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13139,13 +13121,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti pro graf"
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definuje obecná nastavení pro grafy.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Určuje obecná nastavení pro grafy.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -15084,13 +15065,12 @@ msgid "Experimental Feature"
msgstr "Experimentální funkce"
#: experimental.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídaně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
+msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídaně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15285,7 +15265,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523011630\n"
@@ -15766,13 +15745,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec
msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Zabezpečení maker</link></variable>"
#: macrosecurity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "Dialog Zabezpečení maker je zobrazen, pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Zabezpečení</link></emph>."
+msgstr "Dialogové okno Zabezpečení maker se zobrazí, pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z karty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Zabezpečení</emph></link>."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -16263,13 +16241,12 @@ msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte pro pravidelnou kontrolu online aktualizací, poté vyberte časový interval, jak často bude %PRODUCTNAME online aktualizace kontrolovat.</ahelp> %PRODUCTNAME bude aktualizace kontrolovat jednou denně, týdně nebo měsíčně, jakmile bude fungovat připojení k internetu. Jste-li připojeni k internetu přes proxy server, nastavte proxy na <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte pro pravidelnou kontrolu online aktualizací, poté vyberte časový interval, jak často bude %PRODUCTNAME online aktualizace kontrolovat.</ahelp> %PRODUCTNAME bude aktualizace kontrolovat jednou denně, týdně nebo měsíčně, jakmile bude fungovat připojení k internetu. Jste-li připojeni k internetu přes proxy server, nastavte proxy na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16464,13 +16441,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Přizpůsobení</link>"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "%PRODUCTNAME můžete přizpůsobit pomocí motivů vzhledu, které jsou k dispozici pro prohlížeč Mozilla Firefox. Zvolený motiv se zobrazí na pozadí hlavní nabídky a horních a dolních nástrojových lišt."
+msgstr "%PRODUCTNAME můžete přizpůsobit pomocí motivů vzhledu, které jsou k dispozici pro prohlížeč Mozilla Firefox. Zvolený motiv se zobrazí na pozadí hlavní nabídky a nástrojových lišt ukotvených k horní a dolní části okna."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME bude fungovat jakýkoliv motiv vzhledu určený pro Firefox, ne každý však bude dobře vypadat. Motivy s výraznými prvky mohou zhoršit čitelnost nabídek a ikon."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,13 +16489,12 @@ msgid "Default look, do not use themes"
msgstr "Běžný vzhled, nepoužívat motivy vzhledu"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Pozadí nástrojových lišt bude určeno podle nastavení správce oken v systému.</ahelp> Toto je v %PRODUCTNAME výchozí nastavení."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Pozadí nástrojových lišt bude určeno podle nastavení pozadí v desktopovém prostředí.</ahelp> Toto je v %PRODUCTNAME výchozí nastavení."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16505,6 @@ msgid "Pre-installed theme (if available)"
msgstr "Předinstalovaný motiv vzhledu (pokud je k dispozici)"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361194\n"
@@ -16547,13 +16521,12 @@ msgid "Own theme"
msgstr "Vlastní motiv vzhledu"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Volbou této možnosti otevřete dialogové okno Vybrat motiv vzhledu pro Firefox obsahující nabídku motivů vzhledu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Volbou této možnosti otevřete dialogové okno „Vybrat motiv vzhledu pro Firefox“ a v něm budete moci určit vlastní motiv.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16580,16 +16553,14 @@ msgid "Custom Search"
msgstr "Vlastní vyhledávání"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Zadejte URL stránky s motivem vzhledu pro Mozilla Firefox.</ahelp> Adresu URL získáte tím, že v prohlížeči přejdete na webovou stránku zvoleného motivu vzhledu a zkopírujete adresu zobrazenou v adresním řádku prohlížeče. Poté ji vložte do textové oblasti tohoto dialogového okna. Klepnutím na tlačítko <item type=\"menuitem\">Hledat</item> motiv stáhnete a nainstalujete do %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Zadejte URL stránky s motivem vzhledu.</ahelp> Adresu URL získáte tím, že v prohlížeči přejdete na webovou stránku zvoleného motivu vzhledu a zkopírujete adresu zobrazenou v adresním řádku prohlížeče. Poté ji vložte do textové oblasti tohoto dialogového okna. Klepnutím na tlačítko <item type=\"menuitem\">Hledat</item> motiv stáhnete a nainstalujete do %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"hd_id1309201511361099\n"
@@ -16611,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na některé z pěti tlačítek zobrazíte v oblasti obrázků devět motivů vzhledu náhodně vybraných odpovídajících kategorii na tlačítku."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,13 +16593,12 @@ msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item
msgstr "Chcete-li některý ze zobrazených motivů vybrat, klepněte na jeho obrázek a zvolte <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
-msgstr "Protože jsou motivy vzhledu získávány z webových stránek s motivy pro Mozilla Firefox, může několik minut trvat, než se všech devět obrázků načte."
+msgstr "Protože jsou motivy vzhledu získávány z webových stránek s motivy pro Mozilla Firefox, může chvíli trvat, než se všech devět obrázků načte."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 752db904b3d..7156f2b2672 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464531294.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745896.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Stiskněte klávesu F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "V Průzkumníku systému Windows klepněte pravým tlačítkem na soubor *.sxi nebo *.odp a zvolte <emph>Zobrazit</emph>."
+msgstr "V systému Windows klepněte v Průzkumníku souborů pravým tlačítkem na soubor *.sxi nebo *.odp a zvolte <emph>Zobrazit</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b5ab5805922..b0adb326992 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846918.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468772717.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -331,13 +330,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Zvolte <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -357,13 +355,12 @@ msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph>
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +541,6 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Zvolte <emph>Vložit - Ruční zalomení</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
@@ -561,7 +557,6 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Pole</emph> (vložená pole)"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
@@ -570,7 +565,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
@@ -579,7 +573,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</em
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
@@ -588,7 +581,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
@@ -597,7 +589,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Pag
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
@@ -606,16 +597,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</e
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Předmět</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Titulek</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Název</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
@@ -624,7 +613,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</em
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
@@ -668,7 +656,6 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Vložit pole"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -677,7 +664,6 @@ msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields -
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Dokument</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
@@ -694,7 +680,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Křížový odkaz</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
@@ -703,7 +688,6 @@ msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Funkce</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
@@ -712,7 +696,6 @@ msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fiel
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Informace o dokumentu</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
@@ -721,7 +704,6 @@ msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
@@ -788,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Poznámka pod čarou a vysvětlivka - Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -923,13 +905,12 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Zvolte <emph>Vložit - Skript</emph> (jen HTML dokumenty) </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -971,16 +952,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -988,178 +968,159 @@ msgctxt ""
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík a seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (podle typu)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Rejstřík nebo obsah</emph>, zaškrtněte pole \"Další styly\" a poté klepněte na <emph>Přiřadit styly</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (podle zvoleného typu)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam tabulek)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,13 +1343,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Iniciály</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,13 +1360,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Tok textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,13 +1402,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly stránky)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly stránky)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,23 +1419,21 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osnova a Číslování</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Osnova a Číslování</emph> (pro styly odstavce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Osnova a Číslování</emph> (pro styly odstavce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,13 +1454,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,13 +1489,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Poznámky pod čarou</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,40 +1515,36 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly znaku)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro znakové styly)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly rámce)"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly seznamu)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1583,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Automatický formát</emph> (s kurzorem v tabulce) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Styly automatického formátu</emph> (s kurzorem v tabulce) </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1609,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru - Vlastnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -1714,13 +1662,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Typ </emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Typ </emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,24 +1679,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,14 +1706,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Obtékání textu</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,23 +1760,21 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec/Objekt - Možnosti</emph>"
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly a formátování</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,14 +1786,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obrázek</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Obrázek</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,13 +1813,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Rámec/Objekt - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,34 +1875,31 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit tabulku</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Tabulka</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tabulka</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Sloupce</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Sloupce</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti tabulky - Tok textu</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tok textu</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,13 +2035,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální výška řádku</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,13 +2165,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální šířka sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,13 +2199,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Optimalizovat velikost</emph> z lišty <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2509,31 +2442,28 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování řádků</emph> (ne pro formát HTML)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ec33ce71f6b..647e754755d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464074672.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468790916.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Otevře dialog <emph>Hromadná korespondence</emph>, kde je možné tisknout a ukládat dopisy hromadné korespondence.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout hlavní pohled"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout hlavní pohled"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2441,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e
msgstr "Zobrazuje autora a název titulu, který obsahuje položka použité literatury."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vložit položku rejstříku, vyberte v dokumentu slovo a poté zvolte <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku\"><item type=\"menuitem\">Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</item></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3685,13 +3683,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "Pokud smažete znak konce odstavce, převezme výsledný sloučený odstavec formátování toho odstavce, ve kterém se nacházel kurzor."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "To, které řídící znaky mají být zobrazeny, určíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a potom zaškrtněte v části <emph>Zobrazovat</emph> požadované položky."
+msgstr "To, které řídící znaky mají být zobrazeny, určíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a potom zaškrtněte v části <emph>Zobrazovat</emph> požadované položky."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,13 +3763,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option on
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí nebo skryje skryté odstavce.</ahelp> Tato možnost ovlivní pouze zobrazení na obrazovce, a nikoliv tisk skrytých odstavců."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Tuto funkci povolíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>, a ujistěte se, že je v části <emph>Zobrazovat</emph> zaškrtnuto <emph>Pole: skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Tuto funkci povolíte volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link>, a ujistěte se, že je v části <emph>Zobrazovat</emph> zaškrtnuto <emph>Pole: skryté odstavce</emph>."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,13 +3803,12 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Vložit zalomení stránky"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Vloží ruční zalomení řádku, zalomení sloupce nebo zalomení stránky na současnou pozici kurzoru.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Vloží na aktuální pozici kurzoru ruční zalomení řádku, zalomení sloupce nebo zalomení stránky.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,16 +4142,14 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
msgstr "Název souboru<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / Příkaz DDE</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na tlačítko <emph>...</emph>.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Je-li zaškrtnuto pole <emph>DDE</emph>, zadejte DDE příkaz, který chcete použít. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte název souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na tlačítko <emph>Procházet</emph>.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Je-li zaškrtnuto pole <emph>DDE</emph>, zadejte DDE příkaz, který chcete použít. </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
@@ -4210,7 +4203,6 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
@@ -4251,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,13 +4510,12 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Poznámkám pod čarou a vysvětlivkám se automaticky přiřazují po sobě následující čísla.</ahelp> Pro změnu nastavení automatického číslování zvolte <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nástroje - Poznámky pod čarou\"><emph>Nástroje - Poznámky pod čarou/Vysvětlivky</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Poznámkám pod čarou a vysvětlivkám se automaticky přiřazují po sobě následující čísla.</ahelp> Pro změnu nastavení automatického číslování zvolte <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Nástroje - Poznámky pod čarou\"><emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4649,13 +4640,12 @@ msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vložit záložku"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Na pozici kurzoru vloží záložku. Později můžete pomocí Navigátoru rychle skočit na označené místo.</ahelp> V HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete odkazovat.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Vloží na pozici kurzoru záložku. Později můžete pomocí Navigátoru na takto označené místo rychle přejít.</ahelp> V HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete odkazovat.</variable></variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,13 +4656,12 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/sw
msgstr "Chcete-li přejít na určitou záložku, stiskněte F5 pro otevření <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátoru\">Navigátoru</link>, klepněte na znak plus (+) vedle položky <emph>Záložky</emph> a poklepejte na záložku."
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Také můžete klepnout pravým tlačítkem na pole <emph>Číslo stránky</emph> ve <emph>stavovém řádku</emph> v dolní části okna dokumentu a poté vybrat požadovanou záložku.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>Také můžete klepnout pravým tlačítkem na pole <emph>Číslo stránky</emph> ve <emph>stavovém řádku</emph> v dolní části okna dokumentu a poté vybrat požadovanou záložku.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4688,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "V názvu záložky není možné použít následující znaky: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4732,13 +4720,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Popisek\">Popisek</link>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Přidá číslovaný popisek k vybranému obrázku, tabulce, textovému rámci nebo objektu kresby.</ahelp> Tento příkaz je k dispozici také v místní nabídce objektu, ke kterému chcete popisek přidat. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Přidá číslovaný popisek k vybranému obrázku, tabulce, grafu, rámci nebo tvaru.</ahelp> Tento příkaz je k dispozici také v místní nabídce objektu, ke kterému chcete popisek přidat.</variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6048,14 +6035,13 @@ msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Vloží pole s uživatelskými údaji. Zobrazené údaje můžete změnit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"> $[officename] - Uživatelské údaje</link></emph>."
+msgstr "Vloží pole s uživatelskými údaji. Zobrazené údaje můžete změnit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"><emph>$[officename] - Uživatelské údaje</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6367,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vloží pole jako statický obsah. To znamená, že takové pole nemůže být aktualizováno.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
@@ -7152,14 +7137,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Skrytý text"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
+msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,14 +7155,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skrytý odstavec"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,14 +9430,13 @@ msgid "User Data"
msgstr "Uživatelské údaje"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i uživatelské údaje. Chcete-li změnit vlastní uživatelské údaje, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Uživatelské údaje musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost), nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
+msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i uživatelské údaje. Chcete-li změnit vlastní uživatelské údaje, vyberte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Uživatelské údaje musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost) nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,14 +9979,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par
msgstr "Když je pole COMPANY prázdné, podmínka je splněna a odstavec je skryt."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10034,7 +10015,6 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na číslování stránek:"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
@@ -10097,7 +10077,6 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na uživatelem definované proměnné:"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
@@ -10214,7 +10193,6 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a \"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v $[officename] zaregistrovat zdroj adres."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
@@ -10345,16 +10323,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah a rejstřík"
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Obsah a rejstřík\">Obsah a rejstřík</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10362,16 +10339,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nabídku umožňující vložit jak položku rejstříku nebo použité literatury, tak obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury."
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Položka\">Položka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Položka rejstříku\">Položka rejstříku</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury\">Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,13 +10581,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma
msgstr "Nelze použít pro <emph>Položku </emph> vloženou ručně v tomto dialogu."
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Pro vložení Výběru textu a všech jeho výskytů do rejstříku : označte požadovaný text, vyberte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph>, klepněte na <emph>Najít vše</emph>. Poté vyberte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</emph> a klepněte na <emph>vložit</emph>."
+msgstr "Chcete-li vložit část textu a všechny její výskytů do rejstříku, vyberte požadovaný text, zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph> a klepněte na <emph>Najít vše</emph>. Poté zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph> a klepněte na <emph>Vložit</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vložení rejstříku nebo obsahu"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10726,17 +10701,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vložení rejstříku nebo obsahu"
#: 04120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vloží rejstřík nebo obsah na místo kurzoru.</ahelp> Pro úpravu obsahu či rejstříku na něj umístěte kurzor a vyberte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vloží rejstřík nebo obsah na aktuální pozici kurzoru.</ahelp> Chcete-li obsah či rejstřík upravit, umístěte na něj kurzor a zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph>.</variable>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,16 +10879,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Rejstřík nebo obsah"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Obsah\">Obsah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Rejstřík nebo obsah\">Rejstřík nebo obsah</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11007,13 +10980,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Použití obsahů a rejstříků\">Použití obsahů a rejstříků</link>"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka\">Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka\">Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,13 +11041,12 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této kartě závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph> a kurzor je na rejstříku, můžete tento rejstřík upravovat."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této kartě závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph> a kurzor se nachází na rejstříku, můžete tento rejstřík upravovat."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,13 +11076,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Zamknuto proti ručním změnám"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Zabrání změnám obsahu rejstříku.</ahelp> Ručně provedené změny rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph> a zaškrtněte pole <emph>Kurzor v chráněné oblasti</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Zabrání změnám obsahu rejstříku.</ahelp> Ručně provedené změny rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit kurzor</emph> v části <emph>Zamknuté oblasti</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 574dc425470..f3d1f727f99 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462185226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468750508.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Vloží aktuální datum jako pole.</ahelp> Použije se výchozí formát data a datum se nebude automaticky aktualizovat."
#: 18030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
@@ -3477,7 +3476,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Vloží aktuální čas jako pole.</ahelp> Čas se určí podle nastavení vašeho operačního systému. Použije se neměnný formát času, který se neaktualizuje po stisku klávesy F9."
#: 18030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
@@ -3486,7 +3484,6 @@ msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát času nebo upravit časový údaj, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Formát existujícího časového pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3495,13 +3492,12 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Číslo stránky"
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Čísla stránek\">Čísla stránek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Číslo stránky\">Číslo stránky</link>"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,16 +3505,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vlotíž na pozici kurzoru aktuální číslo stránky jako pole.</ahelp> Ve výchozím nastavení se použije znakový styl <emph>Číslo stránky</emph>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
+msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole vložené příkazem <emph>Číslo stránky</emph> můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Vloží jako pole předmět určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
@@ -3625,7 +3619,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Vloží jako pole titulek určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
@@ -3651,14 +3644,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
#: 18030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\">$[officename] - Uživatelské údaje</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Uživatelské údaje\"><emph>$[officename] - Uživatelské údaje</emph></link>."
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim přímého kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,23 +3717,21 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>přímý kurzor; omezení</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Přímý kurzor zap/vyp\">Přímý kurzor zap/vyp</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Režim přímého kurzoru\">Režim přímého kurzoru</link>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště nástroje klepněte na"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout režim přímého kurzoru"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index e6068599d19..703c31822b7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464074775.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468749569.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Použít styl odstavce Tělo textu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,13 +1310,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka dolů"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
-msgstr "Přesunout kurzor na začátek předchozího odstavce"
+msgstr "Přesunout kurzor na začátek následujícího odstavce."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d678cb67a91..5d70a98dfab 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464289559.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612269.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Tvar písmomalby"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit text velikosti textového pole"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Přepnout notaci Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Tvar písmomalby"
+msgstr "Styl písmomalby"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Písmomalba..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Zákaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "pROHO~ZENÁ vELIKOST"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Otočit velikost (První Velké, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
+msgstr "Měnit velikost (První Velká, VELKÁ PÍSMENA, malá písmena)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Měnit velikost"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Otevřít šablonu..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,17 +19555,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galerie multimédií"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr "~Galerie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Zo~brazit změny"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Sledování změn"
+msgstr "Sledová~ní změn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 5949bb48d7f..19bf8fa83e7 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437271.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612502.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20617,7 +20616,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontroluje jednu nebo více hodnot a vrátí výsledek odpovídající první hodnotě, která je rovna zadanému výrazu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 40ae67278f5..857be911ca3 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464772127.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612695.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Možnosti"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Stránky"
+msgstr "Stránky:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Buňky:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Listy"
+msgstr "Listy:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny vzorců:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po
index 346da8a67f9..0a6b586cd94 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437500.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468612977.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit výchozí"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat kategorii"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Název: $1\n"
+"Kategorie: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie \"$2\". Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 553327a43cb..b891f739c73 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464437763.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468613002.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit jako výchozí šablonu"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Šablony kresby"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Přesunout šablony"
+msgstr "Spravovat šablony"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index d39f266ddea..c91f33d8132 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464526128.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468613845.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Během předchozího spuštění %PRODUCTNAME zřejmě došlo k pádu.\n"
+"\n"
+"Tento problém můžete pomoci odstranit tím, že o pádu odešlete anonymní zprávu na server, který informace o pádech %PRODUCTNAME shromažďuje."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Zpráva o pádu byla úspěšně nahrána.\n"
+"Zakrátko ji bude možné nalézt na:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Zprávu zkontrolujte, a pokud k ní není připojeno nahlášená chyba, otevřete novou chybu na bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Připojte podrobný postup, jak lze pád zopakovat, a v poli „crash report“ uveďte zobrazené ID pádu.\n"
+"Děkujeme za pomoc při vylepšování %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/framework/source/classes.po b/source/cy/framework/source/classes.po
index ed4d83e1e3d..c841077bd16 100644
--- a/source/cy/framework/source/classes.po
+++ b/source/cy/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462980406.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972170.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
-msgstr "Ceisio eto"
+msgstr "Ceisio Eto"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni fydd modd i chi barhau i weithio gyda %PRODUCTNAME heb ddynodi rhagor o le rhydd ar ddisg yn y lleoliad yma.\n"
"\n"
-"Cliciwch y botwm 'Ceisio eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
+"Cliciwch y botwm 'Ceisio Eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
"\n"
#: resource.src
diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b64ea8e95cd..3314df51fc4 100644
--- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807021.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972194.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ail geisio i barhau."
+msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ceisio Eto i barhau."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio eto."
+msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio Eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio eto, neu glicio Diddymu i adael."
+msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio Eto, neu glicio Diddymu i adael."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4fbabbe4a09..f2e6f108bc6 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465803638.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901712.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Siâp Fontwork"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ffitio Testun i Faint Blwch Testun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Toglo Nodiant Unicode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Siâp Fontwork"
+msgstr "Arddull Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Gwaharddedig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~newid bach/MAWR"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Cylchdroi maint (Maint Teitl, MAWR, bach)"
+msgstr "Cylchdroi Maint (Maint Teitl, MAWR, bach)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cylchdroi Maint"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Symud Lawr"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Agor Templed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Oriel ~Cyfrwng"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Dangos Newidiadau"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Marcio Newidiadau"
+msgstr "~Tracio Newidiadau"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 300625d8edb..5bcc206c187 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807105.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901801.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20617,7 +20616,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Yn gwirio 1 neu fwy o werthoedd ac yn dychwelyd canlyniad sy'n cyfateb i werth cyntaf cyfystyr â mynegiad penodol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6c9eb2253c0..f1f738695f2 100644
--- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464702504.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467901847.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Dewisiadau"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Tudalennau"
+msgstr "Tudalennau:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Celloedd:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Dalenni"
+msgstr "Dalenni:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grwpiau fformiwlâu:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/doc.po b/source/cy/sfx2/source/doc.po
index dd8a0505383..b775c2f4814 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464703989.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902081.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosod y Rhagosodiad"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ailenwi Categori"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Teitl: $1\n"
+"Categori: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 templed wedi eu hallforio'n llwyddiannus"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Nid oedd modd symud $1 i gategori \"$2\". Hoffech chi gopïo'r templed yn lle hynny?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index edccad93620..c3fb681ba2f 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464704396.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902107.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod fel y Templedi Rhagosodedig"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Templedi Draw"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Symud Tempedi"
+msgstr "Rheoli Tempedi"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index 98a0409b916..5c6ae174fa5 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465803701.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467902496.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cau"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Yn anffodus, mae'n ymddangos fod %PRODUCTNAME wedi chwalu'r tro diwethaf gafodd ei redeg.\n"
+"\n"
+"Gallwch ein cynorthwyo i ddatrys yr anhawster drwy anfon adroddiad chwalu dienw i weinydd adrodd ar chwalu %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Cafodd yr adroddiad chwalu ei lwytho'n llwyddiannus.\n"
+"Bydd yr adroddiad ar gael yn:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Gwiriwch yr adroddiad ac nad oes adroddiad gwall ynghlwm â'r adroddiad chwalu eto, agorwch adroddiad gwall newydd yn bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Ychwanegwch fanylion llawen ar sut i ail-greu'r chwalu a dangos ID chwalu i'r maes adroddiad chwalu.\n"
+"Diolch am eich cymorth i wella %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po
index a061ba14331..719de21fee9 100644
--- a/source/cy/vcl/source/src.po
+++ b/source/cy/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465807136.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972201.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
"string.text"
msgid "~Retry"
-msgstr "~Ceisio eto"
+msgstr "~Ceisio Eto"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/source/tabpages.po b/source/da/cui/source/tabpages.po
index 1353e8d3e66..a8d898293ed 100644
--- a/source/da/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/da/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451316033.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413434.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specielle udpunkteringer i fransk tekst"
+msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specifikke skilletegn i fransk tekst"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index 5544769345d..18619323998 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413942.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Lokaliseringsindstillinger"
+msgstr "Sprogindstillinger"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr "Komprimer kun udpunktering"
+msgstr "K~omprimer kun tegnsætning"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Komprimeret udpunktering samt Japansk Kana"
+msgstr "Komprimer tegnsætning og japansk Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr "Udpunkteringstegn"
+msgstr "Interpunktionstegn"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po
index c7c9675dc67..0fc670f685d 100644
--- a/source/da/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/da/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "PROGNOSE.SÆSON"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index acc511ad7d4..1f3686f0fa4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467833894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413905.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Databasefelt</emph> specificerer kolonnen, som funktionen opererer på, efter at søgekriteriet fra den første parameter er anvendt, og datarækkerne er valgt. Det er ikke selv relateret til søgekriterierne selv. <variable id=\"quotes\">For at referere til en kolonne ved hjælp af kolonneoverskriftens navn skal du sætte anførselstegn omkring kolonneoverskriftens navn.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆL antallet af alle poster, som opfylder kriterierne.<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,14 +4665,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DTÆLV(Database; Databasefelt; Søgekriterier)"
+msgstr "DTÆLV(Database; [Databasefelt]; Søgekriterier)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆLV antallet af alle poster, der opfylder kriterierne. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Når du skriver datoer som en del af formler, fortolkes skråstreger og tankestreger, brugt som datoskilletegn, som aritmetiske operatorer. Derfor genkendes datoer skrevet i dette formet ikke som datoer og resulterer i fejlagtige beregninger. Til at forhindre datoer i at blive fortolket som formler, bruger du DATO-funktionen, for eksempel DATO(1954;7;20) eller sætter datoen i citationstegn og bruger ISO 8601 notation, for eksempel \"1954-07-20\". Undgå at bruge nationsafhængige datoformater såsom \"07/20/1954\", beregningen kan give fejl, hvis dokumentet indlæses under forskellige sprogindstillinger."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9790,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returnerer 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
@@ -9800,7 +9798,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(SAND)</item> returnerer 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -25678,14 +25675,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ER.SKUDÅR(\"Dato\")"
+msgstr "ER.SKUDÅR(Dato)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dato</emph> bestemmer, om en given dato falder i et skud år. Parameteret Dato skal være en gyldig dato."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruge =ERSKUDAAR(DATO(1968;2;29)) eller =ERSKUDAAR(\"1968-02-29\"), hvor du angiver datostrengen i ISO 8601 notation."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61749,14 +61745,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "<emph>Dag</emph> er et heltal, som angiver dagen i måneden."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
-msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;12;31)</item> bliver resultatet 31/12/00. Hvis du på den anden side indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;13;31)</item> bliver resultatet 31/1/01."
+msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;12;31)</item> bliver resultatet 2000-12-31. Hvis du på den anden side indtaster <item type=\"input\">=DATO(2000;13;31)</item> bliver resultatet 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -63131,7 +63126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63251,7 +63246,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">>PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">>PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63371,7 +63366,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63379,7 +63374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "PROGNOSE.SÆSON"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63435,7 +63430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr "=PROGNOSE.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63547,7 +63542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63643,7 +63638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
+msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -66496,7 +66491,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -69219,13 +69213,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Angiver regressionstypen. Der er tre typer tilgængelige:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Lineær regression</emph>: find en ret linje på formen <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen og <item type=\"literal\">b</item> er resultatet som bedst passer til data."
+msgstr "<emph>Lineær regression</emph>: find en ret linje på formen <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen og <item type=\"literal\">b</item> er det skæringspunkt, som bedst passer til data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f5efb39d7e9..a0f00d5c16e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463857751.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413836.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Udskriv dokumentet."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Vis - Sideskift</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8811,6 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Gå til det ark, der skal udskrives."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
@@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "Du kan flytte de blå linjer med musen. Du kan finde flere indstillinger i genvejsmenuen, herunder tilføjelse af ekstra udskriftsområde, fjernelse af skalering og indsættelse af yderligere manuelle linje- og kolonneskift."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">>Vis - Sideskift</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Udskrive ark i liggende format\">Udskrive ark i liggende format</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under <emph>Vis - Sideskift</emph>. Træk skilletegnslinjerne for at definere området for udskrivning af celler på hver side."
+msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under <emph>Vis - Sideskift</emph>. Træk skillelinjerne for at definere området af udskrevne celler på hver side."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "Hvis du under <emph>Formater - Udskriftsområder</emph> har defineret et eller flere udskriftsområder, bliver kun indholdet af disse udskriftsområder udskrevet."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Vis - Sideskift\">Vis - Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">Vis - Sideskift</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0a829694902..e1354f70153 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464113650.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413840.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre antallet af kommandoer, du kan fortryde, går du til <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> og sætter værdi for egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 17521caed33..477d11ecf58 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467387561.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413843.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Marker en linje tegneobjekt i et dokument."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt -</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,7 +13617,6 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "For at ændre filtypetilknytningen for Microsoft Office-filnavne for at åbne filerne enten i $[officename] eller i Microsoft Office ved hjælp af Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
@@ -13632,16 +13630,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I kontekstmenuen vælger du <emph>Åbn med - Standardprogram</emph>"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "I listen af programmer, marker programmet som skal åbne den aktuelle filtype. Vær sikker på, at \"Brug altid det valgte program til at åbne denne fil\" er markeret."
+msgstr "I listen over programmer, som kommer frem, markerer du det program, som skal åbne den aktuelle filtype. Sørg for, at \"Brug altid denne app\" er markeret."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 106aa22ceea..6a67f48f38c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413867.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>grafik; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache til grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hurtigstart</bookmark_value><bookmark_value>fortryde; antal trin</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at aktivere $[officename] hurtig start. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis Hurtigstart-modulet er installeret.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Antal trin"
+msgstr "Antal fortrydelsestrin:"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af trin, du kan fortryde, kan ændres i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> ved at indstille egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttede områder - Aktiver markør"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5e4c151a27a..f03dcbb0705 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464113992.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413875.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Tryk F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Under Windows, højreklik *en / *.sxi eller *.oop fil i Windows Stifinder, vælg derefter <emph>Vis</emph>."
+msgstr "Under Windows, højreklik på en *.sxi eller *.oop-fil i Windows Stifinder, vælg derefter <emph>Vis</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9c9270a65c1..18c4c3788c3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467834198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468410885.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22023,13 +22023,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autokorrektur</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph></link>."
+msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a5f85324238..0ceadf00dcc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464114425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413886.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Brødtekst"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a97fe419422..b7af3255f00 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464201406.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468413889.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på knappen <emph>Gennemse</emph> ved siden af feltet <emph>Filnavn</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
index eda86e71d5b..b66e70253be 100644
--- a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402315866.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468347325.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Kvadrat"
+msgstr "square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Rektangel"
+msgstr "rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "etiket"
+msgstr "label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PENCAP\n"
"property.text"
msgid "pencap|linecap"
-msgstr "Penneloft|linjeloft"
+msgstr "pencap|linecap"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "none"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "afrund"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "luk"
+msgstr "close"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "fyld"
+msgstr "fill"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr "udfyldningsgennemsigtighed"
+msgstr "filltransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr "pengennemsigtighed|linjegennemsigtighed"
+msgstr "pentransparency|linetransparency"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "skrifttykkelse"
+msgstr "fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "fed"
+msgstr "bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "text"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "Slut"
+msgstr "end"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "tomme"
+msgstr "in"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "sand"
+msgstr "true"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "falsk"
+msgstr "false"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "eller"
+msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "afrund"
+msgstr "round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "Antal"
+msgstr "count"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "Område"
+msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "Sorteret"
+msgstr "sorted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr "sænket"
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "søg"
+msgstr "search"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Usynlig"
+msgstr "invisible"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "sort"
+msgstr "black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr "sølv"
+msgstr "silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr "grå"
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "hvid"
+msgstr "white"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr "rød"
+msgstr "red"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "lilla"
+msgstr "purple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "grøn"
+msgstr "green"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr "olivengrøn"
+msgstr "olive"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+msgstr "yellow"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "blå"
+msgstr "blue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8048b52e884..2ff0b5d5930 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467796937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468644065.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "Päsentation mit ~Zeitnahme"
+msgstr "Präsentation mit ~Zeitnahme"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Benutzer~definierte Animation"
+msgstr "Ben~utzerdefinierte Animation"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Folie doppeln"
+msgstr "Folie do~ppeln"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Outline"
-msgstr "~Gliederung"
+msgstr "Glie~derung"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "~Neue Folie"
+msgstr "Neue ~Folie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "Folie ~löschen"
+msgstr "F~olie löschen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18106,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "~Rückgängig"
+msgstr "Rü~ckgängig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr "~Wiederholen"
+msgstr "Letzter ~Befehl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Unformatierten Text einfügen"
+msgstr "Unf~ormatierten Text einfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Druck~vorschau"
+msgstr "Druc~kvorschau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24523,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Seitennummer"
+msgstr "Seiten~nummer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27484,7 +27484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "~Horizontale Linie"
+msgstr "Horizontale~ Linie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index fa5076db642..c6319226bb1 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467797385.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468586543.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr "Anfang"
+msgstr "Start"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index 91bbff26e9d..784c8207af8 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467797948.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467903735.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
-"Leider schein %PRODUCTNAME bei der letzten Verwendung abgestüzt zu sein.\n"
+"Leider scheint %PRODUCTNAME bei der letzten Verwendung abgestürzt zu sein.\n"
"\n"
"Sie können uns helfen, diesen Fehler zu beheben, indem Sie einen anonymisierten Absturzbericht an den Server für %PRODUCTNAME-Absturzberichte senden."
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
"Der Absturzbericht wurde erfolgreich hochgeladen.\n"
-"Sie können den Bericht finden unter:\n"
+"Sie können bald den Bericht finden unter:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a8dac86f7a5..5aafdeac316 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466225726.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468059592.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
+msgstr "Start"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Seitenlayout"
+msgstr "Layout"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "Bezüge"
+msgstr "Verweise"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr "Überprüfen"
+msgstr "Überprüfung"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f1a8b578731..e39f7c7035d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467801806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926347.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,14 +4611,13 @@ msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many childr
msgstr "Στο παραπάνω παράδειγμα (δείτε παραπάνω, παρακαλώ), θέλουμε να γνωρίζουμε πόσα παιδιά θα μετακινούνται πάνω από 600 μέτρα για το σχολείο. Το αποτέλεσμα θα αποθηκευθεί στο κελί Β16. Βάλτε το δρομέα στο κελί Β16. Εισάγετε τον τύπο <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> στο κελί Β16. Ο <emph>Οδηγός συναρτήσεων</emph> σας βοηθάει να εισάγετε περιοχές."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "Το <emph>Βάση-δεδομένων</emph> είναι το εύρος των δεδομένων που θα αξιολογηθούν, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτή την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>Πεδίο-βάσης-δεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτή την περίπτωση ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το <emph>Κριτήρια αναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης, σε αυτή την περίπτωση Α13:Ε14."
+msgstr "Το <emph>ΒάσηΔεδομένων</emph> είναι η περιοχή των δεδομένων που θα αξιολογηθεί, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτήν την περίπτωση Α1:Ε10. Το <emph>ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων</emph> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση, η στήλη με τις αριθμητικές τιμές απόστασης. Το <emph>ΚριτήριαΑναζήτησης</emph> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης: σε αυτήν την περίπτωση Α13:Ε14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,14 +4664,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
+msgstr "DCOUNTA(ΒάσηΔεδομένων; [ΠεδίοΒάσηςΔεδομένων]; ΚριτήριαΑναζήτησης)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Αν το όρισμα του ΠεδίουΒάσηςΔεδομένων παραληφθεί, η DCOUNTA επιστρέφει το πλήθος όλων των εγγραφών που ικανοποιούν τα κριτήρια. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν εισάγετε ημερομηνίες ως τμήματα τύπων, οι χρησιμοποιούμενες πλάγιες κάθετοι ή οι παύλες ως διαχωριστικά ημερομηνιών ερμηνεύονται ως αριθμητικοί τελεστές. Συνεπώς, οι καταχαρούμενες ημερομηνίες με αυτήν τη μορφή δεν αναγνωρίζονται ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε εσφαλμένους υπολογισμούς. Για να αποφύγετε την ερμηνεία των ημερομηνιών ως τμημάτων των τύπων, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DATE, παραδείγματος χάρη, DATE(1954;7;20), ή τοποθετήστε την ημερομηνία σε εισαγωγικά και χρησιμοποιήστε τη σημειογραφία ISO 860, παραδείγματος χάρη \"1954-07-20\". Αποφύγετε τη χρήση μορφών ημερομηνίας που εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις όπως \"07/20/54\",επειδή ο υπολογισμός μπορεί να παράξει σφάλματα αν το έγγραφο φορτωθεί κάτω από διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,22 +9789,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "Η <item type=\"input\">=N(123)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
-msgstr "Η συνάρτηση <item type=\"input\">=N(TRUE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1"
+msgstr "Η <item type=\"input\">=N(TRUE())</item> επιστρέφει 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
-msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE)</item> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0"
+msgstr "Η <item type=\"input\">=N(FALSE())</item> επιστρέφει 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25678,14 +25674,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ISLEAPYEAR(\"Ημερομηνία\")"
+msgstr "ISLEAPYEAR(Ημερομηνία)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "Η <emph>Ημερομηνία</emph> καθορίζει αν η δοθείσα ημερομηνία βρίσκεται σε δίσεκτο έτος. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) ή =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") που δίνει τη συμβολοσειρά ημερομηνίας στη σημειογραφία ISO 8601."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61749,14 +61744,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "Η <emph>Ημέρα</emph> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει την ημέρα του μήνα."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
-msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 12/31/00. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 1/31/01."
+msgstr "Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2000-12-31. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> το αποτέλεσμα θα είναι 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -66496,14 +66490,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
"229\n"
"help.text"
msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?"
-msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η ημερομηνία 24/12/2001;"
+msgstr "Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η 2001-12-24;"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -69219,7 +69212,6 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Ορισμός του τύπου παλινδρόμησης. Υπάρχουν τρεις διαθέσιμοι τύποι:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2b95f12d2ef..65faf2b0fa7 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463563178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926592.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8761,13 +8761,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8813,13 +8812,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,13 +8838,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε τις γαλάζιες γραμμές με το ποντίκι. Θα βρείτε επιπλέον επιλογές στο μενού περιβάλλοντος, όπως πως να προσθέτετε μια περιοχή εκτύπωσης, πως να καταργείτε την κλίμακα και πως να εισαγάγετε χειροκίνητες αλλαγές γραμμών και στηλών."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,13 +8871,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\">Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε στη διάθεσή σας έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών στην περιοχή <emph>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών σε κάθε σελίδα."
+msgstr "Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών που είναι διαθέσιμες στο <emph>Προβολή - Αλλαγή σελίδας</emph>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την περιοχή των εκτυπούμενων κελιών σε κάθε σελίδα."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,13 +9011,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "Εάν, στην επιλογή <emph>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης</emph> καθορίσατε μία ή περισσότερες περιοχές εκτύπωσης, θα εκτυπωθούν μόνο τα περιεχόμενα αυτών των περιοχών."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\">Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Αλλαγή σελίδας\">Προβολή - Αλλαγή σελίδας</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3f4739906ff..f9bb95c7bee 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926706.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να αλλάξετε τον αριθμό των εντολών που μπορείτε να αναιρέσετε, μεταβείτε στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> και ορίστε μια νέα τιμή της ιδιότητας <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9867a8657e6..c57640d44a5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927146.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12582,13 +12582,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης γραμμής σε ένα έγγραφο."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφή - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Αντικείμενο σχεδίασης - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Γραφικό - </emph></caseinline></switchinline><emph>Γραμμή</emph> και πατήστε στην καρτέλα <emph>Τεχνοτροπίες γραμμών</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13619,13 +13618,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Για να αλλάξετε το συσχετισμό επεκτάσεων ονομάτων αρχείων του Microsoft Office για να ανοίγετε τα αρχεία είτε στο $[officename] είτε στο Microsoft Office, χρησιμοποιώντας Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "Στον Windows Explorer, κάντε δεξί κλικ στο τύπο του αρχείου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
+msgstr "Στο αρχείο του Windows Explorer, δεξιοπατήστε ένα αρχείο του τύπου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,16 +13631,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Στο μενού περιεχομένων, επιλέξτε <emph>Άνοιγμα με - Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή</emph>."
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "Στη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε το τρέχον τύπο αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι το \"Always use this program\" είναι επιλεγμένο."
+msgstr "Στον κατάλογο των εφαρμογών που εμφανίζεται, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε τον τρέχοντα τύπο αρχείων. Βεβαιωθείτε ότι το \"Να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η εφαρμογή\" είναι επιλεγμένο."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 351b215a86c..39c194e0ea3 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464593794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927359.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>γραφικά; κρυφή μνήμη</bookmark_value><bookmark_value>κρυφή μνήμη για γραφικά</bookmark_value><bookmark_value>Γρήγορη εκκίνηση</bookmark_value><bookmark_value>αναίρεση; αριθμός βημάτων</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4483,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε το $[officename] να ενεργοποιήσει την γρήγορη εκκίνηση. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν έχετε εγκαταστήσει το άρθρωμα γρήγορης εκκίνησης.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Αριθμός βημάτων"
+msgstr "Αριθμός βημάτων αναίρεσης"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των βημάτων που μπορούν να αναιρεθούν μπορεί να αλλαχθεί στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> ρυθμίζοντας την ιδιότητα <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση δρομέα"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 79430719c29..006fbaa2b55 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464582674.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927406.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,13 +1809,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στον Windows Explorer, και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
+msgstr "Στα Windows, δεξιοπατήστε στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στο αρχείο Explorer και ύστερα επιλέξτε <emph>Εμφάνιση</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d9f462120d5..5d923fd64c5 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583149.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927613.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,13 +11077,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές - Ενεργοποίηση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Αποτρέπει την αλλαγή περιεχομένων του ευρετηρίου.</ahelp> Χειροκίνητες αλλαγές που κάνετε σε ένα ευρετήριο χάνονται όταν το ευρετήριο ανανεώνεται. Αν θέλετε ο δρομέας να κυλά μέσα από προστατευμένη περιοχή, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ενεργοποίηση δρομέα</emph> στην ενότητα <emph>Προστατευμένες περιοχές</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,13 +22024,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση</emph><emph>Επιλογές</emph></link>."
+msgstr "Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που ορίσατε στο <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4f725efe1a7..ce768d740dc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583399.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927656.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου σώματος κειμένου"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e26a5412caa..69602fc399d 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464583597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467927715.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Περιήγηση</emph> δίπλα στο πλαίσιο <emph>Όνομα αρχείου</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8f767d1b2db..6633e99aca3 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271105.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148729.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Get the directories"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Example:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 599aaad7372..a40cf3adc2f 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271365.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148828.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,14 +4468,13 @@ msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,14 +4556,13 @@ msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156133\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numeric values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,14 +4574,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,24 +4601,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Example"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 metres to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
+msgstr "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range in which you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
+msgstr "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4668,14 +4663,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "When entering dates as part of formulae, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognised as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\" as the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,22 +9788,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25681,14 +25673,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ISLEAPYEAR(\"Date\")"
+msgstr "ISLEAPYEAR(Date)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61752,14 +61743,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "<emph>Day</emph> is an integer in the range 1 to 31 indicating the day of the month."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
-msgstr "If the values for month and day are higher than the bounding values, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 31/12/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 31/01/01."
+msgstr "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -66499,7 +66489,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Example"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -69222,13 +69211,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Set the regression type. Three types are available:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgstr "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 620a1cddb01..b2b970121d5 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462893616.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148857.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Print the document."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,13 +8811,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Go to the sheet to be printed."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
+msgstr "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
+msgstr "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c7f6e6bdcb8..4a08484b596 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271486.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148608.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9b7f71e6a7f..95a24f2ac39 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271562.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148894.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Select a line drawing object in a document."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
+msgstr "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,13 +13617,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "To change the association of Microsoft Office file name extensions to open the files either in $[officename] or in Microsoft Office, using Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "In Windows Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
+msgstr "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13632,16 +13630,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "In the list of applications, select the program that should open the current type of files. Ensure that \"Always use this program\" is selected."
+msgstr "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 11231615b21..a25527622e6 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271611.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148899.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable Quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Number of steps"
+msgstr "Number of undo steps"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Protected Areas - Enable cursor"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b005c7fce3e..8a238fa0052 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271679.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148907.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Press F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
+msgstr "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 12b9d377ec4..23f157d8c01 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271841.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148931.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11076,13 +11076,12 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protected against manual changes"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -22024,13 +22023,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></link>."
+msgstr "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 3af699dbdc6..1c787ca7d02 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464271928.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148639.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Apply Text Body paragraph style"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b97844f2706..973c86bd5a7 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464272153.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148676.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fa9774cd3d5..274d45fed1e 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268541.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148383.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Fit Text in Textbox Size"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Toggle Unicode Notation"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Fontwork Style"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibited"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~tOGGLE cASE"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
+msgstr "Cycle Case (Title Case, UPPER-CASE, lower-case)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cycle Case"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,14 +16678,13 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "Save As Template..."
+msgstr "Save as Template..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Open Template..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Media ~Gallery"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Image"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Show Changes"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Track Changes"
+msgstr "~Track Changes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
index 6eda2466a4e..1c58310633a 100644
--- a/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268557.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148402.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "aggregation"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20617,7 +20616,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "aggregation"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c1716ca1573..f73647d4f5c 100644
--- a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268275.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148420.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Op_tions"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Pages"
+msgstr "Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cells:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Sheets"
+msgstr "Sheets:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formula groups:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sfx2/source/doc.po b/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
index 083bb1d6ae6..f24cec044f7 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148441.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Default"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Rename Category"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Title: $1\n"
+"Category: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 templates successfully exported."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po
index 27476efe5a2..fca1a961c61 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268617.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148452.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Set as Default Template"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Draw Templates"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Move Templates"
+msgstr "Manage Templates"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po
index d53fcf2819f..cd99c2bb198 100644
--- a/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464268640.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468148498.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Please check the report, and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2077a7cc3f1..2978dfb0802 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429799839.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468573455.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -73,13 +73,12 @@ msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive
msgstr ""
#: access2base.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
-msgstr "<emph>La biblioteko estas priskribita enrete ĉe <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
+msgstr "<emph>La biblioteko estas priskribita ĉe </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 6d88f78a20f..30d33e7be7a 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466681932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468875017.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border from adjacent cells as well"
-msgstr "Quitar el borde de las celdas adyacentes también"
+msgstr "Quitar el borde de las celdas adyacentes"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Cuadros de diálogo de abrir y guardar"
+msgstr "Cuadros de diálogo para abrir y guardar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "_Eliminar de la memoria después de:"
+msgstr "_Eliminar de la memoria tras:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr "Memoria oculta de imágenes"
+msgstr "Antememoria de imágenes"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr "Memoria caché de objetos insertados"
+msgstr "Antememoria de objetos insertados"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 0dfd6bd8867..4ea251a3c83 100644
--- a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464477784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881590.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Crear tablas utilizando el asistente para tablas"
+msgstr "Crear tablas mediante el asistente para tablas"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 47beef929ee..62f7b58b50f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466889460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468198252.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Escriba un nombre para el cuadro de diálogo y pulse en Aceptar. Para cambiar el nombre del diálogo posteriormente, pulse con el botón derecho del ratón en el nombre de la pestaña y seleccione <emph>Cambiar nombre</emph>."
+msgstr "Escriba un nombre para el cuadro de diálogo y pulse en Aceptar. Para cambiar el nombre del diálogo posteriormente, pulse con el botón secundario del ratón en el nombre de la pestaña y seleccione <emph>Cambiar nombre</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d6bef4865ea..4ac92cae401 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467796279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468738234.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr "En el EID de Basic, pulse con el botón derecho del ratón en el nombre del módulo o del diálogo en las pestañas de la parte inferior de la pantalla, elija <emph>Cambiar nombre</emph> y escriba el nombre nuevo."
+msgstr "En el EID de Basic, pulse con el botón secundario del ratón en el nombre del módulo o del diálogo en las pestañas de la parte inferior de la pantalla, elija <emph>Cambiar nombre</emph> y escriba el nombre nuevo."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr "<emph>Mode:</emph> Palabra clave que especifica el modo del archivo. Valores válidos: «Append» (añade a un archivo secuencial), «Binary» (se puede acceder a los datos por bytes mediante Get y Put), «Input» (abre el canal de datos para su lectura), «Output» (abre el canal de datos para su escritura) y «Random» (edita archivos relativos)."
+msgstr "<emph>Mode:</emph> palabra clave que especifica el modo del archivo. Valores válidos: «Append» (añade a un archivo secuencial), «Binary» (se puede acceder a los datos por bytes mediante Get y Put), «Input» (abre el canal de datos para su lectura), «Output» (abre el canal de datos para su escritura) y «Random» (edita archivos relativos)."
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -22143,7 +22143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Statement [Runtime]"
-msgstr "instrucción Function [Ejecución]"
+msgstr "Instrucción Function [Ejecución]"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr "<emph>NombreVar:</emph> Cualquier nombre de variable o de matriz."
+msgstr "<emph>NombreVar:</emph> cualquier nombre de variable o de matriz."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -28575,7 +28575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
-msgstr "Función HasUnoInterfaces [Ejecución]"
+msgstr "Función HasUnoInterfaces [Ejecución]"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -28592,7 +28592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">Función HasUnoInterfaces [Ejecución]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Función HasUnoInterfaces [Ejecución]\">Función HasUnoInterfaces [Ejecución]</link>"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -29002,7 +29002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Elimina el contenido de elementos de matriz de matrices con tamaño fijo; libera la memoria que utilizan las matrices de tamaño variable."
+msgstr "Elimina el contenido de elementos matriciales de las matrices de tamaño fijo; libera la memoria que utilizan las matrices de tamaño variable."
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -30861,7 +30861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr "Función Mid, Instrucción Mid [Ejecución]"
+msgstr "Función Mid e instrucción Mid [Ejecución]"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -34273,7 +34273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
-msgstr "Direcciona el componente activo para que sus propiedades puedan leerse y establecerse. ThisComponent es usado desde el documento Basic, donde muestra el documento al que pertenece Basic. El tipo de objeto accedido por ThisComponent depende en el tipo de documento."
+msgstr "Enfoca el componente activo para que sus propiedades puedan leerse y establecerse. ThisComponent se utiliza desde el documento Basic, donde muestra el documento al que pertenece el código Basic. El tipo de objeto al que accede ThisComponent depende del tipo de documento."
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "Mayús+F8"
+msgstr "Mayús + F8"
#: keys.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 6a87c8976ee..ac3c045109b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466889643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194231.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Pulse aquí para abrir el diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Administrar</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Pulse aquí para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de macros\"><emph>Organizador de macros</emph></link>.</ahelp>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Administrar puntos de interrupción"
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Administrar puntos de interrupción</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Gestionar puntos de interrupción\">Gestionar puntos de interrupción</link>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Administrar puntos de interrupción"
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"> Diálogo <emph>Administrar puntos de interrupción</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Cuadro de diálogo Gestionar puntos de interrupción\">Cuadro de diálogo <emph>Gestionar puntos de interrupción</emph></link>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9b599586f31..fc8270b4994 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466469780.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468624898.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndakt\">Menú <emph>Datos - Actualizar área</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Vaya a <emph>Datos ▸ Actualizar intervalo</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 496e096e44d..517680a8a02 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467798559.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468867417.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Especifica que la función seleccionada se inserte en el intervalo de celdas seleccionado como fórmula de matriz.</ahelp> Las fórmulas de matriz operan sobre varias celdas. Cada una de las celdas de la matriz contiene la fórmula; esta no es una copia, sino una fórmula común que comparten todas las celdas de la matriz."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Especifica que la función seleccionada se inserte en el intervalo de celdas seleccionado como fórmula matricial.</ahelp> Las fórmulas matriciales operan sobre varias celdas. Cada una de las celdas de la matriz contiene la fórmula; esta no es una copia, sino una fórmula común que comparten todas las celdas de la matriz."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
-msgstr "El tamaño máximo de un área de matriz es de 128 por 128 celdas."
+msgstr "El tamaño máximo de un intervalo matricial es de 128 por 128 celdas."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
-msgstr "f(x) (dependiendo de la función seleccionada)"
+msgstr "f(x) (según la función seleccionada)"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Permite accesar a un nivel subordinado del <emph>Asistente para Funciones</emph> para anidar una función dentro de otra, en vez de un valor o referencia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\">Le permite acceder a un subnivel del <emph>Asistente de funciones</emph> con el fin de anidar una función dentro de otra, en lugar de un valor o una referencia.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
-msgstr "Referencia al Argumento/Parámetro/Celda (dependiendo en la función seleccionado)"
+msgstr "Argumento / parámetro / referencia de celda (según la función seleccionada)"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando escriba fechas como parte de las fórmulas, las barras y los guiones que se usen como separadores de fechas se interpretarán como operadores aritméticos. Por este motivo, las fechas formateadas de este modo no se reconocen como tales y producen cálculos erróneos. Para evitar que las fechas se interpreten como parte de las fórmulas, utilice la fórmula FECHA —p. ej., FECHA(1954;7;20)—, o bien, entrecomíllela y ordene sus componentes según la notación ISO 8601 —p. ej., \"1954-07-20\"—. Evite utilizar formatos regionales de fechas, como «07/20/54», porque estos pueden conllevar a errores de cálculo si abre el documento en sistemas con una configuración regional distinta."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Devuelve el número de combinaciones para un número determinado de objetos incluyendo las repeticiones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Devuelve la cantidad de combinaciones de un número determinado de elementos, repeticiones incluidas.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151799\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
-msgstr "Escriba la fórmula siguiente como fórmula de matriz:"
+msgstr "Escriba la fórmula siguiente como fórmula matricial:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151884\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "La formula es basada en el hecho de que el resultado de una comparación es 1 si el criterio es conocido y 0 si el criterio no es conocido. La comparación de resultados individuales será tratada como un arreglo y utilizados en la matriz de multiplicación, y al final los valores individuales se sumaron para dar el resultado matriz."
+msgstr "La fórmula se basa en el hecho de que el resultado de una comparación corresponde a 1 si el criterio se satisface y a 0 si este no es el caso. El resultado de la comparación particular se tratarán como una matriz y se utilizarán en la multiplicación de matrices y, al final, cada valor se sumará para obtener la matriz de resultados."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMAR.SI admite el operador de concatenación (~) solamente en el parámetro «Criterio», y si el parámetro opcional «SumaIntervalo» no está presente."
+msgstr "SUMAR.SI admite el operador de concatenación (~) solamente en el parámetro Criterios y si el parámetro opcional IntervaloDeSuma no está presente."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164884\n"
"help.text"
msgid "RAND()"
-msgstr "ALEATORIO( )"
+msgstr "ALEATORIO()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
-msgstr "Esta función produce un número aleatorio nuevo cada vez de Calc hace un recálculo. Para forzar un recálculo manual en Calc, oprima F9."
+msgstr "Esta función produce un número aleatorio nuevo cada vez que Calc hace un recálculo. Para forzar un recálculo manual en Calc, oprima F9."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funciones de matriz"
+msgstr "Funciones matriciales"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value> <bookmark_value>Asistente para Funciones; matrices</bookmark_value> <bookmark_value>formulas de matriz</bookmark_value> <bookmark_value> constantes de matrices en-línea</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas;matrices</bookmark_value> <bookmark_value>funciones;funciones de matriz</bookmark_value> <bookmark_value>editar; fórmulas matrices</bookmark_value> <bookmark_value>copiar; fórmulas de matrices</bookmark_value> <bookmark_value>ajustar rangos de matrices</bookmark_value> <bookmark_value>calcular;cálculo matricial</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; </bookmark_value> <bookmark_value>cálculos condicionales con matrices</bookmark_value> <bookmark_value>manejo implícito de matrices</bookmark_value> <bookmark_value>manejo de matrices forzadas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes matriciales en renglón</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones;funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>editar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar intervalos matriciales</bookmark_value><bookmark_value>calcular;cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos condicionales con matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo de matrices implícitas</bookmark_value><bookmark_value>manejo de matrices forzadas</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funciones de matriz"
+msgstr "Funciones matriciales"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Esta categoría contiene las funciones de matriz.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Esta categoría contiene las funciones matriciales.</variable>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr "¿Qué es una fórmula de matriz?"
+msgstr "¿Qué es una fórmula matricial?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
-msgstr "Se denomina fórmula de matriz la que permite evaluar los valores individuales de un área de celdas. La diferencia entre una fórmula de matriz y otro tipo de fórmula es que la primera no emplea un único valor, sino varios valores simultáneamente."
+msgstr "Se denomina fórmula matricial la que permite evaluar los valores individuales de un intervalo de celdas. La diferencia entre una fórmula matricial y otro tipo de fórmula es que aquella no emplea un único valor, sino varios valores simultáneamente."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151052\n"
"help.text"
msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
-msgstr "Una fórmula de matriz no sólo puede procesar varios valores, sino también devolver varios resultados. El resultado de una fórmula de matriz también es una matriz."
+msgstr "Una fórmula matricial no solo puede procesar varios valores, sino también devolver varios resultados. El resultado de una fórmula matricial también es una matriz."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149156\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "Se pueden utilizar otros operadores, aparte de la multiplicación, en el área (matriz) de referencia. $[officename] Calc permite sumar (+), restar (-), multiplicar (*), dividir (/), elevar a potencias (^), concatenar (&) y comparar (=, <>, <, >, <=, >=). Los operadores se pueden utilizar en cada uno de los valores individuales del área de celdas; devuelven el resultado en forma de matriz, si la fórmula se ha escrito como fórmula de matriz."
+msgstr "Se pueden utilizar otros operadores, aparte de la multiplicación, en el intervalo (matriz) de referencia. $[officename] Calc permite sumar (+), restar (-), multiplicar (*), dividir (/), elevar a potencias (^), concatenar (&) y comparar (=, <>, <, >, <=, >=). Los operadores se pueden utilizar en cada uno de los valores individuales del intervalo de celdas; devuelven el resultado en forma de matriz, si la fórmula se ha escrito como fórmula matricial."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr "Los operadores de comparación en una formula de matriz tratan las celdas vacias de la misma manera que en una formula normal, eso es, tanto como cero o como una cadena vacia. Por ejemplo, si las celdas A1 y A2 estan vacias en las formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> y <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> ambas devuelven una matriz de 1 columa y 2 filas de celdas con contenido VERDADERO."
+msgstr "Los operadores de comparación de una fórmula matricial tratan las celdas vacías de la misma manera que en una fórmula normal, es decir, como un cero o como una cadena vacía. Por ejemplo, si las celdas A1 y A2 están vacías, las fórmulas matriciales <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> y <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> devolverán una matriz de una columna y dos líneas que contendrá el valor VERDADERO."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr "¿Cuándo se deben utilizar fórmulas de matriz?"
+msgstr "¿Cuándo se deben utilizar fórmulas matriciales?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149787\n"
"help.text"
msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr "Utilice fórmulas de matriz si debe repetir los mismos cálculos con valores distintos. Si más adelante decide cambiar el método de cálculo, sólo deberá modificar la fórmula de matriz. Para agregar una fórmula de matriz, seleccione toda la matriz y <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">haga los cambios necesarios en la fórmula</link>."
+msgstr "Utilice fórmulas matriciales si debe repetir los mismos cálculos con valores distintos. Si más adelante decide cambiar el método de cálculo, solo deberá modificar la fórmula matricial. Para añadir una fórmula matricial, seleccione toda la matriz y <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"-\">realice los cambios necesarios en la fórmula matricial</link>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16839,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Las fórmulas de matriz representan un ahorro de espacio cuando se deben calcular muchos valores, ya que utilizan una cantidad reducida de memoria. Asimismo, las matrices son una herramienta fundamental para llevar a cabo cálculos complejos, ya que permiten incluir varias áreas de celdas en los cálculos. $[officename] dispone de diversas funciones matemáticas para matrices, como la función MMULT para multiplicar dos matrices o SUMA.PRODUCTO para calcular el producto escalar de dos matrices."
+msgstr "Las fórmulas matriciales también permiten ahorrar espacio cuando se deben calcular muchos valores, ya que utilizan una cantidad reducida de memoria. Asimismo, las matrices son una herramienta fundamental para llevar a cabo cálculos complejos, ya que permiten incluir varios intervalos de celdas en los cálculos. $[officename] dispone de diversas funciones matemáticas para matrices, como la función MMULT para multiplicar dos matrices o SUMA.PRODUCTO para calcular el producto escalar de dos matrices."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155588\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr "Uso de fórmulas de matriz en $[officename] Calc"
+msgstr "Usar fórmulas matriciales en $[officename] Calc"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula de matriz. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #VALOR!. En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
+msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula matricial. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #VALOR! En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151271\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr "Crear fórmulas de matriz"
+msgstr "Crear fórmulas matriciales"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
-msgstr "Para crear una fórmula de matriz mediante el <emph>Asistente para funciones</emph>, deberá seleccionar la casilla de verificación <emph>Matriz</emph> para que los resultados se devuelvan en una matriz. En caso contrario, sólo se devolverá el valor correspondiente a la celda superior izquierda de la matriz."
+msgstr "Para crear una fórmula matricial mediante el <emph>Asistente de funciones</emph>, deberá seleccionar la casilla de verificación <emph>Matriz</emph> para que los resultados se devuelvan en una matriz. En caso contrario, solo se devolverá el valor correspondiente a la celda superior izquierda de la matriz."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151120\n"
"help.text"
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
-msgstr "Las fórmulas de matriz se muestran en $[officename] Calc entre llaves. No es posible crear fórmulas de matriz escribiendo las llaves manualmente."
+msgstr "Las fórmulas matriciales se muestran en $[officename] Calc entre llaves. No es posible crear fórmulas matriciales escribiendo las llaves manualmente."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16895,7 +16895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Las celdas de una matriz de resultados están automáticamente protegidas contra modificaciones. No obstante, puede editar o copiar la fórmula de matriz si selecciona toda el área de celdas de la matriz."
+msgstr "Las celdas de una matriz de resultados están automáticamente protegidas contra modificaciones. No obstante, puede editar o copiar la fórmula matricial si selecciona todo el intervalo de celdas de la matriz."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16903,7 +16903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr "Utilizando Constantes de Matrices En línea en Formulas"
+msgstr "Usar constantes de matriz en renglón en fórmulas"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt ""
"par_id985747\n"
"help.text"
msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
-msgstr "Calc apoya constantes de matrices en línea en formulas. Un matriz en línea es rodeado por llaves, '{' y '}'. Los elementos puede ser cada una un número (incluso negativos), una constante lógica (TRUE, FALSE), o una cadena literal. Expresiones no-constantes no están permitido. Los matrices puede ser entrada en una ó más filas, y una ó más columnas. Todas las filas tiene que tener igual número de elementos, todos columnas debe consista de la misma número de elementos."
+msgstr "Calc permite insertar constantes matriciales en las fórmulas. Las matrices insertadas en una fórmula aparecen entre llaves: { }. Cada uno de sus elementos puede ser un número (incluidos los negativos), una constante lógica (VERDADERO, FALSO), o bien, una cadena de caracteres. No se permiten expresiones no constantes. Las matrices pueden introducirse con más de una fila y más de una columnas. Todas las filas y todas las columnas deben tener la misma cantidad de elementos."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16959,7 +16959,7 @@ msgctxt ""
"par_id6757103\n"
"help.text"
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Para introducir esta constante de matriz, seleccione tres celdas en una fila y escriba la fórmula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> —use las llaves y los punto y comas—; luego presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Intro."
+msgstr "Para introducir esta constante matricial, seleccione tres celdas en una fila y escriba la fórmula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> —use las llaves y los punto y comas—; luego oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Intro."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148660\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
-msgstr "Editar fórmulas de matriz"
+msgstr "Editar fórmulas matriciales"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17055,7 +17055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145608\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
-msgstr "Copiar fórmulas de matriz"
+msgstr "Copiar fórmulas matriciales"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17063,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149585\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Seleccione el área de celdas o la matriz que contengan la fórmula de matriz."
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas o la matriz que contenga la fórmula matricial."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146787\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr "Seleccione el área de celdas donde desea insertar la fórmula de matriz y pulse F2 o sitúe el cursor en la línea de entrada."
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas donde desea insertar la fórmula matricial y oprima F2 o sitúe el cursor en la línea de entrada."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154834\n"
"help.text"
msgid "Adjusting an Array Range"
-msgstr "Ajustar un área de matriz"
+msgstr "Ajustar un intervalo matricial"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17119,7 +17119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151102\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Seleccione el área de celdas o la matriz que contengan la fórmula de matriz."
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas o la matriz que contenga la fórmula matricial."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17143,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146080\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Puede crear una copia de la fórmula de matriz en el intervalo dado si mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Puede crear una copia de la fórmula matricial en el intervalo dado si mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4B\n"
"help.text"
msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
-msgstr "Un cálculo de matriz condicional es una fórmula de matriz que incluye una función SI() o ELEGIR(). El argumento de condición de la fórmula es una referencia de área o un resultado de matriz."
+msgstr "Un cálculo de matriz condicional es una fórmula matricial que incluye una función SI() o ELEGIR(). El argumento de condición de la fórmula es una referencia de área o un resultado de matriz."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr "Las opciones siguientes permiten la gestión de matrices forzada: COEF.DE.CORREL, COVAR, PRONÓSTICO, PRUEBA.F, INTERSECCIÓN.EJE, MDETERM, MINVERSA, MMULT, MODA, PEARSON, PROBABILIDAD, COEFICIENTE.R2, PENDIENTE, ERROR.TÍPICO.XY, SUMA.PRODUCTO, SUMAX2MENOSY2, SUMAX2MASY2, SUMAXMENOSY2, PRUEBA.T. Si utiliza referencias de áreas como argumentos al realizar una de estas funciones, las funciones actúan como funciones de matriz. En la tabla siguiente se muestra un ejemplo de gestión de matrices forzada:"
+msgstr "Las opciones siguientes permiten la gestión de matrices forzada: COEF.DE.CORREL, COVAR, PRONÓSTICO, PRUEBA.F, INTERSECCIÓN.EJE, MDETERM, MINVERSA, MMULT, MODA, PEARSON, PROBABILIDAD, COEFICIENTE.R2, PENDIENTE, ERROR.TÍPICO.XY, SUMA.PRODUCTO, SUMAX2MENOSY2, SUMAX2MASY2, SUMAXMENOSY2, PRUEBA.T. Si usa referencias de áreas como argumentos al utilizar una de estas funciones, las funciones actúan como funciones matriciales. En la tabla siguiente se muestra un ejemplo de gestión de matrices forzada:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17327,7 +17327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF4\n"
"help.text"
msgid "C (forced array formula)"
-msgstr "C (fórmula de matriz forzada)"
+msgstr "C (fórmula matricial forzada)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C9B\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre las funciones de matriz."
+msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre las funciones matriciales."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17551,7 +17551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Sin deseleccionar el intervalo, seleccione la función MUNITARIA. Active la casilla <emph>Matriz</emph>. Introduzca las dimensiones que deba tener la unidad de matriz, en este caso <item type=\"input\">5</item>, y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Sin deseleccionar el intervalo, seleccione la función MUNITARIA. Active la casilla <emph>Matriz</emph>. Introduzca las dimensiones que deba tener la unidad matricial, en este caso <item type=\"input\">5</item>, y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17631,7 +17631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D71\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page."
-msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre las funciones de matriz."
+msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre las funciones matriciales."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11035\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre el uso de funciones de matriz."
+msgstr "Al principio de esta página se incluye información general sobre el uso de las funciones matriciales."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Retorna una tabla de estadísticas para una línea recta que mejor se ajuste a un conjunto de datos .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Devuelve una tabla de estadísticas para una línea recta que mejor se ajusta a un conjunto de datos.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154176\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Esta función devuelve una matriz y se manipula de la misma manera que otras funciones de matriz. Seleccione un intervalo donde quiera que aparezca la respuesta y seleccione la función. Seleccione <emph>datos_Y</emph>. Si lo desea, añada otros parámetros. Active la casilla <emph>Matriz</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Esta función devuelve una matriz y se manipula de la misma manera que otras funciones matriciales. Seleccione un intervalo donde quiera que aparezca la respuesta y seleccione la función. Seleccione <emph>datos_Y</emph>. Si lo desea, añada otros parámetros. Active la casilla <emph>Matriz</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19079,7 +19079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B19\n"
"help.text"
msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed."
-msgstr "La lista de argumentos debe contener una matriz como mínimo. Si sólo se proporciona una matriz, se suman todos los elementos de matriz."
+msgstr "La lista de argumentos debe contener una matriz como mínimo. Si solo se proporciona una matriz, se suman todos los elementos de la matriz."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19271,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BBC\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT returns a single number, it is not necessary to enter the function as an array function."
-msgstr "SUMA.PRODUCTO devuelve un único número; no es necesario introducir la función como una función de matriz."
+msgstr "SUMA.PRODUCTO devuelve un único número; no es necesario introducir la función como una función matricial."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144916\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se elevarán al cuadrado y se sumarán."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos deben sumarse y elevarse al cuadrado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19327,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
-msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa la segunda matriz cuyos elementos elevarán al cuadrado y serán substraidos."
+msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa la segunda matriz cuyos elementos deben restarse y elevarse al cuadrado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19375,7 +19375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163417\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se elevarán al cuadrado y se sumarán."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos deben sumarse y elevarse al cuadrado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19383,7 +19383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163437\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa la segunda matriz, cuyos elementos deben ponerse al cuadrado y sumarse."
+msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa la segunda matriz, cuyos elementos deben sumarse y elevarse al cuadrado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19615,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3173852\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Esta función devuelve una matriz y se manipula de la misma manera que otras funciones de matriz. Seleccione un intervalo donde quiera que aparezca la respuesta y seleccione la función. Seleccione DatosY. Introduzca cualquier otro parámetro, active <emph>Matriz</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Esta función devuelve una matriz y se manipula de la misma manera que otras funciones matriciales. Seleccione un intervalo donde quiera que aparezca la respuesta y seleccione la función. Seleccione DatosY. Introduzca cualquier otro parámetro, active <emph>Matriz</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ÁREAS(Todos)</item> devuelve 1 si se ha definido un área que se llama Todos en <emph>Datos - Definir área</emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">=ÁREAS(Todas)</item> devuelve 1 si ha definido un área llamada Todas en <emph>Datos ▸ Definir intervalo</emph>."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20785,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Devuelve el número de columna de una referencia de celda.</ahelp> Si la referencia es una celda, se devuelve su número de columna; si el parámetro es un área, se devuelven los números de columna correspondientes en forma de <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriz\">matriz</link> de una sola fila cuando la fórmula se escribe como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">fórmula de matriz</link>. Si en una fórmula de matriz no se utiliza la función COLUMNA con un parámetro de referencia de área, sólo se determina el número de columna de la primera celda del área."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Devuelve el número de columna de una referencia de celda.</ahelp> Si la referencia es una celda, se devuelve su número de columna; si el parámetro es un área, se devuelven los números de columna correspondientes en forma de <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriz\">matriz</link> de una sola fila cuando la fórmula se escribe como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"-\">matricial</link>. Si en una fórmula matricial no se utiliza la función COLUMNA con un parámetro de referencia de área, solo se determina el número de columna de la primera celda del área."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an array formula. (In this case, the first value of the array is always used as the result.)"
-msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNA(D3:G10)</item> devuelve 4 porque la columna D es la cuarta columna de la tabla y la función COLUMNA no se utiliza como una fórmula de matriz. En este caso, el primer valor de la matriz se utiliza siempre como el resultado."
+msgstr "<item type=\"input\">=COLUMNA(D3:G10)</item> devuelve 4 porque la columna D es la cuarta columna de la tabla y la función COLUMNA no se utiliza como una fórmula matricial. En este caso, el primer valor de la matriz se utiliza siempre como el resultado."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20866,7 +20866,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as an array formula."
-msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMNA(B2:B7)}</item> y <item type=\"input\">=COLUMNA(B2:B7)</item> devuelven 2 porque la referencia sólo contiene la columna B como la primera columna de la tabla. Debido a que las áreas de una sola columna sólo tienen un número de columna, no hay ninguna diferencia si la fórmula se utiliza como fórmula de matriz o no."
+msgstr "<item type=\"input\">{=COLUMNA(B2:B7)}</item> y <item type=\"input\">=COLUMNA(B2:B7)</item> devuelven 2 porque la referencia solo contiene la columna B como la primera columna de la tabla. Debido a que las áreas de una sola columna solo tienen un número de columna, no hay ninguna diferencia si la fórmula se utiliza como fórmula matricial o no."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21519,7 +21519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
-msgstr "Si se incluyen la anchura o la altura, la función DESREF devuelve un intervalo y, por ende, debe proporcionarse como una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link>. Si no se incluye ni la anchura ni la altura, se devuelve una referencia de celda."
+msgstr "Si se incluyen la anchura o la altura, la función DESREF devuelve un intervalo y, por ende, debe proporcionarse como una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula matricial</link>. Si no se incluye ni la anchura ni la altura, se devuelve una referencia de celda."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21888,7 +21888,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Devuelve el número de fila de una referencia de celda.</ahelp> Si la referencia es una celda, devuelve el número de fila de la celda. Si la referencia es un área de celdas, devuelve los números de fila correspondientes en una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">matriz</link> de una columna, si la fórmula se escribe como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">fórmula de matriz</link>. Si la función FILA con referencia de área no se utiliza en una fórmula de matriz, sólo se devuelve el número de fila de la primera celda del área."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Devuelve el número de fila de una referencia de celda.</ahelp> Si la referencia es una celda, devuelve el número de fila de la celda. Si la referencia es un intervalo de celdas, devuelve los números de fila correspondientes en una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriz\">matriz</link> de una columna, si la fórmula se escribe como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"-\">fórmula matricial</link>. Si la función FILA con referencia de intervalo no se utiliza en una fórmula matricial, solo se devuelve el número de fila de la primera celda del intervalo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function is not used as array formula and only the number of the first row of the reference is returned."
-msgstr "<item type=\"input\">=FILA(D5:D8)</item> devuelve 5 porque la función FILA no se utiliza como fórmula de matriz y sólo se devuelve el número de la primera fila de la referencia."
+msgstr "<item type=\"input\">=FILA(D5:D8)</item> devuelve 5 porque la función FILA no se utiliza como fórmula matricial y solo se devuelve el número de la primera fila de la referencia."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21969,7 +21969,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
-msgstr "<item type=\"input\">{=FILA(A1:E1)}</item> y <item type=\"input\">=FILA(A1:E1)</item> devuelven 1 porque la referencia sólo contiene la fila 1 como la primera fila de la tabla. Debido a que las áreas de una sola fila sólo tienen un número de fila, no hay ninguna diferencia en si la fórmula se utiliza como fórmula de matriz."
+msgstr "<item type=\"input\">{=FILA(A1:E1)}</item> y <item type=\"input\">=FILA(A1:E1)</item> devuelven 1 porque la referencia solo contiene la fila 1 como la primera fila de la tabla. Debido a que las áreas de una sola fila solo tienen un número de fila, no hay ninguna diferencia si la fórmula se utiliza como fórmula matricial o no."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22340,7 +22340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "Solo se utilizan los valores de subtotal de la tabla dinámica si éstos usan la función «auto» (excepto cuando se especifican en la limitante, vea <item type=\"literal\">Segunda sintaxis</item> mas abajo)."
+msgstr "Los valores de subtotal de la tabla dinámica se utilizan solo si estos usan la función «auto» (excepto cuando se especifican en la restricción; en este caso, consulte <item type=\"literal\">Segunda sintaxis</item> más abajo)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42873,7 +42873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INV.LOGNORM</bookmark_value><bookmark_value>inverso de la distribución logarítmica normal </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función INV.LOGNORM</bookmark_value><bookmark_value>inverso de la distribución normal logarítmica</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44022,7 +44022,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
-msgstr "Debido a que la función MODA.VARIOS devuelve una matriz de valores, debe insertarse como una fórmula de matriz. Si la función no se inserta de este modo se devolverá solo la primera moda, lo cual es el mismo resultado que se obtendrá al utilizar MODA.UNO."
+msgstr "Debido a que la función MODA.VARIOS devuelve una matriz de valores, debe insertarse como una fórmula matricial. Si la función no se inserta de este modo se devolverá solo la primera moda, lo cual es el mismo resultado que se obtendría al utilizar MODA.UNO."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47608,7 +47608,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution </ahelp>, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calcula la inversa de la distribución t bilateral de Student, utilizada frecuentemente para probar hipótesis en conjuntos de datos pequeños.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calcula la inversa de la distribución t bilateral de Student, utilizada frecuentemente para probar hipótesis en conjuntos de datos pequeños.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49739,7 +49739,7 @@ msgctxt ""
"par_id2324900\n"
"help.text"
msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union."
-msgstr "El intervalo tiene la precedencia más alta, luego la intersección y finalmente la unión."
+msgstr "El intervalo tiene la mayor precedencia, seguido de la intersección y, por último, la unión."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -49869,7 +49869,7 @@ msgctxt ""
"par_id181890\n"
"help.text"
msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression."
-msgstr "La concatenación de referencias por medio del carácter de virgulilla se implementó recientemente. Se devuelve un error cuando se abre en una versión antigua del software un documento que contiene una fórmula con el operador virgulilla. No está permitido el uso de una lista de referencias dentro de una expresión de matriz."
+msgstr "La concatenación de referencias por medio del carácter de virgulilla se implementó recientemente. Se devuelve un error cuando se abre en una versión antigua del software un documento que contiene una fórmula con el operador virgulilla. No está permitido el uso de una lista de referencias dentro de una expresión matricial."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -51384,7 +51384,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "También puede abrir el diálogo <emph>Cambiar nombre a la hoja</emph> mediante el menú contextual; para ello. coloque el puntero sobre una de las pestañas de la hoja situada en la parte inferior de la ventana y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">haga clic mientras pulsa la tecla Control</caseinline><defaultinline>clic con el botón derecho del ratón</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "También puede abrir el cuadro de diálogo <emph>Cambiar nombre de hoja</emph> mediante el menú contextual; para ello, coloque el puntero sobre una de las pestañas de hojas situadas en la parte inferior de la ventana y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">pulse mientras oprime la tecla Ctrl</caseinline><defaultinline>pulse con el botón secundario del ratón</defaultinline></switchinline>."
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -54406,7 +54406,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
-msgstr "Por ahora, las funciones de los complementos, como ALEATORIO.ENTRE, no responden a la orden «Recalcular» ni a F9. Debe presionar Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9 para recalcular todas las fórmulas, incluyendo las funciones de los complementos."
+msgstr "Por ahora, las funciones de los complementos, como ALEATORIO.ENTRE, no responden a la orden «Recalcular» ni a F9. Debe presionar Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9 para recalcular todas las fórmulas, incluidas las funciones de los complementos."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -54749,7 +54749,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Inserta automáticamente nuevas filas y columnas en el área de base de datos del documento al agregar registros nuevos a la base de datos.</ahelp> Para actualizar manualmente el área de base de datos seleccione <emph>Datos - Actualizar área</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Inserta automáticamente nuevas filas y columnas en el intervalo de base de datos del documento al agregar registros nuevos a la base de datos.</ahelp> Para actualizar manualmente el intervalo de base de datos seleccione <emph>Datos ▸ Actualizar intervalo</emph>."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -55645,7 +55645,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Seleccione la casilla de verificación <emph>Copiar resultado en</emph>; a continuación, especifique el área de destino en la que desea mostrar los datos filtrados. Si se selecciona esta casilla, el área de destino queda vinculada con la de origen. El área de origen debe definirse en <emph>Datos - Definir área</emph> como área de base de datos.</ahelp> Una vez hecho esto, el filtro definido puede volverse a aplicar como se indica a continuación: haga clic en el área de origen y seleccione <emph>Datos - Actualizar área</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Seleccione la casilla <emph>Copiar resultado en</emph>; a continuación, especifique el intervalo de destino en el que desea mostrar los datos filtrados. Si se selecciona esta casilla, el intervalo de destino permanece enlazado con el de origen. El intervalo de origen debe definirse mediante <emph>Datos ▸ Definir intervalo</emph> como intervalo de base de datos.</ahelp> Una vez hecho esto, el filtro definido puede volverse a aplicar como se indica a continuación: pulse en el intervalo de origen y seleccione <emph>Datos ▸ Actualizar intervalo</emph>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -58984,7 +58984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr "Actualizar área"
+msgstr "Actualizar intervalo"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -59001,7 +59001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar área\">Actualizar área</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar intervalo\">Actualizar intervalo</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -60860,7 +60860,7 @@ msgctxt ""
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
msgid "Note that if the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If the <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the mean calculation.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and an operation of a string concatenation (&)."
-msgstr "Tenga en cuenta que si no se especifica <emph>Rango_promedio</emph> , se usa <emph>Rango</emph> para ambos, el cáculo del promedio y la búsqueda de acuerdo con la condición. Si se especifica <emph>Rango_promedio</emph>, el <emph>Rango</emph> se usa solo para la prueba de condición, mientras que <emph>Rango_promedio</emph> se utiliza para el cálculo del promedio.<br/>El <emph>Criterio</emph> tiene que ser una expresión de cadena, en concreto, el <emph>Criterio</emph>tiene que estar entre comillas (\"Criterio\") con la excepción de los nombres de función, referencias a celdas y operaciones de concatenación de cadenas (&)."
+msgstr "Observe que si no se especifica <emph>Intervalo_promedio</emph>, se usará <emph>Intervalo</emph> para el cálculo del promedio y para el criterio de búsqueda. Si se especifica <emph>Intervalo_promedio</emph>, <emph>Intervalo</emph> se utilizará únicamente en la prueba de la condición e <emph>Intervalo_promedio</emph> en el cálculo del promedio.<br/>El <emph>Criterio</emph> debe ser una expresión de cadena: en específico, <emph>Criterio</emph> debe entrecomillarse (\"Criterio\"), exceptuando los nombres de las funciones, las referencias de celdas y las concatenaciones de cadenas con el operador &."
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">FECHA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">FECHADIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -62647,7 +62647,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)."
-msgstr "<emph>FechaInicio</emph> es una fecha (el punto de inicio del calculo)."
+msgstr "<emph>FechaInicio</emph> es una fecha (el punto inicial del cálculo)."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -65755,7 +65755,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Obtiene contenido web desde una URI.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Obtiene contenido web a partir de un URI.</ahelp>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -66741,7 +66741,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">El resultado es el número del año (incluyendo la parte fraccionaria) entre <emph>FechaInicio</emph> y <emph>FechaFin</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">El resultado es el número de años (incluida la parte fraccionaria) entre <emph>FechaInicio</emph> y <emph>FechaFin</emph>.</ahelp>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -69212,13 +69212,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Establezca el tipo de regresión. Hay tres tipos disponibles:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Regresión de potencia</emph>: encuentre una curva de potencia en la forma <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, donde <item type=\"literal\">a</item> es la pendiente y <item type=\"literal\">b</item> es la intersección que mejor se ajusta a los datos."
+msgstr "<emph>Regresión lineal</emph>: encuentre una línea recta en la forma <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, donde <item type=\"literal\">a</item> es la pendiente y <item type=\"literal\">b</item> es la intersección que mejor se ajusta a los datos."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69226,7 +69225,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Regresión logarítmica</emph>: encuentre una curva logarítmica en la forma <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, donde <item type=\"literal\">a</item> es la pendiente, <item type=\"literal\">b</item> es la intersección y <item type=\"literal\">ln(x)</item> es el logaritmo natural de <item type=\"literal\">x</item> que mejor se ajusta a los datos."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 47d7fefe4cf..cd7ba703703 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467727136.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468650323.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
-msgstr "Selecciona el área de fórmula de matriz en la que se encuentra el cursor."
+msgstr "Selecciona el intervalo de la fórmula matricial en el que se encuentra el cursor."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3ccf924201f..f1d3c0c3c15 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467798712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468650453.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"par_id7601245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formateando hojas de cálculo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Dar formato a hojas de cálculo</link>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id5974303\n"
"help.text"
msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password."
-msgstr "Estas propiedades de protección son solo para prevenir cambios accidentales no deseados. No están destinadas a proveer alguna protección de seguridad. Por ejemplo, exportando la hoja de calculo a algún otro formato, un usuario puede pasar por alto las propiedades de protección. Solo hay una manera de protección de seguridad: colocar una contraseña que aplicara al momento de guardar un archivo OpenDocument. Un archivo que ha sido guardado con una contraseña solo puede ser abierto con la misma contraseña."
+msgstr "Estas funciones de protección son solo maneras de evitar modificaciones accidentales y no están pensadas como medidas de seguridad: por ejemplo, si un usuario exporta el libro a algún otro formato, podrá burlar la protección. El único método seguro es establecer una contraseña de guardado para archivos OpenDocument. Cualquier archivo guardado con una contraseña no podrá abrirse sin proporcionar esta clave."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"par_id8444166\n"
"help.text"
msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the column."
-msgstr "Con el botón derecho, haga clic en una columna de la vista previa para ajustar el formato u ocultar la columna."
+msgstr "Con el botón secundario del ratón, pulse en una columna de la previsualización para ajustar su formato u ocultarla."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5403,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr "Formatear hojas de cálculo"
+msgstr "Dar formato a hojas de cálculo"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatear Hojas de Calculo</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Diseñar hojas de cálculo\">Dar formato a hojas de cálculo</link> </variable>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr "Introducir fórmulas de matriz"
+msgstr "Insertar fórmulas matriciales"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrices;introducir fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;fórmulas de matriz</bookmark_value><bookmark_value>insertar;fórmulas de matriz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matrices;introducir fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>insertar;fórmulas matriciales</bookmark_value>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of how you can enter a matrix formula, without going into the details of matrix functions."
-msgstr "A continuación se muestra un ejemplo de entrada de una fórmula de matriz, sin entrar en detalles sobre las funciones de matriz."
+msgstr "A continuación se muestra un ejemplo de inserción de una fórmula matricial, sin entrar en detalles sobre estas."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
-msgstr "Utilice los botones de desplazamiento para mostrar todas las hojas del documento. Al pulsar en el botón del extremo izquierdo o del extremo derecho se muestra, respectivamente, la primera o la última hojas.Los botones intermedios permiten al usuario desplazarse hacia delante y hacia atrás entre las pestañas. Para mostrar una hoja, pulse en su pestaña."
+msgstr "Utilice los botones de desplazamiento para mostrar todas las hojas del documento. Al pulsar en el botón del extremo izquierdo o del extremo derecho se muestra, respectivamente, la primera o la última hoja. Los botones intermedios le permiten desplazarse hacia delante y hacia atrás entre las pestañas. Para mostrar una hoja, pulse en su pestaña."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr "El comentario es visible cuando el puntero del ratón está sobre la celda, siempre que haya activado <emph>Ayuda - Sugerencias</emph> o - <emph>Ayuda activa</emph>."
+msgstr "El comentario es visible cuando el puntero del ratón está sobre la celda."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -11208,7 +11208,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr "Al oprimir las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro se inserta un salto de línea manual. Este atajo funciona directamente en la celda o en la línea de entrada. Puede ampliar la línea de entrada al modo multilínea oprimiendo la tecla ↓ o mediante el botón ubicado en el extremo derecho de este cuadro."
+msgstr "Al oprimir las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro se inserta un salto de línea manual. Este atajo funciona directamente en la celda o en la línea de entrada. Para ampliar la línea de entrada al modo multilínea oprima la tecla ↓ o utilice el botón ubicado en el extremo derecho de este cuadro."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
index 78fc590ea17..60e6ecc0ef2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463711331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468344597.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -792,4 +792,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
-msgstr "Puede personalizar elementos concretos de los gráficos como los ejes, las etiquetas de datos y las leyendas, pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón o bien con los iconos de la barra de herramientas y las órdenes de los menús."
+msgstr "Puede personalizar elementos concretos de los diagramas, como los ejes, las etiquetas de datos y las leyendas, si pulsa sobre ellos con el botón secundario del ratón, o bien, mediante los iconos de la barra de herramientas y las órdenes de los menús."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 692694a4357..c7b9c788567 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466466444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468736949.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range do one of the following:"
-msgstr "Para especificar un rango de datos haga uno de lo siguientes:"
+msgstr "Para indicar un intervalo de datos siga uno de estos procedimientos:"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr "Si tienes mas de una pieza de series de datos, usa las teclas de dirección Arriba y Abajo para ordenarlas. Para determinar la organización en la gráfica. Haga lo mismo a las series de volumenes de datos. No podrá cambiar el precio o el volumen de estas series de datos."
+msgstr "Si tiene más de una serie de datos de precios, utilice los botones Arriba y Abajo para ordenarlas. El orden determina la organización del diagrama. Repita el procedimiento para la serie de datos del volúmenes. No se pueden intercambiar las series de datos de precios y de volúmenes."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Data Series"
-msgstr "Asistente para Gráficos - Series de Datos"
+msgstr "Asistente de diagramas ▸ Series de datos"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8641621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ordenar datos del gráfico</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orden de datos de diagrama</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente para Gráficos - Series de Datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente de diagramas ▸ Series de datos</link></variable>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6326487\n"
"help.text"
msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page."
-msgstr "Si le parece que hay demasiadas opciones en esta página, puede definir el rango de datos en Asistente para gráficos - pagína TRango de datos y saltar esta página."
+msgstr "Si le abruma la cantidad de opciones de esta página, puede pasarla por alto y definir el intervalo de datos mediante Asistente de diagramas ▸ Intervalo de datos."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"par_id7159337\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "En el cuadro de lista «Serie de datos» verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual."
+msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del diagrama actual."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Para organizar las series de datos, seleccionar una entrada de la lista."
+msgstr "Para organizar las series de datos, seleccione un elemento de la lista."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"par_id6627094\n"
"help.text"
msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
-msgstr "Haga clic en Agregar para añadir otra serie de datos debajo de la entrada seleccionada. La nueva serie de datos tiene el mismo tipo que la entrada seleccionada."
+msgstr "Pulse en Añadir para agregar otra serie de datos debajo del elemento seleccionado. La serie de datos nueva será del mismo tipo que el elemento seleccionado."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Haga clic en Eliminar para borrar la entrada seleccionada desde la lista de Series de Datos."
+msgstr "Pulse en Quitar para borrar el elemento seleccionado de la lista Series de datos."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Editando series de datos"
+msgstr "Edición de series de datos"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1474654\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Haga clic en un elemento de la lista para ver y editar las propiedades de ese elemento."
+msgstr "Pulse en un elemento de la lista para ver y editar las propiedades de ese elemento."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7622608\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "Editando categorías o etiquetas de datos"
+msgstr "Editar categorías o etiquetas de datos"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"par_id9500106\n"
"help.text"
msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels."
-msgstr "Dependiendo en el tipo de grafica, el texto es mostrado en el eje X o como etiquetas de datos."
+msgstr "Según el tipo de diagrama, los textos aparecen en el eje X o como etiquetas de datos."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra una lista de todas las series de datos en el gráfico. Haga clic en una entrada para ver y editar esa serie de datos. Haga clic en <emph>Añadir</emph> para insertar una serie nueva en la lista, después de la entrada seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra una lista de todas las series de datos en el gráfico. Pulse en un elemento para ver y editar esa serie de datos. Pulse en <emph>Añadir</emph> para insertar una serie nueva en la lista, después del elemento seleccionado.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index a9c9e3656f1..22df4d9dc8c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460807911.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468348311.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>."
-msgstr "Pulse el botón derecho del ratón y seleccione <emph>Modificar - Unir</emph>."
+msgstr "Pulse el botón secundario del ratón y seleccione <emph>Modificar ▸ Unir</emph>."
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
-msgstr "Para crear un objeto cerrado, pulse con el botón derecho del ratón sobre una línea y seleccione <emph>Cerrar objeto</emph>."
+msgstr "Para crear un objeto cerrado, pulse con el botón secundario del ratón sobre una línea y seleccione <emph>Cerrar objeto</emph>."
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8d5ea98ad89..715c7d20648 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467822655.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468868161.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Administrar"
+msgstr "Organizar"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar una conexión con varios tipos de servidores, incluyendo WebDAV, FTP, SSH, Windows Share y CMIS.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar una conexión con varios tipos de servidores, entre ellos WebDAV, FTP, SSH, Windows Share y CMIS.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Administrar"
+msgstr "Organizar"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">También se pueden vincular hojas dentro de la misma hoja de cálculo. Al vincular con otros archivos, de forma automática se crea un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"Vínculo DDE\">Vínculo DDE</link>. Se inserta un vínculo DDE como fórmula de matriz, y sólo puede modificarse en su conjunto. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">También se pueden enlazar hojas dentro del mismo libro. Al enlazar con otros archivos, de forma automática se crea un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"enlace DDE\">enlace DDE</link>. Los enlaces DDE se insertan como fórmulas matriciales, y solo pueden modificarse en su conjunto.</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both start and end characters"
-msgstr "Representa cualquiera de los caracteres que se encuentran entre a y e, incluyendo tanto el primer carácter como el úlltimo"
+msgstr "Representa cualquiera de los caracteres que se encuentran entre a y e, incluidos tanto el primero como el último"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Cuando se abre un archivo mediante un URL desde un cuadro de diálogo de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la caché de Internet Explorer. El cuadro de diálogo del archivo de %PRODUCTNAME abre el archivo remoto."
+msgstr "Cuando se abre un archivo mediante un URL desde un cuadro de diálogo de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la antememoria de Internet Explorer. El cuadro de diálogo de archivos de %PRODUCTNAME abre el archivo remoto."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -18901,14 +18901,13 @@ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Considerar la lista de caracteres no permitidos al comienzo y final de línea."
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Evita que los caracteres de la lista comiencen o finalicen una línea. Los caracteres se reubican, ya sea en la línea anterior, o en la siguiente.</ahelp> Para editar la lista de caracteres restringidos, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Diseño asiático\">Diseño asiático</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Evita que los caracteres de la lista comiencen o finalicen una línea. Los caracteres se reubican, ya sea en la línea anterior, o en la siguiente.</ahelp> Para editar la lista de caracteres restringidos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Disposición asiática\"><emph>Disposición asiática</emph></link>."
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -24886,7 +24885,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Administrar fines de línea"
+msgstr "Organizar estilos de flechas"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -39792,14 +39791,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibi
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Escriba el nombre de la plantilla que desee usar para importar. Los estilos se definen en la plantilla para mostrar etiquetas XML.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3156330\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "La ruta al directorio que contiene la plantilla debe incluirse en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutas</emph>. Cuando un filtro, al abrir un archivo XML, usa la plantilla, se abre primero la plantilla, En la plantilla pueden asociarse estilos de $[officename] para la visualización de las etiquetas XML del documento XML."
+msgstr "La ruta al directorio que contiene la plantilla debe incluirse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Rutas</emph>. Cuando abra un archivo archivo XML cuyo filtro usa la plantilla, se abre primero la plantilla. En la plantilla pueden asociarse estilos de $[officename] para la visualización de las etiquetas XML del documento XML."
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -43706,13 +43704,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exportar automáticamente páginas en blanco insertadas"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si está seleccionado, las páginas en blanco que se hayan insertado se exportan al archivo PDF. Es la opción más recomendable para imprimir archivos PDF a doble cara. Ejemplo: El estilo de párrafo de los capítulos de un libro siempre se define de forma que comience en página impar. El capítulo anterior concluye en página impar. %PRODUCTNAME inserta una página en blanco con número de página par. Esta opción se encarga de establecer si se exporta o no dicha página par.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si está seleccionada, las páginas en blanco que se hayan insertado se exportan al archivo PDF. Es la opción más recomendable para imprimir archivos PDF a doble cara. Ejemplo: el estilo de párrafo de los capítulos de un libro siempre se define de forma que comience en página impar. El capítulo anterior concluye en página impar. %PRODUCTNAME inserta una página en blanco con número de página par. Esta opción se encarga de establecer si se exporta o no dicha página par.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 91809312842..f872ceee23a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467011113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468759710.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Events </emph>tab page, allows you to assign a macro to certain events which occur in a form."
-msgstr "La pestaña <emph>Acciones </emph>permite asignar una macro a ciertas acciones asociadas a un formulario."
+msgstr "La pestaña <emph>Sucesos</emph> permite asignar una macro a determinadas acciones asociadas a un formulario."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To link an event with a macro, first write a macro that contains all the commands to be executed when the event happens. Then assign this macro to the respective event by clicking the <emph>... </emph>button beside the corresponding event. The<emph> Assign Macro </emph>dialog opens, where you can select the macro."
-msgstr "Para vincular un evento con una macro, primero escriba una macro que contenga todos los comandos que se ejecutarán cuando se produzca el evento. A continuación, asigne dicha macro al evento correspondiente haciendo clic en el botón <emph>... </emph>que hay junto a él. Se abrirá el diálogo <emph>Asignar macro</emph>, que permite seleccionar la macro."
+msgstr "Para enlazar un suceso con una macro, primero grabe una macro que contenga todas las órdenes que deban ejecutarse cuando se produzca el suceso. Luego, asigne esta macro al suceso respectivo: para ello, pulse en el botón <emph>…</emph> ubicado junto al suceso. Se abrirá la ventana <emph>Asignar macro</emph>, que le permitirá seleccionar la macro."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:"
-msgstr "El usuario puede configurar libremente las acciones siguientes, es decir, puede usar sus diálogos propios para representar una acción:"
+msgstr "Se pueden configurar las acciones siguientes de manera individual, es decir, puede usar sus propios cuadros de diálogo para representar una acción:"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The following lists and describes all events in a form that can be linked to a macro:"
-msgstr "A continuación se enumeran y describen todos las acciones de formulario que pueden vincularse con una macro:"
+msgstr "A continuación se enumeran y describen todos los sucesos de formulario que pueden enlazarse con una macro:"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -17280,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr "Selección por adición (<item type=\"keycode\">Mayús+F8</item>)"
+msgstr "Selección por adición (<item type=\"keycode\">Mayús + F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formularios;eventos</bookmark_value><bookmark_value>eventos;en formularios</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>llamadas; dibujos</bookmark_value><bookmark_value>globos de diálogo</bookmark_value>"
#: callouts.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ac873ab2a84..d5249a2ed6d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466449356.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737145.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,13 +9517,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Escriba el nombre del controlador JDBC.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Antes de utilizar un controlador JDBC, necesita añadir su ruta de clase. Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME</emph><emph>▸ Avanzado</emph> y pulse en el botón <emph>Ruta de clase</emph>. Después de agregar la información de la ruta, reinicie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Antes de utilizar un controlador JDBC deberá añadir su ruta de clase. Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME</emph><emph> ▸ Avanzado</emph> y pulse en el botón <emph>Ruta de clase</emph>. Después de agregar la información de la ruta, reinicie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0ae812a7bd2..3a4ff48c67c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467805050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881583.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
-msgstr "Guarda la hoja de calculo de $[officename] Calc en formato dBASE en el folder de una base de datos dBASE. Para hacer esto, selecciona <emph>Archivo - Guardar como</emph>, entonces seleciona <emph>Tipo de archivo</emph> \"dBASE\" y el folder de la base de datos dBASE."
+msgstr "Guarde el libro actual de $[officename] Calc como un archivo de dBASE dentro de la carpeta de una base de datos dBASE. Para hacerlo, diríjase a <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>; en el cuadro <emph>Tipo de archivo</emph> elija «dBASE» y luego seleccione la carpeta de la base de datos dBASE."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exporting in CSV Text Format"
-msgstr "Exportación al formato de texto csv"
+msgstr "Exportación al formato de texto CSV"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
-msgstr "Active el comando <emph>Archivo - Guardar como</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "En el campo <emph>Tipo de archivo</emph> seleccione el filtro \"Text CSV\". Introduzca un nombre de archivo y pulse en <emph>Guardar</emph>."
+msgstr "En el cuadro <emph>Tipo de archivo</emph> seleccione el filtro «Texto CSV». Proporcione un nombre de archivo y pulse en <emph>Guardar</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"par_id9579760\n"
"help.text"
msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base."
-msgstr "Cuando importa texto de un documento de hoja de calculo, el archivo debe contener una primera fila con información en el encabezado. La segunda fila del archivo se convierte en la primer fila de datos validos. El formato de todos los campos en la segunda fila determina los formatos de la fila completa. Cualquier información sobre el formato del documento se perdera cuando se importa a Base."
+msgstr "Cuando realice importaciones de datos a partir de un archivo de texto o de libro, este archivo debe contener una primera fila cuya información funcione como cabecera. La segunda fila del archivo se tratará como la primera fila con datos. El formato de cada campo de la segunda fila determinará el formato de toda la columna correspondiente. Se perderá el formato durante la importación a Base."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"par_id325632\n"
"help.text"
msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column."
-msgstr "Ejemplo, para asegurarse que la primer columna tiene un formato de texto, debes ver que el primer campo de la primer fila de datos contiene un número, toda la columna esta establecida como formato de número y solo numeros se mostrarán."
+msgstr "Por ejemplo, para asegurarse de que el formato de la primera columna sea de texto, debe comprobar que el primer campo de la primera fila de datos válida contenga texto. Si contuviese un número, toda la columna adquirirá el formato numérico y únicamente aparecerán números allí."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
-msgstr "Abre el archivo Calc que contiene los datos para ser importados a Base. Puedes abrir el archivo *.dbf dBASE o muchos otros tipos de archivos."
+msgstr "Abra el archivo de Calc que contiene los datos que se importarán en Base. Puede abrir archivos *.dbf de dBASE, o bien, muchos otros tipos de archivos."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Editar - Copiar</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Editar ▸ Copiar</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3619495\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables."
-msgstr "En la ventana de Base, haga clic en <emph>Tablas</emph> para ver las tablas."
+msgstr "En la ventana de Base, pulse en <emph>Tablas</emph> para ver las tablas."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"par_id1175572\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr "En la ventana de Base, seleccione <emph>Editar - Pegar</emph>."
+msgstr "En la ventana de Base, seleccione <emph>Editar ▸ Pegar</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Nuevo - Base de datos</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Base de datos</emph>."
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
-msgstr "En %PRODUCTNAME, puede crear una tabla utilizando el <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistente para tablas</link>:"
+msgstr "En %PRODUCTNAME puede crear una tabla por medio del <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistente para tablas</link>:"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C4\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder."
-msgstr "Al abrir un archivo mediante un URL en el diálogo de archivo de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la caché de Internet Explorer. El diálogo de archivo de %PRODUCTNAME abre una copia local del archivo en la carpeta temp del sistema."
+msgstr "Al abrir un archivo mediante un URL en el cuadro de diálogo de archivos de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la antememoria de Internet Explorer. El cuadro de diálogo de archivos de %PRODUCTNAME abre una copia local del archivo en la carpeta «temp» del sistema."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,13 +9304,12 @@ msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example
msgstr "Mediante los iconos del Editor de mapa de imágenes, dibuje una forma de zona activa, por ejemplo un rectángulo, sobre la imagen que está en el fondo."
#: imagemap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Dispone de ayuda extendida para las funciones de cada ícono cuando habilita la ayuda extendida en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr "Dispone de ayuda ampliada para las funciones de cada icono cuando activa las descripciones emergentes ampliadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,14 +9413,13 @@ msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Seleccione un nombre de archivo y pulse <emph>Abrir</emph>."
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Si desea que los cuadros de diálogo de archivo siempre muestren otro formato predeterminado, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - General</emph> y seleccione ese formato en <emph>Formato predeterminado de archivo</emph>."
+msgstr "Si prefiere que los cuadros de diálogo de archivos muestren siempre otro formato de manera predeterminada, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph> y seleccione el formato en <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
-msgstr "Agregando mas idiomas."
+msgstr "Añadir más idiomas de documentos"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
-msgstr "Si la lengua que busca no aparece en el cuadro de lista, vea «Añadir más idiomas a la interfaz»."
+msgstr "Si la lengua que busca no aparece en el cuadro de lista, vea «Añadir más idiomas de interfaz»."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Adding More UI Languages"
-msgstr "Agregar mas idiomas a la interfaz"
+msgstr "Añadir más idiomas de interfaz"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icono</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12300,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icono</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icono</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, incluyendo los formatos de Microsoft Office Open XML."
+msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, entre ellos los formatos de Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3ebf1dca3db..4a0164d2ed8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467805065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468651554.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Cuando se abre un archivo mediante un URL desde un cuadro de diálogo de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la caché de Internet Explorer. El cuadro de diálogo del archivo de %PRODUCTNAME abre el archivo remoto."
+msgstr "Cuando se abre un archivo mediante un URL desde un cuadro de diálogo de Windows, dicho sistema abre una copia local del archivo, que se ubica en la antememoria de Internet Explorer. El cuadro de diálogo de archivos de %PRODUCTNAME abre el archivo remoto."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gráficos; antememoria</bookmark_value><bookmark_value>antememoria para gráficos</bookmark_value><bookmark_value>Inicio rápido</bookmark_value><bookmark_value>deshacer; número de pasos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gráficos; antememoria</bookmark_value><bookmark_value>antememoria de imágenes</bookmark_value><bookmark_value>Inicio rápido</bookmark_value><bookmark_value>deshacer; número de pasos</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">En esta pestaña pueden establecerse varias opciones relacionadas con la antememoria de gráficas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">En esta pestaña pueden establecerse varias opciones relacionadas con la antememoria de imágenes.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Imagen Caché"
+msgstr "Antememoria de imágenes"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "La antememoria de gráfico guarda los gráficos contenidos en un documento en la memoria principal del sistema. Esto significa que no es necesario recalcular los atributos de un gráfico almacenado en la caché al volver a la página que contiene el gráfico después de desplazarse por el documento."
+msgstr "La antememoria de imágenes guarda las imágenes un documento en la memoria principal del sistema. Esto significa que no es necesario recalcular los atributos de una imagen almacenada en la antememoria al volver a la página que contiene la imagen después de desplazarse por el documento."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Especifica que los objetos que son más grandes que los megabytes seleccionados no se colocarán en la caché.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Especifica que los objetos que son más grandes que los megabytes seleccionados no se colocarán en la antememoria.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove from memory after (hh:mm)"
-msgstr "Borrar de la memoria después de (hh:mm)"
+msgstr "Eliminar de la memoria tras (hh:mm)"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Elija el número máximo de objetos OLE que se conservan en la caché.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Elija la cantidad máxima de objetos OLE que conservar en la antememoria.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr "Del mismo modo, se pueden cambiar los separadores de columnas y filas en las matrices. Anteriormente, todas las matrices utilizaban punto y coma (;) como separadores de columnas y plecas (|) como separadores de filas; así, una expresión típica de matriz lucía similar a la siguiente, que define una matriz de 5 × 2:"
+msgstr "Del mismo modo, se pueden cambiar los separadores de columnas y filas en las matrices. Anteriormente, todas las matrices utilizaban punto y coma (;) como separadores de columnas y plecas (|) como separadores de filas; así, una expresión matricial típica lucía similar a la siguiente, que define una matriz de 5 × 2:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr "Utilizar caché para el fondo"
+msgstr "Usar antememoria de fondo"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12647,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Especifica si se debe utilizar la caché para mostrar objetos en la página maestra.</ahelp> De esta forma se acelera la visualización. Deseleccione la opción <emph>Utilizar la caché para el fondo</emph> si desea que se visualice el contenido modificado en la página maestra."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Especifica si se debe utilizar la antememoria para mostrar objetos en el patrón de la página.</ahelp> De esta forma se acelera la visualización. Desmarque la opción <emph>Usar antememoria de fondo</emph> si quiere que se visualice el contenido cambiente del patrón."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a3e731a4049..991ba93d8d9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464194650.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468767530.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id31474099\n"
"help.text"
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
-msgstr "Añade objetos a su documento, incluyendo gráficos, hojas de cálculo e imágenes."
+msgstr "Añada objetos, como diagramas, hojas de cálculo e imágenes, a su documento."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ab4f0192d69..45045961847 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464087599.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468365658.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Encabezado y pie de página</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Cabecera y pie</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Número de página</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Número de página</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Fecha y hora</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Fecha y hora</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Vaya a <emph>Ver ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Vaya a <emph>Ver ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Vaya a <emph>Ver ▸ Notas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Vaya a <emph>Ver ▸ Notas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a604af201fe..d72a63224b5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467796336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468365708.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Encabezado y pie de página"
+msgstr "Cabecera y pie"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Encabezado y pie de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Cabecera y pie</link>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "El diálogo <emph>Encabezado y pie de página</emph> contiene las siguientes fichas:"
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabecera y pie</emph> contiene las pestañas siguientes:"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5abb5b16da6..cbabfb00803 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465483184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468365745.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"par_id996734\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page Number</emph> to open the <emph>Header and Footer</emph> dialog box."
-msgstr "Seleccione <emph>Insertar - Número de página</emph> para abrir el diálogo de <emph>Encabezado y pie de página</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Número de página</emph> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Cabecera y pie</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 071537c7a08..61f83decfc1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465486142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467998616.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
-msgstr "Con <emph><?>odivide<?></emph> se insertará en el documento una <emph>barra de división oblicua</emph> rodeada de un círculo."
+msgstr "Escriba <emph><?>odivide<?></emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph> para insertar un <emph>operador de división rodeado de un círculo</emph> en la fórmula."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>no precede a</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>nprec</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>precede o es igual que</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>preccurlyeq</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserta el operador lógico <emph>precede a o es igual que</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>precsim</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
-msgstr "Al indicar <emph>ll</emph> o <emph><<</emph>, en el documento se inserta una relación \"<emph>es mucho menor que</emph>\". Con dos comodines juntos el esquema es <emph><?>ll<?></emph>."
+msgstr "Escriba <emph>ll</emph> o <emph><<</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph> para insertar la relación <emph>mucho menor que</emph> en la fórmula."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 15321703ccc..8efae36ef7e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467804085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468867013.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> y haga doble clic en el campo."
+msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en el campo."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
-msgstr "Si sus documentos contienen una nota al pie, se puede seleccionar la entrada de notas al pie. Una referencia a una nota al pie retorna el numero de nota al pie."
+msgstr "Si el documento contiene una nota al pie, puede seleccionar la entrada Notas al pie. Cualquier referencia a una nota al pie devolverá el número de esta."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> y haga doble clic en el campo."
+msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en el campo."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr "En la lista, <emph>Insertar referencia a</emph>, haga clic en el formato que desea usar."
+msgstr "En la lista <emph>Insertar referencia a</emph>, pulse en el formato deseado."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr "Inserta el texto objetivo de referencia completo. Para las notas al pie el numero de nota al pie es insertado."
+msgstr "Inserta el texto completo del destino de la referencia. En el caso de las notas al pie, se inserta el número de la nota."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6802,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
-msgstr "Insertar el número del encabezado o párrafo enumerado, incluyendo niveles superiores, dependiendo en el contexto. Ver nota abajo de este tabla para más información."
+msgstr "Inserta el número del título o del párrafo numerado, incluidos los niveles superiores, según el contexto. Vea la nota bajo este tabla para más información."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
-msgstr "Insertará solamente el número del título o párrafo."
+msgstr "Inserta solamente el número del título o del párrafo numerado."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr "Número (contexto completo)"
+msgstr "Número (todo el contexto)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
-msgstr "Insertar el número de la encabezada o párrafo enumerado, incluyendo los niveles superiores."
+msgstr "Inserta el número del título o del párrafo numerado, incluidos todos los niveles superiores."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerar"
+msgstr "Numeración"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr "El formato de \"Número\" inserta el número del encabezado o párrafo enumerado. Niveles superiores están incluido dependiendo en el contexto, según necesidad."
+msgstr "El formato «Número» inserta el número del título o de párrafo numerado. Los niveles superiores se incluyen en función del contexto."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr "Por ejemplo, cuando usted se encuentra en un capítulo 1, subcapítulo 2, subparte 5, esto puede ser numerado como 1.2.5. Al insertar una referencia a este texto en la anterior subparte \"1.2.4\", y usted aplica el formato de \"Número\", entonces la referencia se mostrarán como \"4\". Si en este ejemplo la numeración esta configurada para mostrar más subniveles, la misma referencia se mostrará como \"2.4\" o \"1.2.4\", dependiendo de la configuración. Si utiliza el formato \"Número (contexto completo)\", usted siempre consultará \"1.2.4\", no importa como la numeración del párrafo este formateada."
+msgstr "Por ejemplo, a la ubicación correspondiente al capítulo 1, subcapítulo 2 y sección 5 puede designársele el número 1.2.5. Si inserta allí una referencia a un texto ubicado en la sección anterior, 1.2.4, a la cual aplique el formato «Número», esta aparecerá como «4». Si en este ejemplo la numeración se configurara para mostrar más subniveles, esta referencia se mostrará como «2.4» o «1.2.4», según la configuración. Si emplea el formato «Número (todo el contexto)», siempre verá «1.2.4» sin importar el formato del párrafo numerado."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> y haga doble clic en el campo."
+msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en el campo."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\" visibility=\"visible\">Escriba la cantidad de niveles de título que incluir en el índice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\" visibility=\"visible\">Indique la cantidad de niveles de título que incluir en el índice.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -16471,7 +16471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decide el significado de «anchura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluyendo los márgenes).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decide el significado de «anchura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluidos los márgenes).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decide el significado de «altura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluyendo los márgenes).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decide el significado de «altura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluidos los márgenes).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23181,14 +23181,13 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli
msgstr "Para insertar un guion (protegido) de no separación directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + el signo menos (-)."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Para ocultar los guiones opcionales, vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</link></emph> y desactive la casilla <emph>Guiones personalizados</emph>."
+msgstr "Para ocultar los guiones opcionales, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y desmarque la casilla <emph>Guiones personalizados</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 7500cdafc24..b130f0ae03e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464530266.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468753285.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se aleja para ver mas del document en un menor tamaño.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disminuye la ampliación para ver más partes del documento en un tamaño menor.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 8d7c9d7544a..196caae0004 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467796662.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468362587.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "Mayús+F8"
+msgstr "Mayús + F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 52cbd5ee263..79db2410304 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467804198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468868473.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,13 +2682,12 @@ msgid "Using Captions"
msgstr "Utilizar leyendas"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>insertar;etiquetas</bookmark_value> <bookmark_value>etiquetas; insertar y editar</bookmark_value> <bookmark_value>editar;etiquetas</bookmark_value> <bookmark_value>objetos; etiquetado</bookmark_value> <bookmark_value>tablas; etiquetado</bookmark_value> <bookmark_value>marcos; etiquetado</bookmark_value> <bookmark_value>gráficos; etiquetado</bookmark_value> <bookmark_value>marcos de texto; etiquetado</bookmark_value> <bookmark_value>dibujar objetos; insertar etiquetas</bookmark_value> <bookmark_value>leyendas, véase también etiquetas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>insertar; leyendas</bookmark_value> <bookmark_value>leyendas; insertar y editar</bookmark_value> <bookmark_value>editar;leyendas</bookmark_value> <bookmark_value>objetos; añadir leyendas a</bookmark_value> <bookmark_value>tablas; etiquetar</bookmark_value> <bookmark_value>marcos; etiquetar</bookmark_value> <bookmark_value>diagramas; etiquetar</bookmark_value> <bookmark_value>marcos de texto; etiquetar</bookmark_value> <bookmark_value>objetos de dibujo; añadir leyendas a</bookmark_value> <bookmark_value>etiquetas, consulte también leyendas</bookmark_value>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,13 +3037,12 @@ msgid "Outline Numbering"
msgstr "Numeración de capítulos"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"bm_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>esquemas;numeración</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;números de encabezado</bookmark_value> <bookmark_value>numeración de capítulos</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados; numeración/estilos de párrafo</bookmark_value> <bookmark_value>numeración;encabezados</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>esquemas;numeración</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;números de títulos</bookmark_value> <bookmark_value>numeración de capítulos</bookmark_value> <bookmark_value>títulos; numeración / estilos de párrafo</bookmark_value> <bookmark_value>numeración;títulos</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,13 +3382,12 @@ msgid "Conditional Text for Page Counts"
msgstr "Texto condicional para conteos de páginas"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"bm_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>conteos de páginas</bookmark_value> <bookmark_value>texto condicional;conteos de páginas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>conteos de páginas</bookmark_value><bookmark_value>texto condicional;conteos de páginas</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,13 +3478,12 @@ msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
msgstr "Quitar palabras de un diccionario definido por el usuario"
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"bm_id3147688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diccionarios definidos por el usuario;quitar palabras de</bookmark_value> <bookmark_value>diccionarios personales;quitar palabras de</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;palabras en diccionarios definidos por el usuario</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diccionarios definidos por el usuario; quitar palabras de</bookmark_value> <bookmark_value>diccionarios personalizados; quitar palabras de</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar; palabras de diccionarios personalizados</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr "Pulse la pestaña <emph>Administrar</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Organizador</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -4288,13 +4284,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Sección</emph>."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
-msgstr "En el área <item type=\"menuitem\">Ocultar</item>, active la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Oculta</item>."
+msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Ocultar</item>, active la casilla <item type=\"menuitem\">Ocultar</item>."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,13 +5145,12 @@ msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
msgstr "Insertar y editar notas al pie o finales"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notas finales;insertar y editar</bookmark_value> <bookmark_value>insertar;notas al pie/notas finales</bookmark_value> <bookmark_value>borrar;notas al pie</bookmark_value> <bookmark_value>editar;notas al pie/notas finales</bookmark_value> <bookmark_value>organizar;notas al pie</bookmark_value> <bookmark_value>notas al pie;insertar y editar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>notas finales;insertar y editar</bookmark_value> <bookmark_value>insertar;notas al pie o finales</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;notas al pie</bookmark_value> <bookmark_value>editar;notas al pie o finales</bookmark_value> <bookmark_value>organizar;notas al pie</bookmark_value> <bookmark_value>notas al pie; insertar y editar</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5295,13 +5289,12 @@ msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click i
msgstr "Para editar las propiedades de numeración del ancla de una nota al pie o final, sitúe el cursor delante del ancla y seleccione <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Editar - Nota al pie\"><emph>Editar - Nota al pie/fin</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
-msgstr "Para cambiar el formato que $[officename] aplica a las notas al pie y finales, seleccione <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Herramientas - Notas al pie/fin\"><emph>Herramientas - Notas al pie/fin</emph></link>."
+msgstr "Para cambiar el formato que $[officename] aplica a las notas al pie y finales, diríjase a <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Herramientas - Notas al pie\"><emph>Herramientas ▸ Notas al pie y finales</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr "Acerca de los encabezados y pies de página"
+msgstr "Acerca de las cabeceras y los pies de página"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6116,16 +6109,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr "Definir distintos encabezados y pies de página"
+msgstr "Definir cabeceras y pies diferentes"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"bm_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>encabezamientos;definir para páginas izquierda y derecha</bookmark_value> <bookmark_value>pies de página;definir para páginas izquierda y derecha</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de página;cambiar</bookmark_value> <bookmark_value>definir;encabezamientos/pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>diseño de página reflejado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cabeceras;definir para páginas izquierdas y derechas</bookmark_value> <bookmark_value>pies;definir para páginas izquierdas y derechas</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de página; cambiar</bookmark_value> <bookmark_value>definir; cabeceras y pies</bookmark_value> <bookmark_value>disposición de páginas reflejadas</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Definir encabezamientos y pies de página diferentes\">Definir encabezamientos y pies de página diferentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Definir cabeceras y pies diferentes\">Definir cabeceras y pies diferentes</link></variable>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr "Utilizar estilos, comandos de campo, numeración de páginas"
+msgstr "Uso de estilos, numeración de páginas, uso de campos"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab page, type a name for the page style in the <emph>Name</emph> box."
-msgstr "En la ficha <emph>Administrar</emph>, asigne un nombre al estilo de página en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
+msgstr "En la pestaña <emph>Organizador</emph>, asigne un nombre al estilo de página en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -11056,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149614\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
-msgstr "En la pestaña <emph>Administrar</emph>, escriba un nombre en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
+msgstr "En la pestaña <emph>Organizador</emph>, escriba un nombre en el cuadro <emph>Nombre</emph>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11850,14 +11842,13 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Desactivar protección"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Colóque el cursor en el Índice. Antes que nada, si es necesario, marque <emph>Cursor en áreas protegidas - Permitir</emph> en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Öpciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateo</emph>."
+msgstr "Coloque el cursor en el índice. Antes que nada, si es necesario, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph> y marque la casilla <emph>Áreas protegidas ▸ Activar cursor</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13303,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
-msgstr "Pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + B."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
-msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + K."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
-msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13393,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
-msgstr "También puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, escribir el texto que quiera subrayar, y luego oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U cuando haya terminado."
+msgstr "También puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S, escribir el texto que quiera subrayar, y oprimir una vez más <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S cuando haya terminado."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Smart Tags"
-msgstr "Usando etiquetas inteligentes"
+msgstr "Uso de etiquetas inteligentes"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Usando etiquetas inteligentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Uso de etiquetas inteligentes</link></variable>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9298379\n"
"help.text"
msgid "Installing Smart Tags"
-msgstr "Instalando etiquetas inteligentes"
+msgstr "Instalación de etiquetas inteligentes"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13467,7 +13458,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:"
-msgstr "Para instalar una etiqueta inteligente, haga uno de lo siguiente:"
+msgstr "Para instalar una etiqueta inteligente siga uno de estos procedimientos:"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id4190496\n"
"help.text"
msgid "Tables within HTML pages do not offer the full range of properties and commands as tables in OpenDocument format."
-msgstr "Las tablas de páginas HTML no contienen el conjunto completo de propiedades y comandos de las tablas en formato OpenDocument."
+msgstr "Las tablas de las páginas HTML no ofrecen el conjunto completo de propiedades y órdenes de las tablas en formato OpenDocument."
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
-msgstr "Modificar el comportamiento de las filas y las columnas de una tabla"
+msgstr "Modificar filas y columnas con el teclado"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -14997,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modificar el comportamiento de las filas y las columnas de una tabla\">Modificar el comportamiento de las filas y las columnas de una tabla</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"-\">Modificar filas y columnas con el teclado</link></variable>"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,17 +15005,16 @@ msgctxt ""
"par_id7344279\n"
"help.text"
msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width that are made using the keyboard. Using the mouse, you are free to make any column width changes."
-msgstr "Tenga en cuenta que estas propiedades sólo se pueden aplicar a los cambios en el ancho de columna que se efectúan mediante el teclado. Si se utiliza el ratón, se puede hacer cualquier clase de cambio en el ancho de columna."
+msgstr "Observe que estas propiedades solo se pueden aplicar a los cambios en la anchura de columna que se efectúen mediante el teclado. Si se utiliza el ratón, se puede hacer cualquier clase de cambio en la anchura de columna."
#: tablemode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "Para establecer las opciones de <item type=\"menuitem\">Comportamiento de filas/columnas</item> para las tablas de los documentos de texto, elija <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabla</item>, o utilice los íconos de <item type=\"menuitem\">Fijo</item>, <item type=\"menuitem\">Fijo, proporcional</item> y <item type=\"menuitem\">Variable</item> de la barra de herramientas de <item type=\"menuitem\">Tabla</item>. Existen tres formas de modo de visualización para las tablas:"
+msgstr "Para establecer las opciones de <item type=\"menuitem\">comportamiento de filas y columnas</item> de las tablas de los documentos de texto, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</item>, o bien, utilice los iconos <item type=\"menuitem\">Fijo</item>, <item type=\"menuitem\">Fijo / proporcional</item> y <item type=\"menuitem\">Variable</item> de la barra <item type=\"menuitem\">Tabla</item>. Existen tres modos de visualización para las tablas:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15059,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Document Template"
-msgstr "Crear una plantilla"
+msgstr "Crear una plantilla de documento"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -17091,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073A\n"
"help.text"
msgid "You can also use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Numbering Object Bar\">Bullets and Numbering</link> toolbar to edit a numbered or bulleted list. To change the numbering or bullet format, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon."
-msgstr "También se pueden usar los comandos de la <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"barra de objetos de numeración\">Numeración y viñetas</link> para editar una lista con numeración o viñetas. Para cambiar el formato de numeración o de viñetas, haga clic en el icono de <emph>Numeración y viñetas</emph>."
+msgstr "Asimismo, puede emplear las órdenes de la barra de herramientas <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"-\">Numeración y viñetas</link> para editar una lista numerada o viñetada. Para cambiar el formato de los números o de las viñetas, pulse en el icono <emph>Numeración y viñetas</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0ad858b5587..82a87827fce 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467530501.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468364339.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Error al almacenar el paquete [2] en la memoria caché. Error: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
+msgstr "Error al almacenar el paquete [2] en la antememoria. Error: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fb4a54f13f1..7dde03a61ae 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467729086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468651660.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Seleccionar una fórmula de matriz"
+msgstr "Seleccionar fórmula matricial"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "~Actualizar área"
+msgstr "Actualizar intervalo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "Minimizar la ~presentación…"
+msgstr "Compactar la presentación…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index f4726a6d009..c655b1512b0 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467724064.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468651769.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "Fórmula de matriz %1 F × %2 C"
+msgstr "Fórmula matricial %1 F × %2 C"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -21748,7 +21748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Column index number in the array."
-msgstr "es el número de columna de matriz_buscar_en desde la cual debe devolverse el valor coincidente."
+msgstr "El número de índice de columna de la matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 141d23626f0..936da755fa5 100644
--- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464467937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468858808.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr "Usar caché de fondo"
+msgstr "Usar antememoria de fondo"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Intervalo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Oficio"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/src.po b/source/es/svx/source/src.po
index 7141395e6d9..673c0edd6fa 100644
--- a/source/es/svx/source/src.po
+++ b/source/es/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464478251.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468364355.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr "Los datos de Internet solicitados no están disponibles en el caché y no se pueden transmitir ya que no se ha activado el modo en línea."
+msgstr "Los datos de Internet solicitados no están disponibles en la antememoria y no se pueden transmitir ya que no se ha activado el modo en línea."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index 890439df484..c4389c04ef7 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467724923.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467950345.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr "No se podrá recuperar el contenido."
+msgstr "Tras eliminar el pie de página, no se podrá recuperar su contenido."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr "No se podrá recuperar el contenido."
+msgstr "Tras eliminar la cabecera, no se podrá recuperar su contenido."
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
index 5b512684108..95177cee21c 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464478264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468859637.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr "Número (contexto completo)"
+msgstr "Número (todo el contexto)"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c57b8f3730b..b6415d27995 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467632022.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468009045.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' direktorioak lortzen ditu"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr funtzioa</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen funtzioa</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 02ae368dca0..b619d5ab876 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467726961.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468007683.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,14 +4576,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)"
+msgstr "DCOUNT(Datu-basea; [Datu-baseko eremua]; Bilaketa-irizpideak)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4668,14 +4667,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)"
+msgstr "DCOUNTA(Datu-basea; [Datu-baseko eremua]; Bilaketa-irizpideak)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51880,14 +51878,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Gelaxka bakoitzaren ertzak marrazten ditu sareta bat bezala.</ahelp> Pantailan ikusteko, aukeratu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ikusi</emph></link> - <emph>Sareta-marrak</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Gelaxka bakoitzaren ertzak marrazten ditu sareta bat bezala.</ahelp> Pantailan ikusteko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ikusi</emph></link> - <emph>Sareta-marrak</emph>."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -57548,14 +57545,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME(e)n erregistratuta dauden datu-baseak soilik hauta ditzakezu.</ahelp> Datu-iturburu bat erregistratzeko, aukeratu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenal</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Datu-baseak</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME(e)n erregistratuta dauden datu-baseak soilik hauta ditzakezu.</ahelp> Datu-iturburu bat erregistratzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenal</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Datu-baseak</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -66372,14 +66368,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee
msgstr "<emph>Modua</emph>k kalkulua egiteko modua definitzen du. Modua =1 definitu bada, asteko egunak igandetik hasita kontatuko dira (Modua parametroa falta denean ere lehenespena hori izango da). Modua =2 definitu bada, asteko egunak astelehena=1 baliotik hasita kontatuko dira. Modua = 3 definitu bada, astelehena= 0 baliotik hasita."
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Balio hauek <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</emph> aukeran hautatutako dataren formatu estandarrari soilik aplikatzen zaizkio.."
+msgstr "Balio hauek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</emph> aukeran hautatutako dataren formatu estandarrari soilik aplikatzen zaizkio."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a036b1393bb..7fa723f134e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467634034.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468075541.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,14 +8415,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border
msgstr "Formateatu iruzkin bakoitza, hauek zehaztuz: atzeko planoaren kolorea, gardentasuna, ertz-estiloa eta testu-lerrokatzea. Hautatu komandoak iruzkinaren laster-menutik."
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Iruzkin-adierazlea erakusteko edo ezkutatzeko, hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>, eta markatu edo desmarkatu <emph>Iruzkinaren adierazlea</emph> kontrol-laukia."
+msgstr "Iruzkin-adierazlea erakusteko edo ezkutatzeko, hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>, eta markatu edo desmarkatu <emph>Iruzkinaren adierazlea</emph> kontrol-laukia."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,14 +9822,13 @@ msgid "To change this everywhere"
msgstr "Leku guztietan aldatzeko"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9851,14 +9849,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
msgstr "Barne-funtzionamendurako erabiltzen diren balio zehatzen ordez zenbaki biribilduak erabiltzeko kalkuluetan"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Hautatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bete;zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value><bookmark_value>ordenatze-zerrendak;aplikatu</bookmark_value><bookmark_value>aplikatu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>definitu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda geometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda aritmetikoak</bookmark_value><bookmark_value>serieak;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak; erabiltzaileak definituak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bete;zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value><bookmark_value>ordenatze-zerrendak;aplikatu</bookmark_value><bookmark_value>definitu;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda geometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda aritmetikoak</bookmark_value><bookmark_value>serieak;ordenatze-zerrendak</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak; erabiltzaileak definituak</bookmark_value><bookmark_value>zerrenda pertsonalizatuak</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,14 +10252,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr ""
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "Aurredefinitutako serieak <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - ordenatu zerrendak</emph> aukeran aurki daitezke. Testu-kateen zerrendak ere sor ditzakezu zure beharretara egokituz, hala nola zure enpresen bulegoen zerrenda bat. beranduago, zerrenda hauetako informazioa erabiltzean (goiburuetan adibidez), zerrendako aurreneko izena idatzi eta zabaldu sarrera saguarekin arrastatuz."
+msgstr "Aurredefinitutako serieak <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - ordenatu zerrendak</emph> aukeran aurki daitezke. Testu-kateen zerrendak ere sor ditzakezu zure beharretara egokituz, hala nola zure enpresen bulegoen zerrenda bat. beranduago, zerrenda hauetako informazioa erabiltzean (goiburuetan adibidez), zerrendako aurreneko izena idatzi eta zabaldu sarrera saguarekin arrastatuz."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10737,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr "<emph>Hilabetea</emph>ren gelaxketan <item type=\"literal\">urtarrila</item> balioa daukaten errenkadak bakarrik EDO <emph>Estandarra</emph> gelaxketan 160000tik beherako balio bat daukatenak bakarrik bistaratuko direla zehaztu ezazu."
+msgstr "<item type=\"literal\">Urtarrila</item> balioa <emph>hilabetea</emph>ren gelaxketan daukaten errenkadak bakarrik EDO <emph>Estandarra</emph> gelaxketan 160000tik beherako balio bat daukatenak bakarrik bistaratuko direla zehaztu ezazu."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,14 +11043,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:"
msgstr "Zutabeen eta errenkaden goiburuak taula batean ezkutatzeko:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11066,13 +11061,12 @@ msgid "To hide grid lines:"
msgstr "Sareta-marrak ezkutatzeko:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Desaktibatu <emph> Zutabeen/Errenkaden goiburuak</emph> kontrol-laukia. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> menuko elementuan joan <emph>Ikusi</emph> fitxara. Aukeratu <emph>Ezkutatu</emph> <emph>sareta-marrak</emph> goihitiberan. Berretsi <emph>Ados</emph> botoian klik eginez."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e7c2b0222fa..3acf67cb033 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458512410.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468076517.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtoe\">Hautatu <emph>Formatua - Eman formatua hautaketari - Titulua</emph> elkarrizketa-koadroa (Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtegt\">Hautatu <emph>Formatua - Eman formatua hautaketari - Titulua</emph> elkarrizketa-koadroa (Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frttya\">Hautatu <emph>Formatua - Titulua </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frttyab\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Hautatu <emph>Formatua - Legenda, edo Formatua - Eman formatua hautaketari</emph> - <emph>Legenda </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtaa\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - X ardatza/Bigarren X ardatza/Z ardatza/Ardatz guztiak </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtyas\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza/Bigarren Y ardatza </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtysk\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza - Eskala</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200812385491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"positioning\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - X ardatza - Kokatzea</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">Hautatu <emph>Formatua - Ardatza - Y ardatza - Kokatzea</emph> fitxa (Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtgt\">Hautatu <emph>Formatua - Sareta </emph>(Diagramak)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Sareta horizontalak"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Sareta bertikalak"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 652b672bb0a..3cdf6bbcafb 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458421715.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468416519.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,14 +944,13 @@ msgid "X/Y Error Bars"
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y errore-barrak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y errore-barrak</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2113,16 +2112,14 @@ msgid "Grids"
msgstr "Saretak"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ardatzak; saretak txertatu</bookmark_value><bookmark_value>saretak; diagrametan txertatu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ardatzak; saretak txertatu</bookmark_value> <bookmark_value>saretak; diagrametan txertatu</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -2139,16 +2136,14 @@ msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sec
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Sareta nagusia"
+msgstr "Sareta nagusiak"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
@@ -2157,7 +2152,6 @@ msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
msgstr "Sareta nagusi gisa ezartzeko ardatza definitzen du."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
@@ -2166,7 +2160,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -2183,7 +2176,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -2192,7 +2184,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
@@ -2209,7 +2200,6 @@ msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">T
msgstr ""
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
@@ -2218,7 +2208,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
@@ -2227,16 +2216,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Sareta-marrak gehitzen dizkio diagramako Z ardatzari.</ahelp> Aukera hau 3Dko diagrametan bakarrik dago erabilgarri."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Sareta lagungarria"
+msgstr "Sareta lagungarriak"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
@@ -2245,7 +2232,6 @@ msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids
msgstr "Erabili area hau, ardatz bakoitzari sareta lagungarri bat esleitzeko. Ardatzari sareta lagungarriak esleitzean, murriztu egingo da sareta nagusien arteko distantzia."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
@@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "X ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
@@ -2263,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Sareta-marrak gehitzen ditu X ardatza atal txikiagoetan zatitzeko.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
@@ -2272,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Y ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -2281,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Sareta-marrak gehitzen ditu Y ardatza atal txikiagoetan zatitzeko.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
@@ -2290,7 +2272,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Z ardatza"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
@@ -4388,7 +4369,6 @@ msgid "Smooth Line Properties"
msgstr "Marra leunaren propietateak"
#: stepped_line_properties.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"bm_id1467210\n"
@@ -4405,7 +4385,6 @@ msgid "Stepped Line Properties"
msgstr ""
#: stepped_line_properties.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id9485625\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0f2ef66db4d..4dcbc8cb7c1 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467635192.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468008955.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza orrialde honek lana behar du osotasuna eta zuzentasuna hobetzeko. Hartu parte LibreOffice proiektuan eta lagundu gaitzazu falta den informazioa idazten mesedez. "
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 33f83fa9b9e..a568af5e647 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467726771.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468008225.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9f6fe2475a5..613697af4b5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467726837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468008711.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15898,14 +15898,13 @@ msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts th
msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Datu-basearen zerbitzariak zehaztutako irizpideen arabera ikusgai dauden datuak iragazteko aukera ematen du.</ahelp></variable>"
#: 12110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link> icon on the <emph>Form</emph> Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
-msgstr "<emph>Inprimaki</emph> barrako<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Bilatu erregistroa</link> ikonoan aktibatutako bilaketa normalarekin ez bezala, inprimakian oinarritutako iragazkia erabiliz azkarrago egin dezakezu bilaketa. Bilaketa normalean datu-basearen zerbitzari azkar batek egiten du. Gainera, bilaketa-baldintza konplexuagoak sar ditzakezu."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Bilatu erregistroa</link> ikonoan, <emph>Inprimaki</emph> barran, aktibatutako bilaketa normalarekin ez bezala, inprimakian oinarritutako iragazkia erabiliz azkarrago egin dezakezu bilaketa. Bilaketa normalean datu-basearen zerbitzari azkar batek egiten du. Gainera, bilaketa-baldintza konplexuagoak sar ditzakezu."
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16972,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. T
msgstr ""
#: 19090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
@@ -17022,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the<emph> Page Style field </emph>to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a Page Style. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Orrialde-estiloa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko <caseinline select=\"WRITER\">egin klik bikoitza<emph> Orrialde-estiloa eremua</emph>n, eta hor uneko orrialderako estiloa edita dezakezu. Eremu honetako laster-menuan orrialde-estilo bat aplika daiteke. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Egin klik bikoitza <emph>Orrialde-estiloa eremua</emph>n <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Orrialde-estiloa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko, eta hor uneko orrialderako estiloa edita dezakezu. Eremu honetako laster-menuan orrialde-estilo bat aplika daiteke. </caseinline></switchinline>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2d82fb388fc..be7ec74e2d9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464085387.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468416383.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen urratsak"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>adibideak eta txantiloiak</bookmark_value><bookmark_value>txantiloiak; dokumentu berriak txantiloietatik</bookmark_value><bookmark_value>bisita-txartela; txantiloiak erabiltzea</bookmark_value>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Lehen urratsak</link></variable>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "How to simplify your work using samples and templates"
-msgstr ""
+msgstr "Lana nola erraztu adibideak eta txantiloiak erabiliz"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
-msgstr ""
+msgstr "Txantiloietako bat irekitzen duzunean, txantiloi horretan oinarritutako dokumentu berria sortzen da."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563860\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik elkarrizketa-koadroko <emph>Eskuratu txantiloi gehiago linean</emph> estekan txantiloi gehiago hautatu eta deskargatzeko."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr ""
+msgstr "Zeure txantiloiak sortzeko zenbait morroi ere erabil ditzakezu (<emph>Fitxategia - Morroiak</emph> menuan); ondoren, txantiloi horiek beste dokumentu batzuetarako oinarri gisa erabil ditzakezu."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link> aplikazioarekin lan egitea"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Testu-dokumentuekin lan egitea</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Kalkulu-orriekin lan egitea</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Aurkezpenekin lan egitea</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Marrazkiekin lan egitea</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -136,50 +136,55 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Formulekin lan egitea</link></caseinline></switchinline>"
#: accessibility.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioko erabilerraztasuna"
#: accessibility.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>erabilerraztasuna; %PRODUCTNAME eginbideak</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable> aplikazioaren erabilerraztasuna"
#: accessibility.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr ""
+msgstr "Ondorengo erabilerraztasun-eginbideak <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikazioaren zati dira:"
#: accessibility.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">Kanpoko gailuak eta aplikazioak</link> onartzea"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Funtzio guztiak teklatu bidez atzitzea. Saguaren ekintzak ordezten dituzten teklak <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Laguntzan datoz</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako edukien irakurgarritasun hobetua"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako erabiltzaile-interfazearen zooma menu, ikono eta dokumentuentzat"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr ""
+msgstr "Kontuan izan teknologia-tresna laguntzaileak erabiltzen dituzten komunikazioetan erabilerraztasuna eskaini ahal izateko Java teknologia behar dela. Horrek esan nahi du programa lehen aldiz abiaraztean segundo batzuk gehiago beharko direla, Java exekutatzeko ingurunea ere abiarazi behar delako."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
-msgstr ""
+msgstr "Argibide luzeak aktibatzea eta desaktibatzea"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Laguntza; argibide luzeak aktibatuta/desaktibatuta</bookmark_value><bookmark_value>Laguntzako argibide luzeak</bookmark_value><bookmark_value>argibideak;Laguntzako argibide luzeak</bookmark_value><bookmark_value>argibideak;argibide luzeak</bookmark_value><bookmark_value>aktibatu;laguntza-argibide luzeak</bookmark_value>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Argibide luzeak aktibatzea eta desaktibatzea</link></variable>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argibide luzeek</emph> ikono, testu-koadro edo menu-komando jakin baten funtzioaren azalpen laburra ematen dute kurtsorea elementu horien gainean kokatzean."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
-msgstr ""
+msgstr "Argibide luzeak aktibatu eta desaktibatzeko:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Hautamarkak adierazten du argibide luzeak aktibatuta daudela."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
-msgstr ""
+msgstr "Argibide luzeak aldi baterako aktibatzea:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu Maius+F1 laster-teklak argibide luzeak behin aktibatzeko."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Saguaren erakuslearen ondoan galdera-ikurra agertuko da. <emph>Laguntzako saguaren erakusle</emph> hori kontrol, ikono eta menu-komando guztien gainean jar dezakezu azalpena lortzeko. <emph>Laguntzako saguaren erakuslea</emph> desgaitu egingo da hurrengoan saguarekin klik egitean."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveX kontrola dokumentuak Internet Explorer-en bistaratzeko"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ActiveX kontrola</bookmark_value><bookmark_value>instalatu;ActiveX kontrola</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer $[officename] dokumentuak bistaratzeko</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] dokumentuak;Internet Explorer-en ikustea eta editatzea</bookmark_value><bookmark_value>ikusi;%PRODUCTNAME dokumentuak Internet Explorer-en</bookmark_value><bookmark_value>editatu;%PRODUCTNAME dokumentuak Internet Explorer-en</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX kontrola dokumentuak Internet Explorer-en bistaratzeko</link></variable>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
-msgstr ""
+msgstr "Windows-en bakarrik, $[officename] dokumentuak Microsoft Internet Explorer-en leihoan ikus ditzakezu. Horretarako, instalatu ActiveX kontrola $[officename] instalazio-programan."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveX kontrola instalatzea"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Itxi $[officename] eta Quickstarter."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik Windows-en ataza-barrako Hasi botoian. Aukeratu <emph>Kontrol-panela</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-panelean, sakatu <emph>Gehitu edo kendu programak</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zerrendan, sakatu %PRODUCTNAME, eta gero, sakatu <emph>Aldatu</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "In the Installation Wizard, select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Instalazio-morroian, hautatu <emph>Aldatu</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki <emph>Aukerako osagaiak</emph> sarrera eta bilatu <emph>ActiveX kontrola</emph> sarrera. Ireki ikonoaren azpimenua eta hautatu eginbidea instalatzea."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <emph>Hurrengoa</emph> eta <emph>Instalatu</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] dokumentuak ikustea"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
-msgstr ""
+msgstr "Internet Explorer-en, arakatu, adibidez, $[officename] Writer dokumentu baterako esteka duen web orria."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik estekan dokumentua Internet Explorer-en leihoan ikusteko."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Estekan eskuineko botoiaz klik egin dezakezu fitxategia disko gogorrean gordetzeko."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] dokumentuak editatzea"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Internet Explorer-eko $[officename] dokumentuek irakurtzeko soilik diren ikono multzoa erakusten dute tresna-barran."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik dokumentuaren tresna-barrako <emph>Editatu fitxategia</emph> ikonoan dokumentuaren kopia $[officename] leiho berri batean irekitzeko."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -515,15 +520,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Editatu dokumentuaren kopia."
#: assistive.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assistive Tools in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioko tresna laguntzaileak"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -531,16 +537,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>erabilerraztasuna; $[officename] teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] aplikazioko teknologia laguntzailea</bookmark_value><bookmark_value>pantailako irakurleak</bookmark_value><bookmark_value>pantailako lupak</bookmark_value><bookmark_value>lupak</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">$[officename] aplikazioko tresna laguntzaileak</link></variable>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Onartzen diren sarrerako gailuak"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioak $[officename] aplikazioko funtzio guztiak atzitzeko sarrerako gailu alternatiboak erabiltzeko gaitasuna eskaintzen du."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
-msgstr ""
+msgstr "Pantaila handitzeko softwareak $[officename] aplikazioan tartekatze-zeinuarekin eta foku-jarraipenarekin lan egiteko aukera ematen die ikusmen-murriztuko erabiltzaileei."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako teklatuek saguaren bidez datu-sarrera eta komando ia guztiak erabiltzeko aukera ematen die erabiltzaileei."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
-msgstr ""
+msgstr "Pantailako irakurleen bidez, testua hizketa bihurtzearen bidez eta Braille pantailen bidez sar dezakete $[officename] aplikazioan ikusmen-arazoak dituzten erabiltzaileek."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Automatic URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL automatikoki ezagutzeko eginbidea desaktibatzea"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Autozuzenketa funtzioa; URLak ezagutzea</bookmark_value> <bookmark_value>URLak automatikoki ezagutzea</bookmark_value> <bookmark_value>hiperesteken formatu automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>URL;URLak automatikoki ezagutzea desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>hiperestekak;ezagutze automatikoa desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>estekak;ezagutze automatikoa desaktibatzea</bookmark_value> <bookmark_value>aurresan daitekeen testua, ikus Autozuzenketa funtzioa/Automatikoki betetzeko funtzioa/Sarrera automatikoaren funtzioa/hitz-osatzea/testu-osatzea</bookmark_value>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">URLa automatikoki ezagutzeko eginbidea desaktibatzea</link></variable>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
-msgstr ""
+msgstr "Testua idaztean, $[officename] aplikazioak automatikoki ezagutzen du <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URLa</link> izan daitekeen hitza, eta hitz hori hiperesteka bidez ordezkatzen du. $[officename] aplikazioak zuzeneko karaktere-atributuen bidez (kolorea eta azpimarra) ematen die formatua hiperestekei. Karaktere horien propietateak karaktere-estilo jakin batekin lortzen dira."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Idazten ari zaren bitartean $[officename] aplikazioak URLak automatikoki ezagutzea nahi ez baduzu, eginbide hori hainbat modutan desaktibatu dezakezu."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URLa ezagutzeko eginbidea desegitea"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bihurtze horretaz beranduago konturatzen bazara, hautatu hiperesteka eta aukeratu <emph>Formatua - Formatu lehenetsia</emph> menu-komandoa."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URLa ezagutzeko eginbidea desaktibatzea"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
-msgstr ""
+msgstr "Kargatu mota jakin bateko dokumentu bat. Mota horri aldatu nahi diozu URLa ezagutzeko eginbidea."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document."
-msgstr ""
+msgstr "URLa ezagutzeko eginbidea testu-dokumentuetan aldatu nahi baduzu, ireki testu-dokumentu bat."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Autozuzenketa</emph> elkarrizketa-koadroan, hautatu <emph>Aukerak</emph> fitxa."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>URLa ezagutzea</emph> aukera desautatzen baduzu, hitzak ez dira automatikoki hiperestekekin ordeztuko."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer-en bi kontrol-lauki daude <emph>URLa ezagutzea</emph> aukeraren aurrean. Lehen zutabeko laukia geroago editatzeko da, eta bigarren zutabekoa, berriz, Autozuzenketa testua idazten den bitartean egiteko."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing, Docking and Hiding Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoak erakustea, atrakatzea eta ezkutatzea"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Galeria; ezkutatzea/erakustea</bookmark_value><bookmark_value>datu-iturburuko ikuspegia; erakustea</bookmark_value><bookmark_value>Nabigatzailea; atrakatzea</bookmark_value><bookmark_value>Estiloak eta Formatua leihoa; atrakatzea</bookmark_value><bookmark_value>leihoak; ezkutatzea/erakustea/atrakatzea</bookmark_value><bookmark_value>atrakatzea; leihoak</bookmark_value><bookmark_value>leihoak desatrakatzea</bookmark_value><bookmark_value>erakutsi;atrakatutako leihoak</bookmark_value><bookmark_value>ezkutatu;atrakatutako leihoak</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Leihoak erakustea, atrakatzea eta ezkutatzea</link></variable>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Some windows in $[officename] are dockable, such as the Navigator window. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aplikazioko leiho batzuk atraka daitezke, adibidez, Nabigatzailea leihoa. Leiho horiek lekuz edo tamainaz aldatu edo ertz batean atraka ditzakezu."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoak atrakatzea eta desatrakatzea"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To dock a window, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoak atrakatzeko, egin ekintza hauetako bat:"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastatu leihoa titulu-barratik albora, edo"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window."
-msgstr ""
+msgstr "Metodo horiek une honetan atrakatuta dagoen leiho bat desatrakatzeko ere erabil daitezke."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Atrakatutako leihoak erakustea eta ezkutatzea"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Ikonoa</alt></image>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik atrakatutako leihoaren ertzeko botoian atrakatutako leihoa erakusteko edo ezkutatzeko. Autoezkutatu funtzioaren bidez, ezkutatutako leihoa aldi baterako erakuts daiteke bere ertzean klik eginez. Dokumentuan klik egindakoan, atrakatutako leihoa berriz ezkutatzen da."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoko koloreak edo atzeko planoko grafikoak zehaztea"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>atzeko planoak; koloreak/irudiak zehaztea</bookmark_value><bookmark_value>koloreak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>irudiak; atzeko planoak</bookmark_value><bookmark_value>orriak; atzeko planoak aplikazio guztietan</bookmark_value><bookmark_value>ur-markak</bookmark_value><bookmark_value>testua, ikus testu-dokumentuak, paragrafoak eta karaktereak</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Atzeko planoko koloreak edo atzeko planoko grafikoak (urmarkak) definitzea</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Atzeko planoa</emph> fitxan, hautatu atzeko planoko kolorea edo atzeko planoko grafikoa."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
-msgstr ""
+msgstr "Atzeko planoa gelaxken atzean bakarrik agertzen da, ez beste leku batean."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Atzeko planoa fitxa-orria\"><emph>Atzeko planoa</emph> fitxa-orria</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafoen ertzak definitzea"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ertzak, ikus markoak ere</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ertzak definitzea</bookmark_value><bookmark_value>ertzak; paragrafoetan</bookmark_value><bookmark_value>markoak; paragrafoen inguruan</bookmark_value><bookmark_value>txertatzea;paragrafoen ertzak</bookmark_value><bookmark_value>definitzea;paragrafoen ertzak</bookmark_value>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrez definitutako ertz-estiloa ezartzea"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -986,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Kokatu kurtsorea paragrafoan, zeinen ertza definitu nahi duzun."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Ertzak</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu ertz-estilo lehenetsi bat <emph>Lehenetsia</emph> arean."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Ados</emph> botoian aldaketak aplikatzeko."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatutako ertz-estiloa ezartzea"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Ertzak</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Erabiltzaileak definitua</emph> arean, hautatu diseinu arruntean agertzea nahi duzun ertza. Egin klik aurrebistako ertz batean ertzaren hautapena txandakatzeko."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
-msgstr ""
+msgstr "Errepikatu azken bi urratsak ertz bakoitzarentzat."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Ados</emph> botoian aldaketak aplikatzeko."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Taula eta taulen gelaxkentzako ertzak definitzea"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>taulak testuan; ertzak definitzea</bookmark_value><bookmark_value>taulak kalkulu-orrietan;ertzak definitzea</bookmark_value><bookmark_value>ertzak; tauletan</bookmark_value><bookmark_value>markoak; taulen inguruan</bookmark_value><bookmark_value>definitzea;taulen ertzak</bookmark_value>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrez definitutako ertz-estiloa ezartzea"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aldatu nahi dituzun gelaxkak."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Taula</emph> tresna-barrako (Writer) edo <emph>Marra eta betetzea</emph> barrako <emph>Ertzak</emph> ikonoan <emph>Ertzak</emph> leihoa irekitzeko."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click one of the predefined border styles."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik aurrez definitutako ertz-estilo batean."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This <emph>adds</emph> the selected style to the current border style of the table cells. Select the blank border style at the top left of the <emph>Borders</emph> window to clear all border styles."
-msgstr ""
+msgstr "Hala, hautatutako estiloa taulen gelaxken uneko ertz-estiloari <emph>gehituko</emph> zaio. <emph>Ertzak</emph> leihoaren goian, ezkerrean, hautatu ertz-estilo hutsa ertz-estilo guztiak garbitzeko."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonalizatutako ertz-estiloa ezartzea"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu aldatu nahi dituzun gelaxkak."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Taulen propietateak - Ertzak</emph> (Writer) edo <emph>Formatua - Gelaxkak - Ertzak</emph> (Calc)."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Erabiltzaileak definitua</emph> arean, hautatu diseinu arruntean agertzea nahi duzun ertza. Egin klik aurrebistako ertz batean ertzaren hautapena txandakatzeko."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"par_id31594132\n"
"help.text"
msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the <emph>User-defined</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada edo zutabe bat baino gehiago hautatzen baduzu, errenkaden edo zutabeen arteko tarteko marrak alda ditzakezu. Hautatu tarteko markak <emph>Erabiltzaileak definitutako</emph> arean."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu hautatutako ertzaren lerro-estiloa eta kolorea <emph>Lerroa</emph> arean. Ezarpen horiek hautatutako ertz-estiloaren barruan dauden ertzetako lerro guztietan aplikatuko dira."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
-msgstr ""
+msgstr "Errepikatu azken bi urratsak ertz bakoitzarentzat."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu ertz-marren eta orrialdearen edukiaren arteko distantzia <emph>Edukira bitarteko tartea</emph> arean."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik <emph>Ados</emph> botoian aldaketak aplikatzeko."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxketan lerro-jauziak txertatzea"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6305734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxkak; lerro-jauziak</bookmark_value> <bookmark_value>testu-fluxua; gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>testu-jauziak gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>testua egokitzea; gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>hitzak; gelaxketan egokitzea</bookmark_value> <bookmark_value>lerro-jauzi automatikoak</bookmark_value> <bookmark_value>lerro berriak gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea;lerro-jauziak gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>taulak;lerro-jauziak txertatzea</bookmark_value>"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Gelaxketan lerro-jauziak txertatzea</link></variable>"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc kalkulu-orrietako gelaxketan lerro-jauziak txertatzea"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
-msgstr ""
+msgstr "Horretarako, testua editatzeko kurtsoreak gelaxkaren barruan egon behar du, eta ez sarrera-lerroan. Aurrena, egin klik bikoitza gelaxkan, eta gero, egin klik bakarra lerro-jauzia txertatzea nahi duzun testuren kokalekuan."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr ""
+msgstr "Lerro berriaren karaktere bat bilatu dezakezu 'Bilatu eta ordeztu' elkarrizketa-koadroan, \\n adierazpen erregular gisa bilatuz. CHAR(10) testu-funtzioa erabil dezakezu lerro berriaren karaktere bat testu-formula batean txertatzeko."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E6\n"
"help.text"
msgid "Formatting $[officename] Calc cells for automatic line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc gelaxkei formatua ematea lerro-itzulbiratze automatikorako"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106ED\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu gelaxkak, non lerro-jauzi automatikoa txertatzea nahi duzun."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Gelaxkak - Lerrokatu</emph>."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <emph>Itzulbiratu testua automatikoki</emph>."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer testu-dokumentuetako tauletan lerro-jauziak txertatzea"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "Testu-dokumentuetako taulen gelaxketan lerro-jauziak txertatzeko, sakatu Sartu tekla."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Gelaxken amaieran idaztean, lerro-jauzi automatikoa txertatutako da."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Lerrokatu</link>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Title of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuen titulua aldatzea"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tituluak; aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatu;dokumentuen tituluak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; tituluak aldatzea</bookmark_value>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Dokumentuen tituluak aldatzea</link></variable>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuarentzako titulua zehaztu dezakezu. Fitxategi-kudeatzaileen utilitate batzuek dokumentuen fitxategi-izenen ondoan bistaratu ditzakete tituluak."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "How to change the title of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Uneko dokumentuaren titulua nola aldatu"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu <emph>Azalpena</emph> fitxa."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Idatzi titulu berria <emph>Titulua</emph> koadroan eta sakatu <emph>Ados</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Chart Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama-ardatzak editatzea"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagramak; ardatzak editatzea</bookmark_value><bookmark_value>diagrametako ardatzak</bookmark_value><bookmark_value>editatu; diagramen ardatzak</bookmark_value><bookmark_value>formatua; diagrametako ardatzak</bookmark_value>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Diagrama-ardatzak editatzea</link></variable>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatutako diagrama baten ardatzak editatzeko:"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Egin klik bikoitza diagraman."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Ertz grisa agertuko da diagramaren inguruan eta menu-barrak orain diagramako objektuak editatzeko komandoak edukiko ditu."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Ardatzak</emph>, eta gero, hautatu editatu nahi duzun ardatza (edo ardatzak). Elkarrizketa-koadroa agertuko da."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu erabilgarri dauden sekzioetatik eta egin beharrezko aldaketak (adibidez, hautatu <emph>Eskala</emph> fitxa ardatzaren eskala aldatu nahi baduzu)."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu <emph>Ados</emph>. Dokumentuan, egin klik diagramatik kanpo diagramaren edizio modutik irteteko."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Formatua - Objektu-propietateak</link>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Texture to Chart Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama-barrei testura gehitzea"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagramak; testurak dituzten barrak</bookmark_value><bookmark_value>testurak;diagrama- barretan</bookmark_value><bookmark_value>txertatzea;testurak diagrama-barretan</bookmark_value>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 8fe6a9c3545..00157706494 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468416971.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160945436725\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagrama</link>"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160947559665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diagrama txertatzen du gelaxka edo taula barruti bateko datuetik abiatuta, edo lehenetsitako datuetatik.</ahelp>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimakiko kontrola"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160611303537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Inprimakiko kontrola</link>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpimenu honek dokumentuan txertatu daitzezkeen inprimakiko kontrolak ditu, hala nola, testu-koadroa, kontrol-laukia, aukera-botoia, eta zerenda-koadroa.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161043484643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forma</link>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161051456436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpimenu honek dokumentuak txertatu daitezkeen ohiko formak ditu, hala nola, marra, zirkuloa, triangelua eta karratua, edo sinboloak, adibidez, aurpegia bihotza eta lorea.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629548185\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Marra"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 68e169560c6..86d63245dee 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467660994.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468075845.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Markatu kontrol-lauki hau $[officename]-ren abiarazle bizkorra gaitzeko. Aukera hau erabilgarri egongo da Quickstart (abiarazle bizkorra) modulua instalatuta egonez gero.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Urrats kopurua"
+msgstr "Desegiteko urrats kopurua"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -7447,13 +7446,12 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formateatzeko laguntza"
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu; inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; pantailak bistaratu soilik (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aukerako marratxoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak; bistaratu pertsonalizatua (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa pertsonalizatua(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; erakutsi babestutako zuriuneak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>babestutako zuriuneak; erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulazioak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jauziak erakutsi(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko testua;erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko eremuak bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ezkutuko paragrafoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurtsorea; baimendu babestutako areatan (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu; inprimatzekoak ez diren karaktereak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafo markak; bistaratzea (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>karaktereak; pantailak bistaratu soilik (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aukerako marratxoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak; bistaratu pertsonalizatua (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa pertsonalizatua(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak; erakutsi babestutako zuriuneak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>babestutako zuriuneak; erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulazioak; bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jauziak erakutsi(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko testua;erakutsi (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ezkutuko eremuak bistaratu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragrafoak; ezkutuko paragrafoak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kurtsorea; baimendu babestutako areatan (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -10767,14 +10765,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "win eta win95 aurkitzen ditu, baina ez os2win edo upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr "win*"
+msgstr "*win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,13 +15080,12 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"bm_id0609201521552432\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hizkuntzak;ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ezarpen aditua;ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15212,7 +15208,6 @@ msgid "Shows the name of the property of the preference."
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011688\n"
@@ -15277,7 +15272,6 @@ msgid "Current value of the property."
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"hd_id0609201523011642\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d18bccc0e67..f185af1aa99 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467633638.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468049351.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sailkapen-barra"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Sailkapen-barra</link>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 95de4c1133d..8e6da4ddd92 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467664467.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468329077.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr ""
+msgstr "Saltatu aurreko Scriptera"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr ""
+msgstr "Saltatu hurrengo Scriptera"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Weba"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu<emph>Txertatu- Oin-oharra eta amaiera-oharra - Oin-oharra edo amaiera-oharra</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Hautatu<emph>Txertatu- Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Estiloak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 38b7d743b93..5c37ba9a7fb 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467665585.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467984796.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22225,13 +22225,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Egin klik taulako gelaxka batean edo hautatu formatua eman nahi diezun gelaxkak."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
+msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>, eta egin klik aplikatu nahi duzun formatuan."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22288,13 +22287,12 @@ msgid "Format a table in your document."
msgstr "Eman formatua dokumentuko taula bati."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph>."
+msgstr "Hautatu taula, eta ondoren, aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -25183,7 +25181,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Hautatu bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hautatutako arean.</ahelp> Bereizlearen bidez, $[officename] aplikazioak ordenatzeko gakoak hautatutako paragrafoan duen kokalekua zehaztu dezake."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index eb0f2b29c25..66814a9ab88 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462187284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467984827.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Bi orrialdeen aurrebista"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/source/customize.po b/source/fi/cui/source/customize.po
index e2c6fc821ac..9a0d52ab23e 100644
--- a/source/fi/cui/source/customize.po
+++ b/source/fi/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452350919.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468743972.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "Vain kuvakkeet"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
diff --git a/source/fi/cui/source/dialogs.po b/source/fi/cui/source/dialogs.po
index 46d35d07532..6f73ee3885c 100644
--- a/source/fi/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/fi/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460859092.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468743985.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki luokat"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/source/options.po b/source/fi/cui/source/options.po
index d250250235e..ee068ed44bc 100644
--- a/source/fi/cui/source/options.po
+++ b/source/fi/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:28+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460859144.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744122.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
"string.text"
msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä %PRODUCTNAME nyt uudelleen, jotta uudet tai muokatut arvot tulevat käyttöön."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa parametria"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Luokitus"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Kiinteä"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
index e67f051daff..010dbc366d3 100644
--- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460862414.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468743948.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuo kuva..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Linkittämätön kuva"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find images"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi kuvia"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border from adjacent cells as well"
-msgstr ""
+msgstr "Poista reunukset myös viereisistä soluista"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5624,6 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"incrementft\n"
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr ""
+msgstr "Keskipiste ( X / Y ) :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "Viivan väri:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"backgroundcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color:"
-msgstr "Taustan väri:"
+msgstr "Taustaväri:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6398,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -7212,7 +7209,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "Esimerkiksi: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
@@ -7222,7 +7218,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "Lisää"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"editbtn\n"
@@ -8462,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekninen notaatio"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9414,14 +9409,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Käytä kohdistinta _tekstin valintaan kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr "Salli animoitu _grafiikka"
+msgstr "Salli animoidut kuvat"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9592,10 +9586,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön kokeelliset (mahdollisesti epävakaat) toiminnot"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
@@ -9605,14 +9598,13 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "Edistyneet asetukset"
+msgstr "Avaa edistyneet asetukset"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnaiset ominaisuudet"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10588,6 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "Merkistö:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
@@ -11116,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvavälimuisti"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä käyttöjärjestelmän versio ja perustiedot laitteistosta"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Näiden tietojen perusteella voimme optimoida ohjelmistoa laitteistollesi ja käyttöjärjestelmällesi."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL on käytössä."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL ei ole käytössä."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakekoko:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12601,6 @@ msgid "High Contrast"
msgstr "Korkea kontrasti"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12620,7 +12610,6 @@ msgid "Crystal"
msgstr "Kristalli"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12630,7 +12619,6 @@ msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12640,7 +12628,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12650,7 +12637,6 @@ msgid "Classic"
msgstr "Perinteinen"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12660,7 +12646,6 @@ msgid "Human"
msgstr "Human"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12670,7 +12655,6 @@ msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12722,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaketyyli:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -14225,14 +14209,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Kierto / skaalaus"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Sk_aalaus"
+msgstr "Skaalaus"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15177,17 +15160,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hakusana tai Firefox-teeman URL"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Luokat:"
+msgstr "Luokat"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/core/resource.po b/source/fi/dbaccess/source/core/resource.po
index d2f62f44bef..c0f8ce2539f 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467993471.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Yritettiin muodostaa yhteyttä URL-osoitteeseen \"$name\"."
+msgstr "Yritettiin muodostaa yhteyttä URL-osoitteeseen \"$name$\"."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index cc0a947ea39..702f554e474 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467993482.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_OOO_BASIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "%PRODUCTNAME% Basic"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po
index ec4a193e3af..b94e9f3320c 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847983.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744396.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "Raportti..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi ~kysely (suunnittelunäkymä)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kysely (SQL-näkymä)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi ~taulu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi taulu~näkymä"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po
index e62b65f29ee..78c73d8a3d5 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847985.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744271.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,24 +73,22 @@ msgid "Tables"
msgstr "Taulut"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "Muokkaa ~tietokantatiedostoa..."
+msgstr "Muokkaa tietokantatiedostoa..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
"menuitem.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "Katkaise ~yhteys"
+msgstr "Katkaise yhteys"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
"menuitem.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen leveys..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po
index aac20a6a884..42a3f25bb92 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744322.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Anna uniikki nimi uudelle ensiöavaimen kentälle.\n"
+"Seuraava nimi on jo käytössä:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 7d94c757604..32c57cb9341 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848061.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744213.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen leveys..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 267b8cf2c24..265fd32a716 100644
--- a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848063.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744175.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po
index f78e71b0cb1..83154b69233 100644
--- a/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848100.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744494.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi kenttä ensiöavaimena"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Olemassa olevia kenttiä voi määrätä ensiöavaimiksi ohjatun toiminnon (kolmannen sivun) tyypin muotoiluvaiheessa."
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,9 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
-"Anna tarvittavat tiedot MySQL-tietokantaan JDBC-yhteydellä yhdistämiseksi. Huomaa, että JDBC-ajuriluokan tulee olla asennettuna järjestelmääsi ja rekisteröitynä %PRODUCTNAMEssa.\n"
-"Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan, jos et ole varma seuraavista asetuksista. "
+msgstr "Anna tarvittavat tiedot MySQL-tietokantaan JDBC-yhteydellä yhdistämiseksi. Huomaa, että JDBC-ajuriluokan tulee olla asennettuna järjestelmääsi ja rekisteröitynä %PRODUCTNAMEssa. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan, jos et ole varma seuraavista asetuksista. "
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 2cade8af71e..8165a7e3dc1 100644
--- a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-15 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418667156.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745154.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taulu"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen suodatus"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Oletussuodatin"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Poista suodatus"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakejärjestys"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -671,4 +671,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tietolähde"
diff --git a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3e741af7cef..1babc407b3d 100644
--- a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466610820.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467994418.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Napsauta \\'Palauta\\' tai \\'Jatka myöhemmin\\' poistuaksesi asennusohjelmasta."
+msgstr "Napsauta Palauta tai Jatka myöhemmin poistuaksesi asennusohjelmasta."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Napsauta \\'Palauta\\' tai \\'Jatka myöhemmin\\' poistuaksesi asennusohjelmasta."
+msgstr "Napsauta Palauta tai Jatka myöhemmin poistuaksesi asennusohjelmasta."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Ei voida luoda hakemistoa [3]. Samanniminen tiedosto on jo olemassa. Uudelleennimeä tai poista tiedosto ja napsauta Yritä uudelleen, tai napsauta Peruuta poistuaksesi."
+msgstr "Ei voida luoda hakemistoa [2]. Samanniminen tiedosto on jo olemassa. Uudelleennimeä tai poista tiedosto ja napsauta Yritä uudelleen, tai napsauta Peruuta poistuaksesi."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "Asennusohjelman on käynnistettävä järjestelmäsi uudelleen ennen kuin [2]-ohjelmiston määritys voi jatkua. Valitse \\'Kyllä\\' käynnistääksesi uudelleen nyt, tai \\'Ei\\', jos aiot käynnistää myöhemmin uudelleen."
+msgstr "Asennusohjelman on käynnistettävä järjestelmäsi uudelleen ennen kuin [2]-ohjelmiston määritys voi jatkua. Valitse Kyllä käynnistääksesi uudelleen nyt, tai Ei, jos aiot käynnistää myöhemmin uudelleen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "Sinun on käynnistettävä järjestelmäsi uudelleen ennen kuin [2]-ohjelmistoon tehdyt muutokset tulevat voimaan. Valitse \\'Kyllä\\' käynnistääksesi uudelleen nyt, tai \\'Ei\\', jos aiot käynnistää myöhemmin uudelleen."
+msgstr "Sinun on käynnistettävä järjestelmäsi uudelleen ennen kuin [2]-ohjelmistoon tehdyt muutokset tulevat voimaan. Valitse Kyllä käynnistääksesi uudelleen nyt, tai Ei, jos aiot käynnistää myöhemmin uudelleen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja napsauta \\'Yritä uudelleen\\'. Napsauta \\'Peruuta\\' palataksesi aiemmin valittuun asemaan."
+msgstr "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja napsauta Yritä uudelleen. Napsauta Peruuta palataksesi aiemmin valittuun asemaan."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja napsauta \\'Yritä uudelleen\\'. Napsauta \\'Peruuta\\' palataksesi selausikkunaan ja valitse toinen asema."
+msgstr "Asemassa [2] ei ole levyä. Aseta levy asemaan ja napsauta Yritä uudelleen. Napsauta Peruuta palataksesi selausikkunaan ja valitse toinen asema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 726e5ddb156..b611ce4649a 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452526206.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467981214.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "Laatu (%)"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "Upota linkitetyt kuvat"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1142,6 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Valitse asetukset OLE-objektien korvaamiselle"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1306,7 +1304,6 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Poista %SLIDES diaa."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1316,7 +1313,6 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Pakkaa %IMAGES kuvaa JPEG-laatutasolle %QUALITY% resoluutiolla %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1422,17 +1418,16 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimoidaan kuvia..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "Luo korvaavia kuvia OLE-objektille..."
+msgstr "Luodaan korvaavia kuvia OLE-objektille..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b729b3f557b..3be9661c4bc 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464180408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467993388.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Lomakkeen askelluspainike"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse solut"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse ensimmäinen sarake"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse ensimmäinen rivi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -450,44 +449,40 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Lisää kaavio"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "Jäljitä ~edeltäjät"
+msgstr "Jäljitä ~edeltäjä"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~Poista edeltäjät"
+msgstr "~Poista edeltäjä"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "~Jäljitä seuraajat"
+msgstr "~Jäljitä seuraaja"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Poista ~seuraajat"
+msgstr "Poista seuraaja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Poistu täyttötilasta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -625,14 +620,13 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Syöttörivi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "Poista taulukko..."
+msgstr "Valitse taulukot..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Tietojen ohjaussuodatin"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -762,7 +755,6 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Sivun muotoilu"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
@@ -922,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa asettelua..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1366,14 +1358,13 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Pois~ta solut..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "~Poista..."
+msgstr "Poista..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1781,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Huomautus"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Lisää komento"
+msgstr "Lisää huomautus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1962,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "Tyhjennä solut..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Tyhjennä sisältö"
+msgstr "Tyhjennä sisältö..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Lisää ~solut..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2171,7 +2159,6 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "Rivejä yläpuolelle"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
@@ -2217,7 +2204,6 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "Sarakkeita vasemmalle"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
@@ -2245,7 +2231,6 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "Rivejä alapuolelle"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
@@ -2273,7 +2258,6 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr "Sarakkeita oikealle"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
@@ -2418,14 +2402,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Solut..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "Muotoile s~olut..."
+msgstr "Muotoile solut..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2446,14 +2429,13 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Korkeus..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Row ~Height..."
-msgstr "Rivi~korkeus..."
+msgstr "Rivikorkeus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2492,14 +2474,13 @@ msgid "H~ide"
msgstr "P~iilota"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "P~iilota rivit"
+msgstr "Piilota rivit"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2520,14 +2501,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Näytä"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "~Näytä rivit"
+msgstr "Näytä rivit"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Leveys..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2594,7 +2573,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Piilota"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2622,7 +2600,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Näytä"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2695,7 +2672,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Sivu..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2714,7 +2690,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Tekstin vakio-ominaisuudet"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3066,7 +3041,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "Välilehden väri..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3409,7 +3383,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Oikealta vasemmalle"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3506,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukon nimi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,10 +3488,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan otsikko"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3546,7 +3518,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Kaavat arvoiksi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3697,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "Rivi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3707,6 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Yhdistä solut"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3863,7 +3833,6 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Liitä vain kaava"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -3882,7 +3851,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Liitä vain teksti"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3901,7 +3869,6 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Liitä vain arvo"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
@@ -3911,17 +3878,15 @@ msgid "~Number"
msgstr "Luku"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "~Jäljitys"
+msgstr "Jäljitys"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3937,10 +3902,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Solun muokkaus"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3956,40 +3920,36 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen otsikko"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -3999,7 +3959,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4009,7 +3968,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4019,7 +3977,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4029,7 +3986,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
@@ -4039,7 +3995,6 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sivunvaihto"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
@@ -4049,7 +4004,6 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tietojen ohjaus"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4059,14 +4013,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Ylätunnisteeseen"
+msgstr "Rivin otsikko"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4075,10 +4028,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukon välilehdet -palkki"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -4088,7 +4040,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Kuvasuodatin"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4104,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Luokitus"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus (yksi palkki)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5466,24 +5417,22 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Ruudukko"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje ~objekti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6482,17 +6431,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta sivun nimeä"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Nimeä dia uudelleen"
+msgstr "Muuta dian nimeä"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tason nimeä"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6609,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sovita teksti kentän kokoon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6969,17 +6917,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Monista sivu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Monista sivu tai dia"
+msgstr "Monista dia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7199,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "~Ääriviivaksi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7286,17 +7232,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoile sivu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Sivun tai dian ominaisuudet..."
+msgstr "Sivun ominaisuudet..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7305,17 +7250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoile dia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Sivun tai dian ominaisuudet..."
+msgstr "Dian ominaisuudet..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7399,14 +7343,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "~Korkea kontrasti"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Seuraava sivu"
+msgstr "Uusi sivu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi dia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7568,20 +7511,18 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä viivaimet"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Lisää selitteet"
+msgstr "Lisää kerros"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7591,14 +7532,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "Kerr~os..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "~Lisää nimi..."
+msgstr "Lisää kerros..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7616,10 +7556,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta kerroksen asetuksia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -7635,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuta kerroksen asetuksia..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "Dian pohjan suunnittelu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7815,10 +7754,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "Poista sivu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7828,24 +7766,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Poista dia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Poista pohja"
+msgstr "Poista kerros"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Jakaen"
+msgstr "Pura nivonta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8792,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Lisää rivi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8866,7 +8801,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Lisää rivejä"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8876,14 +8810,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Rivejä..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Lisää rivejä"
+msgstr "Lisää rivejä..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8828,6 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Lisää sarake"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8905,7 +8837,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "Lisää sarakkeita"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8915,14 +8846,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Sarakkeita..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Lisää sarake"
+msgstr "Lisää sarakkeita..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8873,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Rivejä"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8971,7 +8900,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Sarakkeita"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9017,7 +8945,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Sarakkeita"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9045,7 +8972,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Rivejä"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9181,124 +9107,112 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Tiedostokoon optimointi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
+msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Ensimmäinen sivu"
+msgstr "Ensimmäiselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle tai diaan"
+msgstr "Siirry ensimmäiseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle tai diaan"
+msgstr "Ensimmäiseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Siirry edelliselle sivulle tai diaan"
+msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Edelliseen taulukkoon"
+msgstr "Edelliselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Siirry edelliselle sivulle tai diaan"
+msgstr "Siirry edelliseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Edelliselle sivulle tai diaan"
+msgstr "Edelliseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
+msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "Seuraavaan taulukkoon"
+msgstr "Seuraavalle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Siirry seuraavalle sivulle tai diaan"
+msgstr "Siirry seuraavaan diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Siirry seuraavalle sivulle tai diaan"
+msgstr "Seuraavaan diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9310,44 +9224,40 @@ msgid "Go to Last Page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Viimeinen sivu"
+msgstr "Viimeiselle sivulle"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
+msgstr "Siirry viimeiseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
+msgstr "Viimeiseen diaan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia alkuun"
+msgstr "Siirrä sivu alkuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9356,17 +9266,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu alkuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia alkuun"
+msgstr "Siirrä dia alkuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dia alkuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9384,17 +9293,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä sivu ylemmäs"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Sivu ylös"
+msgstr "Sivu ylemmäs"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä dia ylemmäs"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9412,37 +9320,34 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dia ylemmäs"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia loppuun"
+msgstr "Siirrä sivu alemmas"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Sivu alas"
+msgstr "Sivu alemmas"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia alemmas"
+msgstr "Siirrä dia alemmas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9451,17 +9356,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dia alemmas"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia loppuun"
+msgstr "Siirrä sivu loppuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9470,17 +9374,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu loppuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Siirrä sivu tai dia loppuun"
+msgstr "Siirrä dia loppuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9489,27 +9392,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Dia loppuun"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Vilkkuen"
+msgstr "Tyhjä"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Otsikko"
+msgstr "Otsikko"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, teksti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, sisältö"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitetty teksti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, 2 objektia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikkoa ja 2 saraketta, oikeanpuolinen jaettu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko ja 2 saraketta, vasemmanpuolinen jaettu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, yksi keskeltä jaettu sarake"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, keskellä 2, alla 1 sarake"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, 4 objektia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, 6 objektia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, sisältö (pystysuuntainen)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, yksi keskeltä jaettu sarake (pystysuuntainen)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, pystysuuntainen sisältö"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,10 +9536,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko, 2 pystysuuntaista objektia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9648,7 +9548,6 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Dian asettelu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
@@ -9664,10 +9563,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "Diatoiminnot"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
@@ -9677,7 +9575,6 @@ msgid "~Cell"
msgstr "Solu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9687,7 +9584,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Rivi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9703,17 +9599,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Esitys~objekti..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D-kappaleet"
+msgstr "3D-kappale"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D-alue"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9731,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D-alue (ryhmä)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9740,10 +9635,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdys- tai vapaamuotoinen viiva"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9753,37 +9647,33 @@ msgid "Curve"
msgstr "Käyrä"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9793,17 +9683,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Liimapisteet"
+msgstr "Liimapiste"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9813,14 +9701,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Ryhmittele"
+msgstr "Ryhmittele"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Kerrokset-välilehtipalkki"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9838,10 +9725,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva tai nuoli"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9851,7 +9737,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Mittajana"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9867,10 +9752,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Monivalinta"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9880,7 +9764,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9890,14 +9773,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~Sivupaneeli"
+msgstr "Sivu-paneeli"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9906,10 +9788,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu-paneeli (ei valintaa)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9925,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkoteksti"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikenttä (piirros)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10025,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Liimapisteet"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -13619,7 +13499,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13728,7 +13607,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Ohjausobjektit"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13744,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa ohjausobjektilla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13783,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Unicode-merkintä päälle/pois"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Fonttipajakuvio"
+msgstr "Fonttipaja-tyyli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fonttipaja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13724,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Peruskuviot"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13866,7 +13742,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolikuviot"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -14197,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Kielletty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15970,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatila"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16001,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16300,14 +16174,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Tallenna"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Tiedostoasiakirja"
+msgstr "Tallenna asiakirja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16498,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~vAIHDA kIRJAINKOKOA"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16641,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrätä kirjainkokoa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16653,7 +16525,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "P~uolileveys"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16807,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Siirrä alemmas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17309,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintotunnisteet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17498,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatseluikkuna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17534,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa malli..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17690,14 +17560,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "Kehys"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Ala- ja loppuviitteet"
+msgstr "Ala- ja loppuviite"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18222,17 +18091,15 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Nuolen tyyli"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Toista"
+msgstr "Tee uudelleen"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -18266,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Toista"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18278,14 +18145,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Poista historiatiedot"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Leikaten"
+msgstr "Leikkaa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18315,14 +18181,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Liitä muotoilematonta tekstiä"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "Esimuotoiltu teksti"
+msgstr "Muotoilematon teksti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Lehtiöpalkki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18433,6 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Sovita kehykseen"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
@@ -19109,14 +18973,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Vie..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "Esitysgrafiikka-asetukset"
+msgstr "Esityskuva-asetukset"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19173,7 +19036,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Lisää sisennystä"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19345,14 +19207,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Osoitekirjan lähde..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Aas~ialaiset ääntämisohjeet..."
+msgstr "Aasialaiset ääntämisohjeet..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19409,14 +19270,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Lähetä ~Bluetoothilla..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Vie PD~F:änä..."
+msgstr "Vie PDF:änä..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19695,17 +19555,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Mediagalleria"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "~Galleria"
+msgstr "Galleria"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,17 +19729,15 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Ohjausobjektin ominaisuudet..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "Ohjauso~bjekti..."
+msgstr "Ohjausobjekti..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19890,14 +19747,13 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Lomakkeen ominaisuudet..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "~Lomake..."
+msgstr "Lomake..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20089,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -21014,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21179,7 +21034,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "Viittaus"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21288,14 +21142,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Järj~estä"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "~Käännä"
+msgstr "Käännä"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21304,10 +21157,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21323,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21515,7 +21367,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Sähköposti ~OpenDocument-muodossa..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -21525,7 +21376,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
@@ -21559,17 +21409,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta asiakirjan luokittelu"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D-kappaleet"
+msgstr "3D-kappale"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21578,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D-alue"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21587,7 +21436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D-alue (ryhmä)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21596,10 +21445,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdys- tai vapaamuotoinen viiva"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21609,37 +21457,33 @@ msgid "Curve"
msgstr "Käyrä"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21649,17 +21493,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Liimapisteet"
+msgstr "Liimapiste"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21669,14 +21511,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Ryhmittele"
+msgstr "Ryhmittele"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21685,10 +21526,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva tai nuoli"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21698,7 +21538,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Mittajana"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21714,10 +21553,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Monivalinta"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21727,7 +21565,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21737,7 +21574,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Ääriviiva"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -21753,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Diojen lajittelu / palkki"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21762,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Diojen lajittelu / palkki (ei valintaa)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21771,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Dian pohjien lajittelu / palkki"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21780,10 +21616,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Dian pohjien lajittelu / palkki (ei valintaa)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21799,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukkoteksti"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21808,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikenttä (piirros)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21982,7 +21817,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -22025,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Luokitus"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22469,14 +22303,13 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "~Päivitä"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "Näytä ~kaikki"
+msgstr "Näytä kaikki"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22503,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Työtila"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22695,7 +22528,6 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Suorita raportti..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -23164,7 +22996,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Sijainti ja koko"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23174,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23481,14 +23311,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "K~opioi"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Leikaten"
+msgstr "Leikkaa"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23695,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tekstikehys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tekstikehys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23878,14 +23707,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Lukujen tunnistus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "~Osa..."
+msgstr "Osa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23975,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä hakemisto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24056,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muutosten jäljitys -palkki"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24068,7 +23896,6 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Näytä muutokset"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
@@ -24150,24 +23977,22 @@ msgid "~Charts"
msgstr "Kaaviot"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Hyperlinkki"
+msgstr "Hyperlinkki"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä"
+msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24203,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuri..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24242,14 +24067,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "Lisää kenttiä..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "Vaih~da tietokannat..."
+msgstr "Vaihda tietokannat..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24267,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kuvaotsikko..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24483,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24492,7 +24316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24501,7 +24325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24510,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24519,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeinen joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24528,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita joukkokirjeen kirje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24537,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa yksittäisiä asiakirjoja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24546,7 +24370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna joukkokirjeet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24555,7 +24379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta joukkokirjeet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24564,7 +24388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostiviestit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24463,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Lisää objekti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
@@ -24658,7 +24481,6 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Lisää kenttä"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -24812,7 +24634,6 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Mu~otoile ja muokkaa muutoksia"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
@@ -25269,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Objekti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25308,14 +25129,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Ominaisuudet..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "~Taulukon ominaisuudet..."
+msgstr "Taulukon ominaisuudet..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää valintoja..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27430,10 +27250,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Toimintotunnisteiden asetukset..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
@@ -27524,14 +27343,13 @@ msgid "Comments..."
msgstr "Huomautukset..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Muotoile kaikki huomautukset"
+msgstr "Muotoile kaikki huomautukset..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27660,7 +27478,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27697,64 +27514,58 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "Alaotsikko"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr "Otsikko 1"
+msgstr "Otsikko ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr "Otsikko 2"
+msgstr "Otsikko ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr "Otsikko 3"
+msgstr "Otsikko ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr "Otsikko 4"
+msgstr "Otsikko ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr "Otsikko 5"
+msgstr "Otsikko ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr "Otsikko 6"
+msgstr "Otsikko ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27766,7 +27577,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "Lainaukset"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27776,7 +27586,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Esimuotoiltu teksti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27786,7 +27595,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Leipäteksti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27805,7 +27613,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "Painotus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27824,7 +27631,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "Lainaus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27843,7 +27649,6 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr "Käytä kappaletyyliä"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -27853,37 +27658,33 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -27893,17 +27694,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -27913,7 +27712,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -27923,7 +27721,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -27933,7 +27730,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -27943,7 +27739,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -27953,7 +27748,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -27987,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Joukkokirje"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28305,7 +28099,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fonttipajakuvio"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -28315,37 +28108,33 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28355,17 +28144,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28375,7 +28162,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28385,7 +28171,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28395,7 +28180,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28405,7 +28189,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28415,7 +28198,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28767,7 +28549,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Siirtyminen"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -28777,37 +28558,33 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28817,17 +28594,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28837,7 +28612,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28847,7 +28621,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28857,7 +28630,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28867,7 +28639,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28877,7 +28648,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28911,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Joukkokirje"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29229,7 +28999,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fonttipajakuvio"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -29239,17 +29008,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29259,17 +29026,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29279,7 +29044,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29289,7 +29053,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29299,17 +29062,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HT~ML-lähdekoodi"
+msgstr "HTML-lähdekoodi"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29319,7 +29080,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29626,7 +29386,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Kuvatekstit"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -29636,37 +29395,33 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29676,17 +29431,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29696,7 +29449,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29706,7 +29458,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29716,7 +29467,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29726,7 +29476,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29736,7 +29485,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29779,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Joukkokirje"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29791,7 +29539,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -29807,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Luokitus"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29936,7 +29683,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Kokonäyttötila"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -29973,7 +29719,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30142,10 +29887,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus (yksi palkki)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
@@ -30155,37 +29899,33 @@ msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Muoto"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaalaa teksti"
+msgstr "Muodon teksti"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
+msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30195,17 +29935,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstilohkon muotoilu"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Seuraavaan kehykseen"
+msgstr "Tekstikehys"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30215,7 +29953,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30225,7 +29962,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30235,7 +29971,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30245,7 +29980,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Tulostuksen esikatselu"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30255,7 +29989,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30427,7 +30160,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Kokonäyttötila"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
diff --git a/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po b/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po
index 9b6cb957cc5..8b7b034714b 100644
--- a/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849232.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467890887.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Lisää funktio laskentataulukkoon"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/fi/sc/source/ui/src.po b/source/fi/sc/source/ui/src.po
index e15f273c3cd..7a075d358c1 100644
--- a/source/fi/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fi/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464185893.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467895465.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 / $2 tietuetta löytyi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: Taulukon tai matriisin koko"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Valituista soluista ei löytynyt soluviittauksia."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ja %2 lisää"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7696,9 +7696,10 @@ msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Laskee annettua päivämäärää vastaavan kalenteriviikon.\n"
+"Tämä funktio on olemassa yhteensopivuussyistä %PRODUCTNAME 5.0:n, vanhempien versioiden ja OpenOffice.orgin kanssa."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7708,7 +7709,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Luku"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7718,7 +7718,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Päivämäärän sisäinen arvo."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7728,7 +7727,6 @@ msgid "mode"
msgstr "tila"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -12337,6 +12335,8 @@ msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Pyöristää luvun ylöspäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan.\n"
+"Tämä funktio on yhteensopiva Microsoft Excel 2007:n ja vanhempien versioiden kanssa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12663,6 +12663,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Pyöristää luvun kohti nollaa lähimpään pyöristystarkkuuden itseisarvon monikertaan.\n"
+"Tämä funktio on yhteensopiva Microsoft Excel 2007:n ja vanhempien versioiden kanssa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20393,7 +20395,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee tulevan arvon tai arvot käyttäen additiivista eksponentiaalista tasoitusta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "kohde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20411,17 +20413,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä(taulukko), jolle ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20430,7 +20431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20439,7 +20440,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20448,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20457,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20466,7 +20467,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20475,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20484,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20493,7 +20494,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20502,7 +20503,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20511,7 +20512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee tulevan arvon tai arvot käyttäen multiplikatiivista eksonentiaalista tasoitusta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20520,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "kohde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20529,17 +20530,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä(taulukko), jolle ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20548,7 +20548,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20557,7 +20557,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20566,7 +20566,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20575,7 +20575,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20584,7 +20584,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20593,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20602,7 +20602,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20611,7 +20611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20620,7 +20620,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20629,7 +20629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa ennustejakson pituuden annetulle kohdearvolle tai arvoille additiivista eksponentiaalista tasoitusta käytettäessä"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20638,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "kohde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20647,17 +20647,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä(taulukko), jolle ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20666,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20675,7 +20674,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20684,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20693,7 +20692,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "luottamustaso"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20702,7 +20701,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Luottamustaso (oletusarvo 0,95); arvo väliltä 0 - 1 (ei päätepisteitä) vastaten 0 - 100% laskettua ennustejakson pituutta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20711,7 +20710,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20720,7 +20719,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20729,7 +20728,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20738,7 +20737,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20747,7 +20746,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20756,7 +20755,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20765,7 +20764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa ennustejakson pituuden annetulle kohdearvolle tai -arvoille käytettäessä multiplikatiivista eksponentiaalista tasoitusta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20774,7 +20773,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "kohde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20783,17 +20782,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä(taulukko), jolle ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20802,7 +20800,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20811,7 +20809,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20820,7 +20818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20829,7 +20827,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "luottamustaso"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20838,7 +20836,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Luottamustaso (oletusarvo 0,95); arvo väliltä 0 - 1 (ei päätepisteitä) vastaten 0 - 100% laskettua ennustejakson pituutta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20847,7 +20845,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20856,7 +20854,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20865,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20874,7 +20872,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20883,7 +20881,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20892,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20901,17 +20899,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee näytteiden määrän vaihtelujaksossa käyttäen additiivista eksponentiaalista kolminkertaista tasoitusta."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20920,7 +20917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20929,7 +20926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20938,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20947,7 +20944,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20956,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20965,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20983,17 +20980,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa tilastollisen arvon tai arvot käyttäen additiivista eksponentiaalista tasoitusta."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21002,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21011,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21020,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21029,7 +21025,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tilastotyyppi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21038,7 +21034,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo (1 - 9) tai arvotaulukko, joka kertoo, mitkä tilastoluvut palautetaan lasketulle ennusteelle"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21047,7 +21043,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21056,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21065,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21074,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21083,7 +21079,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21092,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21101,17 +21097,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa tilastollisen arvon tai arvot käyttäen multiplikatiivista eksponentiaalista tasoitusta."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "arvo"
+msgstr "arvot"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko, josta ennuste lasketaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21124,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "aikajana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä- tai lukuarvotaulukko; arvovälien on oltava samansuuruiset."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21142,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tilastotyyppi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo (1 - 9) tai arvotaulukko, joka kertoo, mitkä tilastoluvut palautetaan lasketulle ennusteelle"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21160,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "jakson pituus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21174,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21178,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "tietojen täydennys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21187,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen täydennys (oletusarvo 1); 0 tulkitsee puuttuvat arvot nolliksi, 1 interpoloi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21201,7 +21196,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "kooste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21210,10 +21205,9 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Kooste (oletusarvo 1 = KESKIARVO); menetelmä, jolla identtiset (aika-)arvot koostetaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21223,7 +21217,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Palauttaa lineaarisen regression arvon"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21233,7 +21226,6 @@ msgid "value"
msgstr "arvo"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21243,7 +21235,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "X-arvo, jota vastaavan lineaarisen regression Y-arvo lasketaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21253,7 +21244,6 @@ msgid "data_Y"
msgstr "tiedot_Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21263,7 +21253,6 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Tietotaulukko Y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21273,7 +21262,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "tiedot_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22653,7 +22641,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Yhdistää tekstiosia yhdeksi tekstiksi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22678,10 +22665,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistää tekstiosia yhdeksi tekstiksi, hyväksyy solualueita argumenttina."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22697,7 +22683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistettävä teksti ja/tai solualueet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22706,7 +22692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistää tekstiosia yhdeksi tekstiksi, hyväksyy solualueita argumenttina. Osat erotetaan annetulla erottimella."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22715,7 +22701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "erotin"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22724,7 +22710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "Merkkijono, jota käytetään erottimena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22733,7 +22719,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "ohita tyhjät solut"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22742,10 +22728,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Jos TOSI, tyhjiä soluja ei huomioida."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
@@ -22761,7 +22746,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti ja/tai solualueet, jotka yhdistetään."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22770,20 +22755,18 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistaa yhden tai useampia ehtoja, ja palauttaa ensimmäistä toteutuvaa ehtoa vastaavan arvon."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "test"
-msgstr "teksti"
+msgstr "testi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22793,14 +22776,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Arvo tai lauseke, joka voi olla joko TOSI tai EPÄTOSI."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Tulos"
+msgstr "tulos"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22809,7 +22791,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion arvo, jos testi on TOSI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22818,10 +22800,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistaa yhden tai useampia arvoja ja palauttaa ensimmäisen tuloksen, jossa arvo vastaa annettua lauseketta."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22837,10 +22818,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr ""
+msgstr "Arvo, jota verrataan arvoihin arvo1 - arvoN."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22856,17 +22836,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr ""
+msgstr "Arvo, jota verrataan lausekkeeseen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Tulos"
+msgstr "tulos"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22875,17 +22854,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr ""
+msgstr "Palautettava tulos, mikäli vastaava arvo vastaa lauseketta."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Laskee useita ehtoja useilla alueilla täyttävien solujen summan."
+msgstr "Laskee pienimmän arvon solualueelta, joka toteuttaa useita ehtoja useilta solualueilta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22894,7 +22872,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "min_range"
-msgstr ""
+msgstr "min_alue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22903,10 +22881,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Solualue, jolta pienin arvo haetaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22916,7 +22893,6 @@ msgid "range"
msgstr "alue"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22926,7 +22902,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Alue 1, alue 2,... ovat alueet, jotka tarkistetaan määritetyillä ehdoilla."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22936,7 +22911,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "ehto"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22946,14 +22920,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g
msgstr "Ehto 1, ehto 2,... ovat ehdot, joita annetuille solualueille sovelletaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Laskee useita ehtoja useilla alueilla täyttävien solujen summan."
+msgstr "Palauttaa suurimman arvon solualueelta, joka toteuttaa useita ehtoja useilla solualueilla."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22962,7 +22935,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
-msgstr ""
+msgstr "maks_alue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22971,10 +22944,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Solualue, jolta suurin arvo haetaan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22984,7 +22956,6 @@ msgid "range"
msgstr "alue"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22994,7 +22965,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Alue 1, alue 2,... ovat alueet, jotka tarkistetaan määritetyillä ehdoilla."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23004,7 +22974,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "ehto"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -24974,7 +24943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa lukujen erotuksen. Kuten a-b-c, mutta pyöristysvirheitä ei pyritä eliminoimaan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24983,7 +24952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "minuend"
-msgstr ""
+msgstr "vähennettävä"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24992,7 +24961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Luku, josta seuraavat argumentit vähennetään."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25001,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "subtrahend "
-msgstr ""
+msgstr "vähentäjä "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25010,7 +24979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
-msgstr ""
+msgstr "Vähentäjä 1, vähentäjä 2, ... ovat numeerisia argumentteja, jotka vähennetään vähennettävästä."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26344,7 +26313,6 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Poista automaattinen muotoilu"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
diff --git a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 78f903fc322..0f8ce3ba8c2 100644
--- a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464181122.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744822.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Älä huomioi kirjainkokoa (yhteentoimivuus Microsoft Excelin kanssa)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Ota tämä käyttöön, jos haluat parantaa Microsoft Excel -yhteentoimivuutta"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Salli jokerimerkit kaavoissa"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,17 +4682,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Jokerimerkkien salliminen parantaa Microsoft Excel -yhteentoimivuutta"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "S_alli säännölliset lausekkeet kaavoissa"
+msgstr "Salli säännölliset lausekkeet kaavoissa"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ei jokerimerkkejä tai säännöllisiä lausekkeita kaavoissa"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekninen notaatio"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Varmistaa, että eksponentti on 3:n monikerta."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Varmistaa, että eksponentti on 3:n monikerta."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9654,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Asetukset"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Sivut"
+msgstr "Sivuja:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9670,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Soluja:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Taulukot"
+msgstr "Taulukoita:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavaryhmiä:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/scp2/source/calc.po b/source/fi/scp2/source/calc.po
index fe23161cd8d..5f8b59c20dd 100644
--- a/source/fi/scp2/source/calc.po
+++ b/source/fi/scp2/source/calc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467994572.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa."
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sd/source/ui/animations.po b/source/fi/sd/source/ui/animations.po
index 2ab63d5a1ad..c848da2a76e 100644
--- a/source/fi/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/fi/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460860985.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468599342.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sisääntulo: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poistuminen: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liikeradat: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sd/source/ui/app.po b/source/fi/sd/source/ui/app.po
index c6ca6913404..ced84a35e07 100644
--- a/source/fi/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/fi/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452618436.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468599397.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -80,14 +80,13 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Muokkaa pohjatyyliä..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "~Poista pohjatyyli"
+msgstr "Poista pohjatyyli"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Kaikki tyylit"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -196,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Mukautetut tyylit"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -2599,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert 3D Model"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää 3D-malli"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tuetut muodot"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sd/source/ui/view.po b/source/fi/sd/source/ui/view.po
index 82626a2f2ba..b1615a7d36a 100644
--- a/source/fi/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/fi/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452617790.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468599698.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Print content"
msgstr "Tulostettava sisältö"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Asiakirjan"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "diat"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "tiivistelmäsivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "muistiinpanot"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "jäsennys"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Dioja sivua kohti"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alas"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -201,7 +188,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Ylhäältä alas, sitten oikealle"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +197,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "Sisältö"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,7 +206,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "Dian nimi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -231,7 +215,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "Sivun nimi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja aika"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Piilosivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -261,7 +242,6 @@ msgid "Output options"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -271,7 +251,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Alkuperäiset värit"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -301,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Mustavalkoinen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "Koko"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Alkuperäinen koko"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Sovita tulostusalueelle"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Jaa usealle paperiarkille"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -351,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Tulosta sama dia useaan kertaan yhdelle arkille"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Alkuperäinen koko"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Sovita tulostusalueelle"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Jaa usealle paperiarkille"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -391,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Tulosta sama sivu useaan kertaan yhdelle arkille"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Esite"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Paperin puolet"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,7 +386,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -431,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Paperin etupuolet / oikeat sivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -451,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Paperin kääntöpuolet / vasemmat sivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -461,7 +422,6 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Paperilokero"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -471,7 +431,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Paperilokero tulostimen asetuksista"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Tulostusalue"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "Kaikki diat"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Diat"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "Valitut diat"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,11 +485,10 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Sivut"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "Valitut diat"
+msgstr "Valitut sivut"
diff --git a/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e976a4b651d..5d4ae754010 100644
--- a/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460862414.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468603740.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "Otsikko"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d384f7c8618..8d92ae732b5 100644
--- a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460862414.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468604462.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,10 +572,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effectlabel\n"
@@ -585,7 +584,6 @@ msgid "Effect:"
msgstr "Tehoste:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -595,7 +593,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Sisääntulo"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -605,17 +602,15 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Painotus"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Poistuminen"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -625,7 +620,6 @@ msgid "Motion Paths"
msgstr "Liikeradat"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -653,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Suunta:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Kesto"
+msgstr "Kesto:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mukautetun animaation nopeus."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mukautetun animaation nopeus."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Tehoste"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -727,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automaattinen esikatselu"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -863,7 +854,6 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Viivytä:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
@@ -915,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mukautetun animaation nopeus."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mukautetun animaation nopeus."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen asetukset"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Koko näyttö"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunassa"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita uudelleen alusta:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Esitystila"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Näytä"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3205,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "Muoto:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Tausta"
+msgstr "Tausta:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Vaakasuunta"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Pystysuunta"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa pohjadiaa"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä objektit"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Pohjadia:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kuva"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tausta"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai (suuri)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL-kirjekuori"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6-kirjekuori"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5-kirjekuori"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5-kirjekuori"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4-kirjekuori"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diakuva"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanilainen postikortti"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Suunta: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Valitse diamalli"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Kesto"
+msgstr "Kesto:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse diasiirtymän nopeus."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse diasiirtymän nopeus."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3671,6 @@ msgid "Loop until next sound"
msgstr "Toista jatkuvasti seuraavaan ääneen saakka"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"variant_label\n"
diff --git a/source/fi/sfx2/source/doc.po b/source/fi/sfx2/source/doc.po
index 299b956786e..425e70013c2 100644
--- a/source/fi/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/fi/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467125480.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744943.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletusarvo"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta luokan nimeä"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Otsikko: $1\n"
+"Luokka: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 mallin vienti onnistui."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 ei voitu siirtää luokkaan \"$2\". Haluatko sen sijaan kopioida mallin?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po
index c3f934d4e60..eb9b59e48b3 100644
--- a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467128988.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468744979.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta oletusmalliksi"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Draw-mallit"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Siirrä mallit"
+msgstr "Hallitse malleja"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/source/dialog.po b/source/fi/svx/source/dialog.po
index 35b864c972f..761d0dd671c 100644
--- a/source/fi/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fi/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452439114.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516532.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin mukautettu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaletyylit"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Solutyylit"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5147,6 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
diff --git a/source/fi/svx/source/fmcomp.po b/source/fi/svx/source/fmcomp.po
index 7ee9c75465c..c2648c64381 100644
--- a/source/fi/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/fi/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369351603.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516568.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
diff --git a/source/fi/svx/source/form.po b/source/fi/svx/source/form.po
index 981b6543fc4..edf9d337a2b 100644
--- a/source/fi/svx/source/form.po
+++ b/source/fi/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850520.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516674.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/source/svdraw.po b/source/fi/svx/source/svdraw.po
index bf2438cdd18..a264cf230cd 100644
--- a/source/fi/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/fi/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452439295.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468517458.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjekti"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektit"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr "objektiryhmä"
+msgstr "Objektiryhmä"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
-msgstr "objektiryhmät"
+msgstr "Objektiryhmät"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group object"
-msgstr "Tyhjiä objektiryhmiä"
+msgstr "Tyhjä objektiryhmä"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -76,13 +73,12 @@ msgid "Line"
msgstr "Viiva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "vaakaviiva"
+msgstr "Vaakaviiva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -93,13 +89,12 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "pystyviiva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "lävistäjäviiva"
+msgstr "Lävistäjäviiva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +369,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Monikulmio"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Polyline"
msgstr "Murtoviiva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitetty kuva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitetyt kuvat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä kuvaobjekti"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjiä kuvaobjekteja"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä linkitetty kuva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjiä linkitettyjä kuvia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -741,16 +734,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "Läpinäkyvät bittikartat"
+msgstr "Läpinäkyvä kuva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -758,16 +750,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitetty kuva"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "Läpinäkyvät linkitetyt bittikartat"
+msgstr "Läpinäkyvä linkitetty kuva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -775,16 +766,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "Läpinäkyvät bittikartat"
+msgstr "Läpinäkyvät kuvat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -792,16 +782,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitetyt kuvat"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "Läpinäkyvät linkitetyt bittikartat"
+msgstr "Läpinäkyvät linkitetyt kuvat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektit"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1036,13 +1025,12 @@ msgid "and"
msgstr "ja"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "piirrosobjekti(t)"
+msgstr "Piirrosobjekti(t)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1093,22 +1081,20 @@ msgid "3D texts"
msgstr "3D-tekstit"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation object"
-msgstr "pyörähdyskappale"
+msgstr "Pyörähdyskappale"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation objects"
-msgstr "pyörähdyskappaleet"
+msgstr "Pyörähdyskappaleet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1151,22 +1137,20 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "3D-alueet"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "pallo"
+msgstr "Pallo"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Spheres"
-msgstr "pallot"
+msgstr "Pallot"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4937,19 +4921,17 @@ msgid "Tables"
msgstr "Taulukot"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font work"
-msgstr "fonttipajateksti"
+msgstr "Fonttipajateksti"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
-msgstr "fonttipajatekstit"
+msgstr "Fonttipajatekstit"
diff --git a/source/fi/svx/source/tbxctrls.po b/source/fi/svx/source/tbxctrls.po
index c319850ea00..e43e10a5e8b 100644
--- a/source/fi/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/fi/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452439409.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516611.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoiltu esitystapa"
diff --git a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
index af07e6fb5d2..600b101ab05 100644
--- a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192031.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516434.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Todelliset ulottuvuudet:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Näennäiset ulottuvuudet:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,17 +1013,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan koko:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New size:"
-msgstr "Näyttökoko:"
+msgstr "Uusi koko:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Virheraportti"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä virheraportti"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "Älä lähetä"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1135,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Valitettavasti %PRODUCTNAME näyttää kaatuneen edellisellä käyttökerralla.\n"
+"\n"
+"Voit auttaa meitä tämän ongelman korjaamisessa lähettämällä anonyymin virheraportin %PRODUCTNAMEn virheraporttipalvelimelle."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1147,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Virheraportin lähettäminen onnistui.\n"
+"Raportin tiedot ovat pian luettavissa osoitteessa\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Tarkista raportti, ja mikäli siihen ei vielä ole liitetty tarkempaa virheen kuvausta, voit luoda kuvauksen osoitteessa bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Lisää kuvaukseen yksityiskohtaiset ohjeet kaatumisen toistamiseksi ja lisää tämän kaatumisraportin ID sille varattuun kenttään.\n"
+"Kiitos, että autat meitä tekemään %PRODUCTNAMEsta entistä parempaa."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2366,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Varjon väri"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2600,14 +2607,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Etsi"
+msgstr "Etsi:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoiltu esitystapa"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki taulukot"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2670,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Etsittävä"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi edellinen"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2787,6 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Etsittävät t_yylit"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
@@ -2801,7 +2805,6 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Ohita kashida-merkit"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -2829,7 +2832,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -2854,10 +2856,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Jokerimerkit"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa taaksepäin"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Suunta:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Oma viivan paksuus:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Viivoitus/bittikartta"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttötyyppi"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
+msgstr "Läpinäkyvyyden tyyppi"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuvärjäyksen kulma"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuvärin tyyppi"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4903,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Valitse arvo väliltä 0% (täysin peittävä) - 100% (täysin läpinäkyvä)."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -4939,14 +4939,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "Aseta kuvan kirkkaus."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Kirkkaus:"
+msgstr "Kirkkaus"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4976,14 +4975,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "Aseta kuvan vaaleiden ja tummien osien välinen kirkkausero."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrasti:"
+msgstr "Kontrasti"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4995,14 +4993,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "Väritila:"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "Väritila:"
+msgstr "Väritila"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5032,7 +5029,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "Aseta kuvan läpinäkyvyysprosentti; 0% on täysin peittävä ja 100% täysin läpinäkyvä."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -5120,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma-arvo"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aloittava tyyli"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5168,14 +5164,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Valitse viivan tyyli."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Tyylit"
+msgstr "Tyyli"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lopettava tyyli"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5299,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Aseta viivan läpinäkyvyys."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
@@ -5377,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Viistetty"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "Kulmatyyli:"
+msgstr "Kulmatyyli"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Viivanpäiden tyyli"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5906,27 +5899,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin tiheä"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "Tiheä"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normaalit"
+msgstr "Normaali"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Väljä"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5944,10 +5935,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5963,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin väljä"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin mukautettu"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6062,37 +6052,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(ilman)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr "Riviväli 1"
+msgstr "Yksinkertainen"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Riviväli 2"
+msgstr "Kaksinkertainen"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Kulta"
+msgstr "Lihavoitu"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet (lihavoitu)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Katkoviiva"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Pitkä katkoviiva"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Pistekatkoviiva"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Piste piste viiva"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Aalto"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää valintoja..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sw/source/core/unocore.po b/source/fi/sw/source/core/unocore.po
index 030b5d0fb7c..08429686de8 100644
--- a/source/fi/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/fi/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369351619.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468048531.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukko"
diff --git a/source/fi/sw/source/ui/app.po b/source/fi/sw/source/ui/app.po
index 030de9cca10..0335300cb00 100644
--- a/source/fi/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/fi/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452525497.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468049334.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Seuraavat merkit eivät ole kelvollisia, ja ne poistettiin: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -812,7 +810,6 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Tuntematon tekijä"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
@@ -821,13 +818,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset"
+msgstr "Piilota käyttäjän $1 huomautukset"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Tiedoston aliasiakirjan $(ARG1) kohdassa $(ARG2)(rivi,sarake) havaittiin muotoiluvirhe."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1443,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1453,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Poista huomautus"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1463,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1473,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Poista kaikki huomautukset"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/fi/sw/source/ui/config.po b/source/fi/sw/source/ui/config.po
index 5f0e22a0aba..72c4768579b 100644
--- a/source/fi/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/fi/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850727.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468049680.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Western"
msgstr "Länsimainen"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
@@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Sivun tausta"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
@@ -77,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Kuvat ja muut grafiikkaobjektit"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Piiloteksti"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Tekstin paikkamerkit"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
@@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Tulosta teksti mustana"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Tulosta ~automaattisesti lisätyt tyhjät sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Paperilokero tulostimen asetuksista"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "Ei mitään (vain asiakirja)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Comments only"
msgstr "Vain huomautukset"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgid "Place at end of document"
msgstr "Sijoita asiakirjan loppuun"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "Sijoita sivun loppuun"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgid "~Comments"
msgstr "Huomautukset"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Paperin puolet"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Paperin kääntöpuolet / vasemmat sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Paperin etupuolet / oikeat sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "Esite"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script"
msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgid "Range and copies"
msgstr "Alue ja kopiot"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Kaikki sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Sivut"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "Valinta"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
diff --git a/source/fi/sw/source/ui/dbui.po b/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
index e069ca2b2f6..2c6c61b8960 100644
--- a/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850794.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468049237.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Välimerkein muotoiltua tekstiä (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Valitse asiakirja pohjaksi"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje pois vastaanottaja"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sw/source/ui/utlui.po b/source/fi/sw/source/ui/utlui.po
index 363c7e6c440..6894df59824 100644
--- a/source/fi/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/fi/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460861875.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468048953.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Pystysuuntaiset numerointisymbolit"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
@@ -1857,7 +1856,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Hakemistot"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po b/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po
index cfb8e4235ff..77056a51169 100644
--- a/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453215667.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468048598.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy muutos"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää muutos"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava muutos"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen muutos"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po
index b174acd4095..c88c786e758 100644
--- a/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419243371.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468048564.000000\n"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po b/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po
index 3d0b42ceffa..3b53827fcc2 100644
--- a/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453215891.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468048905.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1464,10 +1464,9 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Siirtyminen"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Edellinen"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1497,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1507,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Vetotila"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Siirrä luku ylemmälle tasolle"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Siirrä luku alemmalle tasolle"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1543,10 +1536,9 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällön selailunäkymä"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1556,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Määritä muistutus"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1566,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1576,7 +1566,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1586,7 +1575,6 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ankkuri<->Teksti"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1596,7 +1584,6 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Otsikkotasojen näyttö"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1606,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Korota tasoa"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1622,10 +1608,9 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda pohjan näyttö"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1635,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1645,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1655,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1665,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Tallenna myös sisältö"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1675,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä ylemmäs"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1706,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällön selailunäkymä"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e66efeca519..0eafc28f7ac 100644
--- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460862414.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468050782.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4170,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "Lisää viite kohteeseen"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimen valinta"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6034,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Pikavalikoiden automaattiset tekstit "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjanmerkit"
+msgstr "Kirjanmerkki"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6054,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6079,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry kirjanmerkkiin"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -7270,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:"
msgstr "Portti:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "Palvelimelle tunnistautuminen"
+msgstr "Palvelimelle tunnistautuminen…"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kokeile asetuksia"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -8144,17 +8139,15 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Minkä tyyppisen asiakirjan haluat luoda?"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr "Tallenna joukkokirje"
+msgstr "Lähetä joukkokirje sähköpostina"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8164,7 +8157,6 @@ msgid "Send Documents"
msgstr "Lähetä asiakirjat"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8174,17 +8166,15 @@ msgid "T_o"
msgstr "Vastaanottaja"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "Kopioi..."
+msgstr "Kopio..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8194,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "Aihe"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8204,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Lähettäjä"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8214,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "Ominaisuudet..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8230,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostin asetukset"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8243,24 +8229,22 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "Lähetä kaikki asiakirjat"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "Kirjeet"
+msgstr "Lähde"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "-"
+msgstr "Kohteeseen"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8269,10 +8253,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä tietueet"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8282,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8292,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adoben PDF-asiakirja"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8302,7 +8283,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word -asiakirja"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8312,7 +8292,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-viesti"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8322,7 +8301,6 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Pelkkä teksti"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
@@ -8332,7 +8310,6 @@ msgid "Print merged document"
msgstr "Tulosta joukkokirje"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8342,7 +8319,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "Tulosta asiakirjat"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8352,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Tulostin"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8368,10 +8343,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen asetukset"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8381,24 +8355,22 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Tulosta kaikki asiakirjat"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "Kirjeet"
+msgstr "Lähde"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "-"
+msgstr "Kohteeseen"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8407,10 +8379,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta tietueet"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
@@ -8420,7 +8391,6 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Tallenna joukkokirje"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
@@ -8430,17 +8400,15 @@ msgid "Save Documents"
msgstr "Tallenna asiakirjat"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "Tallenna yksittäisenä asiakirjana"
+msgstr "Tallenna yhtenä suurena asiakirjana"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8450,24 +8418,22 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Tallenna erillisinä asiakirjoina"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "Kirjeet"
+msgstr "Lähde"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "-"
+msgstr "Kohteeseen"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusasetukset"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Uusi käyttäjähakemisto"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8813,7 +8778,6 @@ msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8823,7 +8787,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Luettelomerkit ja numerointi"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8833,7 +8796,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sisennä"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8849,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sisennystä"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Vähennä sisennystä"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8867,10 +8829,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vaakatasaus"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
@@ -8886,10 +8847,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitus"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8899,14 +8859,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "_Ylhäällä"
+msgstr "Yläpuolelle"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8915,17 +8874,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Väli kappaleen ylälaidassa"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "_Alhaalla"
+msgstr "Alapuolelle"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8934,10 +8892,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Väli kappaleen alalaidassa"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
@@ -8953,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sisennys ennen tekstiä"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen rivi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8971,10 +8928,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
@@ -8990,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sisennys tekstin jälkeen"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Riviväli"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Riviväli"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9017,10 +8973,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun asettelu"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9036,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä hakemisto"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9045,10 +9000,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä kaikki"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9064,10 +9018,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9077,7 +9030,6 @@ msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9087,7 +9039,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sisennä"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9097,7 +9048,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sisennä"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9846,10 +9796,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaa lomake"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11501,7 +11450,6 @@ msgid "Page background"
msgstr "Sivun tausta"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
@@ -11634,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat ja objektit"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14739,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällysluettelo, hakemisto tai lähdeluettelo"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14699,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -15820,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat ja objektit"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/swext/mediawiki/help.po b/source/fi/swext/mediawiki/help.po
index 3961e0e5357..8d89d22e0ce 100644
--- a/source/fi/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/fi/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 18:26+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467994841.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>laajennukset;MediaWiki</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>laajennukset;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/uui/source.po b/source/fi/uui/source.po
index e552fb8162d..d02ef27d571 100644
--- a/source/fi/uui/source.po
+++ b/source/fi/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435569707.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467994933.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
-msgstr "Kohdetta ei voi luoda kansioon $(ARG2)."
+msgstr "Kohdetta ei voi luoda kansioon $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"Kokoonpanotiedot tietolähteessä '$(ARG1)' eivät ole käytettävissä. Puutteellisten tietojen vuoksi jotkin toiminnot eivät välttämättä toimi oikein.\n"
+"Kokoonpanotiedot tietolähteessä '$(ARG1)' eivät ole käytettävissä. Puutteellisten tietojen vuoksi jotkin toiminnot eivät välttämättä toimi oikein.\n"
"Haluatko jatkaa %PRODUCTNAMEn käynnistymistä ilman puuttuvia kokoonpanotietoja?"
#: ids.src
diff --git a/source/fi/wizards/source/formwizard.po b/source/fi/wizards/source/formwizard.po
index 7b5c3b0c643..90fd83b3c28 100644
--- a/source/fi/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/fi/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451922803.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467995005.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Ohjatussa toiminnossa tapahtui virhe.<BR>Malli '%PATH' saattaa olla virheellinen. <BR>Tarvittavat osiot tai taulut puuttuvat tai ovat väärällä nimellä.<BR>Valitse toinen malli."
+msgstr "Ohjatussa toiminnossa tapahtui virhe.<BR>Malli '%PATH' saattaa olla virheellinen. <BR>Tarvittavat osiot tai taulut puuttuvat tai ovat väärällä nimellä.<BR>Katso lisätietoja ohjeista.<BR>Valitse toinen malli."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3986,6 +3986,7 @@ msgstr ""
"Ohjattu verkkosivuston luonti auttaa julkaisemaan asiakirjoja internetissä.\n"
"\n"
"Asiakirjasi muunnetaan sellaisiksi, että niitä pystyy katselemaan selaimella. Lisäksi tehdään sisällysluettelo, josta pääsee helposti linkkien avulla asiakirjoihin. Voit myös muokata sivujen asettelua.\n"
+"\n"
"Pystyt päivittämään, lisäämään tai poistamaan julkaistuja asiakirjojasi tällä toiminnolla."
#: dbwizres.src
diff --git a/source/fr/cui/source/options.po b/source/fr/cui/source/options.po
index 1daf6363529..8ede34d71f3 100644
--- a/source/fr/cui/source/options.po
+++ b/source/fr/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463208905.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142316.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
index 427cf16f1f4..84d96e2b686 100644
--- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465729338.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142326.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po
index dc3e008991c..9ce9779410f 100644
--- a/source/fr/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
"string.text"
msgid "CONCAT"
-msgstr ""
+msgstr "CONCAT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
"string.text"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "JOINDRE.TEXTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"string.text"
msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "SI.CONDITIONS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"string.text"
msgid "SWITCH"
-msgstr ""
+msgstr "SI.MULTIPLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"string.text"
msgid "MINIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MIN.SI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"string.text"
msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MAX.SI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.CARACTERESAISONNIER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.PI.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.PI.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.STAT.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.ETS.STAT.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "PREVISION.LINEAIRE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3647,4 +3647,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "SOUSTRAIRE.BRUT"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6b5b4f93e8b..ef1a4522678 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467804164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468777093.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr "sDate = InputBox(\"Saisissez la date d'expiration (MM.JJ.AAAA).\")"
+msgstr "sDate = InputBox(\"Saisissez la date d'expiration (JJ.MM.AAAA).\")"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 96ed2a389f4..1f3316c7e75 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467825565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468256475.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22207,7 +22207,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> disp
msgstr "<item type=\"input\">=LIEN.HYPERTEXTE(\"#Feuille1.A1\";\"Aller en haut\")</item> affiche le texte Aller en haut et saute à la cellule Feuille1.A1 dans le document. "
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2958769\n"
@@ -23119,7 +23118,6 @@ msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any
msgstr "<emph>racine</emph> indique la base du système de nombre. Cela peut être n'importe quel nombre entier positif entre 2 et 36."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
@@ -23129,43 +23127,39 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> renvoie 17."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> renvoie 64206."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> renvoie 5."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OU, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FRANC, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +23168,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr ""
+msgstr "FRANC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23183,7 +23177,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Convertit un nombre en un montant dans le format monétaire, arrondi à une décimale spécifiée.</ahelp> Dans le champ <item type=\"literal\">valeur</item>, saisissez le nombre à convertir en une monnaie. Facultativement, vous pouvez saisir un nombre de décimales dans le champ <item type=\"literal\">décimales</item>. Si aucune valeur n'est spécifiée, tous les nombres au format monétaire seront affichés avec deux décimales."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23192,10 +23186,9 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "You set the currency format in your system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez définir le format monétaire dans les paramètres du système."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
@@ -23211,7 +23204,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr ""
+msgstr "FRANC(valeur;décimales)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23213,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>valeur</emph> est un nombre, une référence à une cellule contenant un nombre ou une formule qui renvoie un nombre."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23229,10 +23222,9 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>décimales</emph>est le nombre facultatif de décimales."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
@@ -23242,14 +23234,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARRONDI(2,5)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=FRANC(255)</item> renvoie 255,00F."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23258,16 +23249,15 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FRANC(367,456;2)</item> renvoie 367,46F. Utilisez le séparateur décimal qui correspond au <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"paramétrage local actuel\">paramétrage de la locale actuel</link>."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXP, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EXACT, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23276,7 +23266,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23285,10 +23275,9 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compare deux chaînes de texte et renvoie la valeur VRAI si elles sont identiques.</ahelp> Cette fonction est sensible à la casse."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152817\n"
@@ -23304,7 +23293,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT(\"Texte_1\"; \"Texte_2\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23313,7 +23302,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte_1</emph> réfère au premier texte à comparer."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23322,10 +23311,9 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte_2</emph> est le second texte à comparer."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149777\n"
@@ -23341,16 +23329,15 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> renvoie FAUX."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ET, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TROUVE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23359,7 +23346,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "TROUVE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23368,10 +23355,9 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Recherche une chaîne de texte dans une autre chaîne.</ahelp> Vous pouvez également définir l'endroit à partir duquel la recherche doit être lancée. Le terme recherché peut être un nombre ou une chaîne de caractères. La recherche respecte la casse."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3083284\n"
@@ -23387,7 +23373,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "TROUVE(\"Texte_à_trouver\";\"Texte\";position)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23396,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte_à_trouver</emph> réfère au texte à trouver."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23405,7 +23391,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dans lequel la recherche prend place."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23414,10 +23400,9 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>position</emph> (facultatif) est la position dans le texte à partir de laquelle la recherche commence."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
@@ -23433,16 +23418,15 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TROUVE(76;998877665544)</item> renvoie 6."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DROITEREG, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTXT, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23451,7 +23435,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "CTXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,10 +23444,9 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Renvoie un nombre en tant que texte avec un nombre défini de décimales et des séparateurs de milliers facultatifs.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152470\n"
@@ -23479,17 +23462,16 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr ""
+msgstr "CTXT(nombre;décimales;pas_de_séparateurs_de_milliers)"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre à tester."
+msgstr "<emph>nombre</emph> représente le nombre qui doit être formaté."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23480,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>décimales</emph> représente le nombre de décimales à afficher."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23507,10 +23489,9 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pas_de_séparateurs_de_milliers</emph> (facultatif) détermine si le séparateur de milliers est utilisé. Si ce paramètre est un nombre différent de 0, le séparateur de milliers est supprimé. Si ce paramètre est égal à 0 ou s'il est manquant, le séparateur de milliers de votre <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"paramétrage local actuel\">paramétrage local actuel</link> est affiché."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
@@ -23526,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CTXT(1234567,89;3)</item> renvoie 1 234 567,890 comme chaîne de texte."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23534,16 +23515,15 @@ msgctxt ""
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CTXT(1234567,89;3;1)</item> renvoie 1234567,890 comme chaîne de texte."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SI, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JIS, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23551,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3666188\n"
"help.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23559,7 +23539,7 @@ msgctxt ""
"par_id964384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La fonction JIS convertit des caractères ASCII et katakana demi-chasse en caractères pleine-chasse. Elle renvoie une chaîne de texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23567,10 +23547,9 @@ msgctxt ""
"par_id1551561\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Voir <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> pour une table de conversion."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2212897\n"
@@ -23584,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "JIS(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23592,7 +23571,7 @@ msgctxt ""
"par_id5292519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte qui contient des caractères à convertir."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23600,16 +23579,15 @@ msgctxt ""
"par_id3984496\n"
"help.text"
msgid "See also ASC function."
-msgstr ""
+msgstr "Voir également la fonction ASC."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DROITEREG, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUCHE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23618,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "GAUCHE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23627,10 +23605,9 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Renvoie le ou les premiers caractères d'un texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
@@ -23646,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUCHE(\"Texte\";nombre)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23655,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte duquel les mots initiaux partiels doivent être déterminés."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23664,10 +23641,9 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> (facultatif) indique le nombre de caractères du texte de départ. Si ce paramètre n'est pas défini, un seul caractère est renvoyé."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150260\n"
@@ -23683,16 +23659,15 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAUCHE(\"sortie\";3)</item> renvoie “sor”."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DROITEREG, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUCHEB, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23701,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr ""
+msgstr "GAUCHEB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23710,10 +23685,9 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Renvoie le premier caractère d'un texte DBCS (Double Byte Character Set).</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956116\n"
@@ -23729,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUCHEB(\"Texte\";nombre_octets)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23712,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte duquel les mots initiaux partiels doivent être déterminés."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23747,10 +23721,9 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre_octets</emph> (facultatif) indique le nombre de caractères qui doivent être extraits par GAUCHEB, basé sur les octets. Si ce paramètre n'est pas défini, un caractère est renvoyé."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950260\n"
@@ -23764,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"中国\";1)</item> renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est renvoyé à la place)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23772,7 +23745,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"中国\";2)</item> renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23780,7 +23753,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"中国\";3)</item> renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi ; le dernier caractère renvoyé est alors un caractère d'espace.)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23788,7 +23761,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"中国\";4)</item> renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23796,16 +23769,15 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"bureau\";3)</item> renvoie \"bur\" (3 caractères non-DBCS chacun consistant en 1 byte)."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>N, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NBCAR, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23814,7 +23786,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
-msgstr ""
+msgstr "NBCAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23823,10 +23795,9 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Renvoie la longueur d'une chaîne en incluant les espaces.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155108\n"
@@ -23842,7 +23813,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "NBCAR(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23851,10 +23822,9 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dont vous voulez déterminer la longueur."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
@@ -23870,26 +23840,24 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NBCAR(\"Bon après-midi\")</item> renvoie 14."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=ENT(5,7)</item> renvoie 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=NBCAR(12345,67)</item> renvoie 8."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TENDANCE, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NBCARB, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LENB"
-msgstr ""
+msgstr "NBCARB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23907,10 +23875,9 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Pour les langues à ensembles de caractères sur deux octets (DBCS), renvoie le nombre d'octets utilisés pour représentes les caractères dans une chaîne de texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2955108\n"
@@ -23926,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "NBCARB(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23935,10 +23902,9 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dont vous voulez déterminer la longueur."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2953884\n"
@@ -23952,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">NBCARB(\"中\")</item> renvoie 2 (1 caractère DBCS constitué de 2 octets)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">NBCARB(\"中国\")</item> renvoie 4 (2 caractères DBCS chacun constitué de 2 octets)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23968,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">GAUCHEB(\"bureau\")</item> renvoie 6 (6 caractère non-DBCS chacun constitué d'1 octet)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23977,36 +23943,33 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NBCARB(\"Bon après-midi\")</item> renvoie 14."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=ENT(5,7)</item> renvoie 5."
+msgstr "<item type=\"input\">=NBCARB(12345.67)</item> renvoie 8."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PUISSANCE, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MINUSCULE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153983\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "PUISSANCE"
+msgstr "MINUSCULE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24015,10 +23978,9 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Convertit toutes les majuscules d'une chaîne de caractères en minuscules.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155902\n"
@@ -24034,7 +23996,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "MINUSCULE(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24043,10 +24005,9 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> réfère au texte à convertir."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3159343\n"
@@ -24056,23 +24017,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUSCULE(\"Son\")</item> renvoie son."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SI, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STXT, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24081,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "STXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24090,10 +24049,9 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Renvoie une chaîne d'un texte. Les paramètres indiquent le point de départ et le nombre de caractères.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
@@ -24109,7 +24067,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "STXT(\"Texte\";début;nombre)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24118,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte contenant les caractères à extraire."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24085,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>début</emph> est la position du premier caractère dans le texte à extraire."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24136,10 +24094,9 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> spécifie le nombre de caractères dans la partie de texte."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150509\n"
@@ -24149,23 +24106,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=STXT(\"office\";2;2)</item> renvoie ff."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SI, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STXTB, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24174,7 +24129,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "STXTB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24183,10 +24138,9 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Renvoie une chaîne de texte d'un texte DBCS. Les paramètres indiquent la position de départ et le nombre de caractères.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948829\n"
@@ -24202,7 +24156,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "STXTB(\"Texte\";début;nombre_octets)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24211,7 +24165,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte contenant les caractères à extraire."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,7 +24174,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>début</emph> est la position du premier caractère dans le texte à extraire."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24229,10 +24183,9 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre_octets</emph> indique le nombre de caractère que STXTB renvoie à partir du texte, en octets."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950509\n"
@@ -24246,7 +24199,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";1;0)</item> renvoie \"\" (0 octet est toujours une chaîne vide)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";1;1)</item> renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et donc le résultat est un caractère d'espace)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24262,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";1;2)</item> renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24223,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";1;3)</item> renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi, le dernier octet résulte en un caractère d'espace)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24231,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";1;4)</item> renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24286,7 +24239,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";2;1)</item> renvoie \" \" (la position 2 de l'octet n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; 1 caractère d'espace est renvoyé)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24294,7 +24247,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";2;2)</item> renvoie \" \" (la position 2 de l'octet pointe la dernière moitié du premier caractère dans la chaîne DBCS ; les 2 octets demandés pour constituer la dernière moitié du premier caractère et la première moitié du deuxième caractère dans la chaîne ; 2 caractères d'espace sont donc renvoyés)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24302,7 +24255,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958487\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";2;3)</item> renvoie \" 国\" (l'octet en position 2 n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; un caractère d'espace est renvoyé pour l'octet en position 2)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24310,7 +24263,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958497\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";3;1)</item> renvoie \" \" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, mais 1 octet correspond seulement à la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est donc renvoyé à la place)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24318,7 +24271,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"中国\";3;2)</item> renvoie \"国\" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, et 2 octets constituent un caractère DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24326,16 +24279,15 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">STXTB(\"bureau\";2;3)</item> renvoie \"ure\" (l'octet à la position 2 est au début d'un caractère dans une chaîne non-DBCS, et 3 octets d'une chaîne non-DBCS constituent 3 caractères)."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PUISSANCE, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NOMPROPRE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24344,7 +24296,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
-msgstr ""
+msgstr "NOMPROPRE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24353,10 +24305,9 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Met la première lettre de tous les mots d'une chaîne en majuscules.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
@@ -24372,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "NOMPROPRE(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24381,10 +24332,9 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> réfère au texte à convertir."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
@@ -24400,16 +24350,15 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPRE(\"open office\")</item> renvoie Open Office."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SEC, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REMPLACER, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24418,7 +24367,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24427,7 +24376,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Remplace une partie de la chaîne de texte par une chaîne de texte différente.</ahelp> Cette fonction sert à remplacer les caractères et les nombres, qui sont automatiquement convertis en texte. Le résultat de cette fonction s'affiche toujours en tant que texte. Si vous souhaitez effectuer d'autres calculs avec un nombre qui a été remplacé par du texte, vous devrez le reconvertir en nombre en utilisant la fonction <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"CNUM\">CNUM</link>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24436,10 +24385,9 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text."
-msgstr ""
+msgstr "Tout texte contenant des nombres doit être saisi entre guillemets, faute de quoi il est interprété comme un nombre et automatiquement converti en texte."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149159\n"
@@ -24455,7 +24403,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
-msgstr ""
+msgstr "REMPLACER(\"Texte\";position;longueur;\"Nouveau_texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24464,7 +24412,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> réfère au texte dont une partie doit être remplacée."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24473,7 +24421,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>position</emph> réfère à la position où le remplacement va débuter dans le texte."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24482,7 +24430,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>longueur</emph> est le nombre de caractères à remplacer dans le <emph>texte</emph>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24491,10 +24439,9 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nouveau_texte</emph> réfère au texte qui remplace le <emph>Texte</emph>."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
@@ -24510,16 +24457,15 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REMPLACER(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> renvoie \"444234567\". Un caractère à la position 1 est remplacé par le <item type=\"literal\">Nouveau_texte</item> complet."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TENDANCE, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REPT, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24528,7 +24474,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
-msgstr ""
+msgstr "REPT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24537,10 +24483,9 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Répète une chaîne de caractères selon le <emph>nombre</emph> de fois spécifié.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152884\n"
@@ -24556,7 +24501,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "REPT(\"Texte\";nombre)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24565,10 +24510,9 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte à répéter."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
@@ -24584,10 +24528,9 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Le résultat ne doit pas dépasser 255 caractères."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3156213\n"
@@ -24603,16 +24546,15 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Bonne journée\";2)</item> renvoie Bonne journéeBonne journée."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SINH, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DROITE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24563,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "DROITE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24630,10 +24572,9 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Renvoie le ou les derniers caractères d'un texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150837\n"
@@ -24649,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "DROITE(\"Texte\";nombre)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dont la partie droite doit être déterminée."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24667,10 +24608,9 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> (facultatif) est le nombre de caractères de la partie à droite du texte."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148661\n"
@@ -24680,23 +24620,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=DROITE(\"Son\";2)</item> renvoie on."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SINH, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DROITEB, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24705,7 +24643,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr ""
+msgstr "DROITEB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24714,10 +24652,9 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Renvoie le ou les derniers caractères d'un texte en ensembles de doubles octets de caractères (DBCS).</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950837\n"
@@ -24733,7 +24670,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "DROITEb(\"Texte\";nombre_octets)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24742,7 +24679,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dont la partie droite doit être déterminée."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24751,10 +24688,9 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre_octets</emph> (facultatif) indique le nombre de caractères que DROITEB doit extraire, basé en octets."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948661\n"
@@ -24768,7 +24704,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DROITEB(\"中国\";1)</item> renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est renvoyé à la place)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24776,7 +24712,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DROITEB(\"中国\";2)</item> renvoie \"国\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DROITEB(\"中国\";3)</item> renvoie \" 国\" (3 octets constituent un demi caractère DBCS et un caractère DBCS complet ; un espace est renvoyé pour la première moitié)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24792,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DROITEB(\"中国\";4)</item> renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractère DBCS complets)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24800,16 +24736,15 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DROITEB(\"bureau\";3)</item> renvoie \"eau\" (3 caractère non-DBCS, chacun constitué de 1 octet)."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TAN, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ROMAIN, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24818,7 +24753,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAIN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24827,10 +24762,9 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Convertit un nombre en chiffres romains. La plage de valeurs doit être comprise entre 0 et 3 999. Le mode peut être un nombre entier compris entre 0 et 4.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149299\n"
@@ -24846,7 +24780,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAIN(nombre;mode)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24855,7 +24789,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> représente le nombre à convertir en chiffres romains."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24864,10 +24798,9 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>mode</emph> (facultatif) spécifie le degré de simplification. Plus la valeur est élevée, plus le nombre en chiffres romains sera simplifié."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3145306\n"
@@ -24877,73 +24810,66 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARRONDI(2,5)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999)</item> renvoie CMXCIX"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999;0)</item> renvoie CMXCIX"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ET(A;B)</item> renvoie FAUX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999;1)</item> renvoie LMVLIV"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999;2)</item> renvoie XMIX"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999;3)</item> renvoie VMIV"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> renvoie 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROMAIN(999;4)</item> renvoie IM"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SECH, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHERCHE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24952,7 +24878,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "CHERCHE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24961,10 +24887,9 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Renvoie l'emplacement d'un segment de texte dans une chaîne de caractères.</ahelp> Vous pouvez également définir, si vous le souhaitez, le point de départ de la recherche. Le texte recherché peut être un nombre ou toute autre séquence de caractères. La recherche ne respecte pas la casse."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152964\n"
@@ -24980,7 +24905,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "CHERCHE(\"Texte_cherché\";\"Texte\";position)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24989,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte_cherché</emph> est le texte à rechercher."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24998,7 +24923,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte où la recherche va prendre place."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25007,10 +24932,9 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>position</emph> (facultatif) est la position où la recherche doit commencer dans le texte."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3147322\n"
@@ -25026,16 +24950,15 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHERCHE(54;998877665544)</item> renvoie 10."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VRAI, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUBSTITUE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25044,7 +24967,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25053,10 +24976,9 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Remplace l'ancien texte par le nouveau texte dans une chaîne.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150994\n"
@@ -25072,7 +24994,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUE(\"Texte\";\"Texte_cherché\";\"Nouveau_texte\";occurrence)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25003,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte dans lequel le segment de texte doit être échangé."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25090,7 +25012,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte_cherché</emph> est le segment de texte qui doit être remplacé (un certain nombre de fois)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25099,7 +25021,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nouveau_texte</emph> est le texte qui doit remplacer le segment de texte."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25108,10 +25030,9 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>occurrence</emph> (facultatif) indique quelle occurrence du texte recherché doit être remplacée. Si ce paramètre est manquant, le texte recherché est remplacé partout."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3150946\n"
@@ -25127,7 +25048,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> renvoie 12abc12abc12abc."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25136,16 +25057,15 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> renvoie 12312abc123."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>N, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25154,7 +25074,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25163,10 +25083,9 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Cette fonction renvoie le texte cible ou une chaîne vide si la cible n'est pas du texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
@@ -25176,14 +25095,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155871\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "T(Value)"
-msgstr "N(valeur)"
+msgstr "T(valeur)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25192,10 +25110,9 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
-msgstr ""
+msgstr "Si <emph>valeur</emph> est une chaîne de texte ou réfère à une chaîne de texte, T renvoie cette chaîne de texte, sinon elle renvoie une chaîne de texte vide."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155544\n"
@@ -25211,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> renvoie une chaîne vide."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25219,16 +25136,15 @@ msgctxt ""
"par_id4650105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> renvoie la chaîne 12345."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXP, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TEXTE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXTE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25246,10 +25162,9 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Convertit un nombre en texte selon un format spécifié.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3153129\n"
@@ -25265,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "TEXT(Number; Format)"
-msgstr ""
+msgstr "TEXTE(nombre;format)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25274,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur numérique à convertir."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25283,10 +25198,9 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>format</emph> est le texte définissant le format. Utilisez les décimales et les séparateurs de milliers correspondant à la langue définie dans le format de cellule."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id1243629\n"
@@ -25300,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXTE(12,34567;\"###,##\")</item> renvoie le texte 12,35"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25308,16 +25222,15 @@ msgctxt ""
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXTE(12,34567;\"000,00\")</item> renvoie le texte 012,35"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VRAI, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUPPRESPACE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25326,7 +25239,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
-msgstr ""
+msgstr "SUPPRESPACE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25335,10 +25248,9 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Supprime les espaces d'une chaîne, les mots sont alors séparés par un seul caractère d'espacement.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152913\n"
@@ -25354,7 +25266,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "SUPRESPACE(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25363,10 +25275,9 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> désigne le texte dans lequel les espaces sont supprimés."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3146838\n"
@@ -25382,16 +25293,15 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUPRESPACE(\" coucou le monde \")</item> renvoie coucou le monde sans les espaces avant ou après et avec un seul espace entre les mots."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSCH, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNICAR, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,10 +25317,9 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convertit un numéro de code en un caractère ou une lettre Unicode.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123753\n"
@@ -25424,10 +25333,9 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR(number)"
-msgstr ""
+msgstr "UNICAR(nombre)"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123720\n"
@@ -25441,16 +25349,15 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "=UNICAR(169) renvoie le caractère de copyright <emph>©</emph>."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ET, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNICODE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25458,7 +25365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25466,10 +25373,9 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Renvoie le numéro de code du premier caractère Unicode d'une chaîne de texte.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123874\n"
@@ -25483,10 +25389,9 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id0907200904123899\n"
@@ -25500,16 +25405,15 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr ""
+msgstr "=UNICODE(\"©\") renvoie le numéro Unicode 169 du caractère de copyright."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TYPE, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MAJUSCULE, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25518,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
-msgstr ""
+msgstr "MAJUSCULE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25527,10 +25431,9 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Convertit en majuscules la chaîne indiquée dans le champ <emph>texte</emph>.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148526\n"
@@ -25546,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "MAJUSCULE(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25555,10 +25458,9 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> réfère aux lettres en minuscules à convertir en majuscules."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3148516\n"
@@ -25574,16 +25476,15 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAJUSCULE(\"Bonne journée\")</item> renvoie BONNE JOURNÉE."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FAUX, fonction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CNUM, fonction</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25592,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "CNUM"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25601,10 +25502,9 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Convertit une chaîne de texte en nombre.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152568\n"
@@ -25620,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CNUM(\"Texte\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25629,10 +25529,9 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texte</emph> est le texte à convertir en nombre."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
@@ -25642,14 +25541,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> renvoie 321."
+msgstr "<item type=\"input\">=CNUM(\"4321\")</item> renvoie 4321."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25657,16 +25555,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions des add-ins"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Date et heure, fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;date et heure</bookmark_value><bookmark_value>Assistant Fonctions;date et heure</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Add-ins;fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions add-ins</bookmark_value><bookmark_value>Assistant fonctions;add-ins</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25675,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions des add-ins"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25684,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addintext\">La rubrique suivante répertorie et décrit certaines fonctions d'add-in disponibles. </variable>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Add-in concept</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">Principe des add-ins</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "L'Aide contient par ailleurs <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">une description de l'interface Add-in de $[officename] Calc</link>. Elle décrit également les fonctions importantes et les paramètres pour la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline>DLL d'add-in de $[officename] Calc</defaultinline></switchinline>."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Add-ins supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Les Add-ins fournis avec le programme"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25617,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] contains examples for the add-in interface of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] contient des exemples de l'interface add-in de $[officename] Calc."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25626,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Fonctions d'analyse - Première partie</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25738,16 +25635,15 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Fonctions d'analyse - Deuxième partie</link>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DETERMAT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Déterminants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ESTBISSEXTILE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>détermination d'année bissextile</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25756,7 +25652,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ESTBISSEXTILE"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25765,10 +25661,9 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines whether a year is a leap year.</ahelp> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Détermine si une année est bissextile ou non.</ahelp> La fonction renvoie la valeur 1 (VRAI) dans l'affirmative, et la valeur 0 (FAUX) dans la négative."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
@@ -25784,7 +25679,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "ESTBISSEXTILE(date)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25793,10 +25688,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date</emph> spécifie si la date donnée tombe une année bissextile. Le paramètre Date doit être une date valide suivant les paramètres locaux."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -25812,7 +25706,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "=ISLEAPYEAR(A1) returns 1, if A1 contains 1968-02-29, the valid date 29th of February 1968 in your locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "=ESTBISSEXTILE(A1) renvoie 1, si A1 contient 29-02-1968, la date valide du 29 février 1968 pour vos paramètres locaux."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25820,7 +25714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également utiliser =ESTBISSEXTILE(DATE(29;2;1968)) ou =ESTBISSEXTILE(\"29-02-1968\"), la chaîne de date étant en notation ISO 8601."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25828,16 +25722,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "N'utilisez jamais =ESTBISSEXTILE(29/2/68) parce que cela évaluerait en premier 29 divisé par 2 divisé par 68 et calculerait ensuite la fonction ESTBISSEXTILE à partir de ce petit nombre comme une date."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COMBIN, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de combinaisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANNEES, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre d'années entre deux dates</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25846,7 +25739,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "ANNEES"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25855,10 +25748,9 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calcule la différence en années entre deux dates.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3154370\n"
@@ -25874,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "ANNEES(date_départ;date_fin;type)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25883,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_départ</emph> est la première date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25892,7 +25784,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_fin</emph> est la seconde date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25901,16 +25793,15 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type</emph> calcule le type de différence. Les valeurs possibles sont 0 (intervalle) et 1 (années calendaires)."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COMBIN, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de combinaisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NB.MOIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de mois entre deux dates</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25919,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "NB.MOIS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,10 +25819,9 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calcule la différence en mois entre deux dates.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
@@ -25947,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "NB.MOIS(date_départ;date_fin;type)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25956,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_départ</emph> est la première date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25965,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_fin</emph> est la seconde date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25974,16 +25864,15 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type</emph> calcule le type de différence. Les valeurs possibles incluent 0 (intervalle) et 1 (mois calendaires)."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ESTTEXTE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;texte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ROT13, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Codage du texte</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25992,7 +25881,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26001,10 +25890,9 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet.</ahelp> After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\">Chiffre une chaîne de caractères en décalant les caractères de 13 positions alphabétiques.</ahelp> Après la lettre Z, l'alphabet est repris à son commencement (rotation). Si vous appliquez de nouveau la fonction de chiffrement au code obtenu, vous pourrez déchiffrer le texte."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150893\n"
@@ -26020,7 +25908,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13(Texte)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26029,7 +25917,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>texte</emph> est la chaîne de caractères à chiffrer. ROT13(ROT13(Texte)) déchiffre le code."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26037,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JOURSDANSANNEE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de jours dans une année donnée</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26046,7 +25934,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "JOURSDANSANNEE"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26055,10 +25943,9 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\">Calcule le nombre de jours de l'année correspondant à la date saisie.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145358\n"
@@ -26074,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "JOURSDANSANNEE(Date)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26083,10 +25970,9 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> est n'importe quelle date de l'année respective. Le paramètre date doit être une date valide en fonction des paramètres locaux de %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3153487\n"
@@ -26102,7 +25988,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
-msgstr ""
+msgstr "=JOURSDANSANNEE(A1) renvoie 366 jours si A1 contient 29-02-1968, une date valide de l'année 1968."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26110,7 +25996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JOURSDANSMOIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de jours dans un mois donné d'une année</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26119,7 +26005,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "JOURSDANSMOIS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26128,10 +26014,9 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\">Calcule le nombre de jours dans le mois correspondant à la date saisie.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
@@ -26147,7 +26032,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "JOURSDANSMOIS(Date)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26156,10 +26041,9 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date</emph> représente n'importe quelle date dans le mois respectif de l'année souhaitée. Le paramètre date doit être une date valide en fonction des paramètres locaux de %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
@@ -26175,16 +26059,15 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
-msgstr ""
+msgstr "=JOURSDANSMOIS(A1) renvoie 29 jours si A1 contient 17-02-1968, une date valide pour février 1968."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COMBIN, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de combinaisons</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SEMAINES, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de semaines entre deux dates</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26193,7 +26076,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "SEMAINES"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26202,10 +26085,9 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calcule la différence en semaines entre deux dates.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150393\n"
@@ -26221,7 +26103,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "SEMAINES(date_début;date_fin;type)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26230,7 +26112,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_départ</emph> est la première date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26239,7 +26121,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>date_fin</emph> est la seconde date"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26248,7 +26130,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type</emph> calcule le type de différence. Les valeurs possibles sont 0 (intervalle) et 1 (en nombre de semaines)."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26256,7 +26138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEMAINESDANSANNEE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de semaines dans une année donnée</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26265,7 +26147,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "SEMAINESDANSANNEE"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26274,10 +26156,9 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs.</ahelp> The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\">Calcule le nombre de semaines de l'année correspondant à la date saisie.</ahelp> Le nombre de semaines est défini comme suit : si une semaine chevauche deux années, elle est comptabilisée dans l'année contenant une majorité de jours de cette semaine."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3149719\n"
@@ -26293,7 +26174,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "SEMAINESDANSANNEE(Date)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26302,10 +26183,9 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph> est n'importe quelle date de l'année respective. Le paramètre date doit être une date valide en fonction des paramètres locaux de %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"hd_id3150037\n"
@@ -26321,7 +26201,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
-msgstr ""
+msgstr "SEMAINEDANSANNEE(A1) renvoie 53 si A1 contient 17-02-1970, une date valide pour l'année 1970."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26330,7 +26210,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation d'add-ins via l'API de %PRODUCTNAME"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26339,7 +26219,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également implémenter des add-ins grâce aux <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> de %PRODUCTNAME."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26347,7 +26227,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Add-in de programmation de $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26355,7 +26235,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Programmation;add-ins</bookmark_value><bookmark_value>Bibliothèques partagées;programmation</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions DLL externes</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;DLL de l'add-in de $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>Add-ins;programmation</bookmark_value>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26364,7 +26244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Add-in de programmation de $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26373,7 +26253,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La méthode décrite ci-après pour l'extension de Calc via des add-ins n'est pas à jour. Pour assurer la compatibilité avec les add-ins existants, les interfaces restent valides et sont toujours prises en charge, mais la programmation d'add-ins supplémentaires requiert l'utilisation des nouvelles <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"fonctions API\">fonctions API</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26382,7 +26262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc peut être étendu grâce à des add-ins : il s'agit de modules de programmation externes fournissant des fonctions complémentaires pour l'utilisation des classeurs. Ils sont répertoriés dans l'<emph>assistant Fonctions</emph>, dans la catégorie <emph>Add-in</emph>. Si vous souhaitez programmer vous-même un add-in, vous trouverez ici des informations sur les fonctions devant être exportées par la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline>externe DLL</defaultinline></switchinline> pour que l'add-in puisse être joint correctement."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26391,7 +26271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] recherche dans le dossier Add-in définit dans la configuration une <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> appropriée. Pour être reconnue par $[officename], la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> doit posséder certaines propriétés, comme expliqué ci-dessous. Grâce à  ces informations, vous pourrez programmer votre propre add-in pour l'<emph>assistant Fonctions</emph> de $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26400,7 +26280,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
-msgstr ""
+msgstr "Concept de l'add-In"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26409,7 +26289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque bibliothèque Add-In propose plusieurs fonctions. Certaines fonctions sont utilisées à des fins administratives. Dans la plupart des cas, vous pouvez donner le nom de votre choix à vos propres fonctions. Cependant, celles-ci doivent suivre certaines règles concernant la transmission des paramètres. Les conventions de nommage et d'appel varient en fonction des plates-formes."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26418,7 +26298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">la bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline> DLL d'add-in</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26427,7 +26307,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Dans tous les cas, les fonctions administratives <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> et <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> doivent exister. Ces dernières permettent de déterminer les fonctions ainsi que les types de paramètres et les valeurs de retour. Les types Double et Chaîne sont supportés pour les valeurs de retour. Pour les paramètres, les plages de cellules <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link> et <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> sont également supportées."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26316,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètres sont transmis par référence. Il est donc possible de modifier les valeurs. Ceci n'est cependant pas pris en charge par $[officename] Calc car sans intérêt au niveau d'un tableur."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26445,7 +26325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr ""
+msgstr "Les bibliothèques peuvent être rechargées pendant l'exécution et les fonctions administratives peuvent en analyser le contenu. Des informations vous sont fournies pour chaque fonction : nombre et type de paramètres, noms de fonctions internes et externes et numéro administratif."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26454,7 +26334,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr ""
+msgstr "Le lancement des fonctions s'effectue de manière synchronisée et donne le résultat immédiatement. Il est également possible de lancer des fonctions en temps réel (fonctions asynchrones) mais en raison de leur complexité elles ne peuvent pas être présentées ultérieurement."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26343,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "General information about the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités à propos de l'interface"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26472,7 +26352,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr ""
+msgstr "16 est le nombre maximal de paramètres que peut contenir une fonction add-in liée à $[officename] Calc : une valeur de retour et jusqu'à 15 paramètres de saisie de fonction."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26481,7 +26361,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Les types de données sont définies de la manière suivante :"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26490,7 +26370,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type de données</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26499,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Définition</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26508,7 +26388,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "CALLTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "CALLTYPE"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26517,7 +26397,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
-msgstr ""
+msgstr "sous Windows : FAR PASCAL (_far _pascal)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26526,7 +26406,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other: default (operating system specific default)"
-msgstr ""
+msgstr "sinon : par défaut (données par défaut spécifiques au système d'exploitation)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26535,7 +26415,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "USHORT"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26544,7 +26424,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Entier sans signe de 2 octets"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26553,7 +26433,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "DOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "DOUBLE"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26562,7 +26442,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr ""
+msgstr "Format dépendant de la plateforme occupant 8 octets"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26571,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Paramtype"
-msgstr ""
+msgstr "Paramtype"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26580,7 +26460,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Platform-dependent like int"
-msgstr ""
+msgstr "Dépendant de la plate-forme comme entier"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26589,7 +26469,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE =0 pointeur sur un double"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26478,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_STRING =1 pointeur sur une chaîne de caractère qui se termine par zéro"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26607,7 +26487,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointeur sur une matrice double"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26616,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =3 pointeur sur une matrice de chaîne"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26625,7 +26505,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =4 pointeur sur une matrice de cellule"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26634,7 +26514,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "NONE =5"
-msgstr ""
+msgstr "AUCUN =5"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26643,7 +26523,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">fonctions Bibliothèque partagée </caseinline> <defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26652,7 +26532,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Vous trouverez ci-après une description de ces fonctions, appelées par la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée </caseinline><defaultinline>DLL externe</defaultinline></switchinline>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26661,7 +26541,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr ""
+msgstr "Les règles suivantes s'appliquent à toutes les fonctions de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> :"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26670,7 +26550,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26559,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Output: Resulting value"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : valeur résultante"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26688,7 +26568,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr ""
+msgstr "Saisie : n'importe quel nombre de types (double&, car*, double*, car**, plage de cellules), où <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"plage de cellules\">plage de cellules</link> est une matrice de type double, chaîne ou cellule."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26697,7 +26577,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionCount()"
-msgstr ""
+msgstr "GetFunctionCount()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26706,10 +26586,9 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr ""
+msgstr "Indique le nombre de fonctions sans les fonctions de gestion dans le paramètre de référence. À chaque fonction est associé un numéro unique compris entre 0 et nCount-1. Ce numéro est utilisé ultérieurement pour les fonctions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> et <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150742\n"
@@ -26725,7 +26604,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26734,7 +26613,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paramètre</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26743,7 +26622,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "USHORT &nCount:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT &nCount:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26752,7 +26631,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : référence une variable qui est supposée contenir le nombre de fonctions Add-in. Par exemple : si l'Add-In fournit 5 fonctions à $[officename] Calc, on a donc nCount=5."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26761,7 +26640,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionData()"
-msgstr ""
+msgstr "GetFunctionData()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26770,10 +26649,9 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
-msgstr ""
+msgstr "Détermine toutes les informations importantes relatives à une fonction Add-In."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -26789,7 +26667,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26798,7 +26676,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paramètre</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26807,7 +26685,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nNo:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26816,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr ""
+msgstr "Entrée : numéro de fonction compris entre 0 et nCount-1 compris."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26825,7 +26703,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pFuncName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26834,7 +26712,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sortie : noms de fonction tels qu'ils sont vus par le programmeur et tels qu'indiqués dans la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">bibliothèque partagée</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Ce nom n'a pas d'influence sur celui utilisé dans l'<emph>assistant Fonctions</emph>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26843,7 +26721,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParamCount:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nParamCount:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26852,7 +26730,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : nombre de paramètres de la fonction AddIn. Ce nombre doit être supérieur à 0 puisqu'il existe toujours un code de sortie dont la valeur maximale est égale à 16."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26861,7 +26739,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Paramtype* peType:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramtype* peType:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26870,7 +26748,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : pointeur sur une matrice présentant exactement 16 variables de type Paramtype. Les premières entrées nParamCount sont complétées avec le type du paramètre correspondant."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26879,7 +26757,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pInternalName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26888,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "Sortie : nom de fonction tel qu'il est visualisé par l'utilisateur et tel qu'il s'affiche dans l'<emph>assistant Fonctions</emph>. Peut contenir des trémas."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26897,7 +26775,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètres pFuncName et pInternalName sont des matrices de caractères implémentées dans $[officename] Calc avec la taille 256."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26906,7 +26784,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "GetParameterDescription()"
-msgstr ""
+msgstr "GetParameterDescription()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26915,10 +26793,9 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Fournit une brève description de la fonction Add-In et de ses paramètres. En option, cette fonction peut être utilisée pour afficher la description d'une fonction et de ses paramètres dans l'<emph>assistant Fonctions</emph>."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -26934,7 +26811,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +26820,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Paramètre</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26952,7 +26829,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nNo:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26961,7 +26838,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr ""
+msgstr "Entrée : numéro de la fonction compris entre 0 et nCount-1 dans la bibliothèque."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26970,7 +26847,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParam:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nParam:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26979,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Entrée : indique pour quel paramètre la description est nécessaire, les paramètres commencent par 1. Si nParam commence par 0, la description de la fonction doit être dans pDesc et pName est dans ce cas inutile."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26988,7 +26865,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26997,7 +26874,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : ajoute le nom ou le type de paramètre, par exemple le mot \"Nombre\" ou \"Chaîne de caractères\" ou \"Date\" ou autre. Est défini dans $[officename] Calc sous la forme char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27006,7 +26883,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pDesc:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27015,7 +26892,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat : ajoute la description du paramètre, par exemple \"Valeur pour laquelle la somme doit être calculée\". Implémentée dans $[officename] sous la forme char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27024,7 +26901,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
-msgstr ""
+msgstr "Disponibles dans $[officename] Calc, les matrices de caractères pName et pDesc comportent 256 caractères. Notez que l'espace disponible dans l'<emph>assistant Fonctions</emph> est limité et que vous ne pourrez pas entièrement utiliser ces 256 caractères."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27033,7 +26910,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Cell areas"
-msgstr ""
+msgstr "Plages de cellules"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27042,7 +26919,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Les tableaux qui suivent vous renseignent sur les structures de données qu'un module de programme externe doit avoir pour permettre la soumission de plages de cellules. Pour chaque type de données, $[officename] Calc distingue trois matrices."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27051,7 +26928,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Double Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice double"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27060,7 +26937,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez appliquer une plage de cellules ayant des valeurs du type Nombre/Double en guise de paramètre. La définition d'une matrice double s'effectue de la manière suivante dans $[officename] Calc :"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27069,10 +26946,9 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Offset</emph>"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154636\n"
@@ -27088,7 +26964,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Description</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27097,7 +26973,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27106,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Col1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27115,7 +26991,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne du coin supérieur gauche de la plage de cellules. La numérotation commence par 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27124,17 +27000,16 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Ligne1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,7 +27018,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne du coin supérieur gauche de la plage de cellules, numérotation à partir de 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27027,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +27036,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tab1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27045,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table du coin supérieur gauche de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27179,7 +27054,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27188,7 +27063,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Col2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27197,7 +27072,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne du coin inférieur droit de la plage de cellules. La numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27206,17 +27081,16 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Ligne2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27225,10 +27099,9 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne du coin inférieur droit de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156133\n"
@@ -27244,7 +27117,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tab2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27253,10 +27126,9 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table du coin inférieur droit de la plage de cellules, numérotation à partir de 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151270\n"
@@ -27272,7 +27144,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27281,7 +27153,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre des éléments suivants. Les cellules vides ne sont ni prises en compte ni passées."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27171,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27308,10 +27180,9 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne de l'élément. La numérotation commence par 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3151295\n"
@@ -27321,7 +27192,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150261\n"
@@ -27337,7 +27207,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne de l'élément ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27346,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27355,7 +27225,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27364,10 +27234,9 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table de l'élément ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149289\n"
@@ -27383,7 +27252,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27392,7 +27261,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro d'erreur où la valeur 0 vaut pour \"Aucune erreur\". Si l'élément provient d'une cellule de formule, la valeur de l'erreur est déterminée via la formule."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27401,7 +27270,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27410,7 +27279,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27419,7 +27288,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
-msgstr ""
+msgstr "Variable IEEE de type Double/Virgule flottante de 8 octets"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27428,7 +27297,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27437,7 +27306,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27446,7 +27315,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Élément suivant"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27455,7 +27324,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "String Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice de chaîne"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27464,7 +27333,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Une plage de cellules qui comprend des valeurs de type Texte, est soumise en tant que matrice de chaîne. La définition d'une matrice de chaîne s'effectue de la manière suivante dans $[officename] Calc :"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27473,17 +27342,16 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Décalage</emph>"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159165\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr "<emph>Nom</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27492,7 +27360,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Description</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27501,7 +27369,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27510,7 +27378,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Col1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27519,7 +27387,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne du coin supérieur gauche de la plage de cellules. La numérotation commence par 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27528,17 +27396,16 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Ligne1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27547,7 +27414,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne du coin supérieur gauche de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27556,7 +27423,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27565,7 +27432,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tab1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27441,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table du coin supérieur gauche de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27583,7 +27450,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27592,7 +27459,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Col2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27601,7 +27468,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne du coin inférieur droit de la plage de cellules. La numérotation commence à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27610,17 +27477,16 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Ligne"
+msgstr "Ligne2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27629,10 +27495,9 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne du coin inférieur droit de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159270\n"
@@ -27648,7 +27513,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tab2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27657,10 +27522,9 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table du coin inférieur droit de la plage de cellules ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149924\n"
@@ -27676,7 +27540,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27685,7 +27549,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre des éléments suivants. Les cellules vides ne sont ni prises en compte ni soumises."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27694,7 +27558,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27703,7 +27567,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27712,10 +27576,9 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de colonne de l'élément. La numérotation commence par 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149416\n"
@@ -27725,7 +27588,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150631\n"
@@ -27741,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de ligne de l'élément ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27750,7 +27612,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27759,7 +27621,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27768,10 +27630,9 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de table de l'élément ; la numérotation démarre à 0."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145306\n"
@@ -27787,7 +27648,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27796,7 +27657,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Numéro d'erreur où la valeur 0 vaut pour \"Aucune erreur\". Si l'élément provient d'une cellule de formule, la valeur de l'erreur est déterminée via la formule."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27805,7 +27666,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27814,7 +27675,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Len"
-msgstr ""
+msgstr "Len"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27823,10 +27684,9 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de la chaîne suivante, y compris l'octet de fin. Lorsque la longueur y compris l'octet de fin ne renvoie pas à une valeur exacte, un deuxième octet nul est inséré à la chaîne afin d'obtenir une valeur précise. Len se calcule via ((StrLen+2)&~1)."
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153772\n"
@@ -27842,7 +27702,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27851,7 +27711,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "String with closing zero byte"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne se terminant par 0 octet"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27860,7 +27720,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "24+Len"
-msgstr ""
+msgstr "24+Len"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 8974bb08a98..b641c2c40c6 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449961627.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468141043.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
-msgstr "La Gallery contient des images, des animations, des sons et d'autres éléments pouvant être insérés et utilisés dans les dessins, tout comme dans d'autres programmes $[officename]."
+msgstr "La Galerie contient des images, des animations, des sons et d'autres éléments pouvant être insérés et utilisés dans les dessins, tout comme dans d'autres programmes $[officename]."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d9b9477dde2..7eb3d591cce 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462187973.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468490050.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -376,10 +376,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3149671\n"
"help.text"
msgid "Dialog Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Boutons de boîte de dialogue"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -393,10 +392,9 @@ msgctxt ""
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Réinitialise les valeurs modifiées aux valeurs précédentes dans l'onglet.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145070\n"
@@ -410,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Ferme la boîte de dialogue et défait toutes les modifications.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Enregistre tous les changements et ferme la boîte de dialogue.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -542,17 +540,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Cliquez sur le bouton <emph>Autres</emph> options pour agrandir la boîte de dialogue et afficher d'autres options. Cliquez sur le bouton Moins d'options pour restaurer la boîte de dialogue.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Cliquez sur le bouton <emph>Options</emph> pour agrandir la boîte de dialogue et afficher d'autres options. Cliquez une nouvelle fois pour restaurer la boîte de dialogue.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,13 +1201,12 @@ msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If yo
msgstr "Dans certaines boîtes de dialogue, vous pouvez saisir des valeurs de mesure via les zones de saisie. Si vous saisissez une simple valeur numérique, l'unité de mesure par défaut est utilisée."
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Vous définissez l'unité de mesure par défaut des documents texte Writer dans la boîte de dialogue que vous obtenez en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph>. Pour Calc, Draw et Impress, vous ouvrez un document de ce type puis ouvrez l'onglet <emph>Général</emph> approprié, comme pour Writer."
+msgstr "Vous définissez l'unité de mesure par défaut des documents texte Writer dans la boîte de dialogue que vous obtenez en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph>. Pour Calc, Draw et Impress, vous ouvrez un document de ce type puis ouvrez l'onglet <emph>Général</emph> approprié, comme pour Writer."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,14 +1961,13 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL
msgstr "Actuellement, les langues à scripts complexes prises en charge par $[officename] sont l'hindi, le thaï, l'hébreu et l'arabe."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Activez la prise en charge des scripts complexes en utilisant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
+msgstr "Activez la prise en charge des scripts complexes en utilisant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,13 +2560,12 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "Enregistrement relatif et absolu"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
-msgstr "Dans plusieurs boîtes de dialogue (<emph>Édition - AutoTexte</emph>, par exemple), vous pouvez indiquer si vous souhaitez enregistrer les fichiers de manière relative ou absolue."
+msgstr "Dans plusieurs boîtes de dialogue (<emph>Outils - AutoTexte</emph>, par exemple), vous pouvez indiquer si vous souhaitez enregistrer les fichiers de manière relative ou absolue."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,14 +2736,13 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr "Prise en charge des langues asiatiques"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Cette commande n'est accessible que lorsque vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
+msgstr "Cette commande n'est accessible que lorsque vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr "Ouvre, dans la Gallery, un sous-menu vous permettant de choisir entre <emph>Copier</emph> et <emph>Lier</emph>. En fonction de l'option de sous-menu choisie, l'image sélectionnée est copiée dans le document actif, ou bien un lien est créé dans le document."
+msgstr "Ouvre, dans la Galerie, un sous-menu vous permettant de choisir entre <emph>Copier</emph> et <emph>Lier</emph>. En fonction de l'option de sous-menu choisie, l'objet sélectionné dans la galerie est copié dans le document actif, ou bien un lien est créé dans le document."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
-msgstr "Si vous sélectionnez la commande <emph>Supprimer</emph> dans la Gallery, l'entrée n'est plus affichée dans la Gallery, mais le fichier reste intact."
+msgstr "Si vous sélectionnez la commande <emph>Supprimer</emph> dans la Galerie, l'entrée n'est plus affichée dans la Galerie, mais le fichier reste intact."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
-msgstr "Affiche, dans la Gallery, l'élément sélectionné à sa taille maximum. Cliquez deux fois sur l'aperçu pour repasser à l'affichage normal dans la Gallery."
+msgstr "Affiche, dans la Galerie, l'élément sélectionné à sa taille maximum. Cliquez deux fois sur l'aperçu pour repasser à l'affichage normal dans la Galerie."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,24 +3191,22 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U
msgstr "L'import HTML de $[officename] Writer est capable de lire les fichiers au format de caractères UTF-8 ou UCS2. Dans ce cas, tous les caractères du jeu de caractères ANSI ou de celui du système sont affichés."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "Lors de l'export en HTML, le jeu de caractère sélectionné dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph> est utilisé. Les caractères non présents ici sont écrits dans une forme substituée, s'affichant correctement dans les navigateurs Web modernes. Lors de l'export de tels caractères, vous recevrez un avertissement approprié."
+msgstr "Lors de l'export en HTML, le jeu de caractère sélectionné dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph> est utilisé. Les caractères non présents ici sont écrits dans une forme substituée, s'affichant correctement dans les navigateurs Web modernes. Lors de l'export de tels caractères, vous recevrez un avertissement approprié."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Si, dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/Enregistement - Compatibilité HTML</emph>, vous sélectionnez Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ou $[officename] Writer comme option d'export, lors de l'export tous les attributs de police importants sont exportés comme des attributs directs (par exemple, la couleur de texte, la taille de police, le gras, l'italique et ainsi de suite) en styles CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> signifie Cascading Style Sheets.) L'import se fait également en respectant ce standard."
+msgstr "Si, dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/Enregistement - Compatibilité HTML</emph>, vous sélectionnez Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, ou $[officename] Writer comme option d'export, lors de l'export tous les attributs de police importants sont exportés comme des attributs directs (par exemple, la couleur de texte, la taille de police, le gras, l'italique et ainsi de suite) en styles CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> signifie Cascading Style Sheets.) L'import se fait également en respectant ce standard."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,14 +3272,13 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c
msgstr "Les cadres texte sont exportés en tant que balises \"<SPAN>\" ou \"<DIV>\" s'ils ne comportent aucune colonne. S'ils en comportent, ils sont exportés en tant que balises \"<MULTICOL>\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "L'unité de mesure définie dans $[officename] est utilisé pour l'export HTML des propriétés CSS1. L'unité peut être définie séparément pour les documents texte et HTML sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph> ou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Affichage</emph>."
+msgstr "L'unité de mesure définie dans $[officename] est utilisé pour l'export HTML des propriétés CSS1. L'unité peut être définie séparément pour les documents texte et HTML sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph> ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Affichage</emph>. Le nombre de décimales exportées dépend de l'unité."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,14 +3443,13 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "Le filtre des pages Web de $[officename] prend en charge certaines fonctionnalités CSS2. Pour les utiliser, vous devez activer dans le menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph> l'export de la mise en page d'impression. Dans les documents HTML, vous pouvez alors utiliser les styles \"Première page\", \"Page gauche\" et \"Page droite\" en plus des styles de page HTML. Ces styles permettent de définir des tailles de page et de marge différentes lors de l'impression pour la première page, ainsi que pour les pages de droite et de gauche."
+msgstr "Le filtre des pages Web de $[officename] prend en charge certaines fonctionnalités CSS2. Pour les utiliser, vous devez activer dans le menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph> l'export de la mise en page d'impression. Dans les documents HTML, vous pouvez alors utiliser les styles \"Première page\", \"Page gauche\" et \"Page droite\" en plus des styles de page HTML. Ces styles permettent de définir des tailles de page et de marge différentes lors de l'impression pour la première page, ainsi que pour les pages de droite et de gauche."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,14 +3461,13 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr "Import et export de numérotation"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Si dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, l'option d'export \"$[officename] Writer\" ou \"Internet Explorer\" est sélectionnée, les retraits des numérotation sont exportés comme propriété CSS1 \"margin-left\" dans l'attribut STYLE des balises <OL> et <UL>. La propriété indique la différence relative au retrait du niveau suivant le plus haut."
+msgstr "Si dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, l'option d'export \"$[officename] Writer\" ou \"Internet Explorer\" est sélectionnée, les retraits des numérotation sont exportés comme propriété CSS1 \"margin-left\" dans l'attribut STYLE des balises <OL> et <UL>. La propriété indique la différence relative au retrait du niveau suivant le plus haut."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,14 +4057,13 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or
msgstr "Si vous souhaitez échanger des documents qui utilisent toujours OpenOffice.org 1 ou StarOffice 7, enregistrez le document en utilisant le filtre respectivement nommé dans la zone de liste <emph>Type de fichier</emph>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Si vous souhaitez définir un autre format de fichier comme format par défaut, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\">Chargement/enregistrement - Général</link></emph>"
+msgstr "Si vous souhaitez définir un autre format de fichier comme format par défaut, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link> pour trouver les formats de fichier alternatifs pour chaque type de document $[officename]."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut <emph>content.xml</emph> est enregistré sans indentations ni retours à la ligne afin de réduire le temps nécessaire à l'enregistrement et à l'ouverture du document. L'utilisation des indentations et des retours à la ligne peut être activée dans la <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">configuration avancée</link> en définissant la propriété <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> à <emph>vrai</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "Dans la page d'aide de <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] Général\">$[officename] Général</link>, vous trouverez des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Gallery et le glisser-déposer."
+msgstr "Dans la page d'aide de <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] Général\">$[officename] Général</link>, vous trouverez des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Galerie et le glisser-déposer."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,14 +6670,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Choisissez l'onglet <emph>Fichier - Propriétés - Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Choisissez l'onglet <emph>Fichier - Propriétés - Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Choisissez l'onglet <emph>Fichier - Propriétés - Police</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,31 +7399,28 @@ msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Choisissez le menu puis le bouton <emph>Édition - Rechercher & Remplacer - Format</emph>.</variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Choisissez le menu puis la case à cocher <emph>Édition - Rechercher & Remplacer - Recherche de similarité</emph> et cliquez sur le bouton <emph>...</emph>."
+msgstr "Choisissez le menu puis la case à cocher <emph>Édition - Rechercher & Remplacer - Recherche des similarités</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Similarités</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)"
-msgstr "Dans la barre <emph>Données de la table</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Rechercher</emph>, activez la case à cocher <emph>Recherche de similarité</emph> et cliquez sur le bouton <emph>...</emph> (vue de la table de base de données)"
+msgstr "Dans la barre <emph>Données de la table</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Rechercher</emph>, activez la case à cocher <emph>Rechercher des similarités</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Similarités</emph> (vue de la table de base de données)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)"
-msgstr "Dans la barre <emph>Conception de formulaire</emph>, cliquez sur <emph>Recherche d'enregistrement</emph>, activez la case à cocher <emph>Recherche de similarité</emph> et cliquez sur le bouton <emph>...</emph> (vue de formulaire)"
+msgstr "Dans la barre <emph>Conception de formulaire</emph>, cliquez sur <emph>Recherche d'enregistrement</emph>, activez la case à cocher <emph>Rechercher des similarités</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Similarités</emph> (vue de formulaire)"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,13 +7673,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Hyperlien</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Cliquez sur l'icône <emph>Hyperlien</emph> de la barre <emph>Standard</emph>, puis cliquez sur <emph>Courrier et forums</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Cliquez sur l'icône <emph>Hyperlien</emph> de la barre <emph>Standard</emph>, puis cliquez sur <emph>Courriel</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7743,13 +7725,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icône</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr "(Dés)activer le mode Plein écran (dans l'Aperçu)"
+msgstr "Plein écran (dans l'Aperçu)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,17 +8171,15 @@ msgid "Chart"
msgstr "Diagramme"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image - Scanner</emph>"
+msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
@@ -8210,13 +8189,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Dans la barre <emph>Standard</emph>, cliquez sur"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icône</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icône</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choisissez <emph>Outils - Gallery</emph> ou cliquez sur l'icône <emph>Gallery</emph> dans la barre <emph>Standard</emph> - bouton <emph>Nouveau thème</emph> - onglet <emph>Fichiers</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choisissez <emph>Outils - Galerie</emph> ou cliquez sur l'icône <emph>Galerie</emph> dans la barre <emph>Standard</emph> - bouton <emph>Nouveau thème</emph> - onglet <emph>Fichiers</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,97 +8667,87 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"events\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Personnaliser - Événements</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Options</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Options</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Smart Tags</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Smart Tags</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Remplacer</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Remplacer</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Exceptions</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Exceptions</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Options linguistiques</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Options linguistiques</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Choisissez <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Insertion automatique</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Insertion automatique</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Affichage</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Affichage</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Affichage</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Affichage</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8791,113 +8759,102 @@ msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr "Bouton de sélection de chemin disponible dans divers assistants"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Cliquez sur le bouton <emph>Éditer</emph> pour quelques entrées sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph>"
+msgstr "Cliquez sur le bouton <emph>Éditer</emph> pour quelques entrées sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Données d'identité</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Données d'identité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Mémoire</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Mémoire</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Affichage</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Affichage</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Imprimer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Imprimer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph>"
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph>Édition - AutoTexte - Chemin</emph>"
+msgstr "Choisissez <emph>Outils - AutoTexte - Chemin</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154696\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Couleurs</emph>"
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Couleurs</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8909,14 +8866,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Remplissage - Couleurs</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149270\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Couleurs - Éditer</emph>"
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Couleurs - Éditer</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,347 +8910,312 @@ msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
msgstr "Sélectionnez une couleur sous l'onglet <emph>Couleur</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polices</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Polices</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Sécurité</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sécurité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Avancé</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avancé</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">Choisissez<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personnalisation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"personalization\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personnalisation</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicide\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Options de l'EDI Basic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Options de l'EDI Basic</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Choisir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Mise à jour en ligne </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Choisir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Mise à jour en ligne </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146989\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibilité</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibilité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Choisir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Couleurs de l'interface</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Choisir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Couleurs de l'interface</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"landen\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement</emph> - <emph>Propriétés VBA</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph> - <emph>Propriétés VBA</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement</emph> - <emph>Compatibilité HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph> - <emph>Compatibilité HTML</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues - Scripts complexes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues - Scripts complexes</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>"
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Linguistique</emph>, dans la liste des <emph>modules de langue disponibles</emph>, sélectionnez l'un des modules de langue et cliquez sur <emph>Éditer</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Linguistique</emph>, dans la liste des <emph>modules de langue disponibles</emph>, sélectionnez l'un des modules de langue et cliquez sur <emph>Éditer</emph>."
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Linguistique</emph>"
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Linguistique</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Recherche en japonais</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Recherche en japonais</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Mise en page asiatique</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Mise en page asiatique</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147359\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156374\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet1\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet1\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149280\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibility\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilité</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148929\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - E-mail de mailing</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - E-mail de mailing</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149825\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Légende automatique</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Légende automatique</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layout\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Afficher</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layout\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Afficher</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Aides au formatage</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Aides au formatage</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153534\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"raster\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grille</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"raster\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grille</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-msgstr "Ouvrez un document texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Police standard (occidentale)</emph>"
+msgstr "Ouvrez un document texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Police standard (occidentale)</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159313\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Ouvrez un document de texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Polices standards (Asiatiques)</emph> (disponible uniquement si la prise en charge des langues asiatiques est activée)"
+msgstr "Ouvrez un document de texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Polices standards (Asiatiques)</emph> (disponible uniquement si la prise en charge des langues asiatiques est activée)"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155607\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken1\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Imprimer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken1\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Imprimer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9305,273 +9226,246 @@ msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline
msgstr "<variable id=\"drucken2\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimer</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tableau</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tableau</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Ouvrez un document de texte, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Modifications</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Ouvrez un document de texte, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Modifications</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Ouvrez un document HTML, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Ouvrez un document HTML, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinter\">Ouvrez un document HTML, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Arrière-plan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinter\">Ouvrez un document HTML, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Arrière-plan</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149336\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152966\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Afficher</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Afficher</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopco\">Ouvrez un classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibilité</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Ouvrez un classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibilité</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152494\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopso\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152495\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ouvrez un classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formule</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ouvrez un classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Calc - Formule</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Ouvrez un classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Par défaut</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Ouvrez un classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Par défaut</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149527\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri - Copier</emph> button</variable>"
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Ouvrez un document de classeur, choisissez le bouton <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri - Copier</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopaen\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Modifications</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopaen\">Ouvrez un document de classeur, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Modifications</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotall\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotall\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148418\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Général</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Général</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopas\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Afficher</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopas\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Afficher</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopfe\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grille</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopfe\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grille</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopdk\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Imprimer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopdk\">Ouvrez un document de présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Imprimer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotallz\">Ouvrez un document de dessin, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotallz\">Ouvrez un document de dessin, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149573\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsodr\">Ouvrez un document Math, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsodr\">Ouvrez un document Math, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formeinst\">Ouvrez un document Math, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Paramètres</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">Ouvrez un document Math, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Paramètres</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Diagrammes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammes</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Diagrammes - Couleurs par défaut</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammes - Couleurs par défaut</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenqu\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147368\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Connexions</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connexions</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registered\">Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Bases de données</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registered\">Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Bases de données</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,14 +9670,13 @@ msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Ad
msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Dans une fenêtre de fichier de base de données de type ODBC ou Carnet d'adresse, choisissez Édition - Base de données - Type de connexion</variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Sélection de chemin dans divers assistants / boutons <emph>Éditer</emph> pour certaines entrées dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Sélection de chemin dans divers assistants / boutons <emph>Éditer</emph> pour certaines entrées dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,13 +10659,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de contour - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage - Styles de numérotation</emph>. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de liste - menu contextuel d'une entrée - choisissez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10791,7 +10683,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de plan - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
@@ -10816,13 +10707,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ouvrez <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de présentation - menu contextuel d'un style de plan - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage - Styles de numérotation</emph>. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de liste - menu contextuel d'une entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,13 +10731,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Puces et numérotation - Plan</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage - Styles de numérotation</emph>. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez la boîte de dialogue <emph>Styles et formatage</emph> - Styles de liste - menu contextuel d'une entrée - choisissez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10866,13 +10755,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choisissez l'onglet <emph>Outils - Numérotation des chapitres - Position</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez <emph>Styles et formatage - Styles de numérotation</emph> - menu contextuel d'une entrée - sélectionnez <emph>Nouveau/Modifier</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez <emph>Styles et formatage - Styles de liste</emph> - menu contextuel d'une entrée - choisissez <emph>Nouveau/Modifier</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10907,13 +10795,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph>Format - Modifier la casse</emph>"
+msgstr "Choisissez <emph>Format - Texte - Modifier la casse</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12174,13 +12061,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Choisissez <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - </emph></caseinline></switchinline> onglet<emph>Ligne - Ligne</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Ligne</emph> (présentations)"
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel et choisissez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Ligne</emph> (présentations)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,13 +12194,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Choisissez <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - </emph></caseinline></switchinline> onglet <emph>Remplissage - Remplissage</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph>, puis cliquez sur l'onglet <emph>Remplissage</emph> (présentations)"
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel et choisissez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Remplissage</emph> (présentations)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,14 +12265,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Choisissez <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - </emph></caseinline></switchinline> onglet <emph>Remplissage - Couleurs</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
-msgstr "Choisissez l'onglet <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Couleurs</emph>"
+msgstr "Choisissez l'onglet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Couleurs</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13319,13 +13203,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez <emph>Format - Cellules</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Nombres</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>. Dans le menu contextuel, sélectionnez <emph>Modifier/Nouveau</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Nombres</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choisissez <emph>Affichage - Styles et formatage</emph> - ouvrez le menu contextuel et choisissez l'onglet <emph>Modifier/Nouveau - Nombres</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13346,13 +13229,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Format - Axe - Axe Y - Nombres</emph> (diagrammes)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Également sous la forme de la boîte de dialogue <emph>Format numérique</emph> pour les tableaux et les champs dans les textes : choisissez <emph>Format - Format numérique</emph> ou <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Variables</emph>, puis sélectionnez \"Autres formats\" dans la liste <emph>Format</emph>."
+msgstr "Également sous la forme de la boîte de dialogue <emph>Format numérique</emph> pour les tableaux et les champs dans les textes : choisissez <emph>Format - Format numérique</emph> ou l'onglet <emph>Insertion - Champ - Autres champs - Variables</emph> puis sélectionnez \"Autres formats\" dans la liste <emph>Format</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr "Menu contextuel de la Gallery"
+msgstr "Menu contextuel de la Galerie"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13611,7 +13493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Gallery context menu"
-msgstr "Menu contextuel de la Gallery"
+msgstr "Menu contextuel de la Galerie"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13656,7 +13538,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigne un titre à  un objet sélectionné de la Gallery.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigne un titre à  un objet sélectionné de la Galerie.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 65c19458e52..4c140814750 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464084516.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468912417.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de modèles"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -984,14 +984,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Crée une étiquette avec l'adresse de l'expéditeur. Le texte déjà présent dans la zone <emph>Inscription</emph> est écrasé.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "Pour modifier votre adresse de retour, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Données d'identité</emph>."
+msgstr "Pour modifier votre adresse de retour, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link> et cliquez sur l'onglet <emph>Données d'identité</emph>."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,14 +1842,13 @@ msgid "Private data"
msgstr "Coordonnées privées"
#: 01010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "Saisissez les informations de contact que vous souhaitez inclure sur votre carte de visite. Vous pouvez également modifier ou actualiser ces saisies en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Données d'identité</emph>."
+msgstr "Saisissez les informations de contact que vous souhaitez inclure sur votre carte de visite. Vous pouvez également modifier ou actualiser ces saisies en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Données d'identité</emph>."
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,14 +2190,13 @@ msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/E
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Ouvre ou importe un fichier.</ahelp></variable>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue <emph>Ouvrir</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Pour activer les boîtes de dialogue <emph>Ouvrir</emph> et <emph>Enregistrer</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Général\">%PRODUCTNAME- Général</link></emph>, puis, sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogues %PRODUCTNAME</emph> dans la zone <emph>Boîte de dialogues Ouvrir/Enregistrer</emph>."
+msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Ouvrir</emph>. Pour activer les boîtes de dialogue <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Ouvrir</emph> et <emph>Enregistrer</emph>, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Général\"><emph>%PRODUCTNAME- Général</emph></link>, puis sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogues %PRODUCTNAME</emph> dans la zone <emph>Boîte de dialogues Ouvrir/Enregistrer</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,14 +2505,13 @@ msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=
msgstr "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">dans le répertoire personnel </caseinline><defaultinline>dans le dossier Documents et Settings</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146905\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
-msgstr "tous les dossiers de modèles comme définis dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Chemins\">%PRODUCTNAME - Chemins</link></emph>"
+msgstr "tous les dossiers de modèles comme définis dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Chemins\"><emph>%PRODUCTNAME - Chemins</emph></link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2543,24 +2539,22 @@ msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as
msgstr "Lorsque vous ouvrez un document qui a été créé à partir d'un \"modèle collant\" (comme défini ci-dessus) <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vérifie si le modèle a été modifié depuis la dernière ouverture du document. Si le modèle a été modifié, une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner quels styles appliquer au document."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "Pour appliquer les nouveaux styles au document à partir du modèle, cliquez sur <emph>Oui</emph>."
+msgstr "Pour appliquer les nouveaux styles au document à partir du modèle, cliquez sur <emph>Actualiser les styles</emph>."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr "Pour conserver les styles utilisés dans le document, cliquez sur <emph>Non</emph>."
+msgstr "Pour conserver les styles utilisés dans le document, cliquez sur <emph>Conserver les anciens styles</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2895,14 +2889,13 @@ msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Sa
msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Enregistre le document actif dans un emplacement différent ou en lui assignant un nom de fichier ou un type de fichier différent.</ahelp></variable>"
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue <emph>Enregistrer sous</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Pour activer les boîtes de dialogue <emph>Ouvrir</emph> et <emph>Enregistrer</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Général\">%PRODUCTNAME- Général</link></emph>, puis sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogue %PRODUCTNAME</emph> dans la zone <emph>Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer</emph>."
+msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue de <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Enregistrer sous</emph>. Pour activer les boîtes de dialogue de <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Ouvrir</emph> et <emph>Enregistrer</emph>, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Général\"><emph>%PRODUCTNAME- Général</emph></link>, puis sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogue %PRODUCTNAME</emph> dans la zone <emph>Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,14 +3170,13 @@ msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the curre
msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Enregistre le document actif sous un nom et dans un format différents, à l'emplacement que vous spécifiez.</ahelp></variable>"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue <emph>Exporter $[officename]</emph>. Pour activer les boîtes de dialogue <emph>Ouvrir $[officename]</emph> et <emph>Enregistrer</emph>, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - Général\">$[officename] - Général</link></emph> et sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogue $[officename]</emph> dans la zone <emph>Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer</emph>."
+msgstr "Les sections suivantes décrivent la boîte de dialogue <emph>$[officename] Exporter</emph>. Pour activer les boîtes de dialogue <emph>$[officename] Ouvrir</emph> et <emph>Enregistrer</emph>, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - Général\"><emph>$[officename] - Général</emph></link> et sélectionnez <emph>Utiliser les boîtes de dialogue $[officename]</emph> dans la zone <emph>Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer</emph>."
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3620,14 +3612,13 @@ msgid "Apply User Data"
msgstr "Utiliser les données d'utilisateur"
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Enregistre le nom complet de l'utilisateur avec le fichier. Vous pouvez éditer le nom en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Données d'identité</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Enregistre le nom complet de l'utilisateur avec le fichier. Vous pouvez éditer le nom en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Données d'identité</emph>.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,14 +5057,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</case
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Conseils Unix</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Vous pouvez également utiliser le <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"programme de paramétrage de l'imprimante spadmin\">programme de paramétrage de l'imprimante spadmin</link> afin de spécifier des paramètres d'impression supplémentaires.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Vous pouvez également utiliser le <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"paramétrage de l'imprimante\">paramétrage de l'imprimante</link> afin de spécifier des paramètres d'impression supplémentaires.</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154794\n"
"help.text"
msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de fichiers listés peut être modifié dans la <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Configuration avancée</link> en définissant la propriété <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour modifier le nombre de commandes qui peuvent être annulées, aller à la <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Configuration avancée</link> et affectez une nouvelle valeur à la propriété <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,13 +7063,12 @@ msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian lang
msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Similarités japonaises (uniquement si la prise en charge des langues asiatiques est activée) </variable>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permet de spécifier les options de recherche pour des notations similaires utilisées dans un texte en japonais. Activez cette case à cocher, puis cliquez sur le bouton <emph>...</emph> pour spécifier les options de recherche. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permet de spécifier les options de recherche pour des notations similaires utilisées dans un texte en japonais. Activez cette case à cocher, puis cliquez sur le bouton <emph>Sons</emph> pour spécifier les options de recherche. </ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8304,13 +8293,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Recherche de similarité\">Recherche de similarité</link>"
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Recherchez les termes similaires au texte saisi dans <emph>Rechercher</emph>. Cochez cette case, puis cliquez sur le bouton <emph>...</emph> pour définir les options de similarité.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Recherchez les termes similaires au texte saisi dans <emph>Rechercher</emph>. Cochez cette case, puis cliquez sur le bouton <emph>Similarités</emph> pour définir les options de similarité.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "Similarities"
-msgstr ""
+msgstr "Similarités"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9177,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer sur la vue document maître"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer sur la vue document maître"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,13 +10014,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Éditer\">Éditer</link>"
#: 02200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Permet d'éditer un objet sélectionné dans le fichier. Cet objet doit avoir été inséré par le biais de la commande <emph>Insertion - Objet</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Permet d'éditer un objet sélectionné dans le fichier. Cet objet doit avoir été inséré par le biais de la commande <emph>Insertion - Objet</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,13 +10127,12 @@ msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Saisissez le chemin d'accès et le nom du fichier à afficher dans le cadre flottant. Vous pouvez également localiser le fichier en cliquant sur le bouton <emph>...</emph>.</ahelp> Par exemple, saisissez :"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Saisissez le chemin d'accès et le nom du fichier à afficher dans le cadre flottant. Vous pouvez également localiser le fichier en cliquant sur le bouton <emph>Parcourir</emph>.</ahelp> Par exemple, saisissez :"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10153,6 @@ msgid "file:///c|/Readme.txt"
msgstr "file:///c|/Lisez-moi.txt"
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
@@ -11189,14 +11174,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in th
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Assure le suivi de chaque modification effectuée dans le document actif par auteur et par date. </ahelp>"
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Les passages de texte modifiés sont signalés par un trait de correction dans la marge gauche si vous sélectionnez <emph>Enregistrer - Afficher</emph>. Vous pouvez définir les propriétés de la ligne verticale et des éléments de marquage en choisissant <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Modifications\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Modifications</emph></link> dans la boîte de dialogue Options.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Les passages de texte modifiés sont signalés par un trait de correction dans la marge gauche si vous sélectionnez <emph>Afficher les modifications</emph>. Vous pouvez définir les propriétés de la ligne verticale et des éléments de marquage en choisissant <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Modifications\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Modifications</emph></link> dans la boîte de dialogue Options.</caseinline></switchinline>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insère, supprime, édite et organise les enregistrements dans la base de données bibliographique.</ahelp></variable>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,13 +13042,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Scre
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Plein écran\">Plein écran</link>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche ou masque les menus et les barres d'outils dans Writer ou Calc. Pour quitter le mode plein écran, cliquez sur le bouton <emph>(Dés)activer le mode Plein écran</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche ou masque les menus et les barres d'outils dans Writer ou Calc. Pour quitter le mode plein écran, cliquez sur le bouton <emph>(Dés)activer le mode Plein écran</emph> ou appuyez sur la touche Échap.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13289,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
@@ -13315,13 +13297,12 @@ msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>Commentaires;insertion/édition/suppression/impression</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Édition;commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Navigateur;commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Impression;commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Enregistrements;insertion de commentaires</bookmark_value><bookmark_value>Remarques, voir aussi commentaires</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Langue</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Commentaire</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text or at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Insère un commentaire attaché au texte sélectionné ou à la position actuelle du curseur.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13321,6 @@ msgid "Inserting comments"
msgstr "Insertion de commentaires"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
@@ -13370,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr ""
+msgstr "Les commentaires d'auteurs différents ont des couleurs différentes. Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Données d'identité</item> pour saisir votre nom pour qu'il puisse être affiché comme auteur d'un commentaire."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13461,7 +13441,6 @@ msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
msgstr "Naviguer d'un commentaire à l'autre dans les documents texte"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id4271370\n"
@@ -13687,13 +13666,12 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Caractère spécial"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Exécuter une macro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Caractères spéciaux</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13701,7 +13679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Permet à l'utilisateur d'insérer des caractères issus de la plage des symboles trouvée dans les polices installées.</ahelp> </variable>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13762,6 @@ msgid "Inserting Pictures"
msgstr "Insertion d'images"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
@@ -13798,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Insère une image dans le document actif <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">avec renvoi dynamique à la page et centrée sur la ligne</caseinline><caseinline select=\"CALC\">à la position de la cellule active</caseinline><defaultinline>centrée sur la page ou la diapo</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13826,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Affiche un aperçu du fichier graphique sélectionné.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13858,13 +13834,12 @@ msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objet\">Éditer l'objet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Objet</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère un objet incorporé dans votre document, qui peut être une formule, un modèle 3D, un diagramme ou un objet OLE.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161017343575\n"
"help.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramme à partir d'un fichier"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161036124113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Insère un diagramme à partir d'un autre classeur ou depuis un fichier ODF Diagramme (*.odc).</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13904,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161017345031\n"
"help.text"
msgid "3D Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle 3D"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13912,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"par_id03042016103612802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Insère un modèle 3D au format glTF. Cette option n'est actuellement disponible que pour Windows et Linux.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,24 +14290,22 @@ msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Insérer un cadre flottant"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3148410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Insère un cadre flottant dans le document actif. Les cadres flottants sont utilisés dans les documents HTML pour afficher le contenu d'un autre fichier.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Insère un cadre flottant dans le document actif. Les cadres flottants sont utilisés dans les documents HTML pour afficher le contenu d'un autre fichier.</ahelp></variable></variable>"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "Si vous voulez créer des pages HTML qui utilisent des cadres flottants, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibiité HTML </emph>, et sélectionnez l'option \"MS Internet Explorer\". Le cadre flottant est lié par les balises <IFRAME> et </IFRAME>."
+msgstr "Si vous voulez créer des pages HTML qui utilisent des cadres flottants, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibiité HTML </emph>, et sélectionnez l'option \"MS Internet Explorer\". Le cadre flottant est lié par les balises <IFRAME> et </IFRAME>."
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14404,16 +14377,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Média"
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Rétablir\">Rétablir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Média</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le sous-menu présente différentes sources à partir desquelles une image, un son ou une vidéo peut être insérée.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14599,14 +14571,13 @@ msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr "Police de scripts complexes - texte orienté de droite à gauche"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "Pour activer la prise en charge des mises en page de texte complexes et les jeux de caractère asiatiques, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>, et sélectionnez ensuite la case <emph>Activé</emph> dans la zone correspondante."
+msgstr "Pour activer la prise en charge des mises en page de texte complexes et les jeux de caractère asiatiques, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>, et sélectionnez ensuite la case <emph>Activé</emph> dans la zone correspondante."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15631,7 +15602,6 @@ msgid "Decimal Places and Significant Digits"
msgstr "Décimales et chiffres significatifs"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
@@ -17093,14 +17063,13 @@ msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example
msgstr "Pour saisir une date dans une cellule, utilisez le format du calendrier grégorien. Par exemple, dans un environnement linguistique anglais, saisissez 1/2/2002 pour écrire la date du 2 janvier 2002."
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Tous les formats de date sont dépendants de la locale qui est définie dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>. Par exemple, si votre locale est définie sur 'japonais', alors le calendrier Gengou est utilisé. Le format de date par défaut de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utilise le calendrier Grégorien."
+msgstr "Tous les formats de date sont dépendants de la locale qui est définie dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>. Par exemple, si votre locale est définie sur 'japonais', alors le calendrier Gengou est utilisé. Le format de date par défaut de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utilise le calendrier Grégorien."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18666,6 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Spécifie l'espacement entre chaque caractère."
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
@@ -18706,13 +18674,12 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Spécifie l'espacement entre les caractères du texte sélectionné. Pour étendre ou compresser l'espacement du texte, saisissez la valeur à appliquer au texte dans la zone <emph>de </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Spécifie l'espacement entre les caractères du texte sélectionné. Pour étendre ou compresser l'espacement du texte, saisissez la valeur à appliquer au texte dans le compteur.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18720,7 +18687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
-msgstr ""
+msgstr "Pour augmenter l'espacement indiquez une valeur positive ; pour le réduire indiquez une valeur négative."
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18775,13 +18742,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Mise en page asiatique\">Mise en page asiatique</link>"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Définit les options de deux lignes en une pour les langues asiatiques. Sélectionnez les caractères dans le texte, puis choisissez cette commande.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit les options de deux lignes en une pour les langues asiatiques. Sélectionnez les caractères dans le texte, puis choisissez cette commande.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18935,14 +18901,13 @@ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de ligne"
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Empêche les caractères de la liste de commencer ou terminer une ligne. Les caractères sont replacés aussi bien à la ligne précédente que suivante.</ahelp> Pour éditer la liste de restriction des caractères, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Mise en page asiatique\">Mise en page asiatique</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Empêche les caractères de la liste de commencer ou terminer une ligne. Les caractères sont replacés aussi bien à la ligne précédente que suivante.</ahelp> Pour éditer la liste de restriction des caractères, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Mise en page asiatique\"><emph>Mise en page asiatique</emph></link>."
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -21907,13 +21872,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Marge gauche"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Saisissez l'écart devant séparer le bord gauche de la page et le bord gauche de l'en-tête.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Saisissez l'écart à laisser entre le bord gauche de la page et le bord gauche de l'en-tête.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21925,13 +21889,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Marge droite"
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Saisissez l'écart devant séparer le bord droit de la page et le bord droit de l'en-tête.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Saisissez l'écart à laisser entre le bord droit de la page et le bord droit de l'en-tête.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -23825,13 +23788,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adapter - Répartir les lignes régulièrement</emph>"
#: 05110600m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24058,13 +24020,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Adapter - Répartir les colonnes régulièrement</emph>"
#: 05120600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <emph>Optimiser la taille</emph> à partir de la barre d'outils <emph>Tableau</emph>, cliquez sur"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -31873,7 +31834,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Définit les propriétés de la texture de surface de l'objet 3D sélectionné. Cette fonction n'est disponible qu'après que vous ayez appliqué une texture de surface à l'objet sélectionné. Pour appliquer rapidement une texture de surface, ouvrez la <emph>Gallery</emph>, maintenez les touches Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enfoncées et faites glisser une image sur l'objet 3D sélectionné.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Définit les propriétés de la texture de surface de l'objet 3D sélectionné. Cette fonction n'est disponible qu'après que vous ayez appliqué une texture de surface à l'objet sélectionné. Pour appliquer rapidement une texture de surface, ouvrez la <emph>Galerie</emph>, maintenez les touches Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enfoncées et faites glisser une image sur l'objet 3D sélectionné.</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -34712,13 +34673,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replaceme
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Édite la table de remplacement pour corriger automatiquement ou remplacer les mots ou les abréviations dans le document.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pour activer la table de remplacement, choisissez <emph>Outils - Options d'AutoCorrection</emph>, cliquez sur l'onglet <emph> Options</emph> puis sélectionnez <emph>Utiliser la table de remplacement</emph>. Pour utiliser la table de remplacement au fur et à mesure de la saisie, choisissez <emph>Format - AutoCorrection - Pendant la saisie</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pour activer la table de remplacement, choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</emph>, cliquez sur l'onglet <emph> Options</emph> puis sélectionnez <emph>Utiliser la table de remplacement</emph>. Pour utiliser la table de remplacement au fur et à mesure de la saisie, choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Pendant la saisie</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34748,7 +34708,6 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format
msgstr "Vous pouvez utiliser la fonction d'AutoCorrection pour appliquer un format de caractère spécifique à un mot, une abréviation ou une partie de mot. Sélectionnez le texte formaté dans le document, ouvrez cette boîte de dialogue, décochez la case <emph>Texte seulement</emph> puis saisissez le texte que vous souhaitez remplacer dans le champ <emph>Remplacer</emph>."
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
@@ -35273,13 +35232,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrection"
#: 06040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Pour toujours remplacer le mot en surbrillance, cliquez sur un mot dans la liste. La paire de mot est stockée dans la table de remplacement sous Outils - AutoCorrection - Remplacer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Pour toujours remplacer le mot en surbrillance, cliquez sur un mot dans la liste. La paire de mot est stockée dans la table de remplacement sous Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Remplacer.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -37508,14 +37466,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record M
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Enregistrer une macro\">Enregistrer une macro</link>"
#: 06130010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistre une nouvelle macro.</ahelp> Uniquement disponible si la fonction d'enregistrement des macros est activée dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistre une nouvelle macro.</ahelp> Uniquement disponible si la fonction d'enregistrement des macros est activée dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37731,13 +37688,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Ajouter des bibliothèques"
#: 06130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Localisez la bibliothèque Basic <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> que vous souhaitez ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Localisez la bibliothèque Basic <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> que vous souhaitez ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -39834,14 +39790,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibi
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Saisissez le nom du modèle à utiliser pour l'import. Dans le modèle, les styles sont définis pour afficher des balises XML.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3156330\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "Le chemin vers le répertoire qui contient le modèle doit être inclus dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph>. Lorsque vous ouvrez un fichier XML dont le filtre utilise le modèle, le modèle s'ouvre en premier. Dans le modèle, vous pouvez faire correspondre les styles $[officename] afin d'afficher les balises dans le document XML."
+msgstr "Le chemin vers le répertoire qui contient le modèle doit être inclus dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph>. Lorsque vous ouvrez un fichier XML dont le filtre utilise le modèle, le modèle s'ouvre en premier. Dans le modèle, vous pouvez faire correspondre les styles $[officename] afin d'afficher les balises dans le document XML."
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40145,14 +40100,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Conversion Hangul/Hanja\">Conversion Hangul/Hanja</link>"
#: 06200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Convertit le texte coréen sélectionné de Hangul en Hanja et de Hanja en Hangul.</ahelp> La commande de menu ne peut être appelée que si vous activez la prise en charge des langues asiatiques sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph> et si un texte formaté en langue coréenne est sélectionné."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Convertit le texte coréen sélectionné de Hangul en Hanja et de Hanja en Hangul.</ahelp> La commande de menu ne peut être appelée que si vous activez la prise en charge des langues asiatiques sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph> et si un texte formaté en langue coréenne est sélectionné."
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41110,14 +41064,13 @@ msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and
msgstr "Les scripts et les balises META dans l'en-tête d'un document HTML sont importés et ancrés au premier paragraphe du document."
#: about_meta_tags.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "Pour définir les options d'import des balises HTML, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>. Une balise META connue contient \"HTTP-EQUIV\" et \"NAME\" et sont importées comme commentaires $[officename]. La seule exception est <META NAME=\"GENERATOR\"...> qui est ignorée."
+msgstr "Pour définir les options d'import des balises HTML, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>. Une balise META connue contient \"HTTP-EQUIV\" et \"NAME\" et sont importées comme commentaires $[officename]. La seule exception est <META NAME=\"GENERATOR\"...> qui est ignorée."
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41426,7 +41379,6 @@ msgid "Formatting Mark"
msgstr "Marque de formatage"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
@@ -41435,7 +41387,6 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>Scripts complexes;(ne pas) habiller les mots</bookmark_value><bookmark_value>Mots;habillage dans les scripts complexes</bookmark_value>"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id030220091035120\n"
@@ -41449,7 +41400,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre un sous-menu permettant d'insérer des marques de formatage spéciale comme l'espace insécable, le trait d'union et la pseudo-ligature.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41492,13 +41443,12 @@ msgid "Soft hyphen"
msgstr "Trait d'union conditionnel"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id9407330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère un tiret invisible à l'intérieur d'un mot qui apparaîtra et créera un saut de ligne une fois qu'il deviendra le dernier caractère d'une ligne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère un tiret conditionnel invisible à l'intérieur d'un mot qui apparaîtra et créera un saut de ligne une fois qu'il deviendra le dernier caractère d'une ligne.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41570,7 +41520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41578,7 +41528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Affiche le contenu de la <emph>Gallery </emph>sous forme d'icônes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Affiche le contenu de la <emph>Galerie </emph>sous forme d'icônes.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41586,7 +41536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Affiche le contenu de la <emph>Gallery </emph>sous forme de petites icônes, avec des informations de titre et de chemin.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Affiche le contenu de la <emph>Galerie </emph>sous forme de petites icônes, avec des informations de titre et de chemin.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41594,7 +41544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41602,7 +41552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Ouvre l'onglet Gallery du volet latéral, où vous pouvez sélectionner des images et des clips audio pour les insérer dans votre document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Ouvre l'onglet Galerie du volet latéral, où vous pouvez sélectionner des images et des clips audio pour les insérer dans votre document.</ahelp></variable>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41610,7 +41560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
-msgstr "Vous pouvez afficher le contenu de la <emph>Gallery </emph>sous forme d'icônes, ou sous forme d'icônes avec des informations de titres et de chemin."
+msgstr "Vous pouvez afficher le contenu de la <emph>Galerie </emph>sous forme d'icônes, ou sous forme d'icônes avec des informations de titres et de chemin."
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41618,7 +41568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
-msgstr "Pour faire un zoom avant ou arrière sur un seul objet de la <emph>Gallery</emph>, double cliquez sur l'objet ou sélectionnez le, puis appuyez sur la barre d'espace."
+msgstr "Pour faire un zoom avant ou arrière sur un seul objet de la <emph>Galerie</emph>, double cliquez sur l'objet ou sélectionnez le, puis appuyez sur la barre d'espace."
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41626,7 +41576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr "Les thèmes sont listés sur le côté gauche de la <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Cliquez sur un thème pour voir les objets associés à ce thème.</ahelp>"
+msgstr "Les thèmes sont listés sur le côté gauche de la <emph>Galerie</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Cliquez sur un thème pour voir les objets associés à ce thème.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41634,7 +41584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">Pour insérer un objet de la<emph> Gallery</emph>, sélectionnez l'objet, puis glissez-le dans le document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">Pour insérer un objet de la<emph> Galerie</emph>, sélectionnez l'objet, puis glissez-le dans le document.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41642,7 +41592,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "Ajouter un nouveau fichier à la Gallery"
+msgstr "Ajouter un nouveau fichier à la Galerie"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41650,7 +41600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window."
-msgstr "Pour ajouter un fichier à la <emph>Gallery</emph>, faites un clic droit sur un thème, choisissez <emph>Propriétés</emph>, cliquez sur l'onglet <emph>Fichiers</emph>, puis cliquez sur <emph>Ajouter</emph>. Vous pouvez aussi cliquer sur un objet dans le document actif, maintenir le clic, puis glisser l'objet dans la fenêtre de la <emph>Gallery</emph>."
+msgstr "Pour ajouter un fichier à la <emph>Galerie</emph>, faites un clic droit sur un thème, choisissez <emph>Propriétés</emph>, cliquez sur l'onglet <emph>Fichiers</emph>, puis cliquez sur <emph>Ajouter</emph>. Vous pouvez aussi cliquer sur un objet dans le document actif, maintenir le clic, puis glisser l'objet dans la fenêtre de la <emph>Galerie</emph>."
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41666,7 +41616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Ajoute un nouveau thème à la <emph>Gallery</emph> et vous permet de choisir les fichiers à inclure dans le thème.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Ajoute un nouveau thème à la <emph>Galerie</emph> et vous permet de choisir les fichiers à inclure dans le thème.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41674,7 +41624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:"
-msgstr "Pour accéder aux commandes suivantes, faites un clic avec le bouton droit dans la <emph>Gallery</emph> :"
+msgstr "Pour accéder aux commandes suivantes, faites un clic avec le bouton droit dans la <emph>Galerie</emph> :"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41934,13 +41884,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche les lignes de la grille en face des objets sur la diapo ou la page.</ahelp>"
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "Définissez la couleur de la grille dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Apparence</link>."
+msgstr "Définissez la couleur de la grille dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Couleurs de l'interface</link>."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -43307,7 +43256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Embedding Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporer les polices"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43315,17 +43264,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>incorporer les polices dans le fichier du document</bookmark_value><bookmark_value>documents ; incorporer les polices</bookmark_value><bookmark_value>intégration de police ; dans les documents</bookmark_value><bookmark_value>polices ; intégration</bookmark_value><bookmark_value>intégration ; polices</bookmark_value>"
#: prop_font_embed.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Police\">Police</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Police</link>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43334,7 +43282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Incorpore les polices du document dans le fichier courant.</ahelp>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43343,7 +43291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fonts embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Intégration des polices"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43352,7 +43300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Cocher cette case pour incorporer les polices utilisées par le document dans son fichier et assurer sa portabilité entre différents systèmes.</ahelp> Un document avec les polices intégrées a une plus grande taille et les polices sont utilisées sur l'ordinateur cible pour un meilleur rendu de la mise en page du document."
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43360,7 +43308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
-msgstr ""
+msgstr "Envisagez l'intégration des polices quand votre document utilise des polices rares ou personnalisées en général indisponibles sur les autres ordinateurs."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43371,7 +43319,6 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporter au format PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
@@ -43380,13 +43327,12 @@ msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable doc
msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>Portable Document Format</bookmark_value><bookmark_value>Export;en PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Envoyer par e-mail en PDF\">Envoyer par e-mail en PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Exporter en PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43677,13 +43623,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionner pour exporter les commentaires des documents Writer et Calc comme notes PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr "Pour exporter les commentaires des documents Writer comme affichés dans %PRODUCTNAME, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Imprimer</emph> et sélectionnez l'option <emph>Dans les marges</emph> dans la zone <emph>Commentaires</emph>. Les pages exportées seront réduites et les commentaires seront placés dans leurs marges. "
+msgstr "Pour exporter les commentaires des documents Writer comme affichés dans %PRODUCTNAME, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Imprimer</emph> et sélectionnez l'option <emph>Dans les marges</emph> dans la zone <emph>Commentaires</emph>. Les pages exportées seront réduites et les commentaires seront placés dans leurs marges. "
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43742,13 +43687,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Autoriser les doublons de noms de champ"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Autorise l'utilisation de même nom de champ pour des champs multiples dans le fichier PDF généré. Si désactivé, les noms de champ seront exportés en utilisant des noms uniques générés.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Autorise l'utilisation du même nom pour plusieurs champs dans le fichier PDF généré. Si désactivé, les noms de champ seront exportés en utilisant des noms uniques générés automatiquement.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43759,13 +43703,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exporter les pages blanches insérées automatiquement"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si activé, les pages blanches insérées automatiquement sont exportées dans le fichier PDF. Ceci est recommandé si vous imprimez le PDF recto/verso. Par exemple : dans un livre, un style de paragraphe de chapitre est défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire. Le chapitre précédent finit sur une page impaire. %PRODUCTNAME insère une page de gauche blanche numérotée. Cette option contrôle si cette page de gauche numérotée doit être importée ou non.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si activé, les pages blanches insérées automatiquement sont exportées dans le fichier PDF. Ceci est recommandé si vous imprimez le PDF recto/verso. Par exemple : dans un livre, un style de paragraphe de chapitre est défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire. Si le chapitre précédent finit sur une page impaire, %PRODUCTNAME insère une page blanche numérotée paire. Cette option contrôle si cette page numérotée paire doit être exportée ou non.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44248,13 +44191,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exporter les repères de texte comme destinations nommées"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Les repères de texte (cibles des références) dans un fichier PDF peuvent être définis comme des zones rectangulaires. De plus, les repères de texte à des objets nommés peuvent être définis par leurs noms. Activez la case à cocher pour exporter les noms des objets du document comme des cibles valides de repères de texte. Cela permet de lier ces objets par leur nom à d'autres documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Les repères de texte (cibles des références) dans un fichier PDF peuvent être définis comme des zones rectangulaires. De plus, les repères de texte à des objets nommés peuvent être définis par leurs noms. Activez la case à cocher pour exporter les noms des objets du document comme des cibles valides de repères de texte. Cela permet de mettre des liens depuis d'autres documents vers ces objets en utilisant leur nom.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ed1d7b8e134..39c2f4a7ed7 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462188015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468228333.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089D\n"
"help.text"
msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez modifier quels sont les boutons visibles dans les barres d'outils. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une barre d'outils pour accéder à la commande <emph>Boutons visibles</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_title\">Ligne</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -186,14 +186,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icône</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Dessine une ligne droite à l'endroit où vous faites glisser le curseur dans le document actif. Maintenez la touche Maj enfoncée pour imposer à la ligne un angle de 45 degrés pendant que vous faites glisser le curseur.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Dessine une ligne droite à l'endroit où vous faites glisser le curseur dans le document actif. Maintenez la touche Maj enfoncée pour imposer à la ligne un angle de 45 degrés pendant que vous faites glisser le curseur.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Zone de texte</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -448,14 +447,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665
msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icône</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Dessine, à l'endroit où vous faites glisser le curseur dans le document actif, une zone de texte ayant une orientation de texte horizontale. Dessinez une zone de texte à l'endroit de votre choix dans le document en faisant glisser le curseur jusqu'à obtenir la taille voulue, puis saisissez ou collez le texte. Faites pivoter la zone de texte pour modifier l'orientation du texte.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Dessine, à l'endroit où vous faites glisser le curseur dans le document actif, une zone de texte ayant une orientation de texte horizontale. Dessinez une zone de texte à l'endroit de votre choix dans le document en faisant glisser le curseur jusqu'à obtenir la taille voulue, puis saisissez ou collez le texte. Faites pivoter la zone de texte pour modifier l'orientation du texte.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,14 +703,13 @@ msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send
msgstr "Les formulaires créés dans un document HTML permettent d'envoyer des données sur Internet."
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME exporte uniquement les propriétés de formulaires qui sont prises en charge par la version HTML vers laquelle vous exportez. Pour spécifier la version HTML, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/Enregistrement - Compatibilité HTML</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME exporte uniquement les propriétés de formulaires qui sont prises en charge par la version HTML vers laquelle vous exportez. Pour spécifier la version HTML, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/Enregistrement - Compatibilité HTML</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,14 +2180,13 @@ msgid "Special Tips for Date Fields"
msgstr "Astuces spéciales pour les champs de date"
#: 01170003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170003.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
-msgstr "Lorsque vous saisissez une année sur deux chiffres, la valeur sur quatre chiffres correspondante est déterminée par un paramétrage dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Général</emph>. Par exemple, si 1935 est définie comme étant la valeur de limite inférieure et que vous saisissez 34 comme date, alors le résultat est 2034 au lieu de 1934."
+msgstr "Lorsque vous saisissez une année sur deux chiffres, la valeur sur quatre chiffres correspondante est déterminée par un paramétrage dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Général</emph>. Par exemple, si 1935 est définie comme étant la valeur de limite inférieure et que vous saisissez 34 comme date, alors le résultat est 2034 au lieu de 1934."
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7229,6 @@ msgid "When losing focus"
msgstr "À la perte du focus"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -10351,16 +10346,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
-msgstr ""
+msgstr "Un clic sur le bouton Flèche vers le bas à droite du nom du style affiche un menu contextuel qui vous permet de mettre à jour le style à partir de la sélection active ou d'éditer le style."
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Appliquer le style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Appliquer le style</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10423,14 +10417,13 @@ msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor i
msgstr "Tout changement de police s'applique au texte sélectionné ou au mot sur lequel le curseur est placé. Si aucun texte n'est sélectionné, la police s'applique au texte saisi par la suite."
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
-msgstr "Le cinq derniers noms de polices qui ont été sélectionnés sont affichés dans la partie supérieure de la zone combinée, si vous avez coché le champ <emph>Historique des polices</emph> dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Affichage</emph>. Aussitôt que vous fermez le document, la numérotation alphabétique normale des polices installées sera recréée."
+msgstr "Le cinq derniers noms de polices qui ont été sélectionnés sont affichés dans la partie supérieure de la zone combinée, si vous avez coché le champ <emph>Historique des polices</emph> dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Affichage</emph>. Aussitôt que vous fermez le document, la numérotation alphabétique normale des polices installées sera recréée."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10857,25 +10850,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de mise en évidence"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Surligner\">Surligner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\"> Couleur de mise en évidence</link>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applique la couleur de mise en évidence actuelle à l'arrière-plan du texte sélectionné. Si aucun texte n'est sélectionné, cliquez sur l'icône <emph>Surligner</emph>, sélectionnez le texte à surligner, puis cliquez de nouveau sur l'icône <emph>Surligner</emph>. Pour modifier la couleur de mise en évidence, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Surligner</emph>, puis cliquez sur la couleur de votre choix.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applique la couleur de mise en évidence actuelle à l'arrière-plan du texte sélectionné. Si aucun texte n'est sélectionné, cliquez sur l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>, sélectionnez le texte à surligner, puis cliquez de nouveau sur l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>. Pour modifier la couleur de mise en évidence, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>, puis cliquez sur la couleur de votre choix.</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de mise en évidence"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10903,22 +10894,20 @@ msgid "To Apply Highlighting"
msgstr "Pour appliquer une mise en évidence"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon."
-msgstr "Dans la barre de <emph>formatage</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Surligner</emph>."
+msgstr "Dans la barre de <emph>formatage</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want."
-msgstr "Pour modifier la couleur de mise en évidence, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Surligner</emph>, puis cliquez sur la couleur de votre choix."
+msgstr "Pour modifier la couleur de mise en évidence, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>, puis cliquez sur la couleur de votre choix."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10961,13 +10950,12 @@ msgid "Select the highlighted text."
msgstr "Sélectionnez le texte surligné."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
-msgstr "Dans la barre de <emph>formatage</emph>, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Surligner</emph>, puis cliquez sur <emph>Aucun remplissage</emph>."
+msgstr "Dans la barre de <emph>formatage</emph>, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Couleur de mise en évidence</emph>, puis cliquez sur <emph>Aucun remplissage</emph>."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11348,16 +11336,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser la taille"
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiser\">Optimiser</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimiser la taille</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser la taille"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11904,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
-msgstr ""
+msgstr "Activer Charger l'URL avec la commande <emph>Boutons visibles</emph> (clic droit sur la barre d'outils)."
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12463,7 +12450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FT
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">Crée un hyperlien FTP.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
@@ -12664,27 +12650,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel"
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Données\">Données</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Courriel</link>"
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
-msgstr "La page <emph>Mail & News</emph> de la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link> permet d'éditer les hyperliens relatifs à des adresses e-mail ou de groupes de news (forums)."
+msgstr "La page <emph>Courriel</emph> de la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link> permet d'éditer les hyperliens relatifs à des adresses de courriel."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection par bloc (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Commande</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Maj+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,16 +18663,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: fontwork.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Gallerie Fontwork</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18696,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue Fontwork à partir de laquelle vous pouvez insérer dans votre document du texte mis en forme d'une façon qui n'est pas possible avec les moyens habituels des polices de caractères.</ahelp>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1bc750e74b5..5050bd3698e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445787575.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468141781.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
-msgstr "Raccourcis clavier de la Gallery"
+msgstr "Raccourcis clavier de la Galerie"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:"
-msgstr "Raccourcis clavier de la zone Nouveau thème de la Gallery :"
+msgstr "Raccourcis clavier de la zone Nouveau thème de la Galerie :"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
-msgstr "Raccourcis clavier de la zone d'aperçu de la Gallery :"
+msgstr "Raccourcis clavier de la zone d'aperçu de la Galerie :"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
-msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery, situé sur la gauche."
+msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Galerie, situé sur la gauche."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
-msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery situé sur la droite."
+msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Galerie situé sur la droite."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element above."
-msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery, situé au-dessus."
+msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Galerie, situé au-dessus."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element below."
-msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery, situé au-dessous."
+msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Galerie, situé au-dessous."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 19c499e7e4b..3186e50136e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836715.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468144109.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Tips are always enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Les infobulles sont toujours activées."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 55566de4c01..310436c844e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 04:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462769463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468145687.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistants;présentation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistants;présentation</bookmark_value><bookmark_value>Auto-Pilote,voir Assistants</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,14 +2524,13 @@ msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to
msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Utilisez l'assistant pour créer une présentation de manière interactive. Grâce à l'assistant, vous pouvez modifier les modèles correspondant à vos besoins.</ahelp></variable> L'assistant vous guide tout au long des étapes de conception des éléments et propose plusieurs options d'édition."
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr "Pour démarrer l'assistant de présentation automatiquement lors de l'ouverture d'une nouvelle présentation, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Présentation - Général\">%PRODUCTNAME Impress - Général</link></emph> et cochez la case <emph>Démarrer avec l'assistant</emph>."
+msgstr "Pour démarrer l'assistant de présentation automatiquement lors de l'ouverture d'une nouvelle présentation, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Présentation - Général\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Général</emph></link> et cochez la case <emph>Démarrer avec l'assistant</emph>."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,14 +2774,13 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne plus afficher cette boîte de dialogue"
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Spécifie que vous souhaitez que l'assistant ne démarre que lorsque vous le demandez expressément dans <emph>Fichier - Assistant - Présentation</emph>.</ahelp> Ce champ n'est visible que lorsque vous créez une présentation en choisissant <emph>Fichier - Nouveau - Présentation</emph>. Vous pouvez également spécifier si la boîte de dialogue doit s'afficher en cochant la case <emph>Démarrer avec l'assistant</emph> dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Spécifie que vous souhaitez que l'assistant ne démarre que lorsque vous le demandez expressément avec <emph>Fichier - Assistant - Présentation</emph>.</ahelp> Ce champ n'est visible que lorsque vous créez une présentation en choisissant <emph>Fichier - Nouveau - Présentation</emph>. Vous pouvez également spécifier si la boîte de dialogue doit s'afficher en cochant la case <emph>Démarrer avec l'assistant</emph> dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,13 +4890,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Assistant Rapport - Composition\">Assistant Rapport - Composition</link>"
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Choisissez la mise en page parmi les différents modèles et styles, et choisissez l'orientation de page Paysage ou Portrait.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Choisissez la mise en page parmi les différents modèles et styles, et choisissez l'orientation de page Paysage ou Portrait.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,13 +8532,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Assignation des champs\">Assignation des champs</link>"
#: 01170500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Ouvre une boîte de dialogue permettant de spécifier l'assignation des champs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre une boîte de dialogue permettant de spécifier l'assignation des champs.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 1dc151db83c..f85b02751cb 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462188047.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468162756.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,6 @@ msgid "Query Design"
msgstr "Ébauche de requête"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
@@ -437,7 +436,6 @@ msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database docu
msgstr "Pour créer une requête, cliquez sur l'icône <emph>Requêtes</emph> dans un document de base de données, puis sur <emph>Créer une requête en mode Ébauche</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
@@ -1571,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2340,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #2"
msgstr "Syntaxe d'échappement SQL #2"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537344\n"
@@ -2604,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Les requêtes paramétrées permettent à l'utilisateur de fournir des valeurs à l'exécution. Ces valeurs sont utilisées dans les critères pour sélectionner les enregistrement à afficher. Chacune de ces valeurs est associée à un nom de paramètre qui est utilisé pour demander à l'utilisateur de fournir cette valeur lorsque la requête est exécutée."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Les noms de paramètre sont précédés par un deux-points dans les deux modes Ébauche et SQL d'une requête. Ils peuvent être utilisés partout où une valeur peut apparaître. Si la même valeur doit apparaître plus d'une fois dans une requête, le même nom de paramètre sera utilisé."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Dans le cas le plus simple où l'utilisateur saisit une valeur pour une relation d'égalité, le nom de paramètre précédé de son deux-points est simplement saisi dans la ligne du critère. En <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> cela devrait être saisi sous la forme <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr ""
+msgstr "Les noms de paramètre ne peuvent contenir aucun des caractères <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Ils ne peuvent pas être identiques à des noms de champs ni à des mots SQL réservés. Ils peuvent être identiques à des alias."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Une construction utile pour sélectionner des enregistrements sur la base de parties du contenu d'un champ texte, est d'ajouter une colonne masquée avec <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> comme critère. Cela sélectionnera les enregistrements avec une correspondance exacte. Si l'on veut un test insensible à la casse, une solution est d'utiliser <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> comme champ et <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> comme critère. Notez que les espaces dans le critère sont importants ; s'ils sont absents l'analyseur syntaxique SQL interprète le critère entier comme une chaîne de caractères à mettre en correspondance. En <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">mode SQL</link> cela devrait être saisi sous la forme <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150585\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr ""
+msgstr "Les requêtes de paramètre peuvent être utilisées comme source de donnée pour <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">sous-formulaire</link> afin de permettre à l'utilisateur de limiter les enregistrements affichés."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">La boîte de dialogue <emph>Saisie de paramètre</emph> demande à l'utilisateur d'indiquer les valeurs des paramètres. Saisissez une valeur pour chaque paramètre de requête et confirmez en cliquant sur <emph>OK</emph> ou en appuyant sur <emph>Entrée</emph>.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "Pour la saisie des valeurs l'utilisateur peut utiliser n'importe quel caractère autorisé pour le SQL pour le critère correspondant ; cela peut dépendre du système de base de données sous-jacent."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur peut utiliser les caractères de substitution SQL \"%\" (chaîne de caractères arbitraire) ou \"_\" (caractère arbitraire) comme partie de la valeur pour extraire des enregistrements avec des critères plus complexes."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5468,13 +5465,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Description de la table"
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Affiche la description de la table sélectionnée.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche la description de la table sélectionnée.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,13 +5560,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Spécifie les paramètres des bases de données <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>, (vos données d'accès, les paramètres du pilote et le jeu de caractères).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie les paramètres des bases de données <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>, cela comprend vos données d'accès, les paramètres du pilote et le jeu de caractères.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5806,13 +5801,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBase</link>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Spécifiez les paramètres d'une base de données dBase.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifiez les paramètres d'une base de données dBase.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8843,6 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Oui, je souhaite que l'assistant enregistre la base de données"
#: dabawiz02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
@@ -9522,13 +9515,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Saisissez le nom du pilote JDBC.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Avant de pouvoir utiliser un pilote JDBC, vous devez ajouter son chemin de classe. Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Avancé</emph>, et cliquez sur le bouton <emph>Chemin de classe</emph>. Après avoir ajouté les informations de chemin, redémarrez <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Avant de pouvoir utiliser un pilote JDBC, vous devez ajouter son chemin de classe. Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Avancé</emph>, et cliquez sur le bouton <emph>Chemin de classe</emph>. Après avoir ajouté les informations de chemin, redémarrez <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 63b7f3e41ed..c3282dcbb57 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:24+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464085478.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468651361.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -52,14 +52,13 @@ msgid "How to simplify your work using samples and templates"
msgstr "Se simplifier la tâche en utilisant des exemples et modèles de documents."
#: aaa_start.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inclut beaucoup de documents d'exemple et de modèles prêts à l'utilisation. Vous pouvez y accéder en choisissant <emph>Fichier - Nouveau - </emph><emph>Modèles</emph>, ou appuyez sur les touches Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inclut beaucoup de documents d'exemple et de modèles prêts à l'utilisation. Vous pouvez y accéder en choisissant <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>, ou appuyez sur les touches Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -211,14 +210,13 @@ msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
msgstr "Zoom sur l'interface utilisateur pour les menus, les icônes et les documents"
#: accessibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr "La taille de l'interface utilisateur peut être modifiée par le biais des paramètres du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gestionnaire de fenêtres</caseinline><defaultinline>système d'exploitation</defaultinline></switchinline>. La taille par défaut de la police des boîtes de dialogue est de 12 pt, ce qui correspond à une échelle de 100 %. Vous pouvez également modifier la taille de police des boîtes de dialogue dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Affichage</emph>. Le facteur de zoom d'un document peut être modifié dans <emph>Affichage - Zoom</emph>, ou en double-cliquant sur le facteur affiché dans la barre d'état."
+msgstr "La taille de l'interface utilisateur peut être modifiée par le biais des paramètres du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">gestionnaire de fenêtres</caseinline><defaultinline>système d'exploitation</defaultinline></switchinline>. La taille par défaut de la police des boîtes de dialogue est de 12 pt, ce qui correspond à une échelle de 100 %. Vous pouvez également modifier la taille de police des boîtes de dialogue dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Affichage</emph>. Le facteur de zoom d'un document peut être modifié dans <emph>Affichage - Zoom</emph>, ou en double-cliquant sur le facteur affiché dans la barre d'état."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -300,14 +298,13 @@ msgid "To turn Extended Tips on and off:"
msgstr "Pour activer et désactiver les infoballons :"
#: active_help_on_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Général</emph>, et cochez <emph>Infoballons</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Général</emph>, et cochez <emph>Infoballons</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -733,13 +730,12 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text
msgstr "Pour modifier la détection d'URL pour les documents texte, ouvrez un document texte."
#: autocorr_url.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Outils - Options d'AutoCorrection</emph>."
+msgstr "Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery;affichage</bookmark_value><bookmark_value>Vue des sources de données;affichage</bookmark_value><bookmark_value>Navigateur;ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre Styles et formatage;ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre;masquage/affichage/ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Ancrage;fenêtres</bookmark_value><bookmark_value>Désancrage;fenêtre</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;fenêtres ancrées</bookmark_value><bookmark_value>Masquage;fenêtres ancrées</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galerie;affichage</bookmark_value><bookmark_value>Vue des sources de données;affichage</bookmark_value><bookmark_value>Navigateur;ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre Styles et formatage;ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre;masquage/affichage/ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Ancrage;fenêtres</bookmark_value><bookmark_value>Désancrage;fenêtre</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;fenêtres ancrées</bookmark_value><bookmark_value>Masquage;fenêtres ancrées</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -830,14 +826,13 @@ msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
msgstr "Faites glisser la fenêtre sur le côté à partir de sa barre de titre, ou"
#: autohide.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
-msgstr "Double cliquez sur une zone libre de la fenêtre tout en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Dans la fenêtre Styles et formatage, double cliquez sur une partie grise de la fenêtre en regard des icônes tout en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Sinon, appuyez sur <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F10</item>."
+msgstr "Double cliquez sur une zone libre de la fenêtre tout en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Dans la fenêtre Styles et formatage, double cliquez sur une partie grise de la fenêtre en regard des icônes tout en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Sinon, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Commande</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Maj+F10</item>."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,13 +1768,12 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr "Cliquer à l'intérieur du tableau Writer."
#: chart_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Objet - Diagramme</emph>."
+msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Diagramme</emph>."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944792\n"
"help.text"
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
-msgstr ""
+msgstr "Dans Writer, Draw ou Impress, choisissez <emph>Insertion - Diagramme</emph> pour insérer un diagramme construit avec les données par défaut."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5869,14 +5863,13 @@ msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr "Pour créer un fichier de sauvegarde à chaque enregistrement du document"
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\">Chargement/enregistrement - Général</link></emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,14 +5890,13 @@ msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old
msgstr "Si vous avez sélectionné l'option <emph>Toujours créer une copie de sauvegarde</emph>, l'ancienne version du fichier est enregistrée dans le répertoire de sauvegarde lors de l'enregistrement de la version actuelle du fichier."
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
-msgstr "Vous pouvez modifier le répertoire de sauvegarde en choisissant <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph>, puis modifiez le chemin <emph>Sauvegardes</emph> dans la boîte de dialogue."
+msgstr "Vous pouvez modifier le répertoire de sauvegarde en choisissant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph>, puis modifiez le chemin <emph>Sauvegardes</emph> dans la boîte de dialogue."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,14 +5917,13 @@ msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr "Pour enregistrer les informations de récupération automatique toutes les n minutes"
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\">Chargement/enregistrement - Général</link></emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5978,6 @@ msgid "Opening Documents"
msgstr "Ouverture de documents"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"bm_id3147834\n"
@@ -6092,13 +6082,12 @@ msgid "In general, all documents open with the cursor at the start of the docume
msgstr "En règle générale, tous les documents s'ouvrent avec le curseur au début du document."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
-msgstr "Il y a une exception lorsque l'auteur d'un document texte Writer enregistre et ouvre de nouveau un document : le curseur sera à la même position que lors de l'enregistrement du document. Cela ne fonctionne que lorsque le nom de l'auteur a été saisi dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Données d'identité</emph>."
+msgstr "Il y a une exception lorsque l'auteur d'un document texte Writer enregistre et ouvre de nouveau un document : le curseur sera à la même position que lors de l'enregistrement du document. Cela ne fonctionne que lorsque le nom de l'auteur a été saisi dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Données d'identité</emph>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Général</item> pour changer le type boîte de dialogue Ouvrir/Enregistrer."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6265,14 +6254,13 @@ msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared
msgstr "Lorsque vous enregistrez un nouveau fichier pour la première fois, la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer sous</link> s'affiche, vous permettant de saisir le nom, le répertoire et l'unité ou le volume du fichier. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur la commande de menu <emph>Fichier - Enregistrer sous</emph>."
#: doc_save.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vous pouvez définir la création automatique d'une copie de sauvegarde sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\">Chargement/enregistrement - Général</link></emph>."
+msgstr "Vous pouvez définir la création automatique d'une copie de sauvegarde sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Graphics From the Gallery"
-msgstr "Copie d'images à partir de la Gallery"
+msgstr "Copie d'images à partir de la Galerie"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery;images glissées vers des objets de dessin</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;images de la Gallery déposées</bookmark_value><bookmark_value>Glisser-déposer;à partir de la Gallery vers des objets de dessin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galerie;images glissées vers des objets de dessin</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;images de la Galerie déposées</bookmark_value><bookmark_value>Glisser-déposer;à partir de la Galerie vers des objets de dessin</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copie d'image à partir de la Gallery\">Copie d'image à partir de la Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copie d'image à partir de la Galerie\">Copie d'image à partir de la Galerie</link></variable>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr "Faites glisser une image de la Gallery vers un document texte, un classeur ou une présentation pour l'insérer."
+msgstr "Faites glisser une image de la Galerie vers un document texte, un classeur ou une présentation pour l'insérer."
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "Si vous créez un hyperlien (glissez la souris pendant que vous maintenez les touches Maj et <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enfoncées, dans ce cas, une flèche de lien apparaît à côté du pointeur de la souris), l'objet de dessin est remplacé par l'image provenant de la Gallery, mais la position et la taille de l'objet de dessin sont conservées."
+msgstr "Si vous créez un hyperlien (glissez la souris pendant que vous maintenez les touches Maj et <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enfoncées, dans ce cas, une flèche de lien apparaît à côté du pointeur de la souris), l'objet de dessin est remplacé par l'image provenant de la Galerie, mais la position et la taille de l'objet de dessin sont conservées."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Glisser-déposer;dans la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Copie;dans la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;ajout d'images</bookmark_value><bookmark_value>Images;ajout à la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;images dans la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Collage;dans la Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Glisser-déposer;dans la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Copie;dans la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Galerie;ajout d'images</bookmark_value><bookmark_value>Images;ajout à la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;images dans la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Collage;dans la Galerie</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Ajout d'images à la Gallery\">Ajout d'images à la Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Ajout d'images à la Galerie\">Ajout d'images à la Galerie</link></variable>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6844,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
-msgstr "Vous pouvez placer dans la Gallery une image provenant d'un document, tel qu'une page HTML, par glisser-déposer."
+msgstr "Vous pouvez placer dans la Galerie une image provenant d'un document, tel qu'une page HTML, par glisser-déposer."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6841,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
-msgstr "Affichez le thème de la Gallery dans lequel l'image doit être ajoutée."
+msgstr "Affichez le thème de la Galerie dans lequel l'image doit être ajoutée."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
-msgstr "Faites glisser l'image dans la Gallery en maintenant le bouton de la souris enfoncé."
+msgstr "Faites glisser l'image dans la Galerie en maintenant le bouton de la souris enfoncé."
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7274,6 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Outil Rapport d'erreur"
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
@@ -7375,13 +7362,12 @@ msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, ple
msgstr "Vous n'obtiendrez pas de réponse à votre rapport d'erreur. Si vous avez besoin d'assistance, consultez notre <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">forum de support</link> sur Internet."
#: error_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
-msgstr "Vous pouvez choisir de répondre à des questions des développeurs à propos des erreurs signalées. Activez la case à cocher si vous nous autorisez à vous contacter par e-mail en cas de besoin d'informations supplémentaires. Cette case à cocher étant désactivée par défaut, vous ne recevrez pas d'e-mail de notre part."
+msgstr "Vous pouvez choisir de répondre à des questions des développeurs à propos des erreurs signalées. Activez la case à cocher si vous voulez être contacté par courriel en cas de besoin d'informations supplémentaires. Cette case à cocher étant désactivée par défaut, vous ne recevrez pas de courriel de notre part."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,14 +7446,13 @@ msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph
msgstr "Dans le champ <emph>Nom de fichier</emph>, saisissez un nom et cliquez sur <emph>Enregistrer</emph>."
#: export_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Si vous souhaitez que la boîte de dialogue de fichier offre un autre format de fichier par défaut, sélectionnez ce format dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Général</emph> dans la zone <emph>Format de fichier par défaut</emph>."
+msgstr "Si vous souhaitez que la boîte de dialogue de fichier offre un autre format de fichier par défaut, sélectionnez ce format dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph> dans la zone <emph>Format de fichier par défaut</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,14 +7543,13 @@ msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automat
msgstr "Vous pouvez configurer $[officename] de manière qu'un simple clic sur une icône suffise pour envoyer automatiquement le document actif sous forme de fax :"
#: fax.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Imprimer\">%PRODUCTNAME Writer - Imprimer</link></emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Imprimer\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Imprimer</emph></link>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7895,14 +7879,13 @@ msgid "You can change the icon view between small and large icons."
msgstr "Vous pouvez basculer l'affichage des icônes entre grandes et petites icônes."
#: flat_icons.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -8164,7 +8147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fontwork Gallery</emph> dialog, select a Fontwork style and click OK."
-msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Fontwork Gallery</emph>, sélectionnez un style Fontwork et cliquez sur OK."
+msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Galerie Fontwork</emph>, sélectionnez un style Fontwork et cliquez sur OK."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object"
-msgstr "Fontwork Gallery - permet d'ajouter un objet Fontwork"
+msgstr "Galerie Fontwork - permet d'ajouter un objet Fontwork"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
-msgstr "Insertion d'objets depuis la Gallery"
+msgstr "Insertion d'objets depuis la Galerie"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery;insertion d'images</bookmark_value><bookmark_value>Images;insertion à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Objets;insertion à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Motifs pour les objets</bookmark_value><bookmark_value>Textures;insertion à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Arrière-plans;insertion à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;objets à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Copie;à partir de la Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galerie;insertion d'images</bookmark_value><bookmark_value>Images;insertion à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Objets;insertion à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Motifs pour les objets</bookmark_value><bookmark_value>Textures;insertion à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Arrière-plans;insertion à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;objets à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Copie;à partir de la Galerie</bookmark_value>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Insertion d'objets à partir de la Gallery\">Insertion d'objets à partir de la Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Insertion d'objets à partir de la Galerie\">Insertion d'objets à partir de la Galerie</link></variable>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Ouvrez la Gallery en cliquant sur l'icône <emph>Gallery</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Gallery</emph>."
+msgstr "Ouvrez la Galerie en cliquant sur l'icône <emph>Galerie</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Galerie</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8539,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Ouvrez la Gallery en cliquant sur l'icône <emph>Gallery</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Gallery</emph>."
+msgstr "Ouvrez la Galerie en cliquant sur l'icône <emph>Galerie</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Galerie</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Ouvrez la Gallery en cliquant sur l'icône <emph>Gallery</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Gallery</emph>."
+msgstr "Ouvrez la Galerie en cliquant sur l'icône <emph>Galerie</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Galerie</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Ouvrez la Gallery en cliquant sur l'icône <emph>Gallery</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Gallery</emph>."
+msgstr "Ouvrez la Galerie en cliquant sur l'icône <emph>Galerie</emph> de la barre <emph>Standard</emph> ou en choisissant <emph>Outils - Galerie</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9174,14 +9157,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link> et spécifiez dans le champ<emph>Enregistrer les URL relatifs à</emph> si $[officename] crée <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"des hyperliens relatifs ou absolus\">hyperliens relatifs ou absolus</link>. Les liens relatifs ne sont possibles que si le document sur lequel vous travaillez et la destination du lien sont sur le même disque."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Vous devez créer sur votre disque dur une structure de répertoire identique à celle figurant dans l'espace Web hébergé par votre fournisseur d'accès à Internet. Attribuez un nom \"site\", par exemple au répertoire racine placé sur votre disque dur. Ainsi, le fichier de démarrage sera \"index.html\" et le chemin complet \"C:\\site\\index.html\" (sur un système d'exploitation Windows). Sur le serveur de votre fournisseur d'accès à Internet, l'URL peut être le suivant : \"http://www.monfournisseur.com/mapage/index.html\". Dans le cas d'un adressage relatif, vous indiquez le lien relatif à l'emplacement du document de sortie. Par exemple, si vous avez placé toutes les images de votre site dans un sous-dossier intitulé \"C:\\site\\images\", vous devrez spécifier le chemin suivant pour accéder au fichier \"image.gif\" : \"images\\image.gif\". Il s'agit du chemin d'accès relatif partant de l'emplacement du fichier \"index.html\". Sur le serveur du fournisseur d'accès, vous placeriez l'image dans le dossier \"mapage/images\". Lors du transfert du document \"index.html\" sur le serveur du fournisseur d'accès via la boîte de dialogue <emph>Fichier - Enregistrer sous</emph>, si vous avez coché l'option <emph>Copier les images locales sur Internet</emph> sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, $[officename] copiera automatiquement l'image dans le répertoire adéquat sur le serveur."
+msgstr "Vous devez créer sur votre disque dur une structure de répertoire identique à celle figurant dans l'espace Web hébergé par votre fournisseur d'accès à Internet. Attribuez un nom \"site\", par exemple au répertoire racine placé sur votre disque dur. Ainsi, le fichier de démarrage sera \"index.html\" et le chemin complet \"C:\\site\\index.html\" (sur un système d'exploitation Windows). Sur le serveur de votre fournisseur d'accès à Internet, l'URL peut être le suivant : \"http://www.monfournisseur.com/mapage/index.html\". Dans le cas d'un adressage relatif, vous indiquez le lien relatif à l'emplacement du document de sortie. Par exemple, si vous avez placé toutes les images de votre site dans un sous-dossier intitulé \"C:\\site\\images\", vous devrez spécifier le chemin suivant pour accéder au fichier \"image.gif\" : \"images\\image.gif\". Il s'agit du chemin d'accès relatif partant de l'emplacement du fichier \"index.html\". Sur le serveur du fournisseur d'accès, vous placeriez l'image dans le dossier \"mapage/images\". Lors du transfert du document \"index.html\" sur le serveur du fournisseur d'accès via la boîte de dialogue <emph>Fichier - Enregistrer sous</emph>, si vous avez coché l'option <emph>Copier les images locales sur Internet</emph> sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, $[officename] copiera automatiquement l'image dans le répertoire adéquat sur le serveur."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9318,13 +9300,12 @@ msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example
msgstr "Utilisez les icônes de l'éditeur d'Image Map pour dessiner une forme de point actif, telle qu'un rectangle, sur l'image à l'arrière-plan."
#: imagemap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Vous pouvez voir un texte d'aide étendu sur les fonctions de chaque icône lorsque vous activez les Infoballons dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Général</emph>."
+msgstr "Vous pouvez voir un texte d'aide étendu sur les fonctions de chaque icône lorsque vous activez les Infoballons dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Général</emph>."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,14 +9409,13 @@ msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Sélectionnez un nom de fichier et cliquez sur <emph>Ouvrir</emph>."
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Si vous souhaitez que les boîtes de dialogue de fichier affichent toujours un autre format par défaut, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Général</emph> et sélectionnez ce format comme <emph>format de fichier par défaut</emph>."
+msgstr "Si vous souhaitez que les boîtes de dialogue de fichier affichent toujours un autre format par défaut, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Général</emph> et sélectionnez ce format comme <emph>format de fichier par défaut</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -10669,14 +10649,13 @@ msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution uni
msgstr "Utilisez les touches fléchées pour déplacer l'objet sélectionné d'une unité de résolution de la grille à la fois."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Définissez l'unité de résolution de la grille avec <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grille</emph> dans la zone <emph>Résolution</emph>. Si vous saisissez un nombre supérieur à 1 dans la zone <emph>Finesse</emph>, vous devez appuyer sur la touche fléchée autant de fois que indiqué par le nombre pour déplacer l'objet sélectionné d'une unité de résolution de grille."
+msgstr "Définissez l'unité de résolution de la grille avec <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grille</emph> dans la zone <emph>Résolution</emph>. Si vous saisissez un nombre supérieur à 1 dans la zone <emph>Finesse</emph>, vous devez appuyer sur la touche fléchée autant de fois que indiqué par le nombre pour déplacer l'objet sélectionné d'une unité de résolution de grille."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,14 +11807,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Sélection de la langue pour le document complet"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline></emph>. Allez à <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paramètres linguistiques - Langues\"><emph>Paramètres linguistiques - Langues</emph></link>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Allez à <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Paramètres linguistiques - Langues\"><emph>Paramètres linguistiques - Langues</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Paramètres linguistiques - Langues</item>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,13 +12435,12 @@ msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</e
msgstr "Pour annuler le tracé d'une bordure par remplacement automatique, choisissez <emph>Édition - Annuler</emph>."
#: line_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr "Pour désactiver les bordures automatiques, choisissez <emph>Outils – Options d'AutoCorrection - Options</emph>, puis désélectionnez <emph>Appliquer une bordure</emph>."
+msgstr "Pour désactiver les bordures automatiques, choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Options</emph>, puis désélectionnez <emph>Appliquer une bordure</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,13 +12582,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Sélectionner un objet de dessin ligne dans un document."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Choisissez <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet de dessin</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Ligne</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Styles de ligne</emph>."
+msgstr "Choisissez <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet de dessin - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - </emph></caseinline></switchinline><emph>Ligne</emph> et cliquez sur l'onglet <emph>Styles de ligne</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12778,13 +12754,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Choisissez <emph>Outils - Macros - Enregistrer la macro</emph>."
#: macro_recording.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Si l'élément de menu <emph>Outils - Macros - Enregistrer une macro</emph> est absent, assurez-vous que la fonction d'enregistrement des macros est active dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Préférences - %PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph>."
+msgstr "Si l'élément de menu <emph>Outils - Macros - Enregistrer une macro</emph> est absent, assurez-vous que la fonction d'enregistrement des macros est active dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13151,14 +13126,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement
msgstr "Ouvrez le type de document dans lequel vous souhaitez modifier les unités de mesure."
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13282,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Objets de la Gallery\">Objets de la Gallery</link><br/>Les formes sont dans la barre d'outils <emph>Dessin</emph> (menu <item type=\"menuitem\">Affichage - Barres d'outils - Dessin</item>)"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Objets de la Galerie\">Objets de la Galerie</link><br/>Les formes sont dans la barre d'outils <emph>Dessin</emph> (menu <item type=\"menuitem\">Affichage - Barres d'outils - Dessin</item>)"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,13 +13618,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Modification de l'association des extensions de noms de fichiers Microsoft Office pour ouverture dans $[officename] ou dans Microsoft Office :"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "Dans l'explorateur Windows, faites un clic avec le bouton droit sur le type de fichier que vous souhaitez assigner à une autre application."
+msgstr "Dans l'explorateur de fichiers Windows, faites un clic avec le bouton droit sur le type de fichier que vous souhaitez assigner à une autre application."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13658,16 +13631,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le menu contextuel, choisissez <emph> Ouvrir avec - Choisir une autre application</emph>."
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "Dans la liste des applications, sélectionnez le programme qui doit ouvrir le type de fichiers actuel. Assurez-vous que \"Toujours ouvrir avec ce programme\" est sélectionné."
+msgstr "Dans la liste des applications qui apparaît, sélectionnez le programme qui doit ouvrir le type de fichiers actuel. Assurez-vous que \"Toujours ouvrir avec cette application\" est sélectionné."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13712,13 +13684,12 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] peut automatiquement ouvrir des documents Microsoft Office 97/2000/XP. Cependant, certaines fonctionnalités de mise en page et certains attributs de formatage contenus dans des documents Microsoft Office plus complexes sont traités différemment ou ne sont pas supportés par $[officename]. Le résultat en est que les fichiers convertis nécessitent quelques retouches au niveau du formatage. Le niveau de reformatage auquel vous devez vous attendre est proportionnel à la complexité de la structure et du formatage du document source. $[officename] ne peut pas lancer les scripts Visual Basic, mais il peut les charger pour analyse."
#: ms_import_export_limitations.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Les versions les plus récentes de %PRODUCTNAME peuvent éditer et enregistrer les formats de document Office Open XML ayant pour extension docx, xlsx et pptx. Les mêmes versions peuvent aussi exécuter certains scripts Excel Visual Base, si vous activez cette fonction dans <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</item>."
+msgstr "Les versions les plus récentes de %PRODUCTNAME peuvent éditer et enregistrer les formats de document Office Open XML ayant pour extension docx, xlsx et pptx. Les mêmes versions peuvent aussi exécuter certains scripts Excel Visual Basic, si vous activez cette fonction dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14284,14 +14255,13 @@ msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "Enregistrement des documents par défaut au format Microsoft Office"
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\">Chargement/enregistrement - Général</link></emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Général\"><emph>Chargement/enregistrement - Général</emph></link>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14371,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Les versions les plus récentes de %PRODUCTNAME peuvent exécuter certains scripts Excel Visual Basic si vous activez cette fonction sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</item>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14410,14 +14380,13 @@ msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading o
msgstr "Vous pouvez supprimer les macros VBA du fichier Microsoft Office lors du chargement ou de l'enregistrement de ce fichier."
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Propriétés VBA\">Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</link></emph> pour définir la gestion des macros VBA de $[officename]."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Chargement/enregistrement - Propriétés VBA\"><emph>Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</emph></link> pour définir la gestion des macros VBA de $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15221,6 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Impression en noir et blanc\">Impression en noir et blanc</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
@@ -15306,7 +15274,6 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "Le document actif est imprimé en noir et blanc."
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
@@ -15369,7 +15336,6 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Noir et blanc</emph> convertit toutes les couleurs en les deux valeurs noir et blanc. Toutes les bordures autour des objets sont imprimées en noir. Le texte est imprimé intégralement en noir. Si vous avez défini un arrière-plan en choisissant <emph>Format - Page - Arrière-plan</emph>, celui-ci ne sera pas imprimé."
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
@@ -15387,13 +15353,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "Dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, vous pouvez choisir d'imprimer en noir et blanc le texte formaté en couleur. Cela peut être spécifié pour tous les documents texte ultérieurs à imprimer ou uniquement pour le travail d'impression actif."
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
-msgstr "Impression de tous les documents texte en noir et blanc"
+msgstr "Impression de tous les documents texte avec le texte en noir et blanc"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15432,13 +15397,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Tous les documents texte ou HTML seront alors imprimés avec le texte en noir."
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
-msgstr "Impression du document texte actif en noir et blanc"
+msgstr "Impression du document texte actif avec le texte en noir et blanc"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15509,13 +15473,12 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s
msgstr "Il est possible de réduire les données nécessaires pour imprimer un document. Les paramètres peuvent être définis différemment selon que vous voulez imprimer le document via l'imprimante ou dans un fichier."
#: print_faster.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Imprimer</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Imprimer</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,14 +16323,13 @@ msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed wit
msgstr "Dans un document texte, vous pouvez mettre en évidence toutes les lignes que vous avez modifiées à l'aide d'un marquage de couleur supplémentaire, comme une ligne rouge dans la marge par exemple."
#: redlining_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Pour modifier les paramètres de suivi des modifications, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Modifications\"><emph>Modifications</emph></link> ou dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Modifications\"><emph>Modifications</emph></link>."
+msgstr "Pour modifier les paramètres de suivi des modifications, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Modifications\"><emph>Modifications</emph></link> ou dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Modifications\"><emph>Modifications</emph></link>."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17187,22 +17149,20 @@ msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr "Remplacement des traits d'union par des tirets"
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr "Pour saisir des tirets, choisissez <emph>Outils - Options d'AutoCorrection - Options</emph> et sélectionnez l'option <emph>Remplacer les tirets</emph>. Cette option remplace, dans certaines conditions, un ou deux signes moins (-) par un tiret cadratin ou demi-cadratin. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
+msgstr "Pour saisir des tirets, choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection - Options</emph> et sélectionnez l'option <emph>Remplacer les tirets</emph>. Cette option remplace, dans certaines conditions, un ou deux signes moins (-) par un tiret cadratin ou demi-cadratin. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Options d'AutoCorrection</link>)."
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "Pour effectuer des remplacements supplémentaires, reportez-vous à la table de remplacement sous <emph>Outils - Options d'AutoCorrection</emph><emph> - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Remplacement\"><emph>Remplacement</emph></link>. Vous pouvez, entre autres choses, remplacer automatiquement un raccourci par un tiret, même si la police est différente."
+msgstr "Pour effectuer des remplacements supplémentaires, reportez-vous à la table de remplacement sous <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</emph><emph> - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Remplacement\"><emph>Remplacement</emph></link>. Vous pouvez, entre autres choses, remplacer automatiquement un raccourci par un tiret, même si la police est différente."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17346,14 +17306,13 @@ msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appe
msgstr "Une boîte de dialogue demandant les numéros de téléphone auxquels envoyer le fax apparaît après l'impression lors de l'impression sur une imprimante fax4CUPS. Plusieurs numéros peuvent être saisis séparés par des ;"
#: spadmin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "Dans $[officename] vous pouvez également activer une icône pour envoyer des fax à un fax par défaut. Pour ce faire, choisissez <emph>Outils - Personnaliser - Barres d'outils</emph>, cliquez sur <emph>Ajouter une commande</emph> et ajoutez l'icône <emph>Envoyer un fax par défaut</emph> dans \"Documents\". Vous pouvez déterminer le fax utilisé lorsque ce bouton est pressé dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Imprimer</emph>."
+msgstr "Dans $[officename] vous pouvez également activer une icône pour envoyer des fax à un fax par défaut. Pour ce faire, choisissez <emph>Outils - Personnaliser - Barres d'outils</emph>, cliquez sur <emph>Ajouter une commande</emph> et ajoutez l'icône <emph>Envoyer un fax par défaut</emph> dans \"Documents\". Vous pouvez déterminer le fax utilisé lorsque ce bouton est pressé dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Imprimer</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,14 +17403,13 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr "Choisissez <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>."
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr "Double cliquez sur <emph>Mes documents</emph> dans la liste. Vous verrez les modèles définis par l'utilisateur dans le répertoire utilisateur spécifié sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph>. Sélectionnez le modèle que vous venez d'enregistrer."
+msgstr "Double cliquez sur <emph>Mes Modèles</emph> dans la liste. Vous verrez les modèles définis par l'utilisateur dans le répertoire utilisateur spécifié sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph>. Sélectionnez le modèle que vous venez d'enregistrer."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17490,14 +17448,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr "Modèles dans le dossier des modèles"
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous <emph>Fichier - Enregistrer comme modèle</emph> ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>."
+msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous <emph>Fichier - Enregistrer comme modèle</emph> ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18453,13 +18410,12 @@ msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragra
msgstr "La règle horizontale affiche les tabulations du paragraphe actif. Pour modifier les tabulations, vous devez réfléchir aux conséquences des modifications à apporter :"
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
-msgstr "Pour modifier les tabulations par défaut de tous les documents : utilisez le menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph>."
+msgstr "Pour modifier les tabulations par défaut de tous les documents : utilisez le menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Général</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19227,14 +19183,13 @@ msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initial
msgstr "Lorsque vous ouvrez une boîte de dialogue pour ouvrir ou enregistrer un document, $[officename] commence par afficher le répertoire de travail. Pour modifier ce répertoire, procédez comme suit :"
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19255,14 +19210,13 @@ msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you
msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Sélection d'un chemin</emph>, choisissez le répertoire de travail souhaité puis cliquez sur <emph>Sélectionner</emph>."
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "Vous utilisez également cette procédure pour modifier le répertoire affiché par $[officename] lorsque vous souhaitez insérer une image. Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Chemins - Images</emph>, puis suivez l'étape 3."
+msgstr "Vous utilisez également cette procédure pour modifier le répertoire affiché par $[officename] lorsque vous souhaitez insérer une image. Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Chemins - Images</emph>, puis suivez l'étape 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 8fe6a9c3545..7a3461da636 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468145254.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramme"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160945436725\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagramme</link>"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160947559665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère un diagramme basé sur les données d'une plage de cellule, d'un tableau ou avec les données par défaut.</ahelp>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle de formulaire"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160611303537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Contrôle de formulaire</link>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce sous-menu contient des contrôles de formulaire comme une zone de texte, une case à cocher, un bouton radio et une zone de liste qui peuvent être insérés dans le document.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forme"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161043484643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forme</link>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161051456436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce sous-menu contient des formes communes comme ligne, cercle, triangle et carré, ou des formes symboliques comme une frimousse, un cœur et une fleur qui peuvent être insérées dans le document.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629548185\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160640091844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce sous-menu contient divers types de ligne, droite, à main levée, courbe ou polygonale.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160823321429\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Ligne</link>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629546864\n"
"help.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basique"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644597415\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
-msgstr ""
+msgstr "Ce sous-menu contient des formes basiques comme rectangle, cercle, triangle, pentagone, hexagone, octogone, cylindre et cube."
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629547675\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -139,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644595417\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Ce sous-menu contient des formes symboliques comme frimousse, cœur, soleil, lune, fleur, puzzle, formes biseautées et parenthèses."
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c5854d01612..fbed641e7e5 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464085777.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468225837.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -736,14 +736,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Enregistre la version précédente du document en tant que copie de sauvegarde chaque fois que vous enregistrez le document. Chaque fois que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> crée une copie de sauvegarde, celle-ci remplace la copie de sauvegarde précédente. La copie de sauvegarde porte l'extension .BAK.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "Pour modifier l'emplacement de la copie de sauvegarde, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> et saisissez le nouveau chemin du fichier de sauvegarde."
+msgstr "Pour modifier l'emplacement de la copie de sauvegarde, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> et saisissez le nouveau chemin du fichier de sauvegarde."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
-msgstr "Les nouveaux thèmes de la Gallery sont stockés dans ce fichier."
+msgstr "Les nouveaux thèmes de la Galerie sont stockés dans ce fichier."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154607\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classification"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] lit la politique TSCP BAF dans ce fichier."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Aider à améliorer LibreOffice"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Rassembler des données d'utilisation et les envoyer à The Document Foundation"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Envoyer les données d'utilisation pour aider The Document Foundation à améliorer l'utilisabilité du logiciel.</ahelp> L'équipe de développement du logiciel est intéressée par l'information à propos des formes d'utilisation de %PRODUCTNAME. Ces données favorisent l'amélioration de l'utilisabilité des applications en identifiant les séquences de commandes les plus fréquemment utilisées pour accomplir les tâches communes et permettent ainsi de concevoir une interface utilisateur plus facile à utiliser et plus productive. Les données d'utilisation sont envoyées anonymement et ne contiennent aucun contenu de document, seulement les commandes utilisées."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,13 +3504,12 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Affichages;par défaut</bookmark_value> <bookmark_value>Par défaut; affichages</bookmark_value> <bookmark_value>Paramètres;affichages</bookmark_value> <bookmark_value>Échelle;tailles de la police dans l'interface utilisateur</bookmark_value> <bookmark_value>Tailles de police;échelle à l'écran</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG dans les listes de police</bookmark_value> <bookmark_value>Aperçus;listes des polices</bookmark_value> <bookmark_value>Liste de police</bookmark_value> <bookmark_value>Boîte de nom de police</bookmark_value> <bookmark_value>Souris;position</bookmark_value> <bookmark_value>Presse-papiers;presse-papiers de sélection</bookmark_value> <bookmark_value>Presse-papiers de sélection</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Affichages;par défaut</bookmark_value><bookmark_value>Par défaut; affichages</bookmark_value> <bookmark_value>Paramètres;affichages</bookmark_value> <bookmark_value>Échelle;tailles de la police dans l'interface utilisateur</bookmark_value> <bookmark_value>Tailles de police;échelle à l'écran</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG dans les listes de police</bookmark_value> <bookmark_value>Aperçus;listes des polices</bookmark_value><bookmark_value>Liste de police</bookmark_value><bookmark_value>Boîte de nom de police</bookmark_value> <bookmark_value>Souris;position</bookmark_value><bookmark_value>Presse-papiers;presse-papiers de sélection</bookmark_value> <bookmark_value>Presse-papiers de sélection</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL;paramètres</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL;liste noire</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL;liste blanche</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL;sortie graphique</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser OpenGL pour tous les rendus (après redémarrage)"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Utiliser la bibliothèque haute performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) pour rendre tous les éléments visuels de l'application, dont les fenêtres, menus, barres d'outils et icônes.</ahelp>OpenGL utilise le processeur graphique de l'ordinateur pour accélérer le rendu graphique. Si le processeur graphique est sur liste noire (voir plus bas), cette option est sans effet."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer OpenGL même si en liste noire (après redémarrage)"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Force l'utilisation d'OpenGL même si le processeur graphique est sur liste noire.</ahelp> Un processeur est placé sur liste noire quand il est bogué ou rend les graphiques avec piètre qualité."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>graphiques; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache pour les graphiques</bookmark_value><bookmark_value>Démarrage rapide</bookmark_value><bookmark_value>annulation; nombre d'opérations</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cet onglet vous permet de définir différents paramètres pour le cache graphique.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4485,13 +4483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Cochez cette case à cocher pour que $[officename] active le démarrage rapide au démarrage du système.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Nombre d'étapes"
+msgstr "Nombre de niveaux d'annulation"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre d'opérations qui peuvent être défaites peut être modifié dans la <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">configuration avancée</link> en définissant la propriété <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs de l'interface"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>couleurs; apparence</bookmark_value><bookmark_value>options; apparence</bookmark_value><bookmark_value>options d'apparence</bookmark_value><bookmark_value>couleurs; applications</bookmark_value>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Couleurs de l'interface</link>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5335,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Saisissez le nom et le chemin du programme de messagerie.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10591\n"
@@ -6085,14 +6081,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asia
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Polices standard (asiatiques)\">Polices standard (asiatiques)</link>"
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "Spécifie les paramètres pour les polices standards asiatiques si la prise en charge des langues asiatiques a été activée sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues.</emph>"
+msgstr "Spécifie les paramètres pour les polices standards asiatiques si la prise en charge des langues asiatiques a été activée sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues.</emph>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,14 +6099,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Polices standard (scripts complexes)\">Polices standard (scripts complexes)</link>"
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Spécifie les paramètres pour les polices standard des langues à scripts complexes si leur prise en charge a été activée sous <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
+msgstr "Spécifie les paramètres pour les polices standard des langues à scripts complexes si leur prise en charge a été activée sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,14 +6518,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Spécifie les paramètres des polices de base du document.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Vous pouvez également modifier la police standard pour les langues asiatiques et à script complexe si leur prise en charge est activée dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
+msgstr "Vous pouvez également modifier la police standard pour les langues asiatiques et à script complexe si leur prise en charge est activée dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Paramètres linguistiques - Langues</emph>."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Active le curseur direct.</ahelp> Vous pouvez aussi activer cette fonction en cliquant sur l'icône <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Basculer le mode curseur direct</link> dans la barre d'outils ou en choisissant la commande <emph>Édition - Mode curseur direct</emph> dans un document texte."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Zones protégées - Activer le curseur"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,13 +9271,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of al
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Affiche les lignes de capture en face de tous les objets.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "Définissez la couleur de la grille dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Apparence</link>."
+msgstr "Définissez la couleur de la grille dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Couleurs de l'interface</link>."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,13 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Arrière-plan\">Arrière-plan</link>"
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Spécifie l'arrière-plan utilisé pour les documents HTML.</ahelp> Cet arrière-plan s'applique aux nouveaux documents HTML et à ceux que vous chargez, s'ils ne comportent pas déjà un arrière-plan défini."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Spécifie l'arrière-plan utilisé pour les documents HTML.</ahelp> Cet arrière-plan s'applique aux nouveaux documents HTML et à ceux que vous chargez, sauf s'ils ont défini leur propre arrière-plan."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9427,14 +9418,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: 01060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Spécifie une couleur pour les lignes de la grille dans le document actif.</ahelp> Pour voir la couleur de ligne de la grille qui a été enregistrée avec le document, allez dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Couleurs de l'interface</emph>, sous <emph>Éléments</emph> trouvez l'entrée <emph>Classeur - Lignes de la grille</emph> et définissez la couleur à \"Automatique\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Spécifie une couleur pour les lignes de la grille dans le document actif.</ahelp> Pour voir la couleur de ligne de la grille qui a été enregistrée avec le document, allez dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Couleurs de l'interface</emph>, sous <emph>Éléments</emph> trouvez l'entrée <emph>Classeur - Lignes de la grille</emph> et définissez la couleur à \"Automatique\"."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la sensibilité à la casse pour les feuilles de calcul qui ont besoin d'être interopérables avec Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,24 +10685,22 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "Les critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Indique que les critères de recherche que vous définissez pour les fonctions de base de données Calc doivent correspondre précisément à la cellule entière. Lorsque la case <emph>Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières</emph> est cochée, la recherche au sein des cellules dans les fonctions de base de données s'effectue dans $[officename] Calc de la même façon que dans MS Excel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Indique que les critères de recherche que vous définissez pour les fonctions de base de données Calc doivent correspondre précisément à la cellule entière. Lorsque la case <emph>Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières</emph> est cochée ainsi que la case <emph>Autoriser les caractères génériques dans les formules</emph>, la recherche au sein des cellules dans les fonctions de base de données s'effectue dans $[officename] Calc exactement de la même façon que dans Microsoft Excel.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
-msgstr ".* à l'emplacement suivant :"
+msgstr "* à l'emplacement suivant :"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10742,14 +10730,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "Trouve win, mais pas win95 ou os2win ou gewinde"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10761,14 +10748,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "Trouve win et win95 mais pas os2win ou gewinde"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "*win"
-msgstr ".*win"
+msgstr "*win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,14 +10766,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "Trouve win et os2win mais pas win95 ou gewinde"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "*win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10799,14 +10784,13 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "Trouve win, win95 et os2win et gewinde"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
-msgstr "Si l'option <emph>Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières </emph>n'est pas cochée, la chaîne de recherche \"win\" équivaut à \".*win.*\". La chaîne de recherche peut se trouver à une position quelconque dans la cellule lorsque vous effectuez une recherche avec les fonctions de base de données Calc."
+msgstr "Si l'option <emph>Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières </emph>n'est pas cochée, la chaîne de recherche \"win\" équivaut à \"*win*\". La chaîne de recherche peut se trouver à une position quelconque dans la cellule lorsque vous effectuez une recherche avec les fonctions de base de données Calc."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Activer la correspondance de cellule entière pour les feuilles de calcul qui ont besoin d'être interopérable avec Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10823,17 +10807,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les caractères génériques dans les formules"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Indique que les expressions régulières sont activées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Indique que les caractères génériques sont permis lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RECHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>?</emph> (point d'interrogation) correspond à n'importe quel caractère simple"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10849,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>*</emph> (astérisque) correspond à n'importe quelle séquence de caractères, y compris une chaîne vide"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10857,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (tilde) redonne la signification propre d'un point d'interrogation, d'un astérisque ou d'un tilde qui suit immédiatement le caractère tilde."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10865,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Activer les caractères génériques pour les feuilles de calcul qui ont besoin d'être interopérables avec Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,14 +10860,13 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Autoriser les expressions régulières dans les formules"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Indique que les expressions régulières sont activées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Indique que les expressions régulières au lieu de simples caractères génériques, sont activées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10892,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas activer les expressions régulières dans les formules pour les feuilles de calcul qui doivent être interopérables avec Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10901,17 +10883,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de caractère générique ni d'expression régulière dans les formules"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Indique que les expressions régulières sont activées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Indique que seulement des chaînes littérales sont utilisées lors de la recherche et également pour la comparaison de chaînes de caractères.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ceci est relatif aux <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"fonctions de base de données\">fonctions de base de données</link> et à RERCHERCHEV, RECHERCHEH, EQUIV, MOYENNE.SI, MOYENNE.SI.ENS, NB.SI, NB.SI.ENS, SOMME.SI, SOMME.SI.ENS et CHERCHE.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas désactiver les caractères génériques dans les formules pour les feuilles de calcul qui doivent être interopérables avec Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,23 +11106,21 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Impression\">Impression</link>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Détermine les paramètres de l'imprimante pour les classeurs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Détermine les paramètres de l'imprimante pour les classeurs.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimer</emph> définit les paramètres pour tous les classeurs. Pour définir des paramètres pour le document actif uniquement, choisissez <emph>Fichier - Imprimer</emph>, puis cliquez sur le bouton <emph>Options</emph>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimer</emph> définit les paramètres pour tous les classeurs. Pour définir des paramètres pour le document actif uniquement, choisissez <emph>Fichier - Imprimer</emph>, puis cliquez sur le bouton <emph>Options</emph>."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,14 +12883,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr "Options de %PRODUCTNAME Math"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Définit le format et les options d'impression de tous les nouveaux documents comportant des formules. Ces options s'appliquent lorsque vous imprimez une formule directement depuis <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Vous pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue en cliquant sur le bouton <emph>Options</emph> dans la boîte de dialogue <emph>Impression</emph>. Les paramètres que vous définissez dans la boîte de dialogue <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline></emph> sont permanents, tandis que ceux de la boîte de dialogue Impression ne s'appliquent qu'au document actif."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Définit le format et les options d'impression de tous les nouveaux documents comportant des formules. Ces options s'appliquent lorsque vous imprimez une formule directement depuis <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Vous pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue en cliquant sur le bouton <emph>Options</emph> dans la boîte de dialogue <emph>Impression</emph>. Les paramètres que vous définissez dans la boîte de dialogue <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline> sont permanents, tandis que ceux de la boîte de dialogue Impression ne s'appliquent qu'au document actif."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13143,13 +13121,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Options des diagrammes"
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Définit les paramètres généraux des diagrammes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Définit les paramètres généraux des diagrammes.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -15088,13 +15065,12 @@ msgid "Experimental Feature"
msgstr "Fonction expérimentale"
#: experimental.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Cette fonctionnalité est expérimentale et peut produire des erreurs ou se comporter de façon inattendue. Pour l'activer quand même, <variable id=\"exptal\">choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph> et sélectionnez la case à cocher <emph>Activer les fonctions expérimentales</emph>.</variable>"
+msgstr "Cette fonctionnalité est expérimentale et peut produire des erreurs ou se comporter de façon inattendue. Pour l'activer quand même, <variable id=\"exptal\">choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph> et sélectionnez la case à cocher <emph>Activer les fonctions expérimentales</emph>.</variable>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15289,13 +15265,12 @@ msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523011630\n"
"help.text"
msgid "Current value of the property."
-msgstr "Valeur actuelle de la propriété.."
+msgstr "Valeur actuelle de la propriété."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15770,13 +15745,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec
msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Sécurité des macros</link></variable>"
#: macrosecurity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "La boîte de dialogue de Sécurité des macros apparaît lorsqu'un document contient une ou plusieurs macros. Vous pouvez aussi appeler cette boîte de dialogue à partir de l'onglet <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Sécurité</link></emph>"
+msgstr "La boîte de dialogue de Sécurité des macros apparaît lorsqu'un document contient une ou plusieurs macros. Vous pouvez aussi appeler cette boîte de dialogue à partir de l'onglet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Sécurité</emph></link>"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -16267,13 +16241,12 @@ msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Rechercher automatiquement les mises à jour disponibles"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cochez pour vérifier périodiquement les mises à jour en ligne, puis sélectionnez l'intervalle de temps pour lequel %PRODUCTNAME va vérifier les mises à jours en ligne.</ahelp> %PRODUCTNAME va vérifier une fois par jour, par semaine ou par mois aussitôt qu'une connexion internet est détectée. Si vous vous connectez à Internet avec un serveur de proxy, définissez le proxy dans <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cochez pour vérifier périodiquement les mises à jour en ligne, puis sélectionnez l'intervalle de temps pour lequel %PRODUCTNAME va vérifier les mises à jours en ligne.</ahelp> %PRODUCTNAME va vérifier une fois par jour, par semaine ou par mois aussitôt qu'une connexion internet est détectée. Si vous vous connectez à Internet avec un serveur de proxy, définissez le proxy dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16468,13 +16441,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personnalisation</link>"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "Vous pouvez personnaliser votre %PRODUCTNAME avec les mêmes thèmes que ceux disponibles pour Mozilla Firefox. La barre de menus, les barres d'outils supérieures et inférieures afficheront le thème choisi en arrière-plan."
+msgstr "Vous pouvez personnaliser %PRODUCTNAME avec les mêmes thèmes que ceux disponibles pour Mozilla Firefox. La barre de menus, les barres d'outils supérieures et inférieures afficheront le thème choisi en arrière-plan."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16490,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
-msgstr ""
+msgstr "N'importe quel thème compatible avec Firefox fonctionnera avec %PRODUCTNAME. Toutefois tous les thèmes ne donneront pas de bons résultats visuels—si l'image est trop chargée elle risque d'impacter la lisibilité des icônes et des menus."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16517,13 +16489,12 @@ msgid "Default look, do not use themes"
msgstr "Apparence par défaut, ne pas utiliser les thèmes"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Les arrière-plans héritent des paramètres d'arrière-plan du gestionnaire de fenêtres de votre ordinateur.</ahelp> C'est la configuration par défaut pour %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Les arrière-plans de barres d'outils héritent des paramètres d'arrière-plan du gestionnaire de fenêtres de votre ordinateur.</ahelp> C'est la configuration par défaut pour %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16534,7 +16505,6 @@ msgid "Pre-installed theme (if available)"
msgstr "Thème pré-installé (si disponible)"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361194\n"
@@ -16551,13 +16521,12 @@ msgid "Own theme"
msgstr "Thème personnel"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choisissez cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner un thème Firefox pour plus de choix de thèmes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choisissez cette option pour ouvrir la boîte de dialogue \"Sélectionner un thème Firefox\" et faites votre choix.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16584,16 +16553,14 @@ msgid "Custom Search"
msgstr "Recherche personnalisée"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Saisissez ou collez l'URL de la page du thème sur le site web des thèmes Mozilla Firefox.</ahelp> Pour obtenir cet URL, allez avec votre navigateur web à la page du thème et copiez l'URL affichée dans la barre de navigation de votre navigateur. Ensuite collez la dans le zone de saisie de texte de la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton <item type=\"menuitem\">Rechercher</item> pour télécharger et installer le thème dans %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Saisissez ou collez l'URL de la page web du thème.</ahelp> Pour obtenir cet URL, allez avec votre navigateur web à la page du thème et copiez l'URL affichée dans la barre de navigation de votre navigateur. Ensuite collez la dans le zone de saisie de texte de la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton <item type=\"menuitem\">Rechercher</item> pour télécharger et installer le thème dans %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"hd_id1309201511361099\n"
@@ -16615,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur l'un des cinq boutons pour afficher dans la zone d'image inférieure un choix aléatoire de neuf thèmes correspondant à la catégorie indiquée sur le bouton."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16626,13 +16593,12 @@ msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item
msgstr "Pour sélectionner un des thèmes affichés, cliquez sur son image et appuyez sur <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
-msgstr "Comme les thèmes doivent être récupérés sur le site web de Mozilla Firefox, vous pouvez avoir à attendre quelques minutes avant que les neuf images de thème soient remplies. Veuillez être patient."
+msgstr "Comme les thèmes doivent être récupérés sur le site web de Mozilla Firefox, il est possible que vous ayez à attendre quelques instants avant que les neuf images de thème soient remplies. Veuillez être patient."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index e4d5140756e..8b1f1a5f25a 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460847977.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468134260.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -42,13 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue qui permet d'enregistrer l'image bitmap sélectionnée sous forme de fichier. Le format de fichier par défaut correspond au format interne de l'image.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre la fenêtre Animation personnalisée du volet Tâches.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre le panneau Animation personnalisée du volet latéral.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -474,13 +473,12 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Insertion"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Diapo</emph>"
+msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Nouvelle Page/Diapo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +623,6 @@ msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
@@ -634,7 +631,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Choisissez <emph>Insertion - Champs</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
@@ -643,7 +639,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Date (fixe)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
@@ -652,7 +647,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</e
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Choisissez <emph>Insertion - Champ - Date (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
@@ -661,7 +655,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Heure (fixe)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
@@ -670,7 +663,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</e
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Choisissez <emph>Insertion - Champ - Heure (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -679,7 +671,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Choisissez <emph>Insertion - Champs - Numéro de page</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
@@ -688,7 +679,6 @@ msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></var
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Choisissez <emph>Insertion - Champ - Auteur</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
@@ -1395,34 +1385,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Diapo"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Diapo</emph>"
+msgstr "Choisissez <emph>Diapo - Nouvelle diapo</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "Dans la barre de <emph>présentation</emph>, cliquez sur"
+msgstr "Dans la barre <emph>Présentation</emph>, cliquez sur"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icône</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icône</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,4 +1417,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle diapo"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 09062a05523..7587d26cfad 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464086030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142137.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Crayon"
+msgstr "Pointeur"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Transforme le pointeur en crayon dont vous pouvez vous servir pour écrire sur les diapos pendant un diaporama.</ahelp> Vous ne pouvez pas modifier la couleur du crayon."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Transforme le pointeur en stylo dont vous pouvez vous servir pour écrire sur les diapos pendant un diaporama.</ahelp> Vous ne pouvez pas modifier la couleur du stylo."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Crayon"
+msgstr "Pointeur"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
-msgstr ""
+msgstr "Pour modifier le nombre de diapos que vous pouvez imprimer sur une page, ouvrez le panneau <emph>Propriétés</emph> du volet latéral et choisissez une disposition dans la section <emph>Mises en page</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,13 +1765,12 @@ msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/si
msgstr "Vous pouvez spécifier des paramètres pour l'exécution du diaporama en choisissant <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Diaporama - Paramètres du diaporama\"><emph>Diaporama - Paramètres du diaporama</emph></link>."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Spécifiez si un diaporama démarre à partir de la diapo active ou à partir de la première diapo dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
+msgstr "Spécifiez si un diaporama démarre à partir de la diapo active ou à partir de la première diapo dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,13 +1809,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Appuyez sur F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Sous Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier *.sxi ou *.odp dans l'explorateur, puis choisissez <emph>Afficher</emph>."
+msgstr "Sous Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier *.sxi ou *.odp dans l'explorateur de fichiers, puis choisissez <emph>Afficher</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle diapo"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,13 +2467,12 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;
msgstr "<bookmark_value>Insertion;diapos</bookmark_value><bookmark_value>Diapos;insertion</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Supprimer une diapo\">Supprimer une diapo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Nouvelle diapo</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Ouvre un sous-menu avec les mises en page de diapo.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,13 +6091,12 @@ msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionne les propriétés supplémentaires de l'animation. Cliquez sur le bouton <emph>...</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Options d'effet</link> dans laquelle vous pouvez sélectionner et appliquer des propriétés.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionne les propriétés supplémentaires de l'animation. Cliquez sur le bouton <emph>Options</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Options d'effet</link> dans laquelle vous pouvez sélectionner et appliquer des propriétés.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6748,6 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Paramètres du diaporama"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
@@ -6982,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
-msgstr "Pointeur de la souris comme crayon"
+msgstr "Pointeur de la souris comme stylo"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Transforme le pointeur de la souris en crayon dont vous pouvez vous servir pour dessiner sur les diapos pendant une présentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Transforme le pointeur de la souris en stylo dont vous pouvez vous servir pour dessiner sur les diapos pendant une présentation.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Ce que vous écrivez avec le stylo n'est pas enregistré quand vous quittez le diaporama. Les propriétés du stylo peuvent être changées en choisissant la commande <emph>Largeur du stylo</emph> ou <emph>Modifier la couleur du stylo</emph> dans le menu contextuel du diaporama en cours de présentation."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7097,13 +7092,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez un écran permettant d'afficher un diaporama en mode Plein écran.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
-msgstr "Si le système permet d'étendre une fenêtre à d'autres écrans disponibles, vous pouvez également sélectionner \"Tous les écrans\". La présentation s'affiche alors sur tous les écrans disponibles."
+msgstr "Si le système permet à l'utilisateur d'étendre une fenêtre à d'autres écrans disponibles, vous pouvez également sélectionner \"Tous les écrans\". La présentation occupe alors tous les écrans disponibles."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7292,13 +7286,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Définir un diaporama personnalisé"
#: 06100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Crée un diaporama personnalisé.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Crée un diaporama personnalisé.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,13 +8324,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie les propriétés supplémentaires de l'élément sélectionné dans le volet <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animations personnalisées</link>.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
-msgstr "Assignez un effet à un objet, puis cliquez sur le bouton <emph>...</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'effet."
+msgstr "Assignez un effet à un objet, puis cliquez sur le bouton <emph>Options</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'effet."
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Sélectionnez un son dans la Gallery ou sélectionnez l'un des entrées spéciales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Sélectionnez un son dans la Galerie ou sélectionnez l'un des entrées spéciales.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a5b7ff8453f..842a0efcd9b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836874.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468132255.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,13 +1758,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangl
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Grâce à l'option de personnalisation des barres d'outils, vous pouvez ajouter la barre d'outils <emph>Rectangles</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Grâce à l'option de personnalisation des barres d'outils, vous pouvez ajouter la barre d'outils <emph>Anciens rectangles</emph>.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,13 +2079,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</li
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">En personnalisant la barre d'outils, vous pouvez ajouter une icône Ellipse qui ouvre la barre d'outils <emph>Cercles et ovales</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">En personnalisant la barre d'outils, vous pouvez ajouter une icône Ellipse qui ouvre la barre d'outils <emph>Anciens cercles et ellipses</emph>.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index bd472ba643d..3fcf7815d50 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462188090.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468136316.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,22 +1307,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Les masques existent pour les diapos, les notes et les prospectus."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Pour éditer un masque de diapos, choisissez <emph>Affichage - Masque - Masque des diapos</emph>. Cliquez sur l'icône Fermer le masque des diapos dans la barre d'outils Masque des diapos ou choisissez <emph>Affichage - Normal</emph>, pour quitter le masque des diapos."
+msgstr "Pour éditer un masque de diapos, choisissez <emph>Affichage - Masque des diapos</emph>. Cliquez sur l'icône Fermer le mode Masque dans la barre d'outils Masque des diapos ou choisissez <emph>Affichage - Normal</emph>, pour quitter le masque des diapos."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "Pour éditer un masque de notes, choisissez <emph>Affichage - Masque - Masque des notes</emph>. Cliquez sur l'icône Fermer le masque dans la barre d'outils Masque ou choisissez <emph>Affichage - Normal</emph> pour quitter le masque des notes."
+msgstr "Pour éditer un masque de notes, choisissez <emph>Affichage - Masque des notes</emph>. Cliquez sur l'icône Fermer le mode Masque dans la barre d'outils Masque ou choisissez <emph>Affichage - Normal</emph> pour quitter le masque des notes."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1347,6 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Chaque type de masque contient des zones prédéfinies pour recevoir la date, le pied de page ou les numéros de diapos."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
@@ -1374,22 +1371,20 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Les objets qui sont insérés dans un masque de diapos sont visibles sur toutes les diapos qui sont basées sur ce masque de diapos."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Affichage - En-tête et pied de page</emph>."
+msgstr "Choisissez <emph>Insertion - En-tête et pied de page</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Vous voyez une boîte de dialogue comportant deux onglets : <emph>Diapo</emph> et <emph>Notes et prospectus</emph> où vous pouvez saisir du contenu dans les zones prédéfinies."
+msgstr "Vous voyez une boîte de dialogue comportant deux onglets : <emph>Diapos</emph> et <emph>Notes et prospectus</emph> où vous pouvez saisir du contenu dans les zones prédéfinies."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,13 +1460,12 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Vous pouvez ajouter un objet de texte n'importe où dans le masque de diapos."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Trieuse de diapos</emph>."
+msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Masque des diapos</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1495,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Lorsque vous avez terminé, choisissez <emph>Affichage - Normal</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
@@ -1824,13 +1817,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <
msgstr "Sélectionnez la totalité du texte se trouvant en dessous de la zone visible de la diapo et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#: html_import.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Diapo</emph> et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Choisissez <emph>Diapo - Nouvelle diapo</emph> et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,14 +1976,13 @@ msgid "To always start a slide show from the current slide:"
msgstr "Pour démarrer un diaporama à partir de la diapo active :"
#: individual.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150014\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Page Bas</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Page Haut</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,13 +4871,12 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
msgstr "Appuyez sur <emph>Diaporama - Diaporama</emph> pour démarrer la présentation."
#: show.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id4199957\n"
"help.text"
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Si vous voulez que tous les diaporamas démarrent à partir de la diapo active au lieu de la première diapo, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph> et cochez <emph>Toujours avec la page active</emph>."
+msgstr "Si vous voulez que tous les diaporamas démarrent à partir de la diapo active au lieu de la première diapo, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Général</emph> et cochez <emph>Toujours avec la page active</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le panneau <emph> Transition</emph> du volet latéral."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index bc2af2db6fc..fcc26acbd14 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462188101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142175.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barre Classification"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Barre Classification</link>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barre <emph>Classification</emph> contient des outils permettant la gestion des documents sécurisés.</ahelp>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
-msgstr ""
+msgstr "La raison de cette barre d'outils est que, dans le cas où l'utilisateur est tenu de suivre un règlement lors de l'édition d'un document, $[officename] peut aider l'utilisateur à respecter les règles imposées dans le cas $[officename] est informé de ces règles. Transglobal Secure Collaboration Participation (ESSC) fournit des normes pour décrire la classification des documents : Business Authentication Framework (BAF) décrit comment spécifier une politique que cette barre d'outils peut mettre en œuvre, et Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) décrit comment faire référence à cette politique dans les documents ."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propriété intellectuelle"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionne la catégorie de ce document parmi les catégories BAF disponibles pour la politique de propriété intellectuelle. La catégorie sélectionnée influe sur la barre d'informations, les en-têtes, pieds-de-page et le filigrane du document."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sécurité nationale"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionne la catégorie de ce document pour la politique relative à la sécurité nationale. La catégorie sélectionnée est enregistrée avec le document en tant que métadonnée BAILS mais elle n'a pas d'influence sur l'interface utilisateur."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Export Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle des exportations"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionne la catégorie de ce document pour la politique de contrôle des exportations. La catégorie sélectionnée est enregistrée avec le document en tant que métadonnée BAILS mais n'a pas d'influence sur l'interface utilisateur."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Mode curseur direct</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche ou masque les commentaires d'un document et leurs réponses."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu Insertion contient des commandes pour insérer de nouveaux éléments dans votre document. Cela comprend les images, médias, graphiques, objets provenant d'autres applications, hyperliens, commentaires, symboles, notes et sections.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de page"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Insère un saut de page manuel à la position actuelle du curseur et place le curseur au début de la page suivante.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -497,13 +496,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Saut manuel\">Saut manuel</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Zone de texte</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne horizontale"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Insère une ligne horizontale à la position actuelle du curseur."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -554,13 +552,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Enveloppe\">Enveloppe</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,13 +1658,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Zoom & Mise en page"
#: main0208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr "Trois contrôles dans la barre d'état de Writer permettent de modifier le zoom et la disposition des documents texte."
+msgstr "Trois contrôles dans la barre d'état de Writer vous permettent de modifier le zoom et la disposition de vos documents texte."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr "Vous pouvez insérer des images dans des <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats différents \">formats différents</link> dans les documents texte, incluant des images au format JPG ou GIF. De plus, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> fournit une collection d'images clipart et <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> fournit des effets de police étonnants."
+msgstr "Vous pouvez insérer des images dans des <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats différents \">formats différents</link> dans les documents texte, incluant des images au format JPG ou GIF. De plus, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link> fournit une collection d'images clipart et <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> fournit des effets de police étonnants."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "La fonction <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"glisser-déposer\">glisser-déposer</link> permet de travailler de manière rapide et efficace dans des documents texte $[officename]. Par exemple, vous pouvez faire glisser et déposer des objets (comme des images de la Gallery) d'un endroit à un autre au sein d'un même document ou bien d'un document $[officename] ouvert vers un autre."
+msgstr "La fonction <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"glisser-déposer\">glisser-déposer</link> permet de travailler de manière rapide et efficace dans des documents texte $[officename]. Par exemple, vous pouvez faire glisser et déposer des objets (comme des images de la Galerie) d'un endroit à un autre au sein d'un même document ou bien d'un document $[officename] ouvert vers un autre."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3165a7e5093..e9d6c885800 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464090143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142277.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
-msgstr "Insertion d'images depuis la Gallery par glisser-déposer"
+msgstr "Insertion d'images depuis la Galerie par glisser-déposer"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Insertion;dans le texte à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Images;insertion dans le texte à partir de la Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Remplacement;objets à partir de la Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Insertion;dans le texte à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Images;insertion dans le texte à partir de la Galerie</bookmark_value><bookmark_value>Remplacement;objets à partir de la Galerie</bookmark_value>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Insertion d'images de la Gallery par glisser-déposer\">Insertion d'images de la Gallery par glisser-déposer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Insertion d'images de la Galerie par glisser-déposer\">Insertion d'images de la Galerie par glisser-déposer</link></variable>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,7 +8739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation."
-msgstr "Vous pouvez faire glisser un objet de la Gallery et le déposer dans un document texte, une feuille de calcul, un dessin ou une présentation."
+msgstr "Vous pouvez faire glisser un objet de la Galerie et le déposer dans un document texte, une feuille de calcul, un dessin ou une présentation."
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object."
-msgstr "Pour remplacer un objet de la Gallery inséré dans un document par un autre, maintenez les touches Maj+Ctrl enfoncées pendant que vous faites glisser le nouvel objet de la Gallery sur l'objet existant."
+msgstr "Pour remplacer un objet de la Galerie inséré dans un document par un autre, maintenez les touches Maj+Ctrl enfoncées pendant que vous faites glisser le nouvel objet de la Galerie sur l'objet existant."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12656,7 +12656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigateur;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre Styles et formatage;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Ancrage;fenêtre du Navigateur</bookmark_value><bookmark_value>Redimensionnement;fenêtres</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigateur;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Fenêtre Styles et formatage;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Galerie;ancrage et redimensionnement</bookmark_value><bookmark_value>Ancrage;fenêtre du Navigateur</bookmark_value><bookmark_value>Redimensionnement;fenêtres</bookmark_value>"
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b8f2321e46c..45afca7560a 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 04:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467780735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142355.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Basculer la casse (Casse De Titre, MAJUSCULE, minuscule)"
+msgstr "Changer de casse en boucle (Casse De Titre, MAJUSCULE, minuscule)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr "Basculer la casse"
+msgstr "Changer de casse en boucle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19565,7 +19565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "~Gallery"
+msgstr "~Galerie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22841,7 +22841,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22985,7 +22985,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po
index 2e4c987f46a..f932dabc7b7 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465728823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468084801.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agrégation"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20618,7 +20617,6 @@ msgid "aggregation"
msgstr "agrégation"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -22805,7 +22803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Examine 1 ou plusieurs valeurs et renvoie comme résultat la première valeur égale à l'expression donnée."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 31aa41e352a..0d5232e68ec 100644
--- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465728853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468085298.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9654,14 +9654,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Op_tions"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Pages"
+msgstr "Pages :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9670,17 +9669,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellules :"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Feuilles"
+msgstr "Feuilles :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes de formules :"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/scp2/source/accessories.po b/source/fr/scp2/source/accessories.po
index 462d2e3f1ec..bd3299fe516 100644
--- a/source/fr/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/fr/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432572174.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142505.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
-msgstr "Accessoires utiles pour %PRODUCTNAME, notamment un choix de thèmes de Gallery, modèles, documents d'exemple et polices."
+msgstr "Accessoires utiles pour %PRODUCTNAME, notamment diverses galeries, modèles, documents d'exemple et polices."
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Thèmes de Gallery supplémentaires"
+msgstr "Thèmes de Galerie supplémentaires"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "La Gallery %PRODUCTNAME contient plus de 3 400 éléments portant sur différents thèmes."
+msgstr "La Galerie %PRODUCTNAME contient plus de 3 400 éléments portant sur différents thèmes."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 361f333bb3f..ac0c1fde811 100644
--- a/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466676214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468098816.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Bord long"
+msgstr "Standard long"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sfx2/source/doc.po b/source/fr/sfx2/source/doc.po
index e550c72cd87..740d71795a1 100644
--- a/source/fr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/fr/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465677282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467954333.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever par défaut"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer la catégorie"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +154,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Titre : $1\n"
+"Catégorie : $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 modèles exportés avec succès."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 ne peut pas être déplacé vers la catégorie \"$2\". Voulez-vous plutôt copier le modèle ?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
index e8b0f9d1d58..c1c9a166f1c 100644
--- a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465676926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467954389.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Définir comme modèle par défaut"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1584,14 +1584,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Modèles Draw"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Déplacer des modèles"
+msgstr "Gérer les modèles"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svl/source/misc.po b/source/fr/svl/source/misc.po
index 1383a1c1611..0fc827f282e 100644
--- a/source/fr/svl/source/misc.po
+++ b/source/fr/svl/source/misc.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142517.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr "Thème de Gallery"
+msgstr "Thème de Galerie"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po
index 6e014f3301f..1bc518caaba 100644
--- a/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465501794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468142531.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "Thème de la Gallery"
+msgstr "Thème de la Galerie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/source/customize.po b/source/gug/cui/source/customize.po
index 968eff24967..3aa5c91a94b 100644
--- a/source/gug/cui/source/customize.po
+++ b/source/gug/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466692364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468342501.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús contextuales de %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/source/dialogs.po b/source/gug/cui/source/dialogs.po
index e5566cd72a3..0ab84a04815 100644
--- a/source/gug/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gug/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460860681.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468342520.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave categorías"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/source/options.po b/source/gug/cui/source/options.po
index 248050676c7..065df214d7d 100644
--- a/source/gug/cui/source/options.po
+++ b/source/gug/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460860696.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468342556.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parámetro"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Hatã"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
index 5658152be5d..7a45d276592 100644
--- a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466692514.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468518445.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Gueru Ta'anga..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga link'ỹre"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find images"
-msgstr ""
+msgstr "Heka ta'anga kuéra"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Jeikeha Lista Hũ OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ejapo Jeikeha Lista Hũ OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Jeikeha Lista Morotĩ OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ejapo Jeikeha Lista Morotĩ OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Joguaha..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Joguaha.."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte (X / Y):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo-Ojapóa Opcionales"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "Agente de usuario:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tamaño de iconos:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Ho"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Ñemaña 1"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Ñemaña 2"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Hexadecimal:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Mboja"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
index 48f062766fb..5a3569d302b 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466692520.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880821.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
"menuitem.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Tenda-moambue Ñemotenonde..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -614,12 +614,13 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Mba'e Tee Avanzadas"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda-moambue Adicional"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 18177dca6ab..3c8173bfefd 100644
--- a/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467066461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880833.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda-moambue Ñemotenonde"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Cana_l téra ndive:"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
index 94476a3ba32..08a320c671a 100644
--- a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468878084.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Heka actualizaciones..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Editor:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Heka Act_ualizaciones…"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/update/check.po b/source/gug/extensions/source/update/check.po
index 88acd33e55c..cfb90f5989d 100644
--- a/source/gug/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gug/extensions/source/update/check.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457663107.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468878093.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Actualizaciones"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 3178aacecca..8fee9d5c02f 100644
--- a/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468878102.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "~Heka Actualizaciones..."
diff --git a/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 795fa1f218e..0c2ca2f724a 100644
--- a/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343352.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditorial"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditorial"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
index 58181006f70..bc4c73d0fcc 100644
--- a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466692576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468882683.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CENT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "cent"
-msgstr ""
+msgstr "céntimo"
#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen"
-msgstr ""
+msgstr "yen"
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SECTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "section"
-msgstr ""
+msgstr "pehẽ"
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
-msgstr ""
+msgstr "copyright"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"DEGREE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr "grado"
#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PLUS-MINUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "+-"
-msgstr ""
+msgstr "+-"
#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLICATION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta"
#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Épsilon"
#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "Zeta"
-msgstr ""
+msgstr "Dseda"
#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "Eta"
-msgstr ""
+msgstr "Eta"
#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "Theta"
-msgstr ""
+msgstr "Zeta"
#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "Iota"
-msgstr ""
+msgstr "Iota"
#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "Kappa"
-msgstr ""
+msgstr "Kappa"
#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda"
#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "Mu"
-msgstr ""
+msgstr "Mi"
#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "Nu"
-msgstr ""
+msgstr "Ni"
#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "Omicron"
-msgstr ""
+msgstr "Ómicron"
#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "Rho"
-msgstr ""
+msgstr "Ro"
#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "Tau"
-msgstr ""
+msgstr "Tau"
#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Ípsilon"
#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Fi"
#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "Chi"
-msgstr ""
+msgstr "Ji"
#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta"
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "épsilon"
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "dseda"
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "eta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "theta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "omicron"
-msgstr ""
+msgstr "ómicron"
#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma2"
-msgstr ""
+msgstr "sigma2"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "tau"
-msgstr ""
+msgstr "tau"
#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "ípsilon"
#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "ji"
#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
"LngText.text"
msgid "baht"
-msgstr ""
+msgstr "baht"
#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger"
-msgstr ""
+msgstr "daga"
#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
-msgstr ""
+msgstr "daga2"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr ""
+msgstr "viñeta"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet2"
-msgstr ""
+msgstr "viñeta2"
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"PER_MILLE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "per mille"
-msgstr ""
+msgstr "por mil"
#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "basis point"
-msgstr ""
+msgstr "punto base"
#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prima"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "pulgada"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"LIRA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "lira"
-msgstr ""
+msgstr "lira"
#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"WON_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "won"
-msgstr ""
+msgstr "won"
#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "shekel"
-msgstr ""
+msgstr "séquel"
#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro"
-msgstr ""
+msgstr "euro"
#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PESO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "peso"
-msgstr ""
+msgstr "peso"
#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"HRYVNIA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "hryvnia"
-msgstr ""
+msgstr "grivna"
#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "rupee"
-msgstr ""
+msgstr "rupia"
#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish lira"
-msgstr ""
+msgstr "Lira Turca"
#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
-msgstr ""
+msgstr "tm"
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"INFORMATION_SOURCE\n"
"LngText.text"
msgid "information"
-msgstr ""
+msgstr "ñemomarandu"
#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW"
-msgstr ""
+msgstr "EO"
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
-msgstr ""
+msgstr "NS"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "NE"
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W2"
-msgstr ""
+msgstr "O2"
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N2"
-msgstr ""
+msgstr "N2"
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E2"
-msgstr ""
+msgstr "E2"
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S2"
-msgstr ""
+msgstr "S2"
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW2"
-msgstr ""
+msgstr "EO2"
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS2"
-msgstr ""
+msgstr "NS2"
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW2"
-msgstr ""
+msgstr "NO2"
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE2"
-msgstr ""
+msgstr "NE2"
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE2"
-msgstr ""
+msgstr "SE2"
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW2"
-msgstr ""
+msgstr "SO2"
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr ""
+msgstr "parcial"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N-ARY_PRODUCT\n"
"LngText.text"
msgid "product"
-msgstr ""
+msgstr "producto"
#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"N-ARY_SUMMATION\n"
"LngText.text"
msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sumatoria"
#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "-+"
-msgstr ""
+msgstr "-+"
#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "raíz cuadrada"
#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"CUBE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "cube root"
-msgstr ""
+msgstr "raíz cúbica"
#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
-msgstr ""
+msgstr "raíz cuártica"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle"
-msgstr ""
+msgstr "ángulo"
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"MEASURED_ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle2"
-msgstr ""
+msgstr "ángulo2"
#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"DIVIDES\n"
"LngText.text"
msgid "divides"
-msgstr ""
+msgstr "divide"
#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "paralelo"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"NOT_PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "no paralelo"
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"LOGICAL_AND\n"
"LngText.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ha"
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"LOGICAL_OR\n"
"LngText.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral"
-msgstr ""
+msgstr "integral"
#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral2"
-msgstr ""
+msgstr "integral2"
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral3"
-msgstr ""
+msgstr "integral3"
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral4"
-msgstr ""
+msgstr "integral4"
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"VOLUME_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral5"
-msgstr ""
+msgstr "integral5"
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"ALMOST_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "~"
-msgstr ""
+msgstr "~"
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
-msgstr ""
+msgstr "subconjunto"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "superset"
-msgstr ""
+msgstr "superconjunto"
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "teclado"
#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_TRAPEZIUM\n"
"LngText.text"
msgid "trapezium"
-msgstr ""
+msgstr "trapecio"
#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"ALARM_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "despertador"
#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STOPWATCH\n"
"LngText.text"
msgid "stopwatch"
-msgstr ""
+msgstr "cronómetro"
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"TIMER_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "timer clock"
-msgstr ""
+msgstr "temporizador"
#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square2"
-msgstr ""
+msgstr "cuadrado2"
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "cuadrado"
#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle2"
-msgstr ""
+msgstr "rectángulo2"
#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "rectángulo"
#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram2"
-msgstr ""
+msgstr "paralelogramo2"
#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "paralelogramo"
#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "triangle2"
-msgstr ""
+msgstr "triángulo2"
#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "triangle"
-msgstr ""
+msgstr "triángulo"
#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"LOZENGE\n"
"LngText.text"
msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "rombo"
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "círculo"
#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle2"
-msgstr ""
+msgstr "círculo2"
#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet3"
-msgstr ""
+msgstr "viñeta3"
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud"
-msgstr ""
+msgstr "arai"
#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"UMBRELLA\n"
"LngText.text"
msgid "umbrella"
-msgstr ""
+msgstr "paraguas"
#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"COMET\n"
"LngText.text"
msgid "comet"
-msgstr ""
+msgstr "cometa"
#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "mbyja"
#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_STAR\n"
"LngText.text"
msgid "star2"
-msgstr ""
+msgstr "mbyja2"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lighting"
-msgstr ""
+msgstr "aravera"
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"SUN\n"
"LngText.text"
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Kuarahy"
#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone"
-msgstr ""
+msgstr "teléfono"
#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_TELEPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "phone2"
-msgstr ""
+msgstr "teléfono2"
#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
"LngText.text"
msgid "rain"
-msgstr ""
+msgstr "ama"
#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"HOT_BEVERAGE\n"
"LngText.text"
msgid "coffee"
-msgstr ""
+msgstr "café"
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left3"
-msgstr ""
+msgstr "asúpe3"
#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right3"
-msgstr ""
+msgstr "akatúa3"
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "asúpe"
#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "akatúa"
#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "yvýpe"
#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
"LngText.text"
msgid "poison"
-msgstr ""
+msgstr "popĩa"
#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"RADIOACTIVE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "radioactive"
-msgstr ""
+msgstr "radioactivo"
#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"CADUCEUS\n"
"LngText.text"
msgid "caduceus"
-msgstr ""
+msgstr "caduceo"
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ANKH\n"
"LngText.text"
msgid "ankh"
-msgstr ""
+msgstr "anj"
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"ORTHODOX_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "orthodox cross"
-msgstr ""
+msgstr "kurusu ortodoxa"
#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"CHI_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "chi rho"
-msgstr ""
+msgstr "crismón"
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_LORRAINE\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Lorraine"
-msgstr ""
+msgstr "kurusu Lorena"
#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
"LngText.text"
msgid "cross of Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "kurusu Jerusalén"
#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "Irán"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"ADI_SHAKTI\n"
"LngText.text"
msgid "Adi Shakti"
-msgstr ""
+msgstr "Adi Shakti"
#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"PEACE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "peace"
-msgstr ""
+msgstr "py'aguapy"
#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"YIN_YANG\n"
"LngText.text"
msgid "yin yang"
-msgstr ""
+msgstr "yin yang"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr ""
+msgstr "frunción"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
"LngText.text"
msgid "Sun2"
-msgstr ""
+msgstr "Kuarahy"
#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"FIRST_QUARTER_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Jasy"
#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"LAST_QUARTER_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "Moon2"
-msgstr ""
+msgstr "Jasy2"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"MERCURY\n"
"LngText.text"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurio"
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"FEMALE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "kuña"
#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"EARTH\n"
"LngText.text"
msgid "Earth"
-msgstr ""
+msgstr "Yvy"
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"MALE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "kuimba'e"
#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"JUPITER\n"
"LngText.text"
msgid "Jupiter"
-msgstr ""
+msgstr "Júpiter"
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"SATURN\n"
"LngText.text"
msgid "Saturn"
-msgstr ""
+msgstr "Saturno"
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"URANUS\n"
"LngText.text"
msgid "Uranus"
-msgstr ""
+msgstr "Urano"
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"NEPTUNE\n"
"LngText.text"
msgid "Neptune"
-msgstr ""
+msgstr "Neptuno"
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"PLUTO\n"
"LngText.text"
msgid "Pluto"
-msgstr ""
+msgstr "Plutón"
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"ARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "Aries"
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"TAURUS\n"
"LngText.text"
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tauro"
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"GEMINI\n"
"LngText.text"
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "Géminis"
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"CANCER\n"
"LngText.text"
msgid "Cancer"
-msgstr ""
+msgstr "Cáncer"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"LEO\n"
"LngText.text"
msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "Leo"
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"VIRGO\n"
"LngText.text"
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "Virgo"
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"LIBRA\n"
"LngText.text"
msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "Libra"
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"SCORPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Scorpius"
-msgstr ""
+msgstr "Escorpio"
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"SAGITTARIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "Sagitario"
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"CAPRICORN\n"
"LngText.text"
msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "Capricornio"
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"AQUARIUS\n"
"LngText.text"
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "Acuario"
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"PISCES\n"
"LngText.text"
msgid "Pisces"
-msgstr ""
+msgstr "Piscis"
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SPADE_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "spades"
-msgstr ""
+msgstr "picas"
#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEART_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "hearts2"
-msgstr ""
+msgstr "korasõ2"
#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds2"
-msgstr ""
+msgstr "diamantes2"
#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SPADE_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "spades2"
-msgstr ""
+msgstr "picas2"
#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_HEART_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "hearts"
-msgstr ""
+msgstr "korasõ"
#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "diamantes"
#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "hũ"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr ""
+msgstr "bemol"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "natural"
-msgstr ""
+msgstr "becuadro"
#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling"
-msgstr ""
+msgstr "reciclaje"
#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "recycling2"
-msgstr ""
+msgstr "reciclaje2"
#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-1\n"
"LngText.text"
msgid "dice1"
-msgstr ""
+msgstr "dado1"
#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-2\n"
"LngText.text"
msgid "dice2"
-msgstr ""
+msgstr "dado2"
#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-3\n"
"LngText.text"
msgid "dice3"
-msgstr ""
+msgstr "dado3"
#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-4\n"
"LngText.text"
msgid "dice4"
-msgstr ""
+msgstr "dado4"
#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-5\n"
"LngText.text"
msgid "dice5"
-msgstr ""
+msgstr "dado5"
#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"DIE_FACE-6\n"
"LngText.text"
msgid "dice6"
-msgstr ""
+msgstr "dado6"
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi"
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag2"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi2"
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"ANCHOR\n"
"LngText.text"
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "jokoha"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_SWORDS\n"
"LngText.text"
msgid "swords"
-msgstr ""
+msgstr "espadas"
#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ALEMBIC\n"
"LngText.text"
msgid "alembic"
-msgstr ""
+msgstr "alambique"
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr ""
+msgstr "engrane"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"ATOM_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "atom"
-msgstr ""
+msgstr "átomo"
#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"WARNING_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "ejatendéke koápe"
#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "voltaje"
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"COFFIN\n"
"LngText.text"
msgid "coffin"
-msgstr ""
+msgstr "ataúd"
#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"SOCCER_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "soccer"
-msgstr ""
+msgstr "fútbol"
#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"BASEBALL\n"
"LngText.text"
msgid "baseball"
-msgstr ""
+msgstr "béisbol"
#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud2"
-msgstr ""
+msgstr "arai2"
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "rain2"
-msgstr ""
+msgstr "ama2"
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "cloud3"
-msgstr ""
+msgstr "arai3"
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_FLAGS\n"
"LngText.text"
msgid "flags"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi kuéra"
#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"CARP_STREAMER\n"
"LngText.text"
msgid "flags2"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi kuéra2"
#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
"LngText.text"
msgid "basketball"
-msgstr ""
+msgstr "básquetbol"
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag3"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi3"
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
"LngText.text"
msgid "triangular flag"
-msgstr ""
+msgstr "poyvi triangular"
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/gug/framework/source/classes.po b/source/gug/framework/source/classes.po
index 56c468fdad5..d13e7844828 100644
--- a/source/gug/framework/source/classes.po
+++ b/source/gug/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850851.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468518527.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Eavri Ñongatuha Remoto"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (Remoto)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 16cfae4cf3b..bd7f00f0c1c 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466025665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343730.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "~Kutu ta'anga okapegua"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9cf2f88c9a7..c77a0082caa 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467385026.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468878855.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Líneape..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Omyi'ỹva ~tysỹi ha columnas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ñese Modo Myenyhẽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~Topea Sa'y Toguégui..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Expresiones Téra ndive"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (modo de barra única)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "D~iseño de patrón de diapositivas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuegua..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Ta'anga Hapykuegua..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Oguahẽ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Yvýpe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã Mombyte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9578,7 +9578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "Diapos~itiva Tembiapo-Ojapóa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Ryru Moñe'ẽrã (dibujo)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12623,14 +12623,13 @@ msgid "Comb"
msgstr "Peine"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Trébol"
+msgstr "Jaho'i"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horario, 1 radio"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horario, 2 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13161,7 +13160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horario, 3 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horario, 4 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13179,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horario, 8 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido antihorario, 1 radio"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido antihorario, 2 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13206,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido antihorario, 3 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido antihorario, 4 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13224,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido antihorario, 8 radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13677,14 +13676,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Forma de Fontwork"
+msgstr "Estilo de Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13691,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibido"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,14 +15296,13 @@ msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Momichĩ Letra Háicha"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr "Mboheta Tamaño"
+msgstr "Momichĩ Tamaño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16079,7 +16076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Eavri ~Ñongatuha Remoto..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16088,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Servi~dorpe Remoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16097,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Ñongatuha Remoto..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Reho Mandivo'i"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16694,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Mongu'e Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17388,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Ñemongeta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17424,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Eavri Plantilla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17523,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "~Nohẽ Trazado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Mba'e ha Forma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17658,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "~Marco ha Mba'~e"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17685,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de tabla de formato automático"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17694,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de ~formato automático…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18153,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'eje~vy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18180,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi~a"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18207,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Moñe'ẽrã Formato'yre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19575,17 +19571,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Ta'anga Renda Multimedia"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "Ta'anga Renda"
+msgstr "~Ta'anga Renda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19747,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Ñe~maña..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19765,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee For~ulario..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19909,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de diseño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20881,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ Juehe~gua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Est~ilo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21052,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "R~eferencia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21178,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Japaje~réi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21196,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Jok~oha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21442,7 +21437,6 @@ msgid "3D Object"
msgstr "Mba'ekuéra 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
@@ -21452,7 +21446,6 @@ msgid "3D Scene"
msgstr "Escena 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
@@ -21468,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Conector / línea a mano alzada"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21545,14 +21538,13 @@ msgid "Group"
msgstr "Aty"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr "Línea / flecha"
+msgstr "Línea/Flecha"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21573,7 +21565,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
@@ -21655,7 +21646,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
@@ -21671,7 +21661,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Ryru Moñe'ẽrã (dibujo)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21881,7 +21871,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -22365,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Henda"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23034,7 +23023,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23231,7 +23219,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23258,7 +23246,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de tendencia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23267,7 +23255,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Jejavy"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23555,7 +23543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Ryru Moñe'ẽrã"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23726,7 +23714,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Nota Paha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23726,6 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Reconocimiento Papapýgui"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -23790,7 +23777,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cursor directo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23835,7 +23822,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ al día el índice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23928,14 +23915,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Hechauka Moambue"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Muña Moa~mbue kuéra"
+msgstr "~Muña Moambue kuéra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24007,7 +23993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagramas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24061,7 +24047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Jo~koha..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24214,7 +24200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Moinge Marco Interactivamente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24223,7 +24209,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~Marco interactivamente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24232,7 +24218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Moinge Marco"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25123,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mba'e..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25391,6 @@ msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Moĩngue Tysỹi Yvate"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
@@ -25424,17 +25409,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Moĩngue Tysỹi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Moinge ~Tysỹi Yvýpe"
+msgstr "Moinge Tysỹi Yvýpe"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
@@ -25489,14 +25472,13 @@ msgid "Insert Columns Right"
msgstr "Moĩngue Koty'i kuéra Akatúa"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "Columna kuéra ~Akatúa"
+msgstr "Columna kuéra ~Akatúape"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25514,7 +25496,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Opcionákeve..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25613,7 +25595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Porãveakue Tamaño"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27045,7 +27027,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Ta'anga kuéra ha Diagramas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27369,7 +27351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Sumario ha Índic~e"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27378,7 +27360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Oje'éva kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27531,7 +27513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Párrafo Oĩhaguéicha voi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27558,7 +27540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27567,7 +27549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27576,7 +27558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27585,7 +27567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27594,7 +27576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27603,7 +27585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27612,7 +27594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Citas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27621,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã Pre~formateado"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Carácter Oĩhaguéicha voi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27648,7 +27630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "É~nfasis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27657,7 +27639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Énfasis Mbarete"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27666,7 +27648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ci~ta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñ~e'ẽrã Original"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27684,7 +27666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Estilo de Párrafo"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27732,14 +27714,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Jeho Marco Oseguía"
+msgstr "Marco de texto"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27820,7 +27801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoaju Pareha"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28174,7 +28155,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28184,14 +28164,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Jeho Marco Oseguía"
+msgstr "Marco de texto"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28608,14 +28587,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Forma Moñe'ẽrãgui"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28723,7 +28701,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoaju Pareha"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29068,14 +29046,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Jeho Marco Oseguía"
+msgstr "Marco de texto"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29447,14 +29424,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Forma Moñe'ẽrãgui"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29475,14 +29451,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Jeho Marco Oseguía"
+msgstr "Marco de texto"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29572,7 +29547,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoaju Pareha"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29593,7 +29568,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -29771,7 +29745,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Porãveakue Tamaño"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29918,14 +29892,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "Muña Moa~mbue kuéra"
+msgstr "Muña Moambue kuéra"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29955,14 +29928,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Forma Moñe'ẽrãgui"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29983,14 +29955,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Jeho Marco Oseguía"
+msgstr "Marco de texto"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 941ac1b6b75..3a4166a13ca 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466440909.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468342994.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr "Mbyte"
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr "Mbyte"
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po
index 068bebf6f61..6d3fc808cc5 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466441434.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880946.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"3 Flags\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr "3 Poyvi"
+msgstr "3 Poyvi kuéra"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Autoformato"
+msgstr "AutoFormato"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Moñe'ẽrã Ryru"
+msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -22714,7 +22714,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "ignorar koty'i remonandi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22924,14 +22924,13 @@ msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multi
msgstr "Suma total de los valores koty'ígui kuéra peteĩ intervalope ocumpliha hetándi criterios hetápe intervalos."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
-msgstr "intervalo_mín"
+msgstr "intervalo_máx"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26410,7 +26409,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoha Kuatia Rogue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26418,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoha Koty'i"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6774d71d806..acd4569d0de 100644
--- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466441575.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877927.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formato Automático"
+msgstr "AutoFormato"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Op_cionáke"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Rogue kuéra"
+msgstr "Rogue kuéra:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Koty'i kuéra:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Rogue kuéra"
+msgstr "Rogue kuéra:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Aty fórmula kuéra:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/accessories.po b/source/gug/scp2/source/accessories.po
index dcb8d864628..03399e4bdf7 100644
--- a/source/gug/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/gug/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467213469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880994.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
msgid "Common templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas comunes"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portuguese (Brasil)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/extensions.po b/source/gug/scp2/source/extensions.po
index bda10f8b064..aa5440a9cb7 100644
--- a/source/gug/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/gug/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438987400.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343087.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Porombokuaapy MediaWiki"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Porombokuaapy MediaWiki"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/ooo.po b/source/gug/scp2/source/ooo.po
index f2d30af0e6c..c08f0fc0af0 100644
--- a/source/gug/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gug/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438987496.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881036.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Valenciano"
+msgstr "Catalán (Valencia)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/doc.po b/source/gug/sfx2/source/doc.po
index d44fb36aae3..7ee3038b1d6 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466439626.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877469.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
-msgstr "Che Plantillas"
+msgstr "Che Plantilla kuéra"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
index 2e979d1f48f..f080f08b3f5 100644
--- a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466439730.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877510.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy Plantilla kuéra"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse Templates Online"
-msgstr ""
+msgstr "Kundaha Plantillas Online"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Plantilla kuéra"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svtools/source/misc.po b/source/gug/svtools/source/misc.po
index 7bd21ab0cf3..8acb1873d43 100644
--- a/source/gug/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gug/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467293365.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468881042.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Valenciano"
+msgstr "Catalán (Valencia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Avañe'ẽ (Paraguay)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
index dc0de0e3a2e..f3dcd98af7d 100644
--- a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467293376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880597.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Ko'ãga"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Later"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Upeirire"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/dialog.po b/source/gug/svx/source/dialog.po
index 16b25e8e0c4..c1d86f533a6 100644
--- a/source/gug/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gug/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852025.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880742.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe (ISO-8859-6)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe básico"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe suplementario"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/fmcomp.po b/source/gug/svx/source/fmcomp.po
index aa50e81b4b0..1208a55a330 100644
--- a/source/gug/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/gug/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440302734.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343582.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/form.po b/source/gug/svx/source/form.po
index 27e10cbfa9b..4147e14c0d6 100644
--- a/source/gug/svx/source/form.po
+++ b/source/gug/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467293390.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877673.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eavri Módope Diseño"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "~Moñe'ẽrã Ryru"
+msgstr "~Ryru Moñe'ẽrã"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Moñe'ẽrã Ryru"
+msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/gallery2.po b/source/gug/svx/source/gallery2.po
index 800dfb05e46..5b79c38ace8 100644
--- a/source/gug/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gug/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439777674.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880957.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Poyvi kuéra"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Media"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco - Medios"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Poyvi kuéra"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/svdraw.po b/source/gug/svx/source/svdraw.po
index 9a7444e11ab..b2206c96e3a 100644
--- a/source/gug/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gug/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467293425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343669.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
"string.text"
msgid "Shape Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta fórmagui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e multimedia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra multimedia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/tbxctrls.po b/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
index 31aefcd48cf..20cb7d1e841 100644
--- a/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852058.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877860.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
"string.text"
msgid "~Wire Frame"
-msgstr ""
+msgstr "A~lambre"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
index f0457c66787..9fd79001a0c 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-21 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n"
"string.text"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Tekotevẽte"
+msgstr "Énfasis Mbarete"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/swext/mediawiki/help.po b/source/gug/swext/mediawiki/help.po
index 4cdd8468e36..57bbca10b5e 100644
--- a/source/gug/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gug/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343390.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Publicador Wiki peguarã"
+msgstr "Porombokuaapy Wiki peguarã"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Instalando Publicador Wiki peguarã"
+msgstr "Instalando Porombokuaapy Wiki peguarã"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/swext/mediawiki/src.po b/source/gug/swext/mediawiki/src.po
index ef006baeab7..5f58a6fee7b 100644
--- a/source/gug/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/gug/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425853142.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343400.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Publicador Wiki peguarã"
+msgstr "Porombokuaapy Wiki peguarã"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 1506f4969fc..3a5ec0eeac2 100644
--- a/source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/gug/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716587.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468343405.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Publicador Wiki peguarã"
+msgstr "Porombokuaapy Wiki peguarã"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/euro.po b/source/gug/wizards/source/euro.po
index 334770b1611..7e398e2db1b 100644
--- a/source/gug/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gug/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893981.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877530.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla kuéra:"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/importwizard.po b/source/gug/wizards/source/importwizard.po
index 72666095a0c..62e7a536121 100644
--- a/source/gug/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/gug/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716364.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468877565.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Plantillas Word"
+msgstr "Plantillas de Word"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de Excel"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de PowerPoint"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos PowerPoint/Publisher"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"sProgressMoreTemplates\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla kuéra"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/source/options.po b/source/hr/cui/source/options.po
index 343e8263e40..16604756960 100644
--- a/source/hr/cui/source/options.po
+++ b/source/hr/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466506177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695153.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Pomagala za pisanje"
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Pomagala za pisanje"
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index d0a077f341c..2dd84dc5462 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466506707.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695176.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr "Pazi na VELIKA/_mala slova"
+msgstr "Razlikuj velika i _mala slova"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Pomagala za pisanje"
+msgstr "Pomoć pri pisanju"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11827,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Text document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
index 2d4b1a98ccf..f1f39c1bd30 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460809603.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695234.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Kreiraj formu u Pregledu Dizajna..."
+msgstr "Stvori obrazac koristeći uređivački prikaz..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "Napravi Izvješće u dizajnerskom pogledu..."
+msgstr "Stvori izvještaj koristeći uređivački prikaz..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "Kreiraj Upit u Dizajn Pogledu..."
+msgstr "Stvori upit koristeći uređivački prikaz..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "Kreiraj Tabelu u Pregledu Dizajna..."
+msgstr "Stvori tablicu koristeći uređivački prikaz..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po
index 9201a6231c1..200ff42bc98 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466505704.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695254.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Veza na izvor podatka \"$name$\" ne može biti ostvarena."
+msgstr "Nije moguće ostvariti vezu s izvorom '$name$'."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a86e1ed28fc..1c94d334d42 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452456591.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695584.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka"
+msgstr "Putanja do tekstnih datoteka"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Postavi vezu s tekstualnim datotekama"
+msgstr "Postavi vezu s tekstnim datotekama"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Postavi vezu s tekstualnim datotekama"
+msgstr "Uspostavi vezu s tekstnim datotekama"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Odaberite mapu u kojoj su pohranjene CSV (Comma Separated Values) tekstualne datoteke. %PRODUCTNAME Base će otvoriti te datoteke isključivo za čitanje."
+msgstr "Odaberite mapu u kojoj su pohranjene CSV (Comma Separated Values) tekstne datoteke. %PRODUCTNAME Base će otvoriti te datoteke isključivo za čitanje."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka"
+msgstr "Putanja do tekstnih datoteka"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 76a917048ac..3e46d047f72 100644
--- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466506135.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695621.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Tekstualne postavke spajanja"
+msgstr "Postavke spajanja s tekstnim datotekama"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Obične tekstualne datoteke (*.txt)"
+msgstr "Obične tekstne datoteke (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po
index 05773951fd8..1771815977d 100644
--- a/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/hr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-29 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427635351.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468739734.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No new updates are available."
-msgstr "Nova ažuriranja nisu dostupna."
+msgstr "Nisu dostupna nova ažuriranja."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Dogodila se greška tijekom preuzimanja dodatka %NAME. "
+msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja dodatka %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
index 08c1d7f8033..d828544489b 100644
--- a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434829094.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468739779.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Veza na izvor podatka \"$name$\" ne može biti ostvarena."
+msgstr "Nije moguće ostvariti vezu s izvorom '$name$'."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TEXTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Text type"
-msgstr "Tekstualni tip"
+msgstr "Tekstni tip"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstualni okvir"
+msgstr "Tekstni okvir"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/extensions/source/update/check.po b/source/hr/extensions/source/update/check.po
index 402ba45bbdd..29cb1efe1b6 100644
--- a/source/hr/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/hr/extensions/source/update/check.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-10 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460306617.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468866834.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr "Preuzimanje programa %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je zaustavljeno na..."
+msgstr "Preuzimanje je programa %PRODUCTNAME %NEXTVERSION privremeno zaustavljeno na..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr "Završeno je preuzimanje programa %PRODUCTNAME %NEXTVERSION. Sve je spremno za instalaciju."
+msgstr "Preuzimanje je završeno, %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je spreman za instalaciju."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
index a01b37c1853..179b700d4a0 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460809866.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468739838.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstualni dokument"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 tekstni dokument"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po
index 1e3342d85e9..a40ddf7d118 100644
--- a/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/hr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418323310.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468739846.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1118,4 +1118,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr "Želite li pokrenuti ovaj tekstualni dokument?"
+msgstr "Želite li pokrenuti ovaj tekstni dokument?"
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 37ea3f32548..416e6490787 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:17+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460992655.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468354307.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~Tekstualni dokument"
+msgstr "~Tekstni dokument"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr "Granični sadržaj tekstualnog okvira"
+msgstr "Granični sadržaj tekstnog okvira"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Kvaliteta u %"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "Ugradi vanjsk~e slike"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1142,6 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Odaberite postavke za zamjenu OLE objekata"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1306,24 +1304,22 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Obriši %SLIDES slajdova."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Optimiziraj %IMAGES grafiku na %QUALITY% JPEG kvalitetu sa %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Optimiziraj %IMAGES slike na %QUALITY% JPEG kvalitetu s %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "Stvori zamjensku grafiku za %OLE objekte."
+msgstr "Stvori zamjenske slike za %OLE objekte."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,17 +1418,16 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimiziranje slika..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "Stvaranje zamjenskih grafika za OLE objekte..."
+msgstr "Stvaranje zamjenskih slika za OLE objekte..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d88efd49c4a..d3cdefdcafe 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466938213.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468914422.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Gumb okretanja obrasca"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafikon"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -460,17 +458,15 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "~Prati prethodne"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~Obriši prethodnike"
+msgstr "~Ukloni prethodne"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -480,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Prati zavisne"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "~Uklanjanje zavisnih"
+msgstr "Ukloni zavisne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Filter pivot tablice"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Oblik stranice"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Način odabira"
+msgstr "~Način odabira"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1358,6 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Obriši ć~elije..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1960,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "~Očisti ćelije..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Obriši sadržaj"
+msgstr "Obriši ~sadržaj..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Umetni ć~elije..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2412,7 +2402,6 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Će~lije..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2440,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Visina..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2486,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "~Sakrij"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2514,7 +2501,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Pokaži"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "Š~irina..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2588,7 +2573,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Sakrij"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2616,14 +2600,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Pokaži"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "Prikaži ~stupce"
+msgstr "~Prikaži stupce"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2672,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Stranica..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2708,7 +2690,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Standardna svojstva teksta"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3060,14 +3041,13 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "Boja kar~tice lista..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Oznake boja..."
+msgstr "Boja ~kartice..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3403,14 +3383,13 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Desno-prema-lijevo"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "List sa ~desna u lijevo"
+msgstr "L~ist s desna u lijevo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3491,6 @@ msgid "Document Title"
msgstr "Naslov dokumenta"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3540,7 +3518,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Formula u vrijednost"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3730,7 +3707,6 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Spoji ćelije"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3857,14 +3833,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Umetni samo formule"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "Fo~rmula"
+msgstr "~Formula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3851,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Umetni samo tekst"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3895,27 +3869,24 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Umetni samo vrijednost"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Broj"
+msgstr "~Broj"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "~Deaktivirano"
+msgstr "Deaktiviraj"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3934,7 +3905,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr "Uređivanje ćelije"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3953,7 +3923,6 @@ msgid "Column Header"
msgstr "Zaglavlje stupca"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -3963,17 +3932,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -3983,7 +3950,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -3993,7 +3959,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4003,7 +3968,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4013,37 +3977,33 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "~Prijelom stranice"
+msgstr "Prijelom stranice"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~Pivot tablica"
+msgstr "Pivot tablica"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4053,14 +4013,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Na zaglavlje"
+msgstr "Zaglavlje retka"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4069,10 +4028,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka kartica lista"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -4082,7 +4040,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Filter slike"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4395,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno (jednostruki način)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5417,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Mreža"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5470,14 +5426,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Isključi/uključi dizajn"
+msgstr "Isključi/uključi uređivački prikaz"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Upit (dizajnerski pogled)..."
+msgstr "Upit (uređivački prikaz)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr "Pogledati dizajn..."
+msgstr "Dizajn prikaza..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori ~objekt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6434,6 @@ msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6603,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi tekst veličini okvira"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6920,6 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr "Udvostruči stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
@@ -7246,7 +7199,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "U k~onturu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7283,14 +7235,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr "Oblikuj stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Svojstva stra~nice/slajda..."
+msgstr "Svojstva stra~nice..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7302,14 +7253,13 @@ msgid "Format Slide"
msgstr "Oblikuj slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Svojstva stra~nice/slajda..."
+msgstr "Svojstva slajda..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7393,14 +7343,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Viso~ki kontrast"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Sljedeća stranica"
+msgstr "Nova stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7565,17 +7514,15 @@ msgid "View ~Rulers"
msgstr "P~rikaz ravnala"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Umetni oznake"
+msgstr "Umetni sloj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7585,14 +7532,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "S~loj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Umetn~i naziv..."
+msgstr "Umetn~i sloj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7559,6 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr "Promijeni sloj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -7623,14 +7568,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "S~loj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "Promijeni sloj"
+msgstr "Uređi~ivanje sloja..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "Glavni ~dizajn slajda..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7810,10 +7754,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Obriši stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7823,24 +7766,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Obriši slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Obriši glavni"
+msgstr "Obriši sloj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Podijeli"
+msgstr "Pod~ijeli"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Odaberi samo tekstualno područje"
+msgstr "Odaberi samo područje teksta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8801,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Umetni retke"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8870,14 +8810,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Redci..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Umetni retke"
+msgstr "Umetni retke..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8837,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "Umetni stupce"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8935,7 +8873,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Redci"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8963,7 +8900,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Stupci"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9009,7 +8945,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Stupci"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9037,14 +8972,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Redci"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "Odabir redaka"
+msgstr "Odaberi retke"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9173,34 +9107,31 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Smanji ~prezentaciju..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Idi na zadnju stranicu"
+msgstr "Idi na prvu stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Prva stranica"
+msgstr "Na prvu stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Idi na prvu stranicu/slajd"
+msgstr "Idi na prvi slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,74 +9143,67 @@ msgid "To First Slide"
msgstr "Na prvi slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Idi na prethodnu stranicu/slajd"
+msgstr "Idi na prethodnu stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Na prethodnu tablicu"
+msgstr "Na prethodnu stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Idi na prethodnu stranicu/slajd"
+msgstr "Idi na prethodni slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Na prethodnu stranicu/slajd"
+msgstr "Na prethodni slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Idi na zadnju stranicu"
+msgstr "Idi na sljedeću stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "Na sljedeću tablicu"
+msgstr "Na sljedeću stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Idi na sljedeću stranicu/slajd"
+msgstr "Idi na sljedeći slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9300,24 +9224,22 @@ msgid "Go to Last Page"
msgstr "Idi na zadnju stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Posljednja stranica"
+msgstr "Na posljednju stranicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Idi na zadnju stranicu"
+msgstr "Idi na posljednji slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,14 +9251,13 @@ msgid "To Last Slide"
msgstr "Na zadnji slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "Premjesti stranicu/slajd na početak"
+msgstr "Premjesti stranicu na početak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9348,14 +9269,13 @@ msgid "Page to Start"
msgstr "Stranica s kojom se počinje"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "Premjesti stranicu/slajd na početak"
+msgstr "Premjesti slajd na početak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9373,10 +9293,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti stranicu prema gore"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
@@ -9392,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti slajd prema gore"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Slajd gore"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9332,6 @@ msgid "Move Page Down"
msgstr "Pomakni stranicu dolje"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
@@ -9423,14 +9341,13 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Stranica dolje"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Premjesti stranicu/slajd prema dolje"
+msgstr "Premjesti slajd prema dolje"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Slajd dolje"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,14 +9377,13 @@ msgid "Page to End"
msgstr "Stranica na kraj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Premjesti stranicu/slajd na kraj"
+msgstr "Premjesti slajd na kraj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9479,24 +9395,22 @@ msgid "Slide to End"
msgstr "Slajd na kraj"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Žmirkanje"
+msgstr "Prazno"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Naslov"
+msgstr "Naslov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9539,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Content"
msgstr "Naslov, dva sadržaja okomito"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9635,14 +9548,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Izgled slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Stranica"
+msgstr "S~tranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9654,17 +9566,15 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr "Značajk~e slajda"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Ćelija"
+msgstr "Ć~elija"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9674,7 +9584,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Redak"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9690,17 +9599,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objekt prezentacije..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D objekti"
+msgstr "3D objekt"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D scena"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D scena (grupa)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9727,10 +9635,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Poveznik/ručno crtana linija"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9740,7 +9647,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Krivulja"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9750,17 +9656,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9770,7 +9674,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9780,17 +9683,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Točke spajanja"
+msgstr "Točka spajanja"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9800,14 +9701,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Grupa"
+msgstr "Grupa"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka kartica slojeva"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9825,10 +9725,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija/strelica"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9838,7 +9737,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimenzijska linija"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9854,20 +9752,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruki odabir"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9877,14 +9773,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~Stranica ploče"
+msgstr "Ploča stranica"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9893,10 +9788,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Ploča stranica (bez odabira)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9912,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst tablice"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9921,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Okvir teksta (crtanje)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10025,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Točke spajanja"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -13606,7 +13499,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13715,7 +13607,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13770,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Uključi/isključi unicode notacije"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Fontwork oblik"
+msgstr "Fontwork stil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13786,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13834,7 +13724,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Osnovni oblici"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13853,14 +13742,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simboli oblika"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "~Simboli"
+msgstr "~Simbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14184,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Zabranjeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "~Tekstualni okvir"
+msgstr "~Tekstni okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16001,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Spremi..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16287,14 +16174,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Spremi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Datoteka dokument"
+msgstr "Spremi dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16609,17 +16495,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~zAMJENJENA vELIČINA sLOVA"
+msgstr "~zAMIJENI vELIČINU sLOVA"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Promjeni veličinu slova (Veličina Naslova, VELIKA SLOVA, mala slova)"
+msgstr "Rotiraj veličinu slova (Veličina Naslova, VELIKA SLOVA, mala slova)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16628,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiraj veličinu slova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16640,14 +16525,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "~Pola širine"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgstr "Dok~ument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Pomakni dolje"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17296,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Pametne oznake"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17368,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstualni okvir"
+msgstr "Tekstni okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17485,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dijalog za pregled"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Otvori predložak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "Umetni tekstualni okvir"
+msgstr "Umetni tekstni okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17677,14 +17560,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Okvir"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "~Fusnote/završne bilješke"
+msgstr "Fusno~te i završne bilješke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "~Tekstualni okvir"
+msgstr "~Tekstni okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18209,24 +18091,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil strelice"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr "~Ponovi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Vrati"
+msgstr "~Vrati"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18265,14 +18145,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Obriši povijest"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Izreži"
+msgstr "~Izreži"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18302,14 +18181,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Umetni neformatirani tekst"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Unaprijed oblikovan tekst"
+msgstr "~Neoblikovani tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18516,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebook traka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18555,14 +18433,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Prilagodi okviru"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "Slikovne poveznice"
+msgstr "~Slikovne poveznice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "Mogućnosti ~automatskog ispravljanja..."
+msgstr "Mogućn~osti automatskog ispravljanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19012,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Mogućnosti tekstualnog dokumenta"
+msgstr "Mogućnosti tekstnog dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19096,14 +18973,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Izvoz..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "Mogućnosti grafike prezentacije"
+msgstr "Mogućnosti slike prezentacije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19160,7 +19036,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlaku"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19176,7 +19051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linije slobodne forme, popunjena"
+msgstr "Ručno crtana linija, popunjena"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19207,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Izvor ~adresara..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -19396,14 +19270,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Pošalji preko ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Izvoz u P~DF..."
+msgstr "I~zvoz u PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19682,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galerija medija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -19800,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstualni okvir"
+msgstr "Tekstni okvir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19729,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Kon~trolna svojstva..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19867,7 +19738,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "Kon~trola..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19877,7 +19747,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Svojstva ~obrasca..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20220,7 +20089,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Pr~egled ispisa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -21166,7 +21034,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "R~eferenca"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21275,14 +21142,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "~Posloži"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Okreni"
+msgstr "Okren~i"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21294,7 +21160,6 @@ msgid "Rot~ate"
msgstr "Ro~tiraj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21502,7 +21367,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Pošalji e-poštom kao ~OpenDocument oblik..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -21512,14 +21376,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Predlošci"
+msgstr "P~redlošci"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21546,17 +21409,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Primjeni klasifikaciju dokumenta"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D objekti"
+msgstr "3D objekt"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21565,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D scena"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21574,7 +21436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D scena (grupa)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21583,10 +21445,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Poveznik/ručno crtana linija"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21596,7 +21457,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Krivulja"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21606,17 +21466,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21626,7 +21484,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21636,17 +21493,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Točke spajanja"
+msgstr "Točka spajanja"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21656,14 +21511,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Grupa"
+msgstr "Grupa"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21672,10 +21526,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija/strelica"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21685,7 +21538,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Dimenzijska linija"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21701,20 +21553,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruki odabir"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21724,14 +21574,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "S~lajd"
+msgstr "Slajd"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21740,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje slajdova/ploča"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21749,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje slajdova/ploča (bez odabira)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21758,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje glavnih slajdova/ploča"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21767,10 +21616,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje glavnih slajdova/ploča (bez odabira)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21786,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst tablice"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21795,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Okvir teksta (crtanje)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21969,7 +21817,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -22006,7 +21853,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -22310,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "~Tekstualni način rada"
+msgstr "~Tekstni način rada"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22457,14 +22303,13 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "~Ažuriraj"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "~Pokaži sve"
+msgstr "~Prikaži sve"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22683,14 +22528,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Izvrši izvještaj..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Sl~ika..."
+msgstr "Slika..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22699,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23152,7 +22996,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj i veličina"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23162,14 +23005,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "S~lajd"
+msgstr "Slajd"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23865,7 +23707,6 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Raspoznavanje brojeva"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -23962,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj indeks"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24055,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Prikaži promjene"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Prati promjene"
+msgstr "Pra~ti promjene"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24137,7 +23977,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Grafikoni"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24147,14 +23986,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "Pove~znica"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Uredi poveznicu"
+msgstr "Uredi poveznicu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24190,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Si~dro..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24229,14 +24067,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "~Više polja..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "Exc~hange baza podataka..."
+msgstr "Exchange ~baza podataka..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24524,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi pojedine dokumente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24551,7 +24388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji poruke e-pošte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24626,14 +24463,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Umetni objekt"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "~Tekstualni okvir i oblik"
+msgstr "Okvir t~eksta i oblik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24645,7 +24481,6 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Umetni polje"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -24799,14 +24634,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Primijeni i uredi pro~mjene"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Način odabira"
+msgstr "~Način odabira"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25256,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objekt..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25295,14 +25129,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "~Svojstva..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "Svojstva ta~blice..."
+msgstr "Svojstva ~tablice..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25644,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Više ~mogućnosti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27417,17 +27250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti pame~tnih oznaka..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Posebno umetni"
+msgstr "Po~sebno umetni"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27646,7 +27478,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27683,7 +27514,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Podnaslov"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27693,7 +27523,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Naslov ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27703,7 +27532,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Naslov ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27713,7 +27541,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Naslov ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27723,7 +27550,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Naslov ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27733,7 +27559,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Naslov ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27752,7 +27577,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Citati"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27762,17 +27586,15 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "~Unaprijed oblikovan tekst"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstualno tijelo"
+msgstr "Tijelo teksta"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27791,7 +27613,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "~Naglašavanje"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27810,7 +27631,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27829,17 +27649,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr "Primjeni stil odlomka"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -27849,17 +27667,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -27869,7 +27685,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -27879,17 +27694,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -27899,7 +27712,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -27909,17 +27721,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -27929,7 +27739,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -27939,7 +27748,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28291,17 +28099,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork oblik"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28311,17 +28117,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28331,7 +28135,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28341,17 +28144,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28361,7 +28162,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28371,17 +28171,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28391,7 +28189,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28401,7 +28198,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28753,17 +28549,15 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28773,17 +28567,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28793,7 +28585,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28803,17 +28594,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28823,7 +28612,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28833,17 +28621,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28853,7 +28639,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28863,7 +28648,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29215,17 +28999,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork oblik"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29235,7 +29017,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29245,17 +29026,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29265,17 +29044,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29285,17 +29062,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HT~ML izvorni kod"
+msgstr "HTML izvorni kod"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29305,7 +29080,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29612,17 +29386,15 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Oblačići"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -29632,17 +29404,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29652,7 +29422,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29662,17 +29431,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29682,7 +29449,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29692,17 +29458,15 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE- objekti"
+msgstr "OLE objekt"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29712,7 +29476,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29722,7 +29485,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29777,7 +29539,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -29787,7 +29548,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -29923,7 +29683,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -29960,7 +29719,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE- objekti"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30129,20 +29887,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno (jednostruki način)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -30152,17 +29908,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skaliranje teksta"
+msgstr "Tekst oblika"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30172,7 +29926,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrole obrasca"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30182,17 +29935,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Oblikovanje okvira teksta"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Na sljedeći okvir"
+msgstr "Okvir teksta"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30202,7 +29953,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30221,7 +29971,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objekti"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30231,7 +29980,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pregled ispisa"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30241,7 +29989,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30413,7 +30160,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
index fd69225be53..0ecced70c32 100644
--- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460808894.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740062.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Izmijenite mapu u mapu u kojoj ste otpakirali pretuzeti jezični paket."
+msgstr "Otvorite mapu u kojoj je otpakiran preuzeti jezični paket."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po
index e4742b78b06..f0cc18294bd 100644
--- a/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/hr/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852323.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468303011.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Umetni funkciju u proračunski list"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po
index 78fe6535efe..9efc1973ba3 100644
--- a/source/hr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464186167.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468867009.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađeno je $1 od $2 zapisa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Greška: Polje ili veličina matrice"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ASCII\n"
"string.text"
msgid "Import text files"
-msgstr "Uvezi tekstualne datoteke"
+msgstr "Uvezi tekstne datoteke"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ASCII\n"
"string.text"
msgid "Export Text File"
-msgstr "Izvezi tekstualnu datoteku"
+msgstr "Izvezi tekstnu datoteku"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"STR_THESAURUS_NO_STRING\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "Rječnik sinonima može biti korišten samo u tekstualnim ćelijama!"
+msgstr "Rječnik se sinonima može koristiti samo u tekstnim ćelijama!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Nisu pronađene reference na ćeliju u odabranim ćelijama."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 i %2 više"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7698,9 +7698,10 @@ msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Izračunava kalendarski tjedan koji odgovara danom datumu.\n"
+"Ova funkcija samo omogućava kompatibilnost s %PRODUCTNAME 5.0 i ranijim inačicama, te OpenOffice.org."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7710,7 +7711,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7720,7 +7720,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Interni broj datuma."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7730,7 +7729,6 @@ msgid "mode"
msgstr "način"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -12339,6 +12337,8 @@ msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Zaokružuje broj na najbliži veći višekratnik značajnosti.\n"
+"Ova funkcija postoji zbog kompatibilnosti s Microsoft Excel 2007 i starijim inačicama."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Zaokružuje broj na najbliži višekratnik značajnosti, bez obzira na predznak značajnosti."
+msgstr "Zaokružuje broj na najbliži veći višekratnik značajnosti, bez obzira na predznak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12665,6 +12665,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Zaokružuje broj prema nuli na najbliži višekratnik apsolutne vrijednosti značajnosti.\n"
+"Ova funkcija postoji zbog kompatibilnosti s Microsoft Excel 2007 i starijim inačicama."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20395,7 +20397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Računa buduće vrijednosti koristeći dodatni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20404,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cilj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20413,17 +20415,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Datum (polje) za koji želite predvidjeti vrijednost."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20432,10 +20433,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20451,7 +20451,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20460,7 +20460,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20496,7 +20496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20505,7 +20505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20514,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Računa buduće vrijednosti koristeći multiplikativni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20523,7 +20523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cilj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20532,17 +20532,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Datum (polje) za koji želite predvidjeti vrijednost."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20551,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20569,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20578,10 +20577,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20591,7 +20589,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Broj uzoraka u razdoblju (zadano 1); duljina sezonskog uzorka."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20601,7 +20598,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20617,7 +20613,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20622,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Vraća predviđanje intervala na određene ciljne vrijednosti za dodatni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cilj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20653,17 +20649,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Datum (polje) za koji želite predvidjeti vrijednost."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20672,10 +20667,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20691,7 +20685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20700,7 +20694,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "razina pouzdanosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20709,7 +20703,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Razina pouzdanosti (zadano 0,95); vrijednost 0 do 1 (ekskluzivno) za 0 do 100% izračunati interval predviđanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20718,10 +20712,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20731,7 +20724,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Broj uzoraka u razdoblju (zadano 1); duljina sezonskog uzorka."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20741,7 +20733,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20757,7 +20748,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20766,7 +20757,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20775,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Vraća predviđanje intervala na određene ciljne vrijednosti za multiplikativni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20784,7 +20775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cilj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20793,17 +20784,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Datum (polje) za koji želite predvidjeti vrijednost."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20812,10 +20802,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20831,7 +20820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20840,7 +20829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "razina pouzdanosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Razina pouzdanosti (zadano 0,95); vrijednost 0 do 1 (ekskluzivno) za 0 do 100% izračunati interval predviđanja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20858,10 +20847,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20871,7 +20859,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Broj uzoraka u razdoblju (zadano 1); duljina sezonskog uzorka."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20881,7 +20868,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20897,7 +20883,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20906,7 +20892,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20915,17 +20901,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Računa broj uzoraka u razdoblju (sezoni) koristeći dodatni algoritam trostrukog eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20934,10 +20919,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
@@ -20953,10 +20937,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
@@ -20966,7 +20949,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
@@ -20982,7 +20964,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20991,7 +20973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21000,17 +20982,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća statističke vrijednosti koristeći dodatni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21019,10 +21000,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21038,7 +21018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21047,7 +21027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "statistički tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21056,7 +21036,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost (1-9) ili polje vrijednosti, koje ukazuje koja statistika će biti vraćena za izračunatu prognozu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21065,10 +21045,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21078,7 +21057,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Broj uzoraka u razdoblju (zadano 1); duljina sezonskog uzorka."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21088,7 +21066,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21104,7 +21081,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21113,7 +21090,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21122,17 +21099,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća statističke vrijednosti koristeći multiplikativni algoritam eksponencijalnog izglađivanja."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "vrijednost"
+msgstr "vrijednosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21141,10 +21117,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka iz kojeg želite raditi prognozu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21160,7 +21135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datum ili numeričko polje; potreban je stalni razmak između vrijednosti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21169,7 +21144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "statistički tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21178,7 +21153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost (1-9) ili polje vrijednosti, koje ukazuje koja statistika će biti vraćena za izračunatu prognozu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21187,10 +21162,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "duljina razdoblja"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21200,7 +21174,6 @@ msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Broj uzoraka u razdoblju (zadano 1); duljina sezonskog uzorka."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21210,7 +21183,6 @@ msgid "data completion"
msgstr "dopunjavanje podataka"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21226,7 +21198,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21235,20 +21207,18 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregacija (zadano 1 = PROSJEK); metoda koja će se koristiti za agregiranje istih (vremenskih) vrijednosti."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "Vraća vrijednost linearnom regresijom"
+msgstr "Vraća vrijednost uz linearnu regresiju"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21258,17 +21228,15 @@ msgid "value"
msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "X vrijednost za koju će Y vrijednost biti izračunata linearnom regresijom."
+msgstr "Vrijednost X za koju će linearnom regresijom biti izračunata vrijednost Y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21278,7 +21246,6 @@ msgid "data_Y"
msgstr "podatak_Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21288,7 +21255,6 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Podatkovno polje Y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21298,7 +21264,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "podatak_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21892,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnom obrascu."
+msgstr "Vraća sadržaj ćelije na koju se referira u tekstnom obrascu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22675,10 +22640,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "Združuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu."
+msgstr "Združuje nekoliko tekstnih stavki u jednu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22703,10 +22667,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Spaja više tekstualnih stavki u jednu. Prihvaća raspone ćelija kao argument."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22722,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst i/ili raspon ćelija za spajanje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22731,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
+msgstr "Spaja više tekstualnih stavki u jednu. Prihvaća raspone ćelija kao argument. Koristi razdjelnik između stavki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22740,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "razdjelnik"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22749,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstualni znakovni niz koji će se koristiti kao razdjelnik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22758,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "preskoči prazne ćelije"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22767,10 +22730,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ukoliko je TOČNO, prazne ćelije će se zanemariti."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
@@ -22786,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst i/ili raspon ćelija za spajanje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22795,20 +22757,18 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerava jedan ili više uvjeta i vraća vrijednost koja odgovara prvom točnom uvjetu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "test"
-msgstr "tekst"
+msgstr "test"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22818,14 +22778,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Svaka vrijednost ili izraz koja može biti ili TOČNO ili NETOČNO."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr "rezultat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22834,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat funkcije ako je test TOČAN."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22843,10 +22802,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerava jednu ili više vrijednosti i vraća rezultat koji odgovara prvoj vrijednosti koja je jednaka danom izrazu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22862,10 +22820,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koja će se uspoređivati s vrijednost1-vrijednostN."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22881,17 +22838,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koja će se uspoređivati s izrazom."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr "rezultat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22900,17 +22856,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koja će biti vraćena kada vrijednost odgovarajućeg argumenta odgovara izrazu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Vraća zbroj vrijednosti ćelija u rasponu koje zadovoljavaju više kriterija u više raspona."
+msgstr "Vraća minimalnu vrijednost u rasponu koja zadovoljava više kriterija u više raspona."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22919,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "min_range"
-msgstr ""
+msgstr "min_raspon"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22928,10 +22883,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Raspon iz kojeg će se odrediti minimum."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22941,7 +22895,6 @@ msgid "range"
msgstr "raspon"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22951,7 +22904,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Raspon 1, raspon 2,... su rasponi koji će se vrednovati prema danim kriterijima."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22961,7 +22913,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "kriterij"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22971,14 +22922,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g
msgstr "Kriterij 1, kriterij 2,... su kriteriji koji će se primjeniti na dane raspone."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Vraća zbroj vrijednosti ćelija u rasponu koje zadovoljavaju više kriterija u više raspona."
+msgstr "Vraća maksimalnu vrijednost u rasponu koja zadovoljava više kriterija u više raspona."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22987,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
-msgstr ""
+msgstr "maks_raspon"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22996,10 +22946,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Raspon iz kojeg će se odrediti maksimum."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23009,7 +22958,6 @@ msgid "range"
msgstr "raspon"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23019,7 +22967,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Raspon 1, raspon 2,... su rasponi koji će se vrednovati prema danim kriterijima."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23029,7 +22976,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "kriterij"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23153,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr "Traži jednu tekstualnu vrijednosti u drugoj (nije osjetljivo na velika i mala slova)."
+msgstr "Traži jednu tekstualnu vrijednosti u drugoj (ne razlikuju se mala i velika slova)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24999,7 +24945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća oduzimanje brojeva. Isto kao a-b-c, ali bez eliminiranja malih grešaka u zaokruživanju."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25008,7 +24954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "minuend"
-msgstr ""
+msgstr "minuend"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25017,7 +24963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Broj od kojeg se sljedeći argumenti oduzimaju."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25026,7 +24972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "subtrahend "
-msgstr ""
+msgstr "subtrahend "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25035,7 +24981,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
-msgstr ""
+msgstr "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... su brojčani argumenti koji se oduzimaju od minuend."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26369,7 +26315,6 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši automatsko oblikovanje"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dc943510e8b..d3c9ad4353a 100644
--- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466506384.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468346688.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr "_Citiraj sve tekstualne ćelije"
+msgstr "_Citiraj sve tekstne ćelije"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući raspoznavanje velikih i malih slova zbog kompatibilnosti s Microsoft Excelom"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite ovo zbog kompatibilnosti s Microsoft Excelom"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Omoguć_i zamjenske znakove u formulama"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,10 +4682,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući zamjenske znakove zbog kompatibilnosti s Microsoft Excelom"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Bez zamjenskih znakova ili regularnih izraza u formulama"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava da je eksponent višekratnik broja 3."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava da je eksponent višekratnik broja 3."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9654,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Mogućnos_ti"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Stranice"
+msgstr "Stranice:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9670,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Ćelije:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Listovi"
+msgstr "Listovi:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe formula:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/writer.po b/source/hr/scp2/source/writer.po
index f94271eb5a5..c0bfcc97186 100644
--- a/source/hr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/hr/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392495145.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740165.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION tekstualni dokument"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION tekstni dokument"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION predložak za tekstualne dokumente"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION predložak za tekstne dokumente"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr "Uniform Office Format tekstualni dokument"
+msgstr "Uniform Office Format tekstni dokument"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr "T602 tekstualna datoteka"
+msgstr "T602 tekstna datoteka"
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/animations.po b/source/hr/sd/source/ui/animations.po
index 01660e72133..f2906d4c7fa 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466516507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468693642.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Naglasak: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaz: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Putanje gibanja: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/app.po b/source/hr/sd/source/ui/app.po
index e8ef86cd533..eb99a78df76 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460809196.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468913733.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -80,14 +80,13 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Ur~edi glavni..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "~Obriši glavni slajd"
+msgstr "~Obriši glavni"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -196,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -1005,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
"string.text"
msgid "Insert text frame"
-msgstr "Umetni tekstualni okvir"
+msgstr "Umetni tekstni okvir"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Download presentation"
-msgstr "Skini prezentaciju"
+msgstr "Preuzmi prezentaciju"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr "Tekstualni slajd"
+msgstr "Slajd s tekstom"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert 3D Model"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni 3D model"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Svi podržani formati"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
index c4850532ddd..f190e762596 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383721225.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740191.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "~Izmjeni boju olovke..."
+msgstr "~Izmijeni boju olovke..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/view.po b/source/hr/sd/source/ui/view.po
index 68621288603..2401a392d02 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/view.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452096626.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468693523.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,17 +26,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Sadržaj ispisa"
+msgstr "Ispiši sadržaj"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Ispis"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,17 +71,15 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Brošure"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Zabilješke"
+msgstr "Bilješke"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Slajdova po stranici"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Slijeva nadesno, zatim dolje"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -201,7 +188,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Odozgo prema dolje, zatim desno"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +197,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "~Sadržaj"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,7 +206,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "Naziv ~slajda"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -231,7 +215,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "N~aziv stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum i vrijeme"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -261,7 +242,6 @@ msgid "Output options"
msgstr "Izlazne mogućnosti"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -271,7 +251,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Izvorne boje"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,17 +269,15 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Sivi tonovi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Crno-bijelo"
+msgstr "Crno i bijelo"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Veličina"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Izvorna veličina"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Prilagodi stranici ispisa"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Raspodijeli na više listova papira"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -351,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Preklopi list papira s ponavljajućim slajdovima"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Izvorna veličina"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Prilagodi stranici ispisa"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,17 +350,15 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Raspodijeli na više listova papira"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Preklopi list papira s ponavljajućim slajdovima"
+msgstr "Preklopi list papira s ponavljajućim stranicama"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Strane stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,7 +386,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -431,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Sve stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Prednje strane / desne stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -451,27 +413,24 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Zadnje strane / lijeve stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Ladica papira"
+msgstr "Ladica za papir"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Koristi samo ladic~u pisača iz postavki pisača"
+msgstr "Koristi samo ladic~u za papir iz postavki pisača"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Raspon ispisa"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "Svi sl~ajdovi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "~Slajdovi"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "~Označeno"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Sve str~anice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "~Stranice"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 8f8bef6589f..0afa5eda9bd 100644
--- a/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462143645.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468693533.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Naslov"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 32aec3bf6fc..5699a2e7016 100644
--- a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462143659.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468695088.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,20 +572,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr "_Efekt:"
+msgstr "Efekt:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -595,17 +593,15 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Ulaz"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr "Istaknuto"
+msgstr "Naglasak"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -615,7 +611,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -625,7 +620,6 @@ msgid "Motion Paths"
msgstr "Putanje gibanja"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -653,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Sm_jer:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Trajanje"
+msgstr "_Trajanje:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi brzinu prilagođene animacije."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi brzinu prilagođene animacije."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -727,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatski pregled"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -863,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "_Odgoda:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Trajanje"
+msgstr "_Trajanje:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi brzinu prilagođene animacije."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi brzinu prilagođene animacije."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke prikazivanja slajdova"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Cijeli zaslon"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "U _prozoru"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "Ponav_ljaj nakon:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacijski način"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3205,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Oblik:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Poza_dina"
+msgstr "Pozadina:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Pejzažno"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portretno"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi glavni slajd"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži objekte"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni slajd:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni sliku"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži pozadinu"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Pismo"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Pravno"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Dugi bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki 32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL omotnica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 omotnica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 omotnica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 omotnica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 omotnica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia slajd"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska razglednica"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Odaberite dizajn slajda"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Trajanje"
+msgstr "Trajanje:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite brzinu tranzicije slajda."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite brzinu tranzicije slajda."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3684,14 +3671,13 @@ msgid "Loop until next sound"
msgstr "Ponavljaj do sljedećeg zvuka"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"variant_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr "_Varijanta:"
+msgstr "Varijanta:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/source/doc.po b/source/hr/sfx2/source/doc.po
index 328caa208a3..64f28e39118 100644
--- a/source/hr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hr/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466508160.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740202.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati na zadano"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj kategoriju"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Naslov: $1\n"
+"Kategorija: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno izvezenih predložaka: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 nije moguće premjestiti u kategoriju \"$2\". Želite li umjesto toga kopirati predložak?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
index dab7e4ffe5c..d20c30a7e68 100644
--- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466508726.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468302988.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao zadani predložak"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Draw predlošci"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Premjesti predloške"
+msgstr "Upravljanje predlošcima"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svl/source/misc.po b/source/hr/svl/source/misc.po
index a0394db1354..9a067e4a1a2 100644
--- a/source/hr/svl/source/misc.po
+++ b/source/hr/svl/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386367484.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740207.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Tekstualna datoteka"
+msgstr "Tekstna datoteka"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svtools/source/misc.po b/source/hr/svtools/source/misc.po
index 86ed920963f..82ccedd4641 100644
--- a/source/hr/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hr/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466507435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740217.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Tekstualna datoteka"
+msgstr "Tekstna datoteka"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstualni dokument"
+msgstr "Tekstni dokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/fmcomp.po b/source/hr/svx/source/fmcomp.po
index d8570fbd0e1..744bbfa3927 100644
--- a/source/hr/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/hr/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466509408.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740237.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstualni okvir"
+msgstr "Tekstni okvir"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/form.po b/source/hr/svx/source/form.po
index 45c334b2111..04e088fa2c5 100644
--- a/source/hr/svx/source/form.po
+++ b/source/hr/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466509428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740250.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "~Tekstualni okvir"
+msgstr "~Tekstni okvir"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstualni okvir"
+msgstr "Tekstni okvir"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/svdraw.po b/source/hr/svx/source/svdraw.po
index aa2bd034f0c..35c9e7c566f 100644
--- a/source/hr/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/hr/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466514679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468740263.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frame"
-msgstr "Povezani tekstualni okvir"
+msgstr "Povezani tekstni okvir"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frames"
-msgstr "Povezani tekstualni okviri"
+msgstr "Povezani tekstni okviri"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
index 561e39a4ad0..337c9a9e540 100644
--- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466515803.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468867074.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Nažalost, izgleda da se %PRODUCTNAME srušio prilikom zadnjeg pokretanja.\n"
+"\n"
+"Možete nam pomoći ispraviti greške tako da pošaljete anonimizirani izvještaj o rušenju na %PRODUCTNAME poslužitelj."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Izvještaj o rušenju je uspješno prenesen.\n"
+"Moći ćete uskoro pronaći izvještaj na:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Provjerite izvještaj i ukoliko slična greška nije već prijavljena, molimo vas otvorite novu prijavu greške na bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Napišite detaljne upute kako ponoviti grešku/rušenje i upišite ID rušenja u polje za izvještaj o rušenju.\n"
+"Hvala vam što pomažete unaprijediti %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr "Odbaci podatke oporavka"
+msgstr "Odbaci podatke za oporavak"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,11 +2483,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
-"Pritisnite 'Započni oporavak' kako biste započeli proces oporavka za niže navedene dokumente.\n"
+"Odaberite 'Započni oporavak' kako biste započeli proces oporavka niže navedenih dokumenata.\n"
"\n"
-"Pritisnite 'Odbaci podatke oporavka' kako biste odustali od oporavka ovih dokumenata.\n"
+"Ako ne želite oporaviti dokumente, odaberite 'Odbaci podatke za oporavak'.\n"
"\n"
-"Stupac 'Status' prikazuje može li dokument biti oporavljen."
+"U stupcu 'Status' vidljivo je može li dokument biti oporavljen."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Prije tekstualne uvlake"
+msgstr "Prije uvučenog teksta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Nakon tekstualne uvlake"
+msgstr "Nakon uvučenog teksta"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
index a90236a235b..858f8762608 100644
--- a/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/hr/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373810180.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468694504.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Portretno"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po
index 357979a922a..572c1996247 100644
--- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420973195.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468779888.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Koristeći Wiki Publisher možete vaš trenutni tekstualni dokument u Writeru otpremiti na MediaWiki poslužitelj. Nakon otpremanja, svi korisnici Wikija mogu vaš dokument čitati na Wikiju.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koristeći Wiki Publisher, vaš aktivni tekstni dokument može iz Writera biti spremljen na MediaWiki poslužitelj. Nakon spremanja svi korisnici Wikija mogu čitati vaš dokument.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izaberite <item type=\"menuitem\">Datoteka-Pošalji - U MediaWiki</item> za slanje trenutnog Writer dokumenta na poslužitelj MediaWiki-a.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izaberite <item type=\"menuitem\">Datoteka-Pošalji - U MediaWiki</item> za slanje trenutnog Writer dokumenta na MediaWiki poslužitelj.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr "Možete kopirati URL iz internet preglednika i zalijepiti ga u tekstualni okvir."
+msgstr "Možete kopirati URL iz internetskog preglednika i zalijepiti ga u tekstni okvir."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "Sljedeći popis daje pregled tekstualnih oblika koje Wiki Publisher može otpremiti na Wiki poslužitelj."
+msgstr "Sljedeći popis daje pregled tekstnih formata koje Wiki Publisher može otpremiti na Wiki poslužitelj."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/vcl/source/src.po b/source/hr/vcl/source/src.po
index 85f2a885e9f..6f87b01d632 100644
--- a/source/hr/vcl/source/src.po
+++ b/source/hr/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455467462.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468779923.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Isključi %PRODUCTNAME"
+msgstr "Zatvori %PRODUCTNAME"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "Umetnuti tekst je veće dužine nego ovo tekstualno polje. Tekst je skraćen na najveću dozvoljenu dužinu."
+msgstr "Umetnuti je tekst dulji od tekstnog polja. Tekst je skraćen na najveću dozvoljenu duljinu."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
index d18d9c4008f..817e677e335 100644
--- a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850525.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462143766.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1349,14 +1349,13 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Alcím"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr "Kategória"
+msgstr "Kategória:"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range or Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Cellatartomány vagy adattáblázat"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0.00"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0.00"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Jelző"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/customize.po b/source/hu/cui/source/customize.po
index 1dbcb245a70..b7601785c2a 100644
--- a/source/hu/cui/source/customize.po
+++ b/source/hu/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850540.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536288.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "Csak ikonok"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index d3f9efc16a6..e5b49440b9d 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460861913.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536276.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "Minden kategória"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po
index 27b24678e5c..a617434fbfd 100644
--- a/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/source/hu/cui/source/options.po
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
"string.text"
msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
+msgstr "A megváltoztatott beállítások életbe lépéséhez most indítsa újra a %PRODUCTNAME szoftvert."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméter szerkesztése"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Besorolás"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszínű"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
index 9bd2ec4f2ed..ec0b8029c89 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850956.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457670101.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "Jelentés..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Új ~lekérdezés (Terv nézet)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Új lekérdezés (~SQL nézet)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Új ~táblaterv"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Új ~nézetterv"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Beillesztés"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6efd4aa81a7..1d84268089f 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449850965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460862243.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Táblák"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "~Adatbázisfájl szerkesztése..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
"menuitem.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Oszlopszélesség..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
index 2e108672a38..64a9920ed3d 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460862248.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Adjon meg egy egyedi nevet az új elsődleges kulcs adatmezőnek.\n"
+"A következő név már használatban van:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index bb343070dff..5c118487a0a 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:24+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851181.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457670242.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés…"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Oszlopszélesség..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 7defed75a62..c870660b04c 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:24+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851184.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457670285.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Kivágás"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Beillesztés"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
index da223e1618e..f9d0774fc47 100644
--- a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851229.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462143833.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Új _mező létrehozása elsődleges kulcsként"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "A meglévő adatmezők a varázsló típusformázás lépésében (harmadik lap) állíthatók be elsődleges kulcsként."
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 1f79b2d231a..0bf6e9eb322 100644
--- a/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369734785.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536353.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
diff --git a/source/hu/dictionaries/es.po b/source/hu/dictionaries/es.po
index c8b94d4abd7..a37afdeff76 100644
--- a/source/hu/dictionaries/es.po
+++ b/source/hu/dictionaries/es.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369352300.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460862357.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyol helyesírási szótár, elválasztási szabályok és szinonimaszótár Spanyolország és Latin-Amerika számára"
diff --git a/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 964ed3cc38b..882aaca2464 100644
--- a/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425824544.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462143842.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázat"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési kulcs"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus szűrő"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Általános szűrő"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőfeltételek alaphelyzetbe"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlop rendezése"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -671,4 +671,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Adatforrás"
diff --git a/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
index f4451d7ce8e..fe1b52406c9 100644
--- a/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851727.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468537985.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index a4983aa54cd..ce0b438da5a 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455306039.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468537529.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word for DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -602,14 +602,13 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathML_XML__Math_.xcu\n"
"MathML XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr "MathML 1.01"
+msgstr "MathML 2.0"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
index 942e986188b..1796e8f8a50 100644
--- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181469.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Helykitöltők e_xportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Megjegyzések oldalainak e_xportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Megjegyzések oldalainak e_xportálása"
+msgstr "_Csak megjegyzések oldalainak exportálása"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po b/source/hu/formula/source/core/resource.po
index ea75680380d..4bfe75e8990 100644
--- a/source/hu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
"string.text"
msgid "CONCAT"
-msgstr ""
+msgstr "FŰZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
"string.text"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "SZÖVEGÖSSZEFŰZÉS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"string.text"
msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "HAELSŐIGAZ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"string.text"
msgid "SWITCH"
-msgstr ""
+msgstr "ÁTVÁLT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"string.text"
msgid "MINIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MINHA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"string.text"
msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MAXHA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.SZEZONALITÁS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.STAT.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.STAT.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ELŐREJELZÉS.LINEÁRIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3647,4 +3647,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "NYERSKIVONÁS"
diff --git a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
index ba74b9ef4f5..8b07b11b9ed 100644
--- a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462713583.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "List view"
-msgstr ""
+msgstr "Listanézet"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
-msgstr ""
+msgstr "Listanézet"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonnézet"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonnézet"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/framework/source/classes.po b/source/hu/framework/source/classes.po
index 875b1be9f97..feead74a641 100644
--- a/source/hu/framework/source/classes.po
+++ b/source/hu/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450005239.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468538028.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
msgstr "Törli a legutóbb megnyitott fájlok listáját. Ez a művelet nem vonható vissza."
#: resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
diff --git a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2aaee5618ee..804a60d4363 100644
--- a/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455106837.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468538044.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files from previous installation"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok eltávolítása a korábbi telepítésből"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c1c91320ce6..aff48c5e8f5 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851944.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462714857.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,14 +1061,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "Mi~nőség %-ban"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "~Levágott grafikus terület törlése"
+msgstr "~Levágott képterületek törlése"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "~Külső képek beágyazása"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "OLE-objektumok lecserélése beállításainak megadása"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "Statikus helyettesítő grafika létrehozása az OLE-objektumok számára"
+msgstr "Statikus helyettesítő képek létrehozása az OLE-objektumok számára"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1304,6 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES dia törlése."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1316,14 +1313,13 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES kép optimalizálása %QUALITY% JPEG-minőségre %RESOLUTION DPI felbontással"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "Helyettesítő grafika létrehozása a(z) %OLE-objektumok számára"
+msgstr "Helyettesítő képek létrehozása a(z) %OLE-objektumok számára."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,17 +1418,16 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Képek optimalizálása…"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "Helyettesítő grafika létrehozása az OLE-objektumok számára..."
+msgstr "Helyettesítő képek létrehozása az OLE-objektumok számára..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7207abae197..6c97279e169 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464181799.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Léptetőgomb"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Cellák rögzítése"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Első oszlop rögzítése"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Első sor rögzítése"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram beszúrása"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "~Előzmények felderítése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -470,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Elő~zmények eltávolítása"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -480,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Függőségek felderítése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Függő~ségek eltávolítása"
+msgstr "Függőségek eltávolítása"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a kitöltő módból"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,14 +647,13 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Kimutatástábla-szűrő"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~Szűrő..."
+msgstr "S~zűrő…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Oldal formátuma"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Kijelölési mód"
+msgstr "~Kijelölési mód"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -921,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "~Elrendezés szerkesztése…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1362,17 +1355,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "~Cellák törlése..."
+msgstr "~Cellák törlése…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "~Törlés..."
+msgstr "Tö~rlés…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1780,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Megjegy~zés"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Parancs beszúrása"
+msgstr "Megjegy~zés beszúrása"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "~Cellák ürítése…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Tartalom gyors törlése"
+msgstr "~Tartalom törlése…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2106,14 +2096,13 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "~Cellák beszúrása..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Beszúrás..."
+msgstr "~Beszúrás…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2170,14 +2159,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "Sorok beszúrása ~fölé"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Sorok beszúrása fölé"
+msgstr "Sorok ~beszúrása fölé"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2216,14 +2204,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "Oszlopok beszúrása ~balra"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Oszlopok beszúrása balra"
+msgstr "~Oszlopok beszúrása balra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2244,14 +2231,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "Sorok beszúrása ~alá"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Sorok beszúrása alá"
+msgstr "Sorok beszúrása ~alá"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2269,17 +2255,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr "Oszlop ~beszúrása jobbra"
+msgstr "Oszlopok ~beszúrása jobbra"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Oszlopok beszúrása jobbra"
+msgstr "Oszlopok ~beszúrása jobbra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2402,6 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Cellák..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2445,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Magasság..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2491,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "~Elrejtés"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2519,7 +2501,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Megjelenítés"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2547,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Szélesség..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2593,7 +2573,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Elrejtés"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2621,7 +2600,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Megjelenítés"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2694,7 +2672,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Oldal..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2713,7 +2690,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Általános szövegjellemzők"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3065,7 +3041,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "M~unkalapfül színe…"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3408,7 +3383,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Jobbról balra"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3505,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalapnév"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,10 +3488,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum címe"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3545,7 +3518,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Képlet értékké alakítása"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3696,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "~Sor"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3707,6 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "Cellák ~egyesítése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3862,14 +3833,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Csak képlet beillesztése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "Kép~let"
+msgstr "Képle~t"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3881,14 +3851,13 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Csak szöveg beillesztése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Szö~veg"
+msgstr "S~zöveg"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3900,27 +3869,24 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Csak érték beillesztése"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Szám"
+msgstr "Szá~m"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "D~etektív"
+msgstr "Detektív"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3936,10 +3902,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Cellaszerkesztés"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3955,10 +3920,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopfejléc"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -3968,27 +3932,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -3998,7 +3959,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4008,7 +3968,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4018,7 +3977,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4028,27 +3986,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "~Oldaltörés"
+msgstr "Oldaltörés"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~Kimutatástábla"
+msgstr "Kimutatástábla"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4058,14 +4013,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Fejléchez"
+msgstr "Sorfejléc"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4074,10 +4028,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Munkalapfülek"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -4087,7 +4040,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Képszűrő"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4103,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Besorolás"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (egyszeres mód)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5417,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Rács"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5475,14 +5426,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Objektum bezárása"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6481,10 +6431,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lap átnevezése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6500,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "~Réteg átnevezése"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg igazítása a szövegdoboz méretéhez"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6968,10 +6917,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal megkettőzése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
@@ -7251,7 +7199,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "~Körvonallá"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7285,17 +7232,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal formátuma"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Oldal/dia ~tulajdonságai…"
+msgstr "~Oldaltulajdonságok…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7304,17 +7250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia formázása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Oldal/dia ~tulajdonságai…"
+msgstr "Oldal tulajdonságai…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7398,14 +7343,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "~Kontrasztos"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Következő oldal"
+msgstr "Új oldal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "Új ~dia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7567,37 +7511,34 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "~Vonalzók megjelenítése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Címke beszúrása"
+msgstr "Réteg beszúrása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "~Réteg..."
+msgstr "~Réteg…"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Név ~beszúrása..."
+msgstr "~Réteg beszúrása…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7615,17 +7556,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Réteg módosítása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "~Réteg..."
+msgstr "~Réteg…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Réteg módosítása…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "~Diasablon-tervező..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7814,10 +7754,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Oldal törlése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7827,24 +7766,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Dia törlése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Minta törlése"
+msgstr "Réteg törlése"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Vízszintes összecsukódás"
+msgstr "~Felosztás"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8855,17 +8792,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "~Sorok beszúrása"
+msgstr "Sorok beszúrása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8875,14 +8810,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Sorok..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "~Sorok beszúrása"
+msgstr "Sorok beszúrása…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8894,17 +8828,15 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Oszlop beszúrása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "~Oszlopok beszúrása"
+msgstr "Oszlopok beszúrása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8914,14 +8846,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Oszlopok..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Oszlop beszúrása"
+msgstr "Oszlopok beszúrása…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8873,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Sorok"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8970,7 +8900,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Oszlopok"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9004,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Oszlop kiválasztása"
+msgstr "Oszlop kijelölése"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9016,14 +8945,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Oszlopok"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Oszlop kiválasztása"
+msgstr "Oszlop kijelölése"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9044,7 +8972,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Sorok"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9180,124 +9107,112 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "~Bemutató kis méretűvé alakítása..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
+msgstr "Ugrás az első oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Első oldal"
+msgstr "Első oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Ugrás az első oldalra/diára"
+msgstr "Ugrás az első diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Ugrás az első oldalra/diára"
+msgstr "Első diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Ugrás az előző oldalra/diára"
+msgstr "Ugrás az előző oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Az előző táblázatra"
+msgstr "Előző oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Ugrás az előző oldalra/diára"
+msgstr "Ugrás az előző diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Előző oldalra/diára"
+msgstr "Előző diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
+msgstr "Ugrás a következő oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "A következő táblázatra"
+msgstr "Következő oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Ugrás a következő oldalra/diára"
+msgstr "Ugrás a következő diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Ugrás a következő oldalra/diára"
+msgstr "Következő diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9309,44 +9224,40 @@ msgid "Go to Last Page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Utolsó oldal"
+msgstr "Utolsó oldalra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
+msgstr "Ugrás az utolsó diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
+msgstr "Utolsó diára"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "Oldal/dia elejére mozgatása"
+msgstr "Oldal elejére mozgatása"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9355,17 +9266,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal az elejére"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "Oldal/dia elejére mozgatása"
+msgstr "Dia elejére mozgatása"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dia az elejére"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,14 +9296,13 @@ msgid "Move Page Up"
msgstr "Oldal mozgatása felfelé"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Egy oldallal feljebb"
+msgstr "Oldal felfelé"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dia felfelé mozgatása"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dia felfelé"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9420,27 +9329,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "Oldal mozgatása lefelé"
+msgstr "Oldal lefelé mozgatása"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Lapozás"
+msgstr "Oldal lefelé"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Oldal/dia lefelé mozgatása"
+msgstr "Dia lefelé mozgatása"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9449,17 +9356,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dia lefelé"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "Oldal mozgatása lefelé"
+msgstr "Oldal mozgatása a végére"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9468,17 +9374,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal a végére"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Oldal/dia végére mozgatása"
+msgstr "Dia mozgatása a végére"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9487,27 +9392,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Dia a végére"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Villogás"
+msgstr "Üres"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Cím"
+msgstr "Cím"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Szöveg"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9525,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Középre igazított szöveg"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 2 Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Tartalom és 2 Tartalom jobbra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 2 Tartalom balra és Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Tartalom a Tartalom fölött"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 2 Tartalom a Tartalom fölött"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 4 Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 6 Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Tartalom (függőleges)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, Tartalom a Tartalom felett (függőleges)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, függőleges Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9633,10 +9536,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cím, 2 függőleges Tartalom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9646,14 +9548,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Diaelrendezés"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Oldal"
+msgstr "Ol~dal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,20 +9563,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "~Diatulajdonságok"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Cella"
+msgstr "~Cella"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9685,7 +9584,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Sor"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9701,17 +9599,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató-~objektum..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Térbeli objektumok"
+msgstr "Térbeli objektum"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Térbeli szcéna"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Térbeli szcéna (csoport)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9738,10 +9635,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő/Szabadkézi vonal"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9751,7 +9647,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Görbe"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9761,27 +9656,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9791,17 +9683,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Csatolópontok"
+msgstr "Csatolópont"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9811,14 +9701,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Csoportosítás"
+msgstr "Csoport"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Réteg lapsáv"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9836,10 +9725,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal/nyíl"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9849,7 +9737,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Méretvonal"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9865,10 +9752,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Többszörös kijelölés"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9878,7 +9764,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9888,14 +9773,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~Oldal panel"
+msgstr "Oldal panel"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9904,10 +9788,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal panel (nincs kijelölés)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9923,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázatszöveg"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegdoboz (rajz)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10025,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Csatolópontok"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -13617,7 +13499,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13726,7 +13607,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Vezérlőelemek"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13742,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "~Csere erre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13781,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Unicode jelölés be/ki"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Betűbűvész - Alak"
+msgstr "Betűbűvész - Stílus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13724,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Egyszerű alakzatok"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13864,14 +13742,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Szimbolikus alakzatok"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Szi~mbólum"
+msgstr "~Szimbólum"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14195,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltott"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15968,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Képmód"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16124,7 +16001,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Mentés…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16298,14 +16174,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "M~entés"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Dokumentum iktatása"
+msgstr "Dokumentum mentése"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16623,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~fORDÍTVA"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Nagy Kezdőbetű - NAGYBETŰ - kisbetű"
+msgstr "Betűváltás (Nagy Kezdőbetű - NAGYBETŰ - kisbetű)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Betűváltás"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16525,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "~Félszélességű"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16805,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Mozgatás lefelé"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17307,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Intelligens címkék"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet ablak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sablon megnyitása…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17688,7 +17560,6 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Keret"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
@@ -18220,24 +18091,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Nyíl stílusa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Újra"
+msgstr "~Mégis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Visszavonás"
+msgstr "~Visszavonás"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18264,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Ismétlés"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18276,14 +18145,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Előzmények törlése"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Vágás"
+msgstr "~Kivágás"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18292,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18313,14 +18181,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Formázatlan szöveg beillesztése"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Előformázott szöveg"
+msgstr "~Formázatlan szöveg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18527,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Noteszsáv"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18566,14 +18433,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Igazítás a kerethez"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "Interaktív kép"
+msgstr "~Interaktív kép"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19107,7 +18973,6 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "E~xportálás..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -19171,7 +19036,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Behúzás növelése"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19343,7 +19207,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Címjegyzék-adatforrás..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -19407,14 +19270,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Küldés ~Bluetoothon…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Exportálás ~PDF-be..."
+msgstr "E~xportálás PDF-be…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19693,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Médi~agaléria"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -19868,7 +19729,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "~Vezérlőelem-tulajdonságok…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19878,7 +19738,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "~Vezérlőelem..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19888,7 +19747,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Űrlapt~ulajdonságok…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20231,14 +20089,13 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Nyomtatási ~kép"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Bezárás"
+msgstr "Előnézet bezárása"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21012,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "S~tílus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21034,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "~Referencia"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21286,14 +21142,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "~Elrendezés"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Tükrözés"
+msgstr "~Tükrözés"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21302,10 +21157,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "~Forgatás"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21321,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "~Horgony"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21513,7 +21367,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "E-mail küldés ~OpenDocument formátumban..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -21523,14 +21376,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Sablonok"
+msgstr "~Sablonok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21557,17 +21409,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumbesorolás"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Térbeli objektumok"
+msgstr "Térbeli objektum"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21576,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Térbeli szcéna"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21585,7 +21436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Térbeli szcéna (csoport)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21594,10 +21445,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő/Szabadkézi vonal"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21607,7 +21457,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Görbe"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21617,27 +21466,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21647,7 +21493,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -21657,7 +21502,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Csatolópontok"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21667,14 +21511,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Csoportosítás"
+msgstr "Csoport"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21683,10 +21526,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal/nyíl"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21696,7 +21538,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Méretvonal"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21712,10 +21553,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Többszörös kijelölés"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21725,7 +21565,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21735,14 +21574,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Dia"
+msgstr "Dia"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21751,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Diarendező/panel"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21760,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Diarendező/panel (kijelölés nélkül)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21769,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Diasablon-rendező/panel"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21778,10 +21616,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Diasablon-rendező/panel (kijelölés nélkül)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21797,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázatszöveg"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21806,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegdoboz (rajz)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21980,7 +21817,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -22023,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Besorolás"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22467,7 +22303,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "F~rissítés"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -22501,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaterület"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22693,14 +22528,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Jelentés végrehajtása…"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Kép..."
+msgstr "Kép..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23162,7 +22996,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23172,14 +23005,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Dia"
+msgstr "Dia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,14 +23311,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Másolás"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Vágás"
+msgstr "~Kivágás"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23693,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegdoboz hozzáadása"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23702,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegdoboz törlése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23876,7 +23707,6 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Számfelismerés"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -23973,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzék frissítése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24054,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Változáskövetés sáv megjelenítése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24066,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Vá~ltozások megjelenítése"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Változások követése"
+msgstr "~Változások követése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24148,7 +23977,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Diagramok"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24158,14 +23986,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Hiperhivatkozás"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Hiperhivatkozás szerkesztése"
+msgstr "Hiperhivatkozás szerkesztése..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24201,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "~Horgony..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24240,14 +24067,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "További me~zők..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "~Adatbázisok kicserélése..."
+msgstr "~Adatbázis kicserélése..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24265,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Felirat beszúrása…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24481,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Első körlevélbejegyzés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24490,7 +24316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Előző körlevélbejegyzés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24499,7 +24325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuális körlevélbejegyzés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24508,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Következő körlevélbejegyzés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24517,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó körlevélbejegyzés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24526,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevélbejegyzés kihagyása"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24535,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi dokumentumok szerkesztése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24544,7 +24370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesített dokumentumok mentése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24553,7 +24379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesített dokumentumok nyomtatása"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24562,7 +24388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail üzenetek küldése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24637,7 +24463,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Objektum beszúrása"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
@@ -24656,7 +24481,6 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Mező beszúrása"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -24810,14 +24634,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Al~kalmazás és változások szerkesztése"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Kijelölési mód"
+msgstr "~Kijelölési mód"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25267,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objektum…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,14 +25129,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "T~ulajdonságok…"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "Táblá~zat tulajdonságai"
+msgstr "Táblázatt~ulajdonságok…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25655,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Több ~beállítás…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27428,17 +27250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Intelligens ~címkék beállításai..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Irányított beillesztés"
+msgstr "~Irányított beillesztés"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27522,14 +27343,13 @@ msgid "Comments..."
msgstr "Megjegyzések…"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Minden megjegyzés formázása"
+msgstr "Min~den megjegyzés formázása…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27658,7 +27478,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Előre"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27695,7 +27514,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Alcím"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27705,7 +27523,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Címsor ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27715,7 +27532,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Címsor ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27725,7 +27541,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Címsor ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27735,7 +27550,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Címsor ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27745,7 +27559,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Címsor ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27764,7 +27577,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Idézetek"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27774,7 +27586,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "~Előformázott szöveg"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27784,7 +27595,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Szövegtörzs"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27803,7 +27613,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "~Kiemelés"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27822,7 +27631,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "~Idézet"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27841,17 +27649,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr "Bekezdésstílus alkalmazása"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -27861,27 +27667,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -27891,17 +27694,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -27911,7 +27712,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -27921,7 +27721,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -27931,7 +27730,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -27941,7 +27739,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -27951,7 +27748,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -27985,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28303,17 +28099,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Betűbűvész - Alak"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28323,27 +28117,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28353,17 +28144,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28373,7 +28162,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28383,7 +28171,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28393,7 +28180,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28403,7 +28189,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28413,7 +28198,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28765,17 +28549,15 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28785,27 +28567,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28815,17 +28594,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28835,7 +28612,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28845,7 +28621,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28855,7 +28630,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28865,7 +28639,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28875,7 +28648,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28909,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29227,27 +28999,24 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Betűbűvész - Alak"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29257,17 +29026,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29277,7 +29044,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29287,7 +29053,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29297,17 +29062,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HT~ML-forrás"
+msgstr "HTML-forrás"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29317,7 +29080,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29624,17 +29386,15 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Ábrafeliratok"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -29644,27 +29404,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29674,17 +29431,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29694,7 +29449,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29704,7 +29458,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29714,7 +29467,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29724,7 +29476,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29734,7 +29485,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29777,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29789,7 +29539,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -29805,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Besorolás"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29934,7 +29683,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -29971,7 +29719,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30140,20 +29887,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (egyszeres mód)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Megjegy~zés"
+msgstr "Megjegyzés"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -30163,27 +29908,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Alakzat"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Szöveg átméretezése"
+msgstr "Alakzat szövege"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Űrlap-vezérlőelemek"
+msgstr "Űrlap-vezérlőelem"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30193,17 +29935,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Szövegdoboz-formázás"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "A következő kerethez"
+msgstr "Szövegkeret"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30213,7 +29953,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30223,7 +29962,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30233,7 +29971,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-objektum"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30243,7 +29980,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30253,7 +29989,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30425,7 +30160,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
index c7aa7083cd2..244ecf6074d 100644
--- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450000968.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468537772.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, vagy 10"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
index b2d828fb038..9e12a55a50f 100644
--- a/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852617.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468538006.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,6 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or
msgstr "Válasszon a növekvő és a csökkenő sorrend között. A növekvő az A-tól Z-ig vagy 0-tól 9-ig sorrend."
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
#: Navigator.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
diff --git a/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po b/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
index 1962a905f44..3b0a2a355f5 100644
--- a/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435280495.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457681012.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Előrehozás"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Há~traküldés"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Elő~térbe"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_HELL\n"
"menuitem.text"
msgid "T~o Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér~be"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Középre"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Felülre"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Középre"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Lent"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Igazítás"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Kivágás"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -648,17 +648,16 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Beillesztés"
+msgstr "~Beillesztés"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po b/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
index fd1ae16939b..7d12c7b3bf7 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852678.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468788324.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Függvény beszúrása a számítási munkalapba"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8c54ed8f25f..55c3683090b 100644
--- a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467442262.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetésének letiltása a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezze ezt a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Helyettesítő karakterek engedélyezése a képletekben"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,10 +4682,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezze a helyettesítő karaktereket a Microsoft Excellel való interoperabilitás érdekében"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Helyettesítő karakterek és reguláris kifejezések tiltása a képletekben"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "_Műszaki jelölés"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Biztosítja, hogy a kitevő mindig 3 többszöröse legyen."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Biztosítja, hogy a kitevő mindig 3 többszöröse legyen."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9654,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Részletek"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Oldalak"
+msgstr "Oldalak:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9670,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Munkalapok"
+msgstr "Munkalapok:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Képletcsoportok:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/activex.po b/source/hu/scp2/source/activex.po
index e206226c81e..813353c2bd3 100644
--- a/source/hu/scp2/source/activex.po
+++ b/source/hu/scp2/source/activex.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369352412.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536487.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Elavult komponens (lásd a kiadási megjegyzéseket), amely lehetővé teszi, hogy a Microsoft Internet Explorer megjeleníthesse a %PRODUCTNAME programmal készített-dokumentumokat."
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/animations.po b/source/hu/sd/source/ui/animations.po
index e56c16f9a47..24f3a3ce20d 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:35+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864101.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462722446.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Belépés: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kiemelés: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgatási útvonalak: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po
index e107a2e865d..18ed623068c 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450004517.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864291.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Mint~a szerkesztése..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -150,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Minden stílus"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -196,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Egyéni stílusok"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -2599,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert 3D Model"
-msgstr ""
+msgstr "3D modell beszúrása"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Minden támogatott formátum"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/view.po b/source/hu/sd/source/ui/view.po
index a0d58167ba0..0c58df7970b 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/view.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450004370.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864413.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Print content"
msgstr "Tartalom nyomtatása"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Diák"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Emlékeztetők"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Dia oldalanként"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Rendezés"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Balról jobbra, majd le"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -201,7 +188,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Fentről lefelé, majd jobbra"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +197,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "~Tartalom"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,7 +206,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "~Dia neve"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -231,7 +215,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "~Oldal neve"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Dátum és idő"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Rejtett oldalak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -261,17 +242,15 @@ msgid "Output options"
msgstr "Kimenet beállításai"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Szín"
+msgstr "Színes"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Eredeti színek"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -301,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Fekete-fehér"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Méret"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Eredeti méret"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Igazítás az oldal méretéhez"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Elosztás több papírlapra"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -351,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Diák mozaikelrendezése a papírlapon"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Eredeti méret"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Igazítás az oldal méretéhez"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Elosztás több papírlapra"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -391,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Oldalak mozaikelrendezése a papírlapon"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Brosúra"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Oldalak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,7 +386,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Hatókör"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -431,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Összes oldal"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Előoldalak / páratlan oldalak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -451,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Hátoldalak / páros oldalak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -461,17 +422,15 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Papírtálca"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint"
+msgstr "Papírtálca-vá~lasztás csak a nyomtató beállításai szerint"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Nyomtatási tartomány"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "Ö~sszes dia"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "~Diák"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "~Kijelölés"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Ö~sszes oldal"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Ol~dalak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 69919b79938..55174a71e7a 100644
--- a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536703.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Cím"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 80aa3449283..e8b454e5911 100644
--- a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464182729.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,20 +572,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr "_Effektus:"
+msgstr "Effektus:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -595,17 +593,15 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Bevezető"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr "Hangsúlyozás"
+msgstr "Kiemelés"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -615,7 +611,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -625,7 +620,6 @@ msgid "Motion Paths"
msgstr "Mozgatási útvonal"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -653,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Irány:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Hossz"
+msgstr "H_ossz:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az egyéni animáció sebességét."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az egyéni animáció sebességét."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Hatás"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -727,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatikus előnézet"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -863,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "_Késleltetés:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Hossz"
+msgstr "H_ossz:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az egyéni animáció sebességét."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az egyéni animáció sebességét."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Diavetítés beállításai"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Teljes képernyő"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "_Ablakban"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Végtelenítés és ismétlés ez után:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató mód"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3205,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Formátum:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Há_ttér"
+msgstr "Háttér:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Fekvő"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Álló"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diasablon szerkesztése"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok megjelenítése"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Diasablon:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér megjelenítése"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL boríték"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 boríték"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 boríték"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 boríték"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 boríték"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diakép"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 képernyő"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 képernyő"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 képernyő"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japán levelezőlap"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Tájolás: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Dia látványtervének kiválasztása"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Hossz"
+msgstr "Hossz:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a diaátmenet sebességét."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a diaátmenet sebességét."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3684,14 +3671,13 @@ msgid "Loop until next sound"
msgstr "Lejátszás ismétlése"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"variant_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr "_Változat:"
+msgstr "Változat:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/appl.po b/source/hu/sfx2/source/appl.po
index 58b88fe258d..db067997f7f 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468246856.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+"„$(ARG1)” megnyitása meghiúsult ezzel a hibakóddal: „$(ARG2)” és üzenettel: „$(ARG3)”\n"
+"Lehet, hogy a rendszeren nem található webböngésző. Ebben az esetben ellenőrizze a környezet beállításait, vagy telepítsen egy webböngészőt (például a Firefoxot) a böngésző telepítésekor javasolt alapértelmezett helyre."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/control.po b/source/hu/sfx2/source/control.po
index ce97b4c50bd..4af384d6aea 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/control.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442599.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462723070.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Ejtsen ide egy dokumentumot, vagy válasszon egy alkalmazást a bal oldalról egy új létrehozásához."
diff --git a/source/hu/sfx2/source/doc.po b/source/hu/sfx2/source/doc.po
index d5b1df65988..4cac148970e 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/doc.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464182844.000000\n"
#: doc.src
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória átnevezése"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az új nevet: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Cím: $1\n"
+"Kategória: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Új kategória"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória törlése"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon kategóriát"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 sablon sikeresen exportálva."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 nem helyezhető át ebbe a kategóriába: „$2”. Szeretné inkább átmásolni a sablont?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Nem hozható létre kategória: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Nem menthető a sablon: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter category name:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kategórianevet:"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/view.po b/source/hu/sfx2/source/view.po
index 7560652a709..4423eb4c386 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/view.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864425.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464182849.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum besorolási címkéje: %1."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
"string.text"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentumot be kell sorolni a vágólap beillesztése előtt."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
"string.text"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum besorolási szintje alacsonyabb a vágólapénál."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Szellemi tulajdon:"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -217,10 +217,9 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportfelügyelet:"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
@@ -230,11 +229,10 @@ msgid "Check Out"
msgstr "Lekérés"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgstr "Dokumentum szerkesztése"
diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
index e713d2205dd..92982f2d4e8 100644
--- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467407930.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdőlap"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés sablonként"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a sablon nevét"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon sablonkategóriát"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás alapértelmezett sablonként"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sablonok kezelése"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon kategóriát"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon meglévő kategóriát"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
+msgstr "vagy hozzon létre újat"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1742,10 +1742,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Keresés…"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse Templates Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online sablonok tallózása"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1806,10 +1805,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sablonok áthelyezése"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
@@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
-msgstr "Sablonok szerkesztése"
+msgstr "Sablonok exportálása"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
@@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
-msgstr "Impress-sablonok"
+msgstr "Sablonok importálása"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1855,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Minden alkalmazás"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1878,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "Munkafüzetek"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Bemutatók"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Minden kategória"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svtools/source/misc.po b/source/hu/svtools/source/misc.po
index 3f240ef1652..c3741f7136d 100644
--- a/source/hu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hu/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457683994.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462723304.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue Occidental"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "Apatani"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Angol (Mauritius)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Mauritius)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
index edc8f7ad4e2..fb30ad02b8b 100644
--- a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864437.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464183064.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "A kiválasztott Java-futtatókörnyezet helyes működéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_mailmerge_install\n"
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott mappák és archívumok használatba vételéhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott Java paraméterek használatba vételéhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "A hozzáadott útvonal használatba vételéhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -879,17 +878,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "A frissített nyelvi beállítások használatba vételéhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "A módosított alapértelmezett nyomtatásifeladat-formátum életbe lépéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
+msgstr "A módosított kísérleti funkciók használatba vételéhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po
index e1ce742ddda..9d0079a65af 100644
--- a/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853666.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864496.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó egyéni érték"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdésstíl~usok"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "~Cellastílusok"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5147,6 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
diff --git a/source/hu/svx/source/fmcomp.po b/source/hu/svx/source/fmcomp.po
index 2146355411d..ce72237a8fb 100644
--- a/source/hu/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/hu/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369352454.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457684241.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
diff --git a/source/hu/svx/source/form.po b/source/hu/svx/source/form.po
index 3c4aeaa8400..a474b3e52cf 100644
--- a/source/hu/svx/source/form.po
+++ b/source/hu/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853761.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457684268.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Kivágás"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Másolás"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Beillesztés"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/svdraw.po b/source/hu/svx/source/svdraw.po
index 8e9bcc9c604..d2b703d411a 100644
--- a/source/hu/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/hu/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447860107.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864599.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzobjektum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,10 +30,9 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzobjektumok"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
@@ -42,22 +41,20 @@ msgid "Group object"
msgstr "Csoportobjektum"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
-msgstr "csoportobjektum"
+msgstr "Csoportobjektumok"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group object"
-msgstr "üres csoportobjektum"
+msgstr "Üres csoportobjektum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Vonal"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Függőleges vonal"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
@@ -374,7 +369,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Sokszög"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Polyline"
msgstr "Töröttvonal"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolt kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "csatolt kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Üres képobjektum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "üres képobjektum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Üres csatolt kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "üres csatolt kép"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -741,16 +734,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "átlátszó bitkép"
+msgstr "Kép átlátszósággal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -758,16 +750,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolt kép"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "csatolt bitkép átlátszósággal"
+msgstr "Csatolt kép átlátszósággal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -775,16 +766,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "átlátszó bitkép"
+msgstr "kép átlátszósággal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -792,16 +782,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "csatolt kép"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "csatolt bitkép átlátszósággal"
+msgstr "csatolt kép átlátszósággal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzobjektumok"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1036,13 +1025,12 @@ msgid "and"
msgstr "és"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "rajzobjektum"
+msgstr "Rajzobjektum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1081,6 @@ msgid "3D texts"
msgstr "térhatású szöveg"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1102,7 +1089,6 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "Forgástest"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1151,7 +1137,6 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "térbeli szcéna"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
@@ -1160,7 +1145,6 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Gömb"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
@@ -4937,7 +4921,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "táblázat"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
@@ -4946,10 +4929,9 @@ msgid "Font work"
msgstr "Betűbűvész-objektum"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
-msgstr "Betűbűvész-objektum"
+msgstr "betűbűvész-objektum"
diff --git a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
index e5079c43c75..ef0661bbbb5 100644
--- a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853796.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457684302.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "Formázott megjelenítés"
diff --git a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
index 8681c0618f4..f524d64e513 100644
--- a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467442387.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Úgy tűnik, hogy a %PRODUCTNAME a legutóbbi futtatásakor összeomlott.\n"
+"\n"
+"Segíthet kijavítani ezt a problémát egy névtelen hibajelentés elküldésével a %PRODUCTNAME összeomlásgyűjtő rendszerébe."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"A hibajelentés sikeresen feltöltve.\n"
+"Hamarosan elérheti a következő címen:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Ellenőrizze a jelentést, és ha még nincs hozzá hibajegy csatolva, akkor nyisson egy újat a bugs.documentfoundation.org címen.\n"
+"Mellékeljen részletes utasításokat (angolul) az összeomlás reprodukálásához, és adja meg a megjelenített összeomlás-azonosítót is.\n"
+"Köszönjük segítségét a %PRODUCTNAME tökéletesítéséhez!"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/core/unocore.po b/source/hu/sw/source/core/unocore.po
index 3c5cbf8a74b..f22be8920d4 100644
--- a/source/hu/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/hu/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644800.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468535859.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázat"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/app.po b/source/hu/sw/source/ui/app.po
index 95845d1a689..e54334b30e6 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853861.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864760.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "A következő karakterek érvénytelenek, és eltávolításra kerültek: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Név"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -812,7 +810,6 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Ismeretlen szerző"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
@@ -821,13 +818,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 m~inden megjegyzésének törlése"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "$1 m~inden megjegyzésének törlése"
+msgstr "$1 minden megjegyzésének el~rejtése"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Formátumhiba a fájlban, a(z) $(ARG1) aldokumentum $(ARG2)(sor,oszlop) helyén."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1443,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1453,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Megjegyzés ~törlése"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1463,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 m~inden megjegyzésének törlése"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1473,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Minden megjegyzés törlése"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
index 73d7d6228b2..d775f5902d9 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853945.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460864818.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Strukturált szöveg (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Kiindulási dokumentum kiválasztása"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Címzett kihagyása"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
index b18fe1f8b5f..65215bd276f 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864819.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464186280.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Függőleges felsorolásjelek"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
@@ -1857,7 +1856,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Jegyzékek"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
diff --git a/source/hu/sw/source/uibase/lingu.po b/source/hu/sw/source/uibase/lingu.po
index e18a7074ff5..ac2cc8a3c0a 100644
--- a/source/hu/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/hu/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854069.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457685100.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elfogadása"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elvetése"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Következő változás"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Előző változás"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po
index 9592f6e18e7..1bb9515cfef 100644
--- a/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/hu/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425853253.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468535842.000000\n"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
diff --git a/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po b/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po
index a8fc8a24044..2021e42b56a 100644
--- a/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/hu/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854095.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467407937.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr "**Osztás nullával**"
+msgstr "** Osztás nullával **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1464,10 +1464,9 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Mintanézet átváltása"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1497,17 +1494,15 @@ msgid "Forward"
msgstr "Előre"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Beszúrás módja"
+msgstr "Húzás módja"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Fejezet előléptetése"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Fejezet lefokozása"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1543,10 +1536,9 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalomnavigációs nézet"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1556,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Emlékeztető beállítása"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1566,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1576,17 +1566,15 @@ msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Váltás a lábjegyzet és a hozzá tartozó szöveg között"
+msgstr "Horgony<->Szöveg"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1596,7 +1584,6 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Megjelenített vázlatszintek mélysége"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1606,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Szint előléptetése"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1622,10 +1608,9 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Mintanézet átváltása"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1635,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1645,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1655,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1665,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Tartalom mentése is"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1675,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1706,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalomnavigációs nézet"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a64f44c4a6a..87847b3a753 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462725155.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4170,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "Hivatkozás _beszúrása"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő kiválasztása"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6034,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Szövegblokk a gyorsbillentyűhöz "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Könyvjelzők"
+msgstr "Könyvjelző"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6054,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6079,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -7270,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "Kiszolgáló hitelesítése"
+msgstr "Hitelesítés a kisz_olgálón…"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások _tesztelése"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -8144,27 +8139,24 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Milyen típusú dokumentumot kíván létrehozni?"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr "_Körlevél-dokumentum mentése"
+msgstr "Körlevél-dokumentum küldése e-mailben"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Dokume_ntumok küldése"
+msgstr "Dokumentumok küldése"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8183,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "Más_olatot kap…"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8193,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "_Tárgy"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8203,17 +8193,15 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Kül_dés mint"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "_Tulajdonságok..."
+msgstr "_Tulajdonságok…"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8229,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Levelezési beállítások"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8242,24 +8229,22 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "_Minden dokumentum elküldése"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_Első"
+msgstr "_Ettől"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_Utolsó"
+msgstr "E_ddig"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8268,10 +8253,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Küldendő dokumentumok"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8281,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-szöveg"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8291,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-dokumentum"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8301,7 +8283,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokumentum"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8311,7 +8292,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-üzenet"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8321,27 +8301,24 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "Körlevél-dokumentum _nyomtatása"
+msgstr "Körlevél-dokumentum nyomtatása"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Dokumentumok _nyomtatása"
+msgstr "Dokumentumok nyomtatása"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8351,14 +8328,13 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Nyomtató"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Tulajdonságok..."
+msgstr "_Tulajdonságok…"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8367,10 +8343,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatóbeállítások"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8380,24 +8355,22 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Minden do_kumentum nyomtatása"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_Első"
+msgstr "_Ettől"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_Utolsó"
+msgstr "E_ddig"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8406,40 +8379,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatandó dokumentumok"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "_Körlevél-dokumentum mentése"
+msgstr "Körlevél-dokumentum mentése"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "_Dokumentumok mentése"
+msgstr "Dokumentumok mentése"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "M_entés egyetlen dokumentumként"
+msgstr "M_entés egyetlen nagy dokumentumként"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8449,24 +8418,22 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Me_ntés egyedi dokumentumonként"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_Első"
+msgstr "_Ettől"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_Utolsó"
+msgstr "E_ddig"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés beállításai"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Új egyéni jegyzék"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8812,7 +8778,6 @@ msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8822,7 +8787,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Felsorolás és számozás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8832,7 +8796,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8848,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás növelése"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás csökkentése"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8866,17 +8829,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes igazítás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "_Függőleges igazítás"
+msgstr "Függőleges igazítás"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8885,10 +8847,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdőlap"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8898,14 +8859,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "_Felett"
+msgstr "Fölé"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8914,17 +8874,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés felett"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "_Alatt"
+msgstr "Alá"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8933,17 +8892,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Térköz a bekezdés alatt"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Előtte"
+msgstr "Elé"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg előtti behúzás"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Első sor"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8970,17 +8928,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Első sor behúzása"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Utána"
+msgstr "Mögé"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8989,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg utáni behúzás"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8998,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9007,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sorköz"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9016,10 +8973,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalelrendezés"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9035,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index frissítése"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9044,10 +9000,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Összes frissítése"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9063,10 +9018,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Átnézés"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9076,7 +9030,6 @@ msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9086,7 +9039,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9096,7 +9048,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9845,10 +9796,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlap védelme"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11500,14 +11450,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Oldalháttér"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr "Képek és más grafikus objektumok"
+msgstr "Képek és más grafikai objektumok"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Képek és objektumok"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgymutató, tartalomjegyzék vagy irodalomjegyzék"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14699,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -15819,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Képek és objektumok"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sysui/desktop/share.po b/source/hu/sysui/desktop/share.po
index d4dccb59324..faae57f740d 100644
--- a/source/hu/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hu/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419622073.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468536423.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -377,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-munkafüzet"
#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és grafikájának létrehozása és szerkesztése a Writer használatával."
+msgstr "Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és képeinek létrehozása és szerkesztése a Writer használatával."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
index 7cdc4bbe4ce..8fd80c6ab64 100644
--- a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464183112.000000\n"
#: authfallback.ui
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítési kód"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr ""
"„%2” – %1"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongloginrealm\n"
@@ -130,11 +129,10 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"Írja be a felhasználói nevét és a jelszavát a következőhöz:\n"
+"Hibás felhasználói név és jelszó a következőhöz:\n"
"„%2” – %1"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongrequestinfo\n"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Írja be a felhasználói nevét és a jelszavát a következőhöz:\n"
+"Hibás felhasználói név és jelszó a következőhöz:\n"
"%1"
#: logindialog.ui
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 1411fa8f1d8..539b3055ef1 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854347.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468538020.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_USE\n"
"string.text"
msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványhasználat"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index fb674065ed7..b00531511c1 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460916015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464183147.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványhasználat"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Lejárati dátum"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital signature"
-msgstr "Digitális aláírások"
+msgstr "Digitális aláírás"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "Letagadhatatlanság"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcstitkosítás"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Adattitkosítás"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsegyeztetés"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány-aláírás ellenőrzése"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CRL signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "CRL-aláírás ellenőrzése"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only for encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Megfelel titkosításra"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás:"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/basic/source/classes.po b/source/id/basic/source/classes.po
index 4aca36152cc..ef4e04d508c 100644
--- a/source/id/basic/source/classes.po
+++ b/source/id/basic/source/classes.po
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Entri salah; harap diulang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -54,14 +53,13 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Pemanggilan prosedur tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Overflow."
-msgstr "Melebihi batas."
+msgstr "Overflow."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory."
msgstr "Memori tak cukup."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -83,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Larik sudah berdimensi."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -147,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Proses diinterupsi oleh pengguna."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -157,17 +152,15 @@ msgid "Resume without error."
msgstr "Lanjutkan tanpa kesalahan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "Tidak cukup ketersediaan memori."
+msgstr "Tidak cukup memori stack."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -186,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Kesalahan memuat berkas DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -196,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Konvensi pemanggilan DLL salah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -206,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Kesalahan internal $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -225,7 +215,6 @@ msgid "File not found."
msgstr "Berkas tak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -244,14 +233,13 @@ msgid "File already open."
msgstr "Berkas sudah dibuka."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "Kesalahan perangkat I/O."
+msgstr "Kesalahan I/O perangkat."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +251,6 @@ msgid "File already exists."
msgstr "Berkas sudah ada."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -273,17 +260,15 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "Panjang rekaman tidak benar."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Media simpan telah penuh."
+msgstr "Diska atau hard disk penuh."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -293,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Pembacaan melebihi EOF."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -330,17 +314,15 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Akses ditolak."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "Media tidak siap."
+msgstr "Diska tidak siap."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -350,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented."
msgstr "Tidak diimplementasikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -360,27 +341,24 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Mengganti nama pada media yang berbeda tidak dimungkinkan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Kesalahan jalur/akses berkas."
+msgstr "Kesalahan akses path/berkas."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path not found."
-msgstr "Lokasi tidak ditemukan."
+msgstr "Path tidak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -390,27 +368,24 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "Variabel objek tidak ditentukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "Pola teks tidak sah."
+msgstr "Pola string tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "Penggunaan nol tidak diizinkan."
+msgstr "Penggunaan nol tidak diijinkan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -420,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "Kesalahan DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -430,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Menunggu respon koneksi DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -440,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available."
msgstr "Tidak ada kanal DDE yang tersedia."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -450,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Tidak ada aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -460,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Terlalu banyak aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -470,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked."
msgstr "Kanal DDE terkunci."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -480,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Aplikasi eksternal tak dapat menjalankan operasi DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -490,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Waktu habis untuk menunggu respon DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -500,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Pengguna menekan ESCAPE selama operasi DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -510,7 +476,6 @@ msgid "External application busy."
msgstr "Aplikasi eksternal sibuk."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -520,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data."
msgstr "Operasi DDE tanpa data."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -530,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Data dalam format yang salah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -540,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated."
msgstr "Aplikasi eksternal telah dihentikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -550,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Koneksi DDE diinterupsi atau diubah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -560,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Metode DDE dipanggil tanpa ada kanal yang terbuka."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -570,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Format taut DDE tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -580,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Pesan DDE telah hilang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -590,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed."
msgstr "Tempel taut sudah dilakukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -600,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Modus taut tak dapat diatur karena topik taut yang tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -610,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE memerlukan berkas DDEML.DLL."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -620,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Modul tak dapat dimuat; format tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -630,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index."
msgstr "Indeks objek tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -640,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available."
msgstr "Objek tidak tersedia."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -650,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr "Nilai properti tidak benar."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -660,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only."
msgstr "Properti ini hanya bisa dibaca."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -670,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only."
msgstr "Properti ini hanya bisa ditulis."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -680,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference."
msgstr "Referensi objek tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -690,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Properti atau metode tidak ditemukan: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -700,7 +647,6 @@ msgid "Object required."
msgstr "Diperlukan adanya objek."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -710,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Penggunaan objek tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -720,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Otomatisasi OLE tidak didukung oleh objek ini."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -730,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Properti atau metode tidak didukung oleh objek."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -740,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Kesalahan Otomatisasi OLE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -750,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Aksi ini tidak didukung oleh objek yang diberikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -760,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Argumen bernama tidak didukung oleh objek yang diberikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -770,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Setelan lokal yang berlaku saat ini tidak didukung oleh objek yang diberikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -780,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found."
msgstr "Argumen bernama tidak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -790,17 +728,15 @@ msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argumen bukan opsional."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "Nomor argumen tidak sah."
+msgstr "Banyaknya argumen tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -810,17 +746,15 @@ msgid "Object is not a list."
msgstr "Objek bukan sebuah senarai."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr "Nomor ordinal tidak sah."
+msgstr "Bilangan ordinal tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -830,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Fungsi DLL yang ditentukan tidak ketemu."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -840,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Format papan klip tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -850,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objek tidak memiliki properti ini."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -860,27 +791,24 @@ msgid "Object does not have this method."
msgstr "Objek tidak memiliki metode ini."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "Argumen yang diperlukan tidak ada."
+msgstr "Argumen yang diperlukan kurang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "Nomor argumen tidak sah."
+msgstr "Banyaknya argumen tidak sah."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -890,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "Kesalahan mengeksekusi metode."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -900,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property."
msgstr "Tidak dapat menyetel properti."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -910,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property."
msgstr "Tidak dapat menentukan properti."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -920,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Simbol tak diharapkan: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -930,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Diharapkan: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -940,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected."
msgstr "Diharapkan adanya simbol."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -950,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected."
msgstr "Diharapkan adanya variabel."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -960,7 +881,6 @@ msgid "Label expected."
msgstr "Diharapkan adanya label."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -970,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Nilai tak dapat diterapkan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -980,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Variabel $(ARG1) sudah didefinisikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -990,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Subprosedur atau prosedur fungsi $(ARG1) sudah didefinisikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1000,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Label $(ARG1) sudah didefinisikan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1010,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Variabel $(ARG1) tidak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1020,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Larik atau prosedur $(ARG1) tidak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1030,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Prosedur $(ARG1) tidak ditemukan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1040,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Label $(ARG1) tidak terdefinisi."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1050,17 +962,15 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Jenis data tidak diketahui $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "Keluar $(ARG1) diharapkan."
+msgstr "Exit $(ARG1) diharapkan."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1070,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Blok pernyataan masih terbuka: $(ARG1) hilang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1080,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Tanda kurung tidak cocok."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1090,17 +998,15 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Simbol $(ARG1) sudah didefinisikan secara berbeda."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "Parameter tidak berkorespondensi pada prosedur."
+msgstr "Parameter tidak berkorespondensi ke prosedur."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1110,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "Karakter tidak sah pada angka."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1120,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Larik harus berdimensi."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1130,27 +1034,24 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif tanpa If."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) tidak diizinkan dalam prosedur."
+msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di dalam prosedur."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) tidak diizinkan di luar prosedur."
+msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di luar prosedur."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1160,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Spesifikasi dimensi tidak sesuai."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1170,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Opsi tak dikenal: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1180,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanta $(ARG1) didefinisikan ulang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1190,14 +1088,13 @@ msgid "Program too large."
msgstr "Program terlalu besar."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "String atau larik tidak diizinkan."
+msgstr "String atau larik tidak diijinkan."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/chart2/uiconfig/ui.po b/source/id/chart2/uiconfig/ui.po
index c88447fdf9f..4d8456ecff8 100644
--- a/source/id/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467715192.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028153.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "_Lipat teks otomatis"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "_Lipat teks otomatis"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index c7860a499ae..3317ba3b743 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467718887.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028116.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Jalan"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/app.po b/source/id/dbaccess/source/ui/app.po
index af5354f6089..f35fffd565d 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851412.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028259.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,14 +131,13 @@ msgid "Report..."
msgstr "Laporan..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Wahana Pandu Laporan..."
+msgstr "Wisaya Laporan..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuiri Baru (Tampilan Desain)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuiri Baru (Tampilan ~SQL)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Desain ~Tabel Baru"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Desain Ta~mpilan Baru"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Tem~pel"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/id/dbaccess/source/ui/browser.po
index 8fd41a6c162..906731ea001 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851418.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028337.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabel"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -83,14 +82,13 @@ msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Sunting Berkas Basis ~Data..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
"menuitem.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "Disko~neksi"
+msgstr "Putuska~n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
"menuitem.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Segarkan"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lebar Kolom..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
index d77732c587b..a53c7c4b372 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 04:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420779134.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028392.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgstr "URL sumber data (mis. postgresql://host:port/database)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/id/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0bd8cd55f88..6f8d257e221 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851586.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028737.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Masukkan suatu nama unik bagi ruas data kunci primer baru.\n"
+"Nama berikut sudah dipakai:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index a20d1c7a739..15e40b4b456 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851589.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028765.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapus"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Sunting..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapus"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Lebar Kolom..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapus"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 9ef7f724455..dd960250585 100644
--- a/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/id/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449851594.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028852.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Po~tong"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Tem~pel"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapus"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 9564068a0fa..aa8fa497dbc 100644
--- a/source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467167982.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468036878.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Bua_t ruas baru sebagai kunci primer"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ruas data yang ada dapat diatur sebagai kunci primer pada langkah pemformatan tipe (halaman ke tiga) wisaya."
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po
index 4ad43415ce5..3046704b46d 100644
--- a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral"
-msgstr ""
+msgstr "integral"
#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral2"
-msgstr ""
+msgstr "integral2"
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral3"
-msgstr ""
+msgstr "integral3"
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral4"
-msgstr ""
+msgstr "integral4"
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"VOLUME_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral5"
-msgstr ""
+msgstr "integral5"
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"ALMOST_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "~"
-msgstr ""
+msgstr "~"
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1328,11 +1328,10 @@ msgctxt ""
"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUCH_LESS-THAN\n"
@@ -1342,7 +1341,6 @@ msgstr "<<"
#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUCH_GREATER-THAN\n"
@@ -1996,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"YIN_YANG\n"
"LngText.text"
msgid "yin yang"
-msgstr ""
+msgstr "yin yang"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2113,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"URANUS\n"
"LngText.text"
msgid "Uranus"
-msgstr ""
+msgstr "Uranus"
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2131,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"PLUTO\n"
"LngText.text"
msgid "Pluto"
-msgstr ""
+msgstr "Pluto"
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"ARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "Aries"
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"TAURUS\n"
"LngText.text"
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "Taurus"
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"GEMINI\n"
"LngText.text"
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "Gemini"
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2432,43 +2430,39 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr "tidak"
+msgstr ""
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EIGHTH_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note2"
-msgstr "tidak"
+msgstr ""
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes"
-msgstr "tidak"
+msgstr ""
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes2"
-msgstr "tidak"
+msgstr ""
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2702,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"ATOM_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "atom"
-msgstr ""
+msgstr "atom"
#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2985,13 +2979,12 @@ msgstr ""
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TENT\n"
"LngText.text"
msgid "tent"
-msgstr "sen"
+msgstr "tenda"
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3090,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane"
-msgstr ""
+msgstr "pesawat terbang"
#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3288,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "x2"
#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3297,11 +3290,10 @@ msgctxt ""
"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x3"
-msgstr ""
+msgstr "x3"
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
@@ -3316,11 +3308,10 @@ msgctxt ""
"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
"LngText.text"
msgid "?2"
-msgstr ""
+msgstr "?2"
#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
@@ -3335,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "!2"
-msgstr ""
+msgstr "!2"
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3632,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
"LngText.text"
msgid "domino"
-msgstr ""
+msgstr "domino"
#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4037,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"TULIP\n"
"LngText.text"
msgid "tulip"
-msgstr ""
+msgstr "tulip"
#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4050,13 +4041,12 @@ msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ROSE\n"
"LngText.text"
msgid "rose"
-msgstr "tidak"
+msgstr "mawar"
#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5298,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel"
-msgstr ""
+msgstr "hotel"
#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5307,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel2"
-msgstr ""
+msgstr "hotel2"
#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5959,13 +5949,12 @@ msgstr ""
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "nose"
-msgstr "tidak"
+msgstr ""
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6518,13 +6507,12 @@ msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
-msgstr "informasi"
+msgstr "informasi2"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6902,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6942,13 +6930,12 @@ msgstr ""
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen2"
-msgstr "yen"
+msgstr "yen2"
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6961,23 +6948,21 @@ msgstr ""
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro2"
-msgstr "euro"
+msgstr "euro2"
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound2"
-msgstr "pound"
+msgstr "pound2"
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7058,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"DVD\n"
"LngText.text"
msgid "dvd"
-msgstr ""
+msgstr "dvd"
#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7341,13 +7326,12 @@ msgstr ""
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mega"
-msgstr "Omega"
+msgstr "mega"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7545,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"TELEVISION\n"
"LngText.text"
msgid "tv"
-msgstr ""
+msgstr "tv"
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7603,13 +7587,12 @@ msgstr ""
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
"LngText.text"
msgid "sound"
-msgstr "pound"
+msgstr "suara"
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7897,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7906,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7915,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7924,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7933,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7942,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7951,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7960,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7969,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7978,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7987,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7996,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8005,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1.30"
-msgstr ""
+msgstr "1.30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8014,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2.30"
-msgstr ""
+msgstr "2.30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8023,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3.30"
-msgstr ""
+msgstr "3.30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8032,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4.30"
-msgstr ""
+msgstr "4.30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8041,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5.30"
-msgstr ""
+msgstr "5.30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8050,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6.30"
-msgstr ""
+msgstr "6.30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8059,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7.30"
-msgstr ""
+msgstr "7.30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8068,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8.30"
-msgstr ""
+msgstr "8.30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8077,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9.30"
-msgstr ""
+msgstr "9.30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8086,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10.30"
-msgstr ""
+msgstr "10.30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8095,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11.30"
-msgstr ""
+msgstr "11.30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8104,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12.30"
-msgstr ""
+msgstr "12.30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8113,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"MOUNT_FUJI\n"
"LngText.text"
msgid "Fuji"
-msgstr ""
+msgstr "Fuji"
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9391,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"TOILET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet"
-msgstr ""
+msgstr "toilet"
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9400,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"WATER_CLOSET\n"
"LngText.text"
msgid "toilet2"
-msgstr ""
+msgstr "toilet2"
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9472,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
"LngText.text"
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9481,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
"LngText.text"
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9490,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
"LngText.text"
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9499,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
"LngText.text"
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9508,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
"LngText.text"
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9517,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
"LngText.text"
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9526,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "3/8"
-msgstr ""
+msgstr "3/8"
#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9535,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "5/8"
-msgstr ""
+msgstr "5/8"
#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9544,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9553,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "^1"
-msgstr ""
+msgstr "^1"
#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9562,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "^2"
-msgstr ""
+msgstr "^2"
#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9571,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "^3"
-msgstr ""
+msgstr "^3"
#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9580,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "^4"
-msgstr ""
+msgstr "^4"
#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9589,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "^5"
-msgstr ""
+msgstr "^5"
#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9598,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "^6"
-msgstr ""
+msgstr "^6"
#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9607,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "^7"
-msgstr ""
+msgstr "^7"
#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9616,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "^8"
-msgstr ""
+msgstr "^8"
#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9625,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "^9"
-msgstr ""
+msgstr "^9"
#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9634,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "^0"
-msgstr ""
+msgstr "^0"
#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9643,11 +9626,10 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^+"
-msgstr ""
+msgstr "^+"
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
@@ -9662,11 +9644,10 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^="
-msgstr ""
+msgstr "^="
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
@@ -9676,7 +9657,6 @@ msgstr "^("
#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
@@ -9691,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9700,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9709,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9718,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "_4"
-msgstr ""
+msgstr "_4"
#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9727,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "_5"
-msgstr ""
+msgstr "_5"
#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9736,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "_6"
-msgstr ""
+msgstr "_6"
#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9745,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "_7"
-msgstr ""
+msgstr "_7"
#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9754,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "_8"
-msgstr ""
+msgstr "_8"
#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9763,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "_9"
-msgstr ""
+msgstr "_9"
#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9772,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "_0"
-msgstr ""
+msgstr "_0"
#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9781,11 +9761,10 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_+"
-msgstr ""
+msgstr "_+"
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_MINUS\n"
@@ -9800,11 +9779,10 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "_="
-msgstr ""
+msgstr "_="
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
@@ -9814,7 +9792,6 @@ msgstr "_("
#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
@@ -9829,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^a"
-msgstr ""
+msgstr "^a"
#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9838,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^b"
-msgstr ""
+msgstr "^b"
#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9847,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
"LngText.text"
msgid "^c"
-msgstr ""
+msgstr "^c"
#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9856,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^d"
-msgstr ""
+msgstr "^d"
#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9865,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^e"
-msgstr ""
+msgstr "^e"
#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9874,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
"LngText.text"
msgid "^f"
-msgstr ""
+msgstr "^f"
#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9883,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^g"
-msgstr ""
+msgstr "^g"
#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9892,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^h"
-msgstr ""
+msgstr "^h"
#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9901,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "^i"
-msgstr ""
+msgstr "^i"
#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9910,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^j"
-msgstr ""
+msgstr "^j"
#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9919,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^k"
-msgstr ""
+msgstr "^k"
#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9928,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^l"
-msgstr ""
+msgstr "^l"
#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9937,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^m"
-msgstr ""
+msgstr "^m"
#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9946,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "^n"
-msgstr ""
+msgstr "^n"
#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9955,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^o"
-msgstr ""
+msgstr "^o"
#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9964,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^p"
-msgstr ""
+msgstr "^p"
#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9973,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^r"
-msgstr ""
+msgstr "^r"
#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9982,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
"LngText.text"
msgid "^s"
-msgstr ""
+msgstr "^s"
#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9991,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^t"
-msgstr ""
+msgstr "^t"
#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10000,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^u"
-msgstr ""
+msgstr "^u"
#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10009,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^v"
-msgstr ""
+msgstr "^v"
#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10018,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^w"
-msgstr ""
+msgstr "^w"
#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10027,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
"LngText.text"
msgid "^x"
-msgstr ""
+msgstr "^x"
#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10036,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
"LngText.text"
msgid "^y"
-msgstr ""
+msgstr "^y"
#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10045,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
"LngText.text"
msgid "^z"
-msgstr ""
+msgstr "^z"
#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10054,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^A"
-msgstr ""
+msgstr "^A"
#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10063,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^B"
-msgstr ""
+msgstr "^B"
#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10072,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10081,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^E"
-msgstr ""
+msgstr "^E"
#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10090,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^G"
-msgstr ""
+msgstr "^G"
#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10099,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^H"
-msgstr ""
+msgstr "^H"
#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10108,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
"LngText.text"
msgid "^I"
-msgstr ""
+msgstr "^I"
#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10117,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^J"
-msgstr ""
+msgstr "^J"
#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10126,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^K"
-msgstr ""
+msgstr "^K"
#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10135,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^L"
-msgstr ""
+msgstr "^L"
#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10144,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^M"
-msgstr ""
+msgstr "^M"
#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10153,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
"LngText.text"
msgid "^N"
-msgstr ""
+msgstr "^N"
#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10162,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^O"
-msgstr ""
+msgstr "^O"
#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10171,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^P"
-msgstr ""
+msgstr "^P"
#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10180,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^R"
-msgstr ""
+msgstr "^R"
#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10189,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^T"
-msgstr ""
+msgstr "^T"
#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10198,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^U"
-msgstr ""
+msgstr "^U"
#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10207,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^V"
-msgstr ""
+msgstr "^V"
#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10216,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^W"
-msgstr ""
+msgstr "^W"
#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10225,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
"LngText.text"
msgid "_a"
-msgstr ""
+msgstr "_a"
#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10234,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
"LngText.text"
msgid "_e"
-msgstr ""
+msgstr "_e"
#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10243,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
"LngText.text"
msgid "_h"
-msgstr ""
+msgstr "_h"
#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10252,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "_i"
-msgstr ""
+msgstr "_i"
#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10261,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
"LngText.text"
msgid "_j"
-msgstr ""
+msgstr "_j"
#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10270,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
"LngText.text"
msgid "_k"
-msgstr ""
+msgstr "_k"
#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10279,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
"LngText.text"
msgid "_l"
-msgstr ""
+msgstr "_l"
#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10288,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
"LngText.text"
msgid "_m"
-msgstr ""
+msgstr "_m"
#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10297,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "_n"
-msgstr ""
+msgstr "_n"
#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10306,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
"LngText.text"
msgid "_o"
-msgstr ""
+msgstr "_o"
#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10315,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
"LngText.text"
msgid "_p"
-msgstr ""
+msgstr "_p"
#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10333,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
"LngText.text"
msgid "_s"
-msgstr ""
+msgstr "_s"
#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10342,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
"LngText.text"
msgid "_t"
-msgstr ""
+msgstr "_t"
#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10351,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
"LngText.text"
msgid "_u"
-msgstr ""
+msgstr "_u"
#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10360,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
"LngText.text"
msgid "_v"
-msgstr ""
+msgstr "_v"
#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10369,154 +10346,139 @@ msgctxt ""
"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
"LngText.text"
msgid "_x"
-msgstr ""
+msgstr "_x"
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
-msgstr "alfa"
+msgstr "^alpha"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
-msgstr "beta"
+msgstr "^beta"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
-msgstr "gama"
+msgstr "^gamma"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
-msgstr "delta"
+msgstr "^delta"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
-msgstr "epsilon"
+msgstr "^epsilon"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
-msgstr "theta"
+msgstr "^theta"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
-msgstr "iota"
+msgstr "^iota"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^Phi"
-msgstr "Phi"
+msgstr "^Phi"
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
-msgstr "phi"
+msgstr "^phi"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
-msgstr "chi"
+msgstr "^chi"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
-msgstr "beta"
+msgstr "_beta"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
-msgstr "gama"
+msgstr "_gamma"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
-msgstr "rho"
+msgstr "_rho"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
-msgstr "phi"
+msgstr "_phi"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
-msgstr "chi"
+msgstr "_chi"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4d574c6a8ed..30cbb59889a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461865340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468632525.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,6 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -113,13 +112,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini berlaku untuk dokumen yang bersangkutan, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen saat ini, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +128,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -139,16 +136,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk menyunting isi dokumen terkait.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk menyunting isi dokumen saat ini.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
@@ -157,13 +152,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">PetaCitra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -182,22 +176,20 @@ msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk mengendalikan tampilan dokumen di layar monitor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen di layar monitor.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -208,13 +200,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan lembar kerja dalam modus normal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan lembar kerja dalam tata letak normal.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kisi untuk Lembar Kerja"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan garis kisi bagi lembar kerja saat ini."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -246,10 +237,9 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri Klip Seni</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -266,7 +256,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
@@ -275,16 +264,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Sisip</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Sisip memiliki sejumlah fungsi untuk menambahkan elemen baru, seperti sel, baris, lembar kerja, serta nama sel ke dalam lembar kerja bersangkutan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Sisip memiliki perintah untuk menyisipkan elemen baru, seperti sel, baris, lembar kerja, dan nama sel ke dalam lembar kerja saat ini.</ahelp>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
@@ -293,7 +280,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Sel</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
@@ -302,7 +288,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -311,7 +296,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Karakter Khusus</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
@@ -320,7 +304,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Taut-Luar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
@@ -329,7 +312,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</lin
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Fungsi</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
@@ -338,7 +320,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
@@ -355,13 +336,12 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr "Menyisipkan bagan."
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Ambang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai Mengambang\">Bingkai Mengambang</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +352,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -389,7 +368,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for forma
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu <emph>Format</emph> memuat perintah untuk memformat sel yang dipilih, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objek</link>, serta isi sel dalam dokumen Anda.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
@@ -398,7 +376,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Sel</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155087\n"
@@ -407,7 +384,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
@@ -416,7 +392,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
@@ -425,7 +400,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
@@ -434,7 +408,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat<
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">FormatOtomatis</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
@@ -443,7 +416,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Format Bersyarat</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
@@ -452,7 +424,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Kontrol</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
@@ -540,7 +511,6 @@ msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -668,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lembar Kerja"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -684,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id0906201507414091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengubah dan mengelola suatu lembar kerja dan elemen-elemennya.</ahelp>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Tab Lembar Kerja"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,33 +1229,30 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital
msgstr "Lihat juga di <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr "Baris Pratinjau Halaman"
+msgstr "Batang Pratinjau Cetak"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Baris Pratinjau Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Batang Pratinjau Cetak</link>"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Baris <emph>Pratinjau Halaman</emph> akan muncul apabila Anda memilih <emph>Berkas - Pratinjau Halaman</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Batang <emph>Pratinjau Cetak</emph> akan muncul apabila Anda memilih <emph>Berkas - Pratinjau Cetak</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,13 +1264,12 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Layar Penuh"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
-msgstr "Menyembunyikan menu dan bilah perkakas. Untuk keluar dari mode layar penuh, klik tombol <emph>Layar Penuh Nyala/Mati</emph>."
+msgstr "Menyembunyikan menu dan bilah perkakas. Untuk keluar dari mode layar penuh, klik tombol <emph>Layar Penuh</emph>."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,13 +1324,12 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Tutup Pratinjau"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Untuk keluar dari pratinjau halaman, klik tombol <emph>Tutup Pratinjau</emph>."
+msgstr "Untuk keluar dari pratinjau cetak, klik tombol <emph>Tutup Pratinjau</emph>."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 710118a0425..0c0e59501d7 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-21 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: ID <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466534286.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468572020.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau Cetak"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Pratampil Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Pratinjau Cetak</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4617,14 +4616,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaksis"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+msgstr "DCOUNT(BasisData; [RuasBasisData]; KriteriaPencarian)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,14 +4705,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaksis"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(Basis Data; Bidang Isi Basis Data; Kriteria Pencarian)"
+msgstr "DCOUNTA(BasisData; [RuasBasisData]; KriteriaPencarian)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,13 +9921,12 @@ msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NA</bookmark_value> <bookmark_value>kesalahan #N/A;menugaskan ke suatu sel</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,13 +11806,12 @@ msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Mengembalikan sinus hiperbolik invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,13 +11878,12 @@ msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Mengembalikan tangen trigonometri invers dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12060,13 +12054,12 @@ msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Mengembalikan tangen hiperbolik inverse dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,13 +12206,12 @@ msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Mengembalikan kosinus hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12366,13 +12358,12 @@ msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Mengembalikan kotangen hiperbolik dari suatu bilangan yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12511,13 +12502,12 @@ msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id579916\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Mengembalikan kosekan hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15015,13 +15005,12 @@ msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id408174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Mengembalikan sekan hiperbolik dari suatu bilangan.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -26371,7 +26360,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Menghitung perbedaan tahun pada dua tanggal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Menghitung selisih minggu antara dua tanggal.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28796,7 +28785,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\"> Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28867,7 +28856,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\"> Menghasilkan bilangan heksadesimal dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29174,7 +29163,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Menghasilkan bilangan heksadesimal dari bilangan desimal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29255,7 +29244,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Menghasilkan bilangan oktal dari bilangan desimal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29706,7 +29695,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\"> Menghasilkan bilangan biner dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29787,7 +29776,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29858,7 +29847,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Menghasilkan bilangan oktal dari bilangan heksadesimal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30062,7 +30051,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Hasilnya adalah bilangan biner logaritma dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">Hasilnya adalah bagian imajiner dari suatu bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30196,7 +30185,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Hasilnya adalah nilai tetap untuk bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">Hasilnya adalah argumen (sudut phi) dari suatu bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30258,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Hasilnya adalah kosinus dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Hasilnya adalah pembagian dari dua bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30516,7 +30505,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">Hasilnya adalah bilangan biner logaritma dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\">Hasilnya adalah logaritma (basis 10) dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30703,7 +30692,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Hasilnya adalah kosinus dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">Hasilnya adalah bagian riil dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30828,7 +30817,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Hasilnya adalah kosinus dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Hasilnya adalah jumlah dari sampai dengan 29 bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30891,7 +30880,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Hasilnya adalah kosinus dari bilangan kompleks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">Hasilnya adalah akar kuadrat dari sebuah bilangan kompleks.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31042,7 +31031,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"> Menghasilkan bilangan biner dari bilangan oktal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31073,14 +31062,13 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
+msgstr "<emph>Tempat</emph> adalah banyaknya tempat digit yang ditampilkan."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31124,7 +31112,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Menghasilkan bilangan oktaf dari bilangan biner yang diberikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Menghasilkan bilangan desimal dari bilangan oktal yang diberikan.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31226,14 +31214,13 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
+msgstr "<emph>Tempat</emph> adalah banyaknya tempat digit yang ditampilkan. "
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31737,13 +31724,12 @@ msgid "10^-1"
msgstr "10^-1"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "c (centi)"
-msgstr "_C#"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -34339,7 +34325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Dua\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34373,7 +34359,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Dua\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37082,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Maju ke Fungsi Keuangan Bagian Dua\">Fungsi Keuangan Bagian Dua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Kembali ke Fungsi Keuangan Bagian Satu</link>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39210,13 +39196,12 @@ msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr "<b>Data yang akan diimpor:</b>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39466,13 +39451,12 @@ msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954096\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr "<b>Data yang akan diimpor:</b>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41049,13 +41033,12 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMAINV</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi GAMMAINV</bookmark_value>"
+msgstr "GAMMA"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -51206,13 +51189,12 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Sisip Lembar Kerja"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikon</alt></image>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52676,7 +52658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Tentukan\">Tentukan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Tentukan</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52696,14 +52678,13 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#: 05080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Bersihkan</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52942,13 +52923,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -52977,13 +52957,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page for
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -53012,13 +52991,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -53088,13 +53066,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -53123,13 +53100,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
@@ -53524,13 +53500,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Untuk menerapkan pemformatan kondisional, KalkulasiOtomatis mesti diaktifkan. Pilih Alat - Isi Sel - KalkulasiOtomatis (Anda melihat contreng di sebelah perintah ketika KalkulasiOtomatis difungsikan)."
+msgstr "Untuk menerapkan pemformatan kondisional, HitungOtomatis mesti diaktifkan. Pilih <emph>Data - Hitung - HitungOtomatis</emph> (Anda melihat contreng di sebelah perintah ketika HitungOtomatis difungsikan)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -56129,7 +56104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Tapis standar</link>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -56138,7 +56113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Tapis tingkat lanjut</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -56155,7 +56130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -56173,7 +56148,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Tapis baku</link>"
#: 12040201.xhp
#, fuzzy
@@ -56411,14 +56386,13 @@ msgid "Reset Filter"
msgstr "Reset..."
#: 12040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Tapis</link>"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -56430,13 +56404,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the se
msgstr ""
#: 12040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -56453,7 +56426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Sembunyikan OtoTapis</link>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -56685,7 +56658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Pilihan\"> Pilihan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -57216,7 +57189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Grup dan Ikhtisar</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -57234,7 +57207,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grup</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -57243,7 +57216,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Lepas grup</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -57268,7 +57241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Sembunyikan Rincian</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -57337,7 +57310,7 @@ msgctxt ""
"par_id6036561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Urut Menurun / Urut Menaik</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Perintah Tampilkan Rincian dalam tabel pivot</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -57354,7 +57327,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grup</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -57435,7 +57408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Buang\">Buang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Lepas grup</link>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -57493,13 +57466,12 @@ msgid "Removes selected columns from a group."
msgstr ""
#: 12080500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "OtoIkhtisar"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -57508,7 +57480,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Pengisi\">Pengisi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">OtoIkhtisar</link>"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -57731,7 +57703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Jalankan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Tampilkan Rincian (Tabel Pivot)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -57790,7 +57762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Kriteria Urutan\">Kriteria Urutan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57816,7 +57788,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Membuka dialog<emph> Tabel Data </emph>di mana Anda dapat menyunting data bagan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Membuka dialog dimana Anda dapat memilih sumber bagi tabel pivot Anda, lalu buat tabel Anda.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57898,7 +57870,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Membuka dialog<emph> Tabel Data </emph>di mana Anda dapat menyunting data bagan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog<emph>Sumber Eksternal</emph> dimana Anda dapat memilih sumber data OLAP bagi tabel pivot.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57906,7 +57878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Kriteria Urutan\">Kriteria Urutan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -58013,7 +57985,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Kriteria Urutan\">Kriteria Urutan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Dialog tabel pivot</link>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58047,7 +58019,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tanggal utama/standar yang akan ditampilkan dalam kontrol Tanggal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Nyatakan tata letak tabel yang dijangkitkan oleh tabel pivot.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58353,7 +58325,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Melindungi Dokumen\">Melindungi Dokumen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Tombol pintasan tabel pivot</link>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -59062,13 +59034,12 @@ msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is det
msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr "Menghitung perbandingan (pengurangan)."
+msgstr "% Perbedaan dari"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -59192,13 +59163,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"1495371267\">Select the field from which the respective valu
msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr "<item type=\"literal\">bilangan^pangkat</item>"
+msgstr "Butir basis"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -59481,7 +59451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Hapus\">Hapus</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Segarkan</link>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -59490,7 +59460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Menyembunyikan modul bersangkutan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Memutakhirkan tabel pivot.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -59525,7 +59495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus label data yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Menghapus tabel pivot yang dipilih.</ahelp>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -60169,7 +60139,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Sisipkan\">Sisipkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Bantuan Masukan</link>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -60267,7 +60237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Kriteria\">Kriteria</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Peringatan Kesalahan</link>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -61028,13 +60998,12 @@ msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi AREAS</bookmark_value>"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable>"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61560,13 +61529,12 @@ msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arit
msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"hd_id16852304621982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61650,13 +61618,12 @@ msgid "Simple usage"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519225446\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61667,13 +61634,12 @@ msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 3
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id250920151922590\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61709,13 +61675,12 @@ msgid "Using the Average_Range"
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315584\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61743,13 +61708,12 @@ msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than t
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id2509201519315547\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61893,13 +61857,12 @@ msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>ari
msgstr "<bookmark_value>fungsi AVEDEV</bookmark_value><bookmark_value>rata-rata;fungsi statistika</bookmark_value>"
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"hd_id537445374453744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "Fungsi <variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable>"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62129,13 +62092,12 @@ msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>C
msgstr ""
#: func_color.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62218,13 +62180,12 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>count
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62575,7 +62536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63501,13 +63462,12 @@ msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>ind
msgstr "<bookmark_value>fungsi MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinan</bookmark_value>"
#: func_error_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"hd_id348223482234822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -64561,13 +64521,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;com
msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
#: func_imcos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"hd_id90361032228870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64628,13 +64587,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
#: func_imcosh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"hd_id124691246912469\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64695,13 +64653,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;
msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"hd_id763567635676356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64770,13 +64727,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;c
msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"hd_id931679316793167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64845,13 +64801,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"hd_id977779777797777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64920,13 +64875,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;com
msgstr "<bookmark_value>fungsi VAR</bookmark_value><bookmark_value>variansi</bookmark_value>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"hd_id29384186273495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64995,13 +64949,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>fungsi ISODD</bookmark_value><bookmark_value>integer ganjil</bookmark_value>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"hd_id258933143113817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -65070,13 +65023,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;compl
msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -65145,13 +65097,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperboli
msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65229,13 +65180,12 @@ msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;co
msgstr "<bookmark_value>fungsi DELTA</bookmark_value><bookmark_value>mengenali;bilangan sama</bookmark_value>"
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"hd_id9522389621160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">IMTAN</link></variable> function"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65304,14 +65254,13 @@ msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM</bookmark_value>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
#: func_isoweeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -65774,14 +65723,13 @@ msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi TIMEVALUE</bookmark_value>"
#: func_numbervalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -65970,13 +65918,12 @@ msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKE
msgstr "<bookmark_value>fungsi QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>pembagian</bookmark_value>"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -66068,13 +66015,12 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;sat
msgstr "<bookmark_value>fungsi COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>banyaknya kombinasi</bookmark_value>"
#: func_sumifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -67154,14 +67100,13 @@ msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi WEEKNUM_ADD</bookmark_value>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67791,13 +67736,12 @@ msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50."
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+msgstr "Solver"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67813,7 +67757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ac406e456d3..0df7de6bd60 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-22 00:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387671008.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468500051.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikon</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2a40d34c458..981fa162328 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836606.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468500120.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,14 +576,13 @@ msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Enter (pada jangkauan yang dipilih)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Pindahkan kursor satu sel ke bawah dalam suatu jangkauan yang dipilih. Untuk menyatakan arah pergerakan kursor, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph>."
+msgstr "Pindahkan kursor satu sel ke bawah dalam suatu rentang yang dipilih. Untuk menyatakan arah pergerakan kursor, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 48f461c909e..72e16d1ee12 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462666908.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468572043.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -49,13 +49,12 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that c
msgstr ""
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"4.2898inch\" height=\"1.6854inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Contoh pengolah angka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Lembar kerja contoh</alt></image>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id8473464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">borders with one cell selected</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.6146inch\"><alt id=\"alt_id1737113\">garis tepi dengan satu sel yang dipilih</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">tepi dengan satu sel dipilih</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"par_id6635639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2917inch\" height=\"1.6146inch\"><alt id=\"alt_id1680959\">garis tepi dengan kolom yang dipilih</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">tepi dengan satu kolom dipilih</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.6146inch\"><alt id=\"alt_id9623096\">garis tepi dengan sebuah baris yang dipilih</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">tepi dengan satu baris dipilih</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"par_id4511551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2917inch\" height=\"1.6252inch\"><alt id=\"alt_id8139591\">garis tepi dengan pemilihan blok</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">tepi dengan satu blok dipilih</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id4065065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">solid line for user defined border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk garis tepi yang ditentukan penggun</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">garis untuk tepi tentuan pengguna</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"par_id6653340\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk garis tepi yang ditentukan penggun</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk tepi tentuan pengguna</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_id52491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.1354inch\"><alt id=\"alt_id3801080\">garis putih untuk garis tepi yang ditentukan oleh pengguna</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">garis putih untuk tepi tentuan pengguna</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"par_id5149693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk garis tepi yang ditentukan penggun</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">menata tepi lebih bawah yang tipis</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"par_id6342051\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id6972563\">garis abu-abu untuk garis tepi yang ditentukan penggun</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">menata suatu baris tebal sebagai tepi</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"par_id2882778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">removing lower border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1354inch\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">membuang garis tepi terbawah</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">membuang tepi lebih bawah</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id2102420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id5380718\">contoh lanjutan untuk garis tepi sel</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">contoh tingkat lanjut untuk tepi sel</alt></image>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Kalkulasi dalam Pengolah Angka\">Kalkulasi dalam Pengolah Angka</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Berhitung Dengan Tanggal dan Waktu</link></variable>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"par_id6196783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"6.4437inch\" height=\"2.1252inch\"><alt id=\"alt_id2811365\">seleksi area</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">deteksi area</alt></image>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id7044282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"6.4437inch\" height=\"2.1252inch\"><alt id=\"alt_id2811365\">seleksi area</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">seleksi area</alt></image>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"URL Referensi\">URL Referensi</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Mengacu Lembar Kerja Lain</link></variable>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validitas\">Data - Validitas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Konsolidasikan</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Menyisipkan Grafis\">Menyisipkan Gambar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Menapis Rentang Sel</link></variable>"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"Langkah Pertama\">Langkah Pertama</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Membuat Dialog Basic\">Membuat Dialog Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Membuat Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Kalkulasi dalam Pengolah Angka\">Kalkulasi dalam Pengolah Angka</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Menghapus Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Menyunting Kurva\">Menyunting Kurva</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Menyunting Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Menyisipkan Grafis\">Menyisipkan Gambar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Menapis Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Membuat Laporan</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Mengelompokkan Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Melindungi Sel dari Perubahan\">Melindungi Sel dari Perubahan</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Memilih Rentang Keluaran Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Mencabut Proteksi terhadap Sel\">Mencabut Proteksi terhadap Sel</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Memutakhirkan Pivot Tabel</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149021\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Ikon</alt></image>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"baris Status\">baris Status</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Bilah rumus</link>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Pemandu Fungsi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Daftar fungsi</link>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Mengejar Sasaran</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"1.667cm\" height=\"0.37cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikon</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7843,7 +7842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"1.667cm\" height=\"0.37cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Berkas - Buka\">Berkas - Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Sisip - Komentar</link>"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8613,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Sel - Angka</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Sel\">Format - Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Sel - Perataan</link>"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po
index 806f8ffcce1..0ac41f1ecdc 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 03:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369388423.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468381908.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,16 +665,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Horisontal"
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan ikon Kisi Horisontal Aktif/Tidak pada bilah Pemformatan, kita bisa menampilkan atau menyembunyikan garis-garis untuk sumbu Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ikon Kisi Horisontal pada bilah Pemformatan menjungkitkan kenampakan tampilan kisi untuk sumbu Y.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 0379d4e9e70..cf94ced61fb 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 02:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400121860.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468586626.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Horisontal"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Vertikal"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Horisontal"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Vertikal"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 4b20b69372c..a55b18fa0f2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836618.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468587210.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Fitur ini hanya tersedia bila dukungan tata letak teks rumit diaktifkan di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Pengaturan bahasa - Bahasa</item>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,52 +2112,46 @@ msgid "Grids"
msgstr "Jejaring"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sumbu; menyisipkan jejaring</bookmark_value><bookmark_value>jejaring; penyisipan dalam bagan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sumbu; menyisipkan kisi</bookmark_value><bookmark_value>kisi; penyisipan dalam bagan</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Jejaring"
+msgstr "Kisi"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Anda dapat membagi sumbu ke dalam seksi-seksi dengan menetapkan garis kisi ke mereka. Hal ini memungkinkan Ada memperoleh gambaran atas bagan yang lebih baik, terutama bila Anda bekerja dengan bagan besar. </ahelp></variable> Kisi mayor sumbu Y diaktifkan secara baku."
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Anda dapat membagi sumbu ke dalam seksi-seksi dengan menetapkan garis kisi ke mereka. Hal ini memungkinkan Anda memperoleh gambaran bagan yang lebih baik, terutama bila Anda bekerja dengan bagan besar. </ahelp></variable> Kisi mayor sumbu Y diaktifkan secara baku."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Jejaring mayor"
+msgstr "Kisi mayor"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
-msgstr "Menentukan sumbu sebagai jejaring utama."
+msgstr "Menentukan sumbu sebagai kisi mayor."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
@@ -2166,13 +2160,12 @@ msgid "X axis"
msgstr "Sumbu X"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Menambahkan jejaring pada sumbu X bagan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Menambahkan garis kisi pada sumbu X bagan.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2180,10 +2173,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Ikon <emph>Kisi Vertikal</emph> pada batang <emph>Pemformatan</emph> menjungkitkan kenampakan tampilan kisi bagi sumbu X.</ahelp></variable> Itu bertukar antara tiga keadaan: tanpa kisi, kisi mayor ditampilkan, serta kedua kisi mayor dan minor ditampilkan. Perubahan akan mempengaruhi kotak contreng dalam <emph>Sisip - Kisi</emph>."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -2192,13 +2184,12 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Sumbu Y"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Menambah jejaring pada sumbu Y bagan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Menambah garis kisi pada sumbu Y bagan.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,10 +2197,9 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Ikon <emph>Kisi Horisontal</emph> pada batang <emph>Pemformatan</emph> menjungkitkan kenampakan tampilan kisi bagi sumbu Y.</ahelp></variable> Itu bertukar antara tiga keadaan: tanpa kisi, kisi mayor ditampilkan, serta kedua kisi mayor dan minor ditampilkan. Perubahan akan mempengaruhi kotak contreng dalam <emph>Sisip - Kisi</emph>. "
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
@@ -2218,16 +2208,14 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Sumbu Z"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Menambah garis jejaring pada sumbu Z bagan</ahelp> Opsi ini hanya tersedia apabila bekerja pada bagan 3D."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Menambah garis kisi pada sumbu Z bagan</ahelp> Opsi ini hanya tersedia apabila bekerja dengan bagan 3D."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
@@ -2236,16 +2224,14 @@ msgid "Minor grids"
msgstr "Kisi minor"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr "Gunakan wilayah ini untuk memberikan kisi minor untuk setiap sumbu. Menambahkan kisi minor pada sumbu sama artinya dengan mengurangi jarak antara kisi mayor."
+msgstr "Gunakan wilayah ini untuk menugaskan kisi minor untuk setiap sumbu. Menambahkan kisi minor pada sumbu mengurangi jarak antara kisi mayor."
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
@@ -2254,7 +2240,6 @@ msgid "X axis"
msgstr "Sumbu X"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
@@ -2263,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Menambahkan garis kisi yang membagi sumbu X ke dalam seksi-seksi yang lebih kecil.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
@@ -2272,7 +2256,6 @@ msgid "Y axis"
msgstr "Sumbu Y"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -2281,7 +2264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Menambahkan garis kisi yang membagi sumbu Y ke dalam seksi-seksi yang lebih kecil.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
@@ -2290,7 +2272,6 @@ msgid "Z axis"
msgstr "Sumbu Z"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
@@ -6692,13 +6673,12 @@ msgid "Points only"
msgstr "Hanya titik"
#: type_xy.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Setiap titik data ditunjukkan oleh sebuah ikon. %PRODUCTNAME memakai ikon bawaan dengan bentuk dan warna berbeda bagi setiap seri data. Warna bawaan diatur dalam <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Bagan - Warna Bawaan</item>."
+msgstr "Setiap titik data ditunjukkan oleh sebuah ikon. %PRODUCTNAME memakai ikon bawaan dengan bentuk dan warna berbeda bagi setiap seri data. Warna bawaan diatur dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Bagan - Warna Bawaan</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6a54a1807be..4d5deaceb65 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 04:11+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369388514.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468555898.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Selamat datang di Bantuan $[officename] Draw"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/></caseinline></switchinline>Selamat datang di Bantuan $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,22 +318,20 @@ msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Tiikl</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Menata tampilan dokumen Draw."
+msgstr "Menata properti tampilan dokumen Draw."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +366,6 @@ msgid "Switch to the master page view."
msgstr "Menggunakan modus tampilan induk."
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index eb8c5c5aed1..28a92874d3d 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836624.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468382053.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk kembali ke dokumen, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> untuk masuk dokumen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0caf7b5d5de..49ba24ff877 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836626.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468381803.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2097,14 +2097,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru
msgstr "Dukungan terhadap platform Java harus diaktifkan pada $[officename] untuk bisa menjalankan aplikasi-aplikasi Java."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Aktifkan dukungan platform Java dengan memilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Tingkat Lanjut</link></emph>."
+msgstr "Aktifkan dukungan platform Java dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Tingkat Lanjut</emph></link>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,14 +2114,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose
msgstr "Sebelum Anda dapat memakai suatu penggerak JDBC, Anda perlu menambahkan path kelasnya. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tingkat Lanjut, dan klik tombol Path Kelas. Setelah Anda menambahkan informasi path, start ulang %PRODUCTNAME."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Modifikasi Anda pada halaman tab <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tingkat Lanjut</emph> akan dipakai bahkan jika Mesin Virtual Java (Java Virtual Machine/JVM, suatu mesin virtual bagi platform Java) telah mulai dijalankan. Setelah modifikasi atas ClassPath Anda mesti start ulang $[officename]. Hal yang sama berlaku bagi modifikasi di bawah <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - Internet - Proksi</emph>. Hanya dua kotak \"Proksi Http\" dan \"Proksi Ftp\" dan port mereka yang tak memerlukan start ulang, mereka akan dievaluasi ketika Anda mengklik <emph>OK</emph>."
+msgstr "Modifikasi Anda pada halaman tab <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tingkat Lanjut</emph> akan dipakai bahkan jika Java Virtual Machine (JVM) telah mulai dijalankan. Setelah sebarang modifikasi atas ClassPath Anda mesti memulai ulang $[officename]. Hal yang sama berlaku bagi modifikasi di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proksi</emph>. Hanya kotak \"Proksi HTTP\" dan \"Proksi FTP\" dan port mereka yang tak memerlukan start ulang — mereka akan dievaluasi ketika Anda mengklik <emph>OK</emph>."
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "We Need Your Help"
-msgstr ""
+msgstr "Kami Perlu Bantuan Anda"
#: need_help.xhp
msgctxt ""
@@ -2164,4 +2162,4 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman bantuan ini perlu pekerjaan lebih jauh untuk kebenaran dan kelengkapan. Harap bergabung ke projek LibreOffice dan bantu kami menulis informasi yang kurang."
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7d696edd454..076d629a130 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191797.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468508517.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -300,13 +300,12 @@ msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with th
msgstr ""
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -318,13 +317,12 @@ msgid "Shrink"
msgstr ""
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Glosarium Umum</link>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Untuk memilih banyak sel dalam wilayah yang berbeda pada lembar kerja, tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> dan seret di wilayah yang berbeda."
+msgstr "Anda dapat membuang pemformatan langsung dari dokumen Anda dengan memilih seluruh teks dengan tombol pintas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A lalu memilih <emph>Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Label</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Label</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,47 +5900,43 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Sedang</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152824\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Kartu nama</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Pribadi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Bisnis</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6013,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Desain halaman</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Tata letak kop surat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Butir tercetak</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Penerima dan pengirim</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6067,17 +6061,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Kaki</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - </emph><emph>Nama dan Lokasi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Desain Halaman</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Butir yang disertakan</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Pengirim dan Penerima</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Kaki</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Nama dan lokasi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Desain Halaman</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Atribut Umum</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Tajuk</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Nama</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Topik</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Judul and Lokasi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6203,57 +6196,52 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapt\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapse\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi - Halaman 1</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154919\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi - Halaman 2</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi - Halaman 3</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi - Halaman 4</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145592\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Presentasi - Halaman 5</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webwizard\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Laman Web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6328,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Euro</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Pilih <emph>Berkas - Tutup</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>, pilih suatu tipe berkas grafis, dialog membuka secara otomatis</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Pilih <emph>Berkas - Simpan Semua</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Pilih <emph>Berkas - Properti</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Umum</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Deskripsi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Properti Ubahan</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Statistik</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Keamanan</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,17 +6669,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Pilih tab <emph>Berkas - Properti - Fonta</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,14 +6793,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159160\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Pilih <emph>Sunting - Bandingkan Dokumen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"glo\">Pilih <emph>Berkas - Kirim - Buat Dokumen Induk</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Pilih <emph>Sunting - Bandingkan Dokumen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Dokumen Induk</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6936,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>, bila EPS dipilih sebagai tipe berkas, dialog ini membuka secara otomatis</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Pilih <emph>Berkas - Ekspor</emph>, bila PBM, PPM, atau PGM dipilih sebagai tipe berkas, dialog ini membuka secara otomatis</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7089,13 +7075,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "Pada Bilah <emph>Standar</emph>, klik"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ime\">Pilih <emph>Tilik - Status Metoda Masukan</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Pilih <emph>Sisip - Komentar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Ubahsuai - Karakter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Ubahsuai - Karakter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7962,13 +7947,12 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Karakter Khusus"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Pilih <emph>Sisip - Media - Audio atau Video</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Pilih <emph>Sisip - Objek</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Angka</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Pilih <emph>Sisip - Objek - Pengaya</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -8225,13 +8209,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Pada Bilah <emph>Standar</emph>, klik"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8563,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Lapis</emph> (hanya $[officename] Draw)"
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Pengganti Warna</emph> ($[officename] Draw dan $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8650,7 +8633,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anpassen\">Pilih <emph>Alat - Ubahsuai</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menue\">Pilih tab <emph>Alat - Ubahsuai - Menu</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8687,14 +8670,13 @@ msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Pilih tab <emph>Alat - Ubahsuai - Bilah Alat</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Pilih <emph>Sisip - Kolom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"events\">Pilih tab <emph>Alat - Ubahsuai - Acara</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\">Pilih <emph>Tabel - Properti Tabel - tab Tabel</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">Dalam suatu jendela berkas basis data, pilih tab <emph>Sunting - Basis Data - Properti - Pengaturan Tingkat Lanjut</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9805,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelle\">Klik kanan dalam tabel, pilih <emph>Sel</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Dalam suatu jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Kuiri</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelle\">Klik kanan dalam tabel, pilih <emph>Sel</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Dalam suatu jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10830,13 +10812,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156170\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Angka</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pilih tab <emph>Alat - Penomoran Ikhtisar - Posisi</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10847,13 +10828,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Angka</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Citra </emph>- tab <emph>Pangkas</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12994,13 +12974,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228i
msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ratakan Tengah Horisontal </caseinline><defaultinline>Tengahkan</defaultinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a11151bbb09..5cd2b9a8782 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464097112.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468509399.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -292,14 +292,13 @@ msgid "Master Document"
msgstr "Dokumen Induk"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "Membuat suatu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumen induk</link> baru."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Dokumen Induk</link>"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -536,13 +535,12 @@ msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as
msgstr ""
#: 01010001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator untuk Dokumen Induk</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">Properti berkas</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Label</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Label</link>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Kartu nama</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Kartu Nama</link>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Pribadi</link>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Bisnis</link>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Tutup</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,14 +2803,13 @@ msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"te
msgstr ""
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Tutup jendela saat ini</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Simpan</link>"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Ekspor</link>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Properti Ubahan</link>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Banyaknya sel dengan isi dalam berkas. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
#, fuzzy
@@ -3973,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Keamanan</link>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templat</link>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Menyimpan (Templat)</link>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,14 +4398,13 @@ msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>docum
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Komentar </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Petunjuk Unix</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,14 +5091,13 @@ msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>sett
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Pengaturan Pencetak</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr "Anda mungkin mengalami sedikit tundaan ketika Anda mengubah pencetak baku bagi suatu dokumen yang memuat objek OLE $[officenam] tertanam."
+msgstr "Anda mungkin mengalami sedikit tundaan ketika Anda mengubah pencetak baku bagi suatu dokumen yang memuat objek OLE $[officename] tertanam."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Suara\">Suara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Kirim</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,24 +5409,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with t
msgstr ""
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Buat Dokumen Induk</link>"
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Buat Dokumen HTML</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5451,14 +5444,13 @@ msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Suara\">Suara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Surelkan Dokumen</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Keluar</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,17 +5590,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Menghentikan makro yang tengah berjalan.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Anda juga bisa menekan Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup semua program $[officename] dan meminta Anda menyimpan semua perubahan.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah ini tidak ada dalam sistem Mac OS X.</caseinline></switchinline>"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Tutup dokumen saat ini</link>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5625,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Simpan Semua</link>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Tak Jadi</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Jadi Lagi</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Ulangi</link>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Potong</link>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Salin</link>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6217,14 +6208,13 @@ msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Tempel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Tempel Khusus</link>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Atur opsi tempel bagi isi papan klip. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Atur opsi geser bagi sel target ketika isi papan klip disisipkan. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih bahasa untuk string yang ingin ada sunting. Klik ikon Manajemen Bahasa untuk menambah bahasa.</ahelp>"
+msgstr "Cari dan pilih semua kemunculan teks atau format yang Anda cari dalam dokumen (hanya dalam dokumen Writer dan Calc)."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9519,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Ubah Taut</link>"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Pengaya</link>"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -9991,13 +9981,12 @@ msgid "Edit Object"
msgstr ""
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Sunting Objek</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Sisip - Objek</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,13 +11166,12 @@ msgid "Track Changes"
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Lacak Perubahan</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11203,13 +11191,12 @@ msgid "Show"
msgstr "Tampil"
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Kelola Perubahan</link>"
#: 02230000.xhp
#, fuzzy
@@ -11235,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Rekaman</link>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11418,14 +11405,13 @@ msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#: 02230150.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Lindungi Perubahan</link>"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Tampilkan Perubahan</link>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">Daftar</link>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tampilkan daftar sel yang isinya berubah. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12147,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Saring</link>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Ikon</alt></image>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,14 +12338,13 @@ msgid "Merge Document"
msgstr ""
#: 02230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Gabung Dokumen</link>"
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
@@ -12754,13 +12739,12 @@ msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>view
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zum & Tilik Tata Letak</link>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Bilah Standar</link>"
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Bilah Alat</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13084,13 +13068,12 @@ msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bilah Status</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13117,13 +13100,12 @@ msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Layar Penuh</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bilah Warna</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,13 +13300,12 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Baris Alat"
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link>"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13383,13 +13364,12 @@ msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_va
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Larik</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13753,13 +13733,12 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Karakter Khusus"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Karakter Khusus</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13850,13 +13829,12 @@ msgid "Inserting Pictures"
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Menyisipkan Citra</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13925,13 +13903,12 @@ msgid "Object"
msgstr "Objek"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,13 +14394,12 @@ msgid "Data Sources"
msgstr "Sumber Data"
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistik\">Statistik</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Sumber Data</link>"
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulir</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14474,13 +14450,12 @@ msgid "Media"
msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Pemformatan Halaman\">Pemformatan Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Bersihkan Pemformatan Langsung</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14798,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Efek Fonta</link>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15612,22 +15587,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for t
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Kode format angka</link>"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Kode format ubahan</link>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16210,7 +16183,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
-msgstr "[BIRU][<0]#,0 \"°C\";[MERAH][>30]#,0 \"°C\";[HITAM]#,0 \"°C\""
+msgstr "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18147,7 +18120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Taut Luar</link>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Dialog taut luar</link>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Tugaskan makro</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18841,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Tata Letak Asia</link>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18964,7 +18937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Tipografi Asia</link>"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19113,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indentasi dan Jarak</link>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19534,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tab</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19839,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Batas</link>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20225,7 +20198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Latar Belakang</link>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20809,7 +20782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Pangkas</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21095,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Pengorganisasi</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21253,7 +21226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Mutakhirkan Gaya</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21278,7 +21251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21591,7 +21564,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nyatakan opsi perataan bagi sel pada suatu halaman tercetak.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22137,7 +22110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22145,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Latar Belakang</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22455,7 +22428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22463,7 +22436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Latar Belakang</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Ubah Besar Kecil Huruf</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22846,7 +22819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Perataan (Objek)</link>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22862,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Rata Kiri</link>"
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22933,7 +22906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Tengahkan Horisontal</link>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -22968,7 +22941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Rata Kanan</link>"
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23003,7 +22976,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Rata Atas</link>"
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23064,7 +23037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Rata Bawah</link>"
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Perataan (Objek Teks)</link>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,7 +23107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Kiri</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23160,7 +23133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Kanan</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -23186,7 +23159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Tengah</link>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23212,7 +23185,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Rata</link>"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -23247,7 +23220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Fonta</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23282,7 +23255,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Ukuran</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23308,7 +23281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Gabung</link>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23343,7 +23316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">ikon</alt></image>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23378,7 +23351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Belah Sel</link>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23413,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23520,7 +23493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Puncak</link>"
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23555,7 +23528,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Rata Tengah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Tengah (vertikal)</link>"
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23590,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Dasar</link>"
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23634,7 +23607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Gaya</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23677,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Tebal</link>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23720,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Miring</link>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23764,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Garis Bawah</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23816,7 +23789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Coret</link>"
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -23850,7 +23823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Bayangan</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23912,7 +23885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikon</alt></image>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23938,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superskrip</link>"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23964,7 +23937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Deskripsi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subskrip</link>"
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -23999,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Jarak Antar Baris</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24016,7 +23989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indentasi dan Jarak\">Indents and Spacing</link>"
#: 05120100.xhp
#, fuzzy
@@ -24034,7 +24007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Spasi Baris Tunggal</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24060,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 Baris</link>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -24086,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Ganda (Baris)</link>"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -24147,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikon</alt></image>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24412,7 +24385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24749,7 +24722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Gaya Garis</link>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24982,7 +24955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Gaya Panah</link>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Warna</link>"
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -25731,7 +25704,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradien</link>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Arsir Silang</link>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26249,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26641,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Tingkat Tembus Cahaya</link>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26909,7 +26882,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27235,7 +27208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27510,7 +27483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Tipe jangkar</link>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27527,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotasi</link>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27804,7 +27777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Gelembung Bicara</link>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Balikkan</link>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -27972,7 +27945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Arah Vertikal</link>"
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -27998,7 +27971,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Arah Horisontal</link>"
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -28032,7 +28005,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Atur</link>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28076,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bawa ke Depan</link>"
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28094,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28111,7 +28084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bawa Maju</link>"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28129,7 +28102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28146,7 +28119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Kirim Mundur</link>"
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28164,7 +28137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28181,7 +28154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Kirim ke Belakang</link>"
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28199,7 +28172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28234,7 +28207,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -28269,7 +28242,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Lapisan</link>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28286,7 +28259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Jangkar</link>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28321,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">Ke Halaman</link>"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28365,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">Ke Paragraf</link>"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28444,7 +28417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Ke Sel</link>"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -28470,7 +28443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">Ke Bingkai</link>"
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -28496,7 +28469,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">Sebagai Karakter</link>"
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -28522,7 +28495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Titik Sunting</link>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -29184,7 +29157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Kelompok</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29269,14 +29242,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Keluar Grup</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29389,7 +29361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grup</link>"
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29397,7 +29369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Grup</link>"
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29414,7 +29386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Grup</link>"
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29431,7 +29403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grup</link>"
#: 05290400.xhp
#, fuzzy
@@ -29457,7 +29429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animasi Teks</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -30017,7 +29989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Perataan</link>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30534,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Sumber Data</link>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30987,7 +30959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format Tabel</link>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30996,7 +30968,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Tinggi Baris</link>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31005,7 +30977,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Format Kolom</link>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31014,7 +30986,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Lebar Kolom</link>"
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -31057,7 +31029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Hapus Baris</link>"
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31110,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -31127,7 +31099,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Sembunyikan Kolom</link>"
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -31153,7 +31125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Tampilkan Kolom</link>"
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -31179,7 +31151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">Efek 3D</link>"
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -31205,7 +31177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometri</link>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31575,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Bayangan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Perbayangan</link>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31772,7 +31744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribusi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Iluminasi</link>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Tekstur</link>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32941,7 +32913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Pilih Semua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ejaan dan Tata Bahasa</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33203,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Tesaurus</link>"
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -33245,7 +33217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Bahasa</link>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33820,7 +33792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"baris Warna\">baris Warna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pengganti Warna</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33829,7 +33801,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Tabel Data. Dengan tabel tersebut, Anda bisa menyunting atau menambahkan data pada bagan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Membuka dialog Pengganti Warna, dimana Anda dapat mengganti warna dalam berkas meta dan bitmap.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34107,7 +34079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34786,7 +34758,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Ganti</link>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34936,7 +34908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Pengecualian</link>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35087,7 +35059,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Opsi Terlokalkan</link>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35415,7 +35387,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Pelengkapan Kata</link>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,7 +35751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bulatan</link>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35847,7 +35819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Penomoran</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35907,7 +35879,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Ikhtisar</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +35938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Grafis</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36047,7 +36019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36641,7 +36613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Posisi</link>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36937,7 +36909,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Daftar pustaka dan modul di mana Anda bisa membuka maupun menyimpan makro Anda. Untuk menyimpan makro dengan dokumen partikular, bukalah dokumennya, lalu buka dialog ini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Menampilkan daftar pustaka dan modul di mana Anda bisa membuka maupun menyimpan makro Anda. Untuk menyimpan makro pada dokumen tertentu, bukalah dokumennya, lalu buka dialog ini.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37082,7 +37054,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Membuka dialog <emph>Pengorganisasi Makro</emph>, di mana Anda bisa menambah, menyunting, atau menghapus modul-modul makro yang ada, dialog, dan pustaka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Membuka dialog <emph>Pengorganisasi Makro</emph>, di mana Anda bisa menambah, menyunting, atau menghapus modul-modul makro yang ada, dialog, dan pustaka.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37517,7 +37489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Makro</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37534,7 +37506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Jalankan Makro</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37550,7 +37522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37566,7 +37538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organisasikan Dialog</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37591,7 +37563,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Rekam Makro</link>"
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37710,14 +37682,13 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#: 06130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Masukkan sandi baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Masukkan lagi sandi baru untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37954,7 +37925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38486,7 +38457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Papan Ketik</link>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38735,7 +38706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Bilah Alat</link>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39220,7 +39191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39334,14 +39305,13 @@ msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: 06150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Pengaturan Tapis XML</link>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39670,7 +39640,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Tapis XML</link></variable>"
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -39946,7 +39916,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Uji Tapis XML</link></variable>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40160,7 +40130,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">Keluaran Tapis XML</link></variable>"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40922,7 +40892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Pilih Semua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Periksa Ejaan</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40939,7 +40909,7 @@ msgctxt ""
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Pilih Semua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Dialog periksa ejaan</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40965,7 +40935,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Baru\">Baru</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Jendela Baru</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41000,7 +40970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentar\">Komentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Daftar Dokumen</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41286,16 +41256,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
-msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145172\">Ikon</alt></image> dan <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "Ikon Ditandatangani <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Ikon</alt></image> mengindikasikan suatu tanda tangan digital yang valid, sedangkan ikon Tanda Seru <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Ikon</alt></image> mengindikasikan tanda tangan digital yang tidak valid."
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41782,13 +41751,12 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs
msgstr "Dialog <emph>Properti</emph> memuat halaman-halaman tab berikut:"
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeri\">Galeri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Berkas</link>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42321,13 +42289,12 @@ msgid "Find"
msgstr "Cari"
#: menu_edit_find.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeri\">Galeri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Cari</link>"
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
@@ -43409,14 +43376,13 @@ msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value>
msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Fonta</link>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 618d501831a..e911427c265 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191820.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468581603.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Seleksi\">Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Tampilkan Fungsi Menggambar</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,17 +183,16 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Menggambar sebuah garis lurus dimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Untuk membatasi garis ke 45 derajat, tahan Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Menggambar sebuah garis lurus dimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Untuk membatasi garis ke 45 derajat, tahan Shift ketika Anda menyeret.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,14 +421,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in
msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Menggambar bentuk beserta isinya yang telah ditentukan oleh busur sebuah oval dan dua garis radius dalam dokumen saat ini. Untuk menggambar pai elips, seret sebuah oval ke ukuran yang Anda inginkan, lalu klik untuk menentukan garis radius pertama. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat untuk meletakkan garis radius kedua dan klik. Anda tidak perlu mengklik pada ovalnya. Untuk menggambar pai lingkaran, tahan tombol Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Menggambar bentuk beserta isinya yang ditentukan oleh busur sebuah lingkaran dan satu garis diameter dalam dokumen saat ini. Untuk menggambar segmen lingkaran, seret sebuah lingkaran ke ukuran yang Anda inginkan, lalu klik untuk menentukan titik awal garis radius. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat untuk meletakkan titik akhir garis diameter dan klik. Anda tidak perlu mengklik pada lingkarannya. Untuk menggambar segmen elips, tahan tombol Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,14 +499,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665
msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3151274\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks vertikal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan. Hanya tersedia ketika dukungan bahasa Asia difungsikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks horisontal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -706,14 +703,13 @@ msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send
msgstr "Ketika Anda membuat sebuah formulir dalam suatu dokumen HTML, Anda dapat memakai formulir untuk mengirim data melalui Internet."
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PEODUCTNAME hanya mengekspor properti formulir yang didukung oleh versi HTML tujuan Anda mengekspor. Untuk menyatakan versi HTML, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME hanya mengekspor properti formulir yang didukung oleh versi HTML tujuan Anda mengekspor. Untuk menyatakan versi HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,14 +1995,13 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Field Waktu"
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas tanggal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas waktu.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,14 +2013,13 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas mata uang.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas numerik.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Properti Kontrol\">Properti Kontrol</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Properti Formulir </link>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Acara</link>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Urutan Tab</link>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrol Formulir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Navigator Formulir</link>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Ikon</alt></image>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Terapkan Gaya</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10408,7 +10402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nama Fonta</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"31.75mm\" height=\"6.09mm\"><alt id=\"alt_id3154810\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Ikon</alt></image>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Ukuran Fonta</link>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -10645,14 +10639,13 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Turunkan Indentasi</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Naikkan Indentasi</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10747,7 +10740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149388\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Ikon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,13 +10868,12 @@ msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Warna Sorot</link>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11032,14 +11024,13 @@ msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\">Naikkan Jarak</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11085,14 +11076,13 @@ msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Turunkan Jarak</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11144,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Tepi</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11276,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Warna Tepi</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Ubah Jangkar</link>"
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11365,13 +11355,12 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimasikan Ukuran</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikon</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Tinggi Optimal\">Tinggi Optimal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Lebar Kolom Optimal</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Geser Naik</link>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Geser Turun</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Muat URL</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Muat Ulang</link>"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11987,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Sunting Berkas</link>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Sunting Data</link>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Simpan Rekaman</link>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Berhenti Memuat</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3093440\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Ikon</alt></image>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12682,14 +12671,13 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Surel</link>"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12795,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Dokumen</link>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Halaman Sebelumnya</link>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Halaman Selanjutnya</link>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13233,17 +13221,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Seleksi\">Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Tutup Jendela</link>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Untuk memindah kursor dengan cepat ke halaman lain dalam dokumen, tekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, kemudian ketik nomor halaman yang dikehendaki dan tunggu sebentar."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Menutup jendela saat ini.</ahelp> Pilih <emph>Jendela - Tutup Jendela</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Dalam pratinjau cetak $[officename] Writer and Calc, Anda dapat menutup jendela saat ini dengan mengklik tombol <emph>Tutup Pratinjau</emph>."
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Mengurut Naik</link>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13434,7 +13421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Mengurut Turun</link>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13599,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Segarkan</link>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14282,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Tambah Ruas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data ke Ruas</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Ikon</alt></image>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">OtoTapis</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,16 +14774,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Arah Pengurutan</link>"
#: 12100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ikon</alt></image>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -16141,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Mengatur Tab</link>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16361,7 +16347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Menjalankan Kuiri</link>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Bersihkan kuiri</link>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16690,7 +16676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Seleksi\">Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16733,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nama Tabel</link>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16776,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16827,7 +16813,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Nilai Unik</link>"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16976,13 +16962,12 @@ msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 19090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"19090000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">Sumber HTML</link>"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mode Sisip</link>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17394,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Waktu</link>"
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Tanggal</link>"
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Bilah Tapis Grafis</link>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18043,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Mode Grafis</link>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18201,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Hijau</link>"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Biru</link>"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Kecerahan</link>"
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Putar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Kontras</link>"
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18373,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18416,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Tingkat Tembus Cahaya</link>"
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Merah\">Merah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Pangkas</link>"
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18492,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809440491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">ikon</alt></image>"
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18845,7 +18830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Ikon</alt></image>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 60555dc83ea..b6130321804 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459080097.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468389513.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tilikan antara mode layar penuh dan mode normal dalam Writer atau Calc</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Menjungkit tilikan antara mode layar penuh dan mode normal dalam Writer atau Calc</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Memulai Bantuan $[officename]</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Memulai Bantuan $[officename]</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bantuan Konteks</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bantuan Konteks</defaultinline></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 7b7b924782c..4c5d73d4462 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836685.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734114.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155434\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7358623\">Ikon Cari</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Cari ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Tips are always enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tips selalu difungsikan."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index af1d8d3ea55..20f5214fdc4 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369388628.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734447.000000\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -43,14 +43,13 @@ msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document
msgstr "Untuk membuat halaman web baru untuk Internet, buka <emph>Dokumen HTML</emph> dengan memilih <emph>Berkas - Baru</emph>."
#: 09000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
-msgstr "Untuk membantu Anda membuat halaman web, Anda bisa mengaktifkan modus Tata Letak Web, dengan menklik <emph>Tampilan - Tata Letak Web</emph>."
+msgstr "Suatu alat untuk membuat halaman web baru adalah mode Tata Letak Web, yang Anda fungsikan dengan <emph>Tilik - Web</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,14 +61,13 @@ msgid "Creating a New Web Page"
msgstr "Membuat Halaman Web Baru"
#: 09000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
-msgstr "Berpindahlah ke modus tata letak web dengan memilih <emph>Tampilan - Tata Letak Web</emph> atau dengan membuka dokumen HTML yang baru."
+msgstr "Berpindah ke mode tata letak web dengan memilih <emph>Tilik - Web</emph> atau dengan membuka sebuah dokumen HTML baru."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7b7a14428ef..c3656a6c72b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191827.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468810459.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Panduan Surat - Nama dan Lokasi\">Panduan Surat - Nama dan Lokasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Ke Wisaya Surat - Tata letak kop surat</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Panduan Surat - Penerima dan pengirim\">Panduan Surat - Penerima dan pengirim</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Wisaya Surat - Tata letak kop surat</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -412,14 +412,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Menyatakan bahwa sebuah alamat telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tak mencetak suatu alamat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Menyatakan bahwa sebuah logo telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tak mencetak suatu logo.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -534,13 +533,12 @@ msgid "Footer"
msgstr "Kaki"
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Menyatakan bahwa sebuah alamat telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tak mencetak suatu alamat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Menyatakan bahwa suatu area kaki telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tak mencetak kaki.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Panduan Surat - Nama dan Lokasi\">Panduan Surat - Nama dan Lokasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Ke Wisaya Surat - Butir tercetak</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Panduan Surat - Desain halaman\">Panduan Surat - Desain halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Wisaya Surat - Butir tercetak</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Ke Wisaya Surat - Kaki</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Panduan Surat - Desain halaman\">Panduan Surat - Desain halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Wisaya Surat - Kaki</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Ringkasan Wisaya Surat</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Panduan Faks - Nama dan Lokasi\">Panduan Faks - Nama dan Lokasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Ke Wisaya Faks - Butir yang disertakan</link>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Panduan Faks - Nama dan Lokasi\">Panduan Faks - Nama dan Lokasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Wisaya Faks - Butir yang disertakan</link>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Ke Wisaya Faks - Kaki</link>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Panduan Faks - Desain Halaman\">Panduan Faks - Desain Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Wisaya Faks - Kaki</link>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Panduan Presentasi\">Panduan Presentasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Ke Wisaya Faks</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Ke Wisaya Agenda - Tajuk yang disertakan</link>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Desain Halaman\">Panduan Agenda - Desain Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Wisaya Agenda - Tajuk yang disertakan</link>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Ke Wisaya Agenda - Butir Agenda</link>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Wisaya Agenda - Butir Agenda</link>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Ke Wisaya Agenda</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Panduan Faks - Nama dan Lokasi\">Panduan Faks - Nama dan Lokasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Wisaya Formulir - Seleksi Ruas</link>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Wisaya Formulir - Menyiapkan sub formulir</link>"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,13 +3564,12 @@ msgid "Form Wizard - Set up a Subform"
msgstr ""
#: 01090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a Subform</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Wisaya Formulir - Menyiapkan Sub Formulir</link>"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,13 +3644,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fi
msgstr ""
#: 01090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Wisaya Formulir - Menambah ruas sub formulir</link>"
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -3664,13 +3660,12 @@ msgid "Form Wizard - Add Subform Fields"
msgstr ""
#: 01090210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add Subform Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Wisaya Formulir - Menambah Ruas Sub Formulir</link>"
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Wisaya Formulir - Mengambil ruas yang digabung</link>"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,13 +3724,12 @@ msgid "Form Wizard - Get Joined Fields"
msgstr ""
#: 01090220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get Joined Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Wisaya Formulir - Ambil Ruas Yang Digabung</link>"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Wisaya Formulir - Susun kendali</link>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Wisaya Formulir - Susun Kendali</link>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Wisaya Formulir - Atur entri data</link>"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -4122,13 +4116,12 @@ msgid "Form Wizard - Set Data Entry"
msgstr ""
#: 01090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set Data Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Wisaya Formulir - Atur Entri Data</link>"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Wisaya Formulir - Terapkan gaya</link>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4235,13 +4228,12 @@ msgid "Form Wizard - Apply Styles"
msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Wisaya Formulir - Terapkan Gaya</link>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Panduan Agenda - Nama\">Panduan Agenda - Nama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Wisaya Formulir - Atur nama</link>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Wisaya Formulir - Atur Nama</link>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Panduan\">Panduan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Wisaya Formulir</link>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Wisaya Laporan - Seleksi Ruas</link>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Melabeli Ruas</link>"
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Wisaya Laporan - Melabeli Ruas</link>"
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Pengelompokan</link>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Wisaya Laporan - Pengelompokan</link>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Pilih Tataletak\">Panduan Laporan - Pilih Tataletak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">Lebih lanjut tentang Wisaya Laporan - Opsi Urut</link>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Panduan Laporan - Membuat Laporan\">Panduan Laporan - Membuat Laporan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Wisaya Laporan - Opsi Urut</link>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,13 +9080,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Panduan Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Wisaya Web - Gaya</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9105,13 +9096,12 @@ msgid "Web Wizard - Style"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Panduan Web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Wisaya Web - Gaya</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 47b7cddbeb5..5686d42f1d9 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191833.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468810123.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tilikan; membuat tilikan basis data (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; mencipta dalam tilikan desain (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>mendesain; kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tilikan desain; kuiri/tilikan-tilikan (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>menggabungkan;tabel-tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel tabel dalam basis data; menggabungkan untuk kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; menggabungkan tabel-tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabel-tabel dalam basis data; relasi-relasi (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relasi-relasi; menggabungkan tabel-tabel(Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; menghapus tautan tabel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kriteria dari desain kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; merumuskan kondisi-kondisi penyaringan (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kondisi-kondisi penyaringan;dalam kuiri-kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameter; kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kuiri; parameter kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; kuiri-kuiri (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat langsung memasukkan panggilan fungsi kedalam statemen SQL. Aturannya adalah:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai contoh, panggilan fungsi dalam SQL untuk menghitung jumlah total adalah:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Formulir dalam Mode Desain</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Mengurutkan dan Menyaring Data\">Mengurutkan dan Menyaring Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Mengurutkan dan Menyaring Data</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Menu Konteks Tabel</link>"
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Desain Tabel</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Desain indeks</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relasi</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Menyalin Tabel\">Menyalin Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Terapkan kolom</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Menyalin Tabel\">Menyalin Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Pemformatan tipe</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Menyalin Tabel\">Menyalin Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Tugaskan kolom</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5457,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Deskripsi</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formulir\">Formulir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formulir\">Formulir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indeks</link>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Tapis Tabel</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">User settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">Pengaturan pengguna</link>"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,13 +7080,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvprop.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Properti Tingkat Lanjut</link>"
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -7113,13 +7112,12 @@ msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Pengaturan Khusus</link>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,13 +7464,12 @@ msgid "Generated Values"
msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropgen.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Nilai Yang Dijangkitkan</link>"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7571,13 +7568,12 @@ msgid "Database File"
msgstr ""
#: dabadoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabadoc.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas Basis Data</link>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7604,13 +7600,12 @@ msgid "Database Properties"
msgstr ""
#: dabaprop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaprop.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Properti Basis Data</link>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,13 +7632,12 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr "Pengaturan Tambahan"
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Pengaturan Tambahan</link>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,13 +8064,12 @@ msgid "Connection Type Wizard"
msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropcon.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Wisaya Tipe Koneksi</link>"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8135,13 +8128,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Properti Tingkat Lanjut</link>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,13 +8456,12 @@ msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8513,103 +8504,92 @@ msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Siapkan koneksi LDAP</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Set up Adabas D connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Siapkan koneksi Adabas D</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Siapkan koneksi dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Pengaturan MySQL</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>"
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Siapkan koneksi Lembar Kerja</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,13 +8608,12 @@ msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Pemilihan Basis Data</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8765,85 +8744,76 @@ msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access atau Microsoft Access 2007</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Siapkan koneksi LDAP</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Pengaturan MySQL</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Menyiapkan koneksi Lembar Kerja</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8854,13 +8824,12 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Simpan dan lanjutkan</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8935,13 +8904,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/dat
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9016,13 +8984,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisata Basis Data</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9089,22 +9056,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9267,13 +9232,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -9324,13 +9288,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9581,22 +9544,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9695,22 +9656,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Creates a secure connection to the
msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ldap.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ldap.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9777,40 +9736,36 @@ msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Koneksi ODBC</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Koneksi JDBC</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9925,22 +9880,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using
msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,22 +10080,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otentikasi</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,13 +10160,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the databa
msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,13 +10352,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\">Enter or select the charac
msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10467,22 +10416,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the dat
msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Simpan dan lanjutkan</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz03auth.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,13 +10576,12 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Sunting</link>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10908,13 +10854,12 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: menufile.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menufile.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Berkas</link>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11135,13 +11080,12 @@ msgid "Insert"
msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSisip\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert"
#: menuinsert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuinsert.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Sisip</link>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11288,13 +11232,12 @@ msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
#: menutools.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Alat</link>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,13 +11349,12 @@ msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: menuview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Tilik</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Wisaya Kuiri</link>"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,13 +11757,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</
msgstr ""
#: querywizard00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard00.xhp\n"
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Wisaya Kuiri - Seleksi ruas</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Wisaya Kuiri - Seleksi Ruas</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Wisaya Kuiri - Arah pengurutan</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Wisaya Kuiri - Arah Pengurutan</link>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11976,13 +11917,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query i
msgstr ""
#: querywizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard02.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Wisaya Kuiri - Kondisi pencarian</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Wisaya Kuiri - Kondisi Pencarian</link>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -12090,13 +12030,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Wisaya Kuiri - Rincian atau ringkasan</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Wisaya Kuiri - Rincian atau Ringkasan</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12240,7 +12179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Wisaya Kuiri - Pengelompokan</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Wisaya Kuiri - Pengelompokan</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12283,13 +12222,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the que
msgstr ""
#: querywizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard05.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Wisaya Kuiri - Kondisi pengelompokan</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12300,13 +12238,12 @@ msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
msgstr ""
#: querywizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Wisaya Kuiri - Kondisi Pengelompokan</link>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12402,7 +12339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Wisaya Kuiri - Alias</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12418,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Wisaya Kuiri - Alias</link>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Wisaya Kuiri - Ikhtisar</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Wisaya Kuiri - Ikhtisar</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Desain Kuiri\">Desain Kuiri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Wisaya Kuiri</link>"
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link>"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Wisaya Tabel - Pilih ruas</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Wisaya Tabel - Pilih Ruas</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14197,13 +14134,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new tab
msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Wisaya Tabel - Atur tipe dan format</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14214,13 +14150,12 @@ msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Wisaya Tabel - Atur Tipe dan Format</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14431,13 +14366,12 @@ msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment s
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Wisaya Tabel - Atur kunci primer</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Wisaya Tabel - Atur Kunci Primer</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Wisaya Tabel - Buat tabel</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Wisaya Tabel - Buat Tabel</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Wisaya Tabel</link>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0f1103101c1..ef4921c427a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464097980.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468806071.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Menambahkan Teks\">Menambahkan Teks</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Menambah Tekstur ke Batang-Batang Bagan</link></variable>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "Sebelum Anda bisa menggunakan pengandar (\"driver\") JDBC, Anda harus menambahkan lokasi kelasnya lebih dulu. Klik menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java, kemudian klik tombol Lokasi Kelas. Setelah Anda menambahkan lokasi tersebut, jalankan ulang %PRODUCTNAME."
+msgstr "Dalam %PRODUCTNAME Calc, berbagi pakai dokumen memungkinkan akses tulis simultan bagi banyak pengguna. Setiap pengguna yang ingin berkolaborasi mesti memasukkan suatu nama pada halaman tab <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Data Pengguna</emph>."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Bekerja dengan Formulir</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Bekerja dengan Kuiri</link></variable>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Membuat Basis Data Baru</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Mendaftarkan dan Menghapus suatu Basis Data</link></variable>"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Bekerja dengan Formulir</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Bekerja dengan Tabel</link></variable>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Viewing a Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Membuat Basis Data Baru</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Melihat suatu Basis Data</link></variable>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Simpan Sebagai</link>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Bekerja dengan Formulir</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Bekerja dengan Grup</link> </variable>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9881,7 +9881,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Apabila Anda ingin garis dimensi tersebut berada pada panjang yang sama pada objek terdekatnya, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sembari menggambar. Untuk membatasi garis dimensi dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar."
+msgstr "Bila Anda ingin membuka objek menggambar dari tengah dan bukan menyeret dari satu pojok ke lainnya, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ketika menyeret. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pada beberapa manajer jendela, Anda mungkin juga perlu menahan tombol meta.</caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9906,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr "Untuk mengisi jangkauan sel yang dipilih dengan formula yang Anda isikan pada <emph>baris Masukan</emph>, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift untuk menerapkan format sel dari sel masukan ke seluruh jangkauan sel."
+msgstr "Untuk mengubah skala objek menggambar memakai papan ketik, pertama pilih objeknya, lalu tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab berulang kali untuk menyorot salah satu handle. Lalu tekan tombol panah. Untuk mengubah skala dalam langkah yang lebih kecil, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ketika menekan tombol panah. Tekan ESC untuk meninggalkan mode sunting titik."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">OtoKoreksi</link>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikon</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12301,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12345,7 +12345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikon</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Warna huruf\">Warna huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">OtoKoreksi</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13501,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Periksa Ejaan</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -14617,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153527\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Ikon</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14625,7 +14625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14642,7 +14642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Ikon</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opsi cetak</link>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Lembar Kerja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templat</link>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18730,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18747,7 +18747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikon</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -19016,7 +19016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Jalur\">Jalur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Opsi Tak Jadi</link>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 8fe6a9c3545..2b2a4c3fc6b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468745104.000000\n"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Bagan"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160945436725\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Bagan</link>"
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160947559665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan bagan berbasis pada data dari suatu sel atau rentang tabel atau dengan data baku.</ahelp>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Formulir"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160611303537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Kendali Formulir</link>"
#: insert_form_control.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat kendali formulir seperti kotak teks, kotak contreng, tombol opsi, dan kotak daftar yang dapat disisipkan ke dalam suatu dokumen.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161043484643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Bentuk</link>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161051456436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat bentuk-bentuk umum seperti garis, lingkaran, segi tiga, dan bujur sangkar, atau bentuk simbol seperti senyum, hati, dan bunga yang dapat disisipkan ke dalam dokumen.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629548185\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Garis"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160640091844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat bentuk-bentuk garis lurus, bebas, lengkung, dan poligon.</ahelp>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160823321429\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Garis</link>"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629546864\n"
"help.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Dasar"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644597415\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
-msgstr ""
+msgstr "Sub menu ini memuat bentuk-bentuk dasar seperti persegi panjang, lingkaran, segi tiga, segi lima, segi enam, segi delapan, tabung, dan kubus."
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160629547675\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: insert_shape.xhp
msgctxt ""
@@ -139,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160644595417\n"
"help.text"
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Sub menu ini memuat bentuk-bentuk simbol seperti senyum, hati, matahari, bulan, bunga, teka-teki, bentuk-bentuk timbul, dan kurung siku."
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c0b0228b773..00f59c81080 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464098438.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468758998.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Sunting modul</link>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,14 +2400,13 @@ msgid "B"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Hitam</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Biru</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,14 +2427,13 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Hijau</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,14 +2445,13 @@ msgid "M"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Hijau</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Ungu</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2466,14 +2463,13 @@ msgid "Y"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Merah</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Kuning</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Mengeset nilai warna Hijau dalam model warna RGB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Menata nilai warna Cyan dalam model warna CMYK.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Sets the Magenta color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Mengeset nilai warna Hijau dalam model warna RGB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Menata nilai warna Ungu dalam model warna CMYK.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Sets the Yellow color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Mengeset nilai warna Merah dalam model warna RGB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Menata nilai warna Kuning dalam model warna CMYK.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Mengeset nilai warna Hijau dalam model warna RGB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Menata nilai warna Hitam atau kunci (hitam) dalam model warna CMYK.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Sets the Hue in the HSB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Mengeset Kecerahan dalam model warna HSB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Mengeset Hue dalam model warna HSB.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Sets the Saturation in the HSB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Mengeset Kecerahan dalam model warna HSB.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Mengeset Saturasi dalam model warna HSB.</ahelp>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Ikon</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3147124\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Ikon</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Keamanan</link>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Aksesibilitas\">Aksesibilitas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">Kompatibilitas HTML</link>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Fonta Dasar (Barat)</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6083,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Fonts Dasar (Asia)</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Fonta Dasar (CTL)</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Fonta Dasar</link>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6722,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Bantuan Pemformatan</link>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Bagan\">Bagan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Perubahan</link>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -8008,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Umum</link>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8792,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">OtoKapsi</link>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Ada perintah tambahan pada menu konteks suatu halaman:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Ada perintah tambahan pada menu konteks suatu halaman:</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9226,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Kisi ke Depan</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Kisi ke Depan</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9235,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Menata kisi yang tampak di depan semua objek.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Menata kisi yang tampak di depan semua objek.</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Garis Lekat ke Depan</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Garis Lekat ke Depan</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Menata garis lekat di depan semua objek.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Menata garis lekat di depan semua objek.</caseinline></switchinline>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9298,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Latar Belakang</link>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Umum</link>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Cetak\">Cetak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Urutkan Daftar</link>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10987,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Bagan\">Bagan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Perubahan</link>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Kompatibilitas</link>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Huruf\">Huruf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Rumus</link>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Warna\">Warna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Baku</link>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11763,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11896,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Kisi</link>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\">Menyisipkan sebuah halaman kosong setelah halaman yang telah dipilih.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor atau garis kontur dari objek grafis mesti berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12013,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Kategori ini mengandung fungsi susunan. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor atau garis kontur dari objek grafis mesti berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\">Menyisipkan sebuah halaman kosong setelah halaman yang telah dipilih.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Ini hanya berlaku bila kursor atau garis kontur dari objek grafis berada dalam jangkauan lengket.</variable>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Cetak</link>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Opsi</link>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Warna\">Warna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Warna baku</link>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">Properti VBA</link>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Memuat/Menyimpan\">Memuat/Menyimpan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Bahasa</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Tata Letak Asia</link>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,7 +14298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Tata Letak Teks Kompleks</link>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Tampilan\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Koneksi</link>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -16418,13 +16414,12 @@ msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>s
msgstr ""
#: opencl.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
#: opencl.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 412d9745f3a..4af2e8bde4f 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836758.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468631483.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,22 +69,20 @@ msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: main0100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menu</link> </variable>"
#: main0100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "Bagian berikut akan membahas seputar menu dan dialog yang tersedia."
+msgstr "Bagian berikut menyajikan topik bantuan yang tersedia untuk menu dan dialog."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +93,6 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
@@ -104,13 +101,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini berfungsi untuk dokumen yang pada saat itu sedang aktif, untuk membuka dokumen, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen yang sedang aktif, untuk membuka dokumen, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +117,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -130,16 +125,14 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk menyunting dokumen yang sedang aktif.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah-perintah untuk menyunting dokumen yang sedang aktif.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
@@ -148,34 +141,30 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Titik</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Mengubah modus <emph>Sunting Titik</emph> menjadi aktif atau tidak."
+msgstr "Mengubah mode <emph>Sunting Titik</emph> menjadi aktif atau tidak."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Titik Lengket</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Titik Lekat</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Mengubah modus <emph>Sunting Titik Lengket</emph> menjadi aktif atau tidak."
+msgstr "Menyalakan dan mematikan mode <emph>Sunting Titik Lekat</emph>."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
@@ -184,7 +173,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
@@ -193,22 +181,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">PetaCitra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -219,31 +205,28 @@ msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk mengatur tampilan dokumen di monitor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah-perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen di layar.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Nomor Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151244263489\n"
"help.text"
msgid "Object Moving Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Bantu Gerak Objek"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan anotasi presentasi."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246523444\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Latar Belakang Utama"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan latar belakang induk salindia yang dipakai sebagai latar belakang salindia saat ini."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objek Induk"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Menjungkitkan kenampakan objek-objek induk salindia pada salindia saat ini."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -307,10 +290,9 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri Seni Klip</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
@@ -327,7 +309,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -336,13 +317,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Sisip</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki sejumlah fungsi untuk menambahkan elemen baru pada dokumen, seperti gambar, objek, karakter khusus, maupun berkas lainnya.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah yang dipakai untuk menambahkan elemen baru pada dokumen, seperti grafis, objek, karakter khusus, dab berkas lainnya.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -385,7 +365,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153964\n"
@@ -394,7 +373,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Karakter Khusus</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
@@ -411,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Gambar Animasi</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
@@ -420,7 +397,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
@@ -437,16 +413,14 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr "Menyisipkan bagan."
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Ambang</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Mengambang</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
@@ -463,7 +437,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
@@ -472,16 +445,14 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Memiliki sejumlah fungsi untuk menata letak isi dokumen yang Anda buat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah untuk memformat tata letak dan isi dokumen Anda.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
@@ -490,7 +461,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
@@ -499,7 +469,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
@@ -508,7 +477,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bul
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
@@ -517,7 +485,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
@@ -526,7 +493,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pos
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisi dan Ukuran</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
@@ -535,7 +501,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Garis</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
@@ -544,7 +509,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
@@ -553,7 +517,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teks</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
@@ -562,7 +525,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slid
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Desain Salindia</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3163827\n"
@@ -579,25 +541,22 @@ msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alat</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki fungsi pemeriksa ejaan, galeri, dan preferensi program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki alat pemeriksa ejaan, galeri seni yang bisa Anda tambahkan ke dokumen, maupun alat untuk menata menu, dan menata preferensi program.</ahelp>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
@@ -606,13 +565,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi KoreksiOtomatis</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Kustomasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubahsuai</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +581,6 @@ msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -632,13 +589,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Jendela</link>"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Memiliki sejumlah fungsi untuk memanipulasi dan menampilkan jendela dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Memuat perintah untuk memanipulasi dan menampilkan jendela dokumen.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +703,6 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Pertunjukan Salindia"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
@@ -756,16 +711,14 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show<
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Pertunjukan Salindia</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki sejumlah fungsi untuk menjalankan presentasi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah dan opsi untuk menjalankan presentasi.</ahelp>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
@@ -774,7 +727,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Pengaturan Pertunjukan Salindia</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
@@ -791,7 +743,6 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animasi Ubahan</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
@@ -805,16 +756,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia"
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elips</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Salindia</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -822,16 +772,15 @@ msgctxt ""
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "Menu ini menyediakan manajemen salindia dan perintah navigasi."
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Salindia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Halaman/Salindia Baru</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index b35f3dd23b4..3e580df3212 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460848613.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468730114.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -42,13 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog untuk menyimpan gambar yang dipilih sebagai berkas tersendiri. Format berkas dasar adalah format berkas internal milik citra tersebut.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka jendela Animasi Ubahan pada jendela Tugas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka Animasi Ubahan pada dek bilah sisi.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -249,106 +248,94 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Tampilan"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Menu Tampilan"
+msgstr "Menu Tilik"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Pilih <emph>Tampilan - Penggaris</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Pilih <emph>Tilik - Penggaris</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Pilih <emph>Tampilan - Baris Alat - Pilihan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Pilih <emph>Tilik - Bilah Alat - Opsi</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Baris Alat - Presentasi</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Bilah Alat - Presentasi</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"quali\">Pilih <emph>Tampilan - Warna/Skala Abu-abu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quali\">Pilih <emph>Tilik - Warna/Skala Abu-abu</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Garis Besar</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Ikhtisar</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Pengurut Slide</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Pengurut Salindia</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Catatan</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Halaman Kliping</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Edar Induk</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Slide - Pertunjukan Slide</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -357,13 +344,12 @@ msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "Pada baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
+msgstr "Pada baris alat <emph>Standar</emph>, klik"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -371,70 +357,63 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ikon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Pertunjukan Slide"
+msgstr "Pertunjukan Salindia"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Induk</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Induk</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Pilih <emph>Tilik - Salindia Induk</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Pilih <emph>Tampilan - Induk - Catatan Induk</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Pilih <emph>Tilik - Catatan Induk</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\">Pilih <emph>Tampilan - Induk - Elemen Induk</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\">Pilih <emph>TIlik - Elemen Induk</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Kop dan Kaki</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Kop dan Kaki</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -453,31 +432,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Pilih <emph>Sisip - Tanggal dan waktu</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Pilih <emph>Tilik - Normal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Pilih <emph>Tampilan - Induk - Slide Induk</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Pilih <emph>Tilik - Salindia Induk</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Pilih <emph>Tampilan - Halaman Catatan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Pilih <emph>Tilik - Catatan</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -497,13 +473,12 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Sisip"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Sisip - Slide</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Halaman/Salindia Baru</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -648,52 +623,46 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf\">Pilih <emph>Sisip - Bidang</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Pilih <emph>Sisip - Ruas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Tanggal (tetap)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Tanggal (tetap)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Tanggal (variabel)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Tanggal (variabel)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Waktu (tetap)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Waktu (tetap)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Waktu (variabel)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Waktu (variabel)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -702,22 +671,20 @@ msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Nomor Halaman</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Penulis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Penulis</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Pilih <emph>Sisip - Bidang - Nama Berkas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Nama Berkas</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,34 +1385,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Salindia"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Sisip - Slide</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Halaman/Salindia Baru</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "Pada baris <emph>Presentasi</emph>, klik"
+msgstr "Pada batang <emph>Presentasi</emph>, klik"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikon</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,4 +1417,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman/Salindia Baru"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e00836d621d..73b8b59d907 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help simpress 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: ID <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464098791.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468878349.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
msgstr "<bookmark_value>ekspor Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke format Macromedia Flash</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Belah</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Ekspor</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,16 +1323,14 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Sunting Ruas"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ruas; penyuntingan</bookmark_value><bookmark_value>penyuntingan; ruas</bookmark_value><bookmark_value>ruas; pemformatan</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; ruas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ruas; penyuntingan</bookmark_value><bookmark_value>penyuntingan; ruas</bookmark_value> <bookmark_value>ruas; pemformatan</bookmark_value> <bookmark_value>pemformatan; ruas</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -1342,34 +1339,30 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Sunting Ruas"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Sunting properti dari ruas yang disisipkan.</ahelp></variable> Untuk menyunting ruas yang disisipkan, klik ganda saja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Sunting properti dari ruas yang disisipkan.</ahelp></variable></variable> Untuk menyunting ruas yang disisipkan, klik ganda saja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Lalu pilih <emph>Sunting - Ruas</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Jenis bidang"
+msgstr "Tipe ruas"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Mengeset jenis dari bidang."
+msgstr "Mengatur tipe dari suatu ruas."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
@@ -1378,7 +1371,6 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
@@ -1387,7 +1379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Menampilkan isi ruas ketika ruas disisipkan.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153819\n"
@@ -1396,7 +1387,6 @@ msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
@@ -1405,7 +1395,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current va
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Menampilkan nilai ruas saat ini.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3148608\n"
@@ -1414,7 +1403,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150210\n"
@@ -1423,7 +1411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Memilih bahasa bagi bidang isian tersebut.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -1432,7 +1419,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
@@ -1466,25 +1452,22 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Penggaris"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Penggaris\">Penggaris</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Penggaris</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Menampilkan atau menyembunyikan penggaris di puncak dan tepi kiri ruang kerja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan atau menyembunyikan penggaris di puncak dan tepi kiri atau kanan ruang kerja.</ahelp>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
@@ -1562,16 +1545,14 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tampilan normal;presentasi</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Tampilan Normal\">Normal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -1588,7 +1569,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka sub menu dengan perintah-perintah bagi salindia saat ini.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id9628894\n"
@@ -1618,43 +1598,39 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikan Ikhtisar"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tampilan garis besar</bookmark_value><bookmark_value>editing;judul slide</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tampilan ikhtisar</bookmark_value><bookmark_value>menyunting;judul salindia</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Garis Besar\">Garis Besar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Ikhtisar</link>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Bertukar ke tilikan outline dimana Anda dapat mengatur ulang salindia serta menyunting judul dan tajuk salindia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Bertukar ke tilikan ikhtisar dimana Anda dapat mengatur ulang salindia serta menyunting judul dan tajuk salindia.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr "Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph> memuat ikon-ikon berikut bagi judul salindia: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Naik tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Turun tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Pindah Naik</link>, dan <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Pindah Turun</link>. Bila Anda ingin mengatur ulang judul-judul salindia dengan papan tik, pastikan bahwa kursor ada pada awal judul dan tekan <item type=\"keycode\">Tab</item> untuk memindah judul satu aras lebih bawah dalam hirarki. Untuk memindah judul satu aras ke atas, tekan <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
+msgstr "Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph> memuat ikon-ikon berikut bagi judul salindia: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Naik tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Turun tingkatkan</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Pindah Naik</link>, dan <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Pindah Turun</link>. Bila Anda ingin mengatur ulang judul-judul salindia dengan papan tik, pastikan bahwa kursor ada pada awal judul dan tekan Tab untuk memindah judul satu aras lebih bawah dalam hirarki. Untuk memindah judul satu aras ke atas, tekan Shift+Tab."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat ikhtisar lebih tinggi berhubungan dengan judul salindia, dan tingkat yang lebih rendah berhubungan dengan tajuk pada salindia."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1673,13 +1649,12 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Penyusun Slide"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Penyusun Slide\">Penyusun Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Pengurut Salindia</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Menampilkan versi mini dari salindia sehingga dapat diatur ulang dengan mudah.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,34 +1670,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikan Catatan"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>catatan; menambah ke slide</bookmark_value><bookmark_value>slide;menyisipkan catatan</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;menyisipkan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan; menambah ke salindia</bookmark_value><bookmark_value>salindia;menyisipkan catatan pembicara</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;menyisipkan</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Halaman Catatan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Catatan</link>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Bertukar ke tilikan halaman catatan, dimana Anda dapat menambahkan catatan ke salindia Anda.</ahelp> Catatan tersembunyi dari audiens ketika Anda menyajikan presentasi."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bertukar ke tilikan halaman catatan, dimana Anda dapat menambahkan catatan ke salindia Anda.</ahelp> Catatan tersembunyi dari pemirsa ketika Anda menyajikan presentasi."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,13 +1705,12 @@ msgid "Handout Page"
msgstr "Halaman Cetak"
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Halaman Cetak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Halaman Handout</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Berpindah ke tampilan halaman handout, dimana Anda dapat mengatur skala beberapa salindia agar pas ke satu halaman tercetak.</ahelp></variable>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengubah banyaknya salindia yang dapat Anda cetak pada satu halaman, buka dek bilah sisi <emph>Properti</emph> dan klik ganda suatu tata letak pada panel isi <emph>Tata Letak</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,13 +1764,12 @@ msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/si
msgstr "Anda dapat menyatakan pengaturan untuk menjalankan suatu pertunjukan salindia dalam <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph></link>."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Nyatakan apakah suatu pertunjukan salindia dimulai dengan salindia saat ini atau salindia pertama pada <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
+msgstr "Nyatakan apakah suatu pertunjukan salindia dimulai dengan salindia saat ini atau salindia pertama pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Tekan F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "Di bawah Windows, klik kanan berkas *.sxi atau *.odp dalam Windows Explorer, lalu pilih <emph>Tampilkan</emph>."
+msgstr "Di bawah Windows, klik kanan berkas *.sxi atau *.odp dalam File Explorer, lalu pilih <emph>Tampilkan</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1858,6 @@ msgid "Slide Master"
msgstr "Induk Salindia"
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
@@ -1898,22 +1866,20 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>tampilan normal; latar belakang</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; tampilan normal</bookmark_value><bookmark_value>tampilan; tampilan induk salindia</bookmark_value><bookmark_value>tampilan induk salindia</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Induk Salindia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Induk Salindia</link>"
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Bertukar ke tampilan induk salindia, dimana Anda dapat menambah elemen yang ingin Anda munculkan pada semua salindia pada pertunjukan Anda yang memakai induk salindia yang sama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bertukar ke tampilan induk salindia, dimana Anda dapat menambah elemen yang ingin Anda munculkan pada semua salindia yang memakai induk salindia yang sama.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,16 +1922,14 @@ msgid "Notes Master"
msgstr "Induk Catatan"
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>catatan; menambah ke slide</bookmark_value><bookmark_value>slide;menyisipkan catatan</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;menyisipkan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>catatan; pemformatan baku</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang;catatan</bookmark_value><bookmark_value>catatan pembicara;baku</bookmark_value>"
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
@@ -1974,13 +1938,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Induk Catatan</link>"
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Menampilkan induk catatan, dimana Anda dapat menata pemformatan baku bagi catatan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan induk catatan, dimana Anda dapat menata pemformatan baku bagi catatan.</ahelp>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1954,6 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Elemen Induk"
#: 03151000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"bm_id4083986\n"
@@ -2000,13 +1962,12 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <boo
msgstr "<bookmark_value>kepala dan kaki;tata letak induk</bookmark_value><bookmark_value>tata letak induk dengan kepala dan kaki</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Elemen Induk</link>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia dalam warna.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia hanya memakai bayangan hitam dan putih.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia dalam hitam dan putih polos tanpa bayangan.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia/Halaman Baru"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,13 +2466,12 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;
msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; slide</bookmark_value><bookmark_value>slide; menyisipkan</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Hapus Slide\">Hapus Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Salindia/Halaman Baru</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,22 +3675,20 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Gaya dan Pemformatan"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>jendela Gaya dan Pemformatan; dokumen grafik</bookmark_value><bookmark_value>fill mode format isian; gaya</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jendela Gaya dan Pemformatan; dokumen grafik</bookmark_value><bookmark_value>mode format isian; gaya</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Gaya dan Pemformatan\">Gaya dan Pemformatan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Gaya dan Pemformatan</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,19 +3696,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka dek Bilah Sisi Gaya dan Pemformatan, yang menampilkan daftar grafis yang tersedia dan gaya presentasi untuk penerapan dan penyuntingan."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr "Jendela Gaya dan Pemformatan dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress berperilaku berbeda daripada program-program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lain. Sebagai contoh, Anda dapat membuat, menyunting, dan menerapkan <emph>Gaya Citra</emph>, tapi Anda hanya dapat menyunting <emph>Gaya Presentasi</emph>."
+msgstr "Jendela Gaya dan Pemformatan dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress berperilaku berbeda daripada program-program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lain. Sebagai contoh, Anda dapat membuat, menyunting, dan menerapkan <emph>Gaya Grafis</emph>, tapi Anda hanya dapat menyunting <emph>Gaya Presentasi</emph>."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -3759,7 +3715,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th
msgstr "Ketika Anda menyunting suatu gaya, perubahan secara otomatis diterapkan ke semua elemen yang diformat dengan gaya ini dalam dokumen Anda. Bila Anda ingin memastikan bahwa gaya pada suatu salindia tertentu tak dimutakhirkan, buatlah <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">halaman induk</link> yang baru bagi salindia tersebut."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -3768,7 +3723,6 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Gaya Presentasi"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153418\n"
@@ -3782,10 +3736,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149128\n"
@@ -3799,10 +3752,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Grafis"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
@@ -3816,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3824,10 +3776,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Grafis"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
@@ -3836,7 +3787,6 @@ msgid "Fill format mode"
msgstr "Mode format isian"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
@@ -3850,10 +3800,9 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
@@ -3862,7 +3811,6 @@ msgid "Fill format mode"
msgstr "Mode format isian"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3145362\n"
@@ -3871,7 +3819,6 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
@@ -3885,10 +3832,9 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -3897,7 +3843,6 @@ msgid "New Style from selection"
msgstr "Gaya Baru dari seleksi"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153119\n"
@@ -3906,7 +3851,6 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Perbaharui Gaya"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150653\n"
@@ -3920,10 +3864,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153085\n"
@@ -3932,7 +3875,6 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Perbaharui Gaya"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
@@ -3941,13 +3883,12 @@ msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
msgstr "Menu Daftar Gaya / Grup Gaya / Konteks: Baru / Ubah / Hapus"
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Membuat, menyunting, menerapkan, serta memanajemen gaya-gaya.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Membuat, menyunting, menerapkan, serta mengelola gaya.</ahelp>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Membuka sebuah sub menu dengan tata letak salindia.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,14 +4757,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connect
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Mendaftar tipe konektor yang tersedia.</ahelp> Ada empat tipe konektor: <emph>standar, garis, lurus, dan lengkung</emph>."
#: 05170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148866\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr "Baris"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4979,14 +4919,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Masukkan banyaknya ruang vertikal yang Anda inginkan di akhir konektor.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147369\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr "Reset..."
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Melompat ke citra pertama dalam urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Putar mundur animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Berhenti memainkan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Memainkan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Melompat ke citra terakhir dalam urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,14 +5560,13 @@ msgid "Image Number"
msgstr "Nomor Citra"
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Menandakan posisi citra saat ini dalam urutan animasi.</ahelp> Bila Anda ingin melihat citra lain, masukkan nomornya atau klik panah naik dan turun."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Menandakan posisi citra saat ini dalam urutan animasi.</ahelp> Bila Anda ingin melihat citra lain, masukkan nomornya atau klik panah naik dan turun."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5640,14 +5578,13 @@ msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Masukkan berapa detik menampilkan citra saat ini. Opsi ini hanya tersedia bila Anda memilih opsi <emph>Objek bitmap</emph> dalam ruas <emph>Grup animasi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Masukkan berapa detik menampilkan citra saat ini. Opsi ini hanya tersedia bila Anda memilih opsi <emph>Objek bitmap</emph> dalam ruas <emph>Grup animasi</emph>.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5659,14 +5596,13 @@ msgid "Loop count"
msgstr "Cacah pengulangan"
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Menata berapa kali animasi diputar.</ahelp> Bila Anda ingin agar animasi diputar terus-menerus, pilih <emph>Maks</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Menata berapa kali animasi diputar.</ahelp> Bila Anda ingin agar animasi diputar terus-menerus, pilih <emph>Maks</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Menambahkan objek yang dipilih sebagai sebuah citra tunggal.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Menambahkan sebuah citra bagi setiap objek yang dipilih.</ahelp> Bila Anda memilih objek yang dikelompokkan, sebuah citra dibuat bagi setiap objek dalam grup."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Menghapus citra saat ini dari urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Menghapus semua citra dalam animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5881,14 +5817,13 @@ msgid "Group object"
msgstr "Kelompokkan objek"
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Mengkombinasikan citra menjadi sebuah citra tunggal.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Meratakan citra dalam animasi Anda.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Menyisipkan animasi ke dalam salindia saat ini.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6155,13 +6090,12 @@ msgid "Property"
msgstr "Properti"
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih properti tambahan animasi. Klik tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>, dimana Anda dapat memilih dan menerapkan properti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih properti tambahan animasi. Klik tombol <emph>Opsi</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>, dimana Anda dapat memilih dan menerapkan properti.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Putar audio"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Plays an audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Memainkan berkas suara."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6554,10 +6488,9 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
@@ -6573,17 +6506,16 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Masukkan path ke berkas suara yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untum menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Masukkan path ke berkas suara yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6527,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Telusur"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
@@ -6611,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda tidak memasang berkas audio dengan $[officename], Anda dapat menjalankan program Setup $[officename] lagi dan memilih <emph>Ubah</emph>."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6554,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
@@ -6817,13 +6747,12 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Pengaturan Pertunjukan Slide"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>presentasi; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan slide; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; jendela / layar penuh</bookmark_value><bookmark_value>monitor berganda</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>presentasi; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>pertunjukan salindia; pengaturan untuk</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; jendela / layar penuh</bookmark_value><bookmark_value>monitor berganda</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7063,7 +6992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Apapun yang Anda tulis dengan pena tidak disimpan ketika Anda keluar dari pertunjukan salindia. Properti pena dapat diubah dengan memilih perintah <emph>Lebar Pena</emph> atau <emph>Ubah Warna pena</emph> dalam menu konteks dari pertunjukan salindia yang sedang berjalan."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7091,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih monitor untuk dipakai bagi mode pertunjukan slide layar penuh.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
@@ -7357,13 +7285,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Menentukan Pertunjukan Slide Ubahan"
#: 06100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Membuat pertunjukan slide ubahan.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Membuat pertunjukan salindia ubahan.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
-msgstr ""
+msgstr "Mengonversi grup objek menjadi 3D tidak mengubah urutan penumpukan masing-masing objek."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
-msgstr ""
+msgstr "Tekan F3 untuk masuk ke grup secara cepat dan Ctrl+F3 untuk meninggalkan grup."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga bisa mengonversi citra bitmap dan grafis vektor, termasuk klip seni, ke objek 3D. $[officename] memperlakukan citra sebagai persegi dan grafis vektor sebagai grup poligon ketika mengonversi ke 3D."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Select an emphasis effect from the effect categories."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah efek penegasan dari kategori efek."
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Select an exiting effect from the effect categories."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah efek saat keluar dari kategori efek."
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Select a motion path from the motion path categories."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu alur pergerakan dari kategori alur pergerakan."
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Nyatakan kecepatan atau durasi dari efek animasi yang dipilih.</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Pilih suatu pratinjau efek yang disunting atau baru pada salindia.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,13 +8323,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan properti tambahan bagi elemen yang dipilih dalam panel <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animasi Ubahan</link>.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
-msgstr "Tentukan efek untuk suatu objek, lalu klik tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog Opsi Efek."
+msgstr "Tentukan efek untuk suatu objek, lalu klik tombol <emph>Opsi</emph> untuk membuka dialog Opsi Efek."
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk beberapa efek, pengaturan dapat dinyatakan pada halaman tab <emph>Efek</emph>."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10726\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suara lain</emph> - menampilkan suatu dialog buka berkas untuk memilih sebuah berkas suara."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memutar berkas suara yang dipilih.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824973\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824973\">Memilih warna yang akan ditampilkan setelah animasi berakhir, atau memilih pasca-efek lain dari daftar</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyalakan dan mematikan Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memakai Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline> untuk menambah, menghapus, dan mengatur salindia atau halaman dalam Impress dan Draw."
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9d131b70430..203a43e5dec 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836783.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468872597.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh Halaman"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh Halaman"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar Halaman"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar Halaman"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Optimal"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Optimal"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,13 +1758,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangl
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Persegi\">Persegi</link>"
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Menggunakan Baris Alat Ubahan, Anda bisa menambah baris alat <emph>Persegi</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Menggunakan Baris Alat Ubahan, Anda bisa menambah baris alat <emph>Persegi Warisan</emph>.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,13 +2079,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</li
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Elips\">Elips</link>"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Memakai Bilah Perkakas Gubahan, Anda dapat menambahkan ikon Elips yang membuka bilah perkakas <emph>Lingkaran dan Oval</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Memakai Bilah Perkakas Ubahan, Anda dapat menambahkan ikon Elips yang membuka bilah perkakas <emph>Lingkaran dan Oval Warisan</emph>.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 129ff1416c5..e68d89db5f2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438485219.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468733927.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -839,14 +839,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline>
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3150712\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr "Pemenggalan ubahan; pemenggalan kata yang Anda atur."
+msgstr "Pemenggalan halus; pemenggalan kata yang Anda atur."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,14 +857,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+tanda minus (-)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3148394\n"
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr "Dash tak putus (tak dipakai untuk memenggal kata)"
+msgstr "Tanda hubung tak putus (tak dipakai untuk memenggal kata)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,13 +1166,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
msgstr "Pindahkan kursor ke akhir paragraf. Ketikan berikutnya memindah kursor ke akhir paragraf selanjutnya."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Panah Bawah"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Panah Bawah"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7c180aed8d6..bc9ddb6621b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191849.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468821435.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr "Pada Panel Salindia suatu ikon <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki satu atau lebih objek dengan animasi gubahan. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki animasi gubahan."
+msgstr "Pada Panel Salindia suatu <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/>ikon</image> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki satu atau lebih objek dengan animasi ubahan. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/>ikon</image> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki animasi ubahan."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr "Pada Panel Salindia suatu ikon <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki transisi salindia. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, ikon <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki transisi salindia."
+msgstr "Pada Panel Salindia suatu <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/>ikon </image> muncul di sebelah pratinjau salindia tersebut, yang memiliki transisi salindia. Ketika Anda menyajikan pertunjukan salindia dengan Konsol Penyaji, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/>ikon</image> menunjukkan bahwa salindia selanjutnya memiliki transisi salindia."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,22 +1307,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Induk yang tersedia bagi salindia, catatan, dan handout."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Untuk menyunting induk salindia, pilih <emph>Tilikan - Induk - Induk Salindia</emph>. Klik ikon Tutup Tilikan Induk pada bilah alat Tilikan Induk, atau pilih <emph>Tilikan - Normal</emph>, untuk keluar dari induk salindia."
+msgstr "Untuk menyunting induk salindia, pilih <emph>Tilik - Induk Salindia</emph>. Klik ikon Tutup Tilikan Induk pada bilah alat Tilikan Induk, atau pilih <emph>Tilik - Normal</emph>, untuk keluar dari induk salindia."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "Untuk menyunting master catatan, pilih <emph>Tampilan - Master - Master Catatan</emph>. Kik ikon Tutup Tampilan Master pada baris alat Tampilan Master, atau pilih <emph>Tampilan - Normal</emph>, untuk meninggalkan master catatan."
+msgstr "Untuk menyunting induk catatan, pilih <emph>Tilik - Induk Catatan</emph>. Kik ikon Tutup Tilikan Induk pada baris alat Tilikan Induk, atau pilih <emph>Tilik - Normal</emph>, untuk meninggalkan induk catatan."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,13 +1347,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Setiap jenis master (dokumen induk) memiliki sejumlah area yang disesuaikan sebelumnya untuk mempertahankan tanggal, kaki, dan nomor slide."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
-msgstr "Saat Anda berpindah ke tampilan induk, Anda bisa memindahkan area-area yang ada ke sisi mana pun pada master/induk. Anda juga bisa memasukkan teks tambahan dan mengubah ukuran areanya. Anda bisa memilih isi dari area tersebut dan memberi pemformatan teks. Sebagai contoh, Anda bisa mengubah ukuran atau warna huruf."
+msgstr "Saat Anda berpindah ke tampilan induk, Anda bisa memindahkan area-area yang ada ke sisi mana pun pada induk. Anda juga bisa memasukkan teks tambahan, mengubah ukuran, dan memilih isi dari area tersebut untuk menerapkan pemformatan teks. Sebagai contoh, Anda bisa mengubah ukuran atau warna fonta."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,22 +1371,20 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Objek yang Anda sisipkan pada slide induk akan terlihat pada semua slide yang berbasiskan slide induk tersebut."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Tajuk dan Kaki</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Kepala dan Kaki</emph>."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tab: <emph>Salindia</emph> dan <emph>Catatan dan Handout</emph> di mana Anda dapat memasukkanisi ke area terpradefinisi."
+msgstr "Anda akan melihat sebuah dialog dengan dua halaman tab: <emph>Salindia</emph> dan <emph>Catatan dan Handout</emph> dimana Anda dapat memasukkan isi ke area terpradefinisi."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,13 +1460,12 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Anda bisa menambah objek teks di mana saja pada salindia induk."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Tilikan - Pengurut Salindia</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Induk Salindia</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,13 +1495,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Normal</emph> ketika Anda selesai."
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
-msgstr "Anda juga bisa menambah bidang isian, seperti tanggal atau nomor halaman, pada bagian tajuk atau kaki dengan memilih <emph>Sisip - Bidang</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menambah bidang isian, seperti tanggal atau nomor halaman, pada bagian kepala atau kaki dengan memilih <emph>Sisip - Ruas</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan satu dari yang berikut agar titik tempel tampak bagi semua elemen:"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih elemen pada salindia dimana Anda ingin menambahkan titik tempel."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,13 +1817,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <
msgstr "Memilih semua teks yang berada di bawah area slide yang terlihat kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#: html_import.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "Pilih <emph>Sisip – Salindia</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Pilih <emph>Sisip – Halaman/Salindia Baru</emph>, kemudian tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,14 +1976,13 @@ msgid "To always start a slide show from the current slide:"
msgstr "Untuk selalu memutar pertunjukan dari salindia saat ini:"
#: individual.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150014\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
+msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"par_id4907681\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> and select the <emph>Freeform Line</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
-msgstr "Pada baris alat Gambar, buka <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> baris alat <emph>Kurva</emph> dan pilih perkakas<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> <emph>Garis Bebas</emph></image>."
+msgstr "Pada baris alat Gambar, buka baris alat <emph>Kurva</emph> <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> dan pilih perkakas <emph>Garis Bebas</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,13 +4871,12 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
msgstr "Pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Pertunjukan Salindia</emph> untuk menjalankan pertunjukan."
#: show.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id4199957\n"
"help.text"
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Bila Anda ingin semua pertunjukan dimulai dari salindia saat ini, bukan salindia pertama, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph> dan klik <emph>Selalu dengan halaman saat ini</emph>."
+msgstr "Bila Anda ingin semua pertunjukan dimulai dari salindia saat ini, bukan salindia pertama, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph> dan klik <emph>Selalu dengan halaman saat ini</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Buka dek bilah sisi <emph>Transisi Salindia</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
index 2d6703192ab..66ba56b8dcd 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 03:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459080129.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468381693.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
@@ -342,13 +341,12 @@ msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
-msgstr "Gunakan menu ini untuk membuka dan menyunting katalog simbol, atau mengimpor formula sebagai berkas data. Antarmuka program bisa Anda ubah sesuai keperluan. Anda juga bisa mengubah opsi-opsi program."
+msgstr "Gunakan menu ini untuk membuka dan menyunting katalog simbol, atau mengimpor rumus eksternal sebagai berkas data atau melalui papan klip. Antarmuka program bisa Anda ubah sesuai keperluan. Anda juga bisa mengubah opsi-opsi program."
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -364,16 +362,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Mengimpor MathML dari Papan Klip</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Kustomasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubahsuai</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 79dfca04cb3..0df4105ba2e 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369675840.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468682683.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -633,14 +633,13 @@ msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variab
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Klik menu <emph>Format - Mode Teks</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
-msgstr "Klik menu <emph>Perkakas - Katalog</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Simbol</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -666,17 +665,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Klik menu <emph>Perkakas - Katalog - Sunting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etssba\">Pilih <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -688,13 +686,12 @@ msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></varia
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Klik menu <emph>Perkakas - Impor Rumus</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsfim\">Klik menu <emph>Perkakas - Impor Rumus</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsmim\">Pilih <emph>Alat - Impor MathML dari Papan Klip</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b323f666590..fb6d1161f1b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457582601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468816090.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim
msgstr "<bookmark_value>menampilkan; ukuran maksimal</bookmark_value><bookmark_value>ukuran rumus maksimal</bookmark_value><bookmark_value>rumus; ukuran maksimal</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
@@ -265,14 +264,13 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</lin
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Tampilkan Semua</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan keseluruhan rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua bagian dari rumus bisa terlihat. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja.</ahelp> Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada baris status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala. Nama ikon adalah \"Tunjukkan Semua\", nama perintah menu konteks adalah \"Tampilkan Semua\". Perintah zum dan ikon hanya tersedia dalam dokumen Math, tidak bagi objek Math yang tertanam."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan seluruh rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua elemen ikut termasuk. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja.</ahelp> Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada baris status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala. Perintah zum dan ikon hanya tersedia dalam dokumen Math, tidak bagi objek Math yang tertanam."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,24 +879,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> w
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Menyisipkan <emph>tanda penyambung</emph> dengan dua pewakil. </ahelp> Anda juga bisa mengetik <emph>circ</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150464\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator unari yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>uoper</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, diikuti dengan sintaks untuk karakternya. Fungsi ini berguna untuk menambahkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh, perintah <emph>uoper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil (komponen dari kelompok karakter <emph>$[officename] Math</emph>). Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan menklik <emph>Perkakas - Katalog - Sunting</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator unari yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>uoper</emph> pada jendela <emph>Perintah</emph>, diikuti dengan sintaks untuk karakternya. Fungsi ini berguna untuk menambahkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh, perintah <emph>uoper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil (komponen dari kelompok karakter <emph>$[officename] Math</emph>). Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan mengklik <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph>."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator biner yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>boper</emph> ke dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Sebagai contoh, perintah <emph>y boper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil yang didahului oleh <emph>y</emph> dan diikuti oleh <emph>x</emph>. Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan menklik <emph>Perkakas - Katalog - Sunting</emph>."
+msgstr "Anda juga bisa menyisipkan operator biner yang didefinisikan oleh pengguna dengan mengetik <emph>boper</emph> ke dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Sebagai contoh, perintah <emph>y boper %theta x</emph> akan menghasilkan huruf Yunani teta kecil yang didahului oleh <emph>y</emph> dan diikuti oleh <emph>x</emph>. Anda juga bisa menyisipkan karakter yang tidak berasal dari kelompok karakter $[officename] dengan menklik <emph>Alat - Simbol - Sunting</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -964,14 +960,13 @@ msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add i
msgstr "Ketik <emph>sub</emph> atau <emph>sup</emph> pada jendela Perintah untuk menambahkan indeks dan pangkat pada karakter di dalam rumus; sebagai cotnoh, a sub 2."
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah <emph>Perkakas - Katalog</emph> atau klik ikon <emph>Katalog</emph> pada bilah Alat. Klik tombol <emph>Sunting</emph> pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol <emph>Khusus</emph>. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik <emph>Tambah</emph> kemudian klik <emph>Ok</emph>. Klik <emph>Ok</emph>untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, <emph>a %divide b = c</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah <emph>Alat - Simbol</emph> atau klik ikon <emph>Simbol</emph> pada bilah Alat. Klik tombol <emph>Sunting</emph> pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol <emph>Khusus</emph>. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik <emph>Tambah</emph> kemudian klik <emph>Ok</emph>. Klik <emph>Ok</emph>untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, <emph>a %divide b = c</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2260,14 +2255,13 @@ msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> w
msgstr "Perintah <emph>limsup</emph> memasukkan <emph>limit superior</emph> dengan satu pewakil."
#: 03090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3146956\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
-msgstr "Dengan mengetik <emph>oper</emph> pada jendela Perintah, Anda bisa memasukkan <emph>operator ubahan atau operator buatan sendiri</emph> pada $[officename] Math, fitur tersebut sangat membantu untuk memasukkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh <emph>oper %theta x</emph>. Dengan perintah <emph>oper</emph>, Anda juga bisa memasukkan karakter yang tidak termasuk himpunan karakter baku $[officename]. <emph>oper</emph> juga bisa dipakai untuk limit; sebagai contoh <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. Dalam contoh ini, simbol gabungan ditunjukkan oleh nama <emph>union</emph>. Bagaimanapun, itu bukanlah simbol yang telah ditentukan sebelumnya oleh aplikasi. Untuk menentukannya, klik menu <emph>Perkakas - Katalog</emph>, pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol yang ingin ditampilkan pada dialog, kemudian klik tombol <emph>Sunting</emph>. Pada dialog selanjutnya, kembali pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol. Masukkan nama pada kotak teks <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"union\" dan kemudian klik simbol gabungan (atau \"union\") tersebut pada kotak-kotak simbol yang tersedia. Klik <emph>Tambah</emph> disusul <emph>Oke</emph>. Klik <emph>Tutup</emph> untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Anda sudah selesai dan bisa mengetik lambang gabungan pada jendela Perintah dengan mengetik <emph>oper %union</emph>."
+msgstr "Dengan mengetik <emph>oper</emph> pada jendela Perintah, Anda bisa memasukkan <emph>operator ubahan atau operator buatan sendiri</emph> pada $[officename] Math, fitur tersebut sangat membantu untuk memasukkan karakter khusus ke dalam rumus. Sebagai contoh <emph>oper %theta x</emph>. Dengan perintah <emph>oper</emph>, Anda juga bisa memasukkan karakter yang tidak termasuk himpunan karakter baku $[officename]. <emph>oper</emph> juga bisa dipakai untuk limit; sebagai contoh <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. Dalam contoh ini, simbol gabungan ditunjukkan oleh nama <emph>union</emph>. Bagaimanapun, itu bukanlah simbol yang telah ditentukan sebelumnya oleh aplikasi. Untuk menentukannya, klik menu <emph>Alat - Simbol</emph>, pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol yang ingin ditampilkan pada dialog, kemudian klik tombol <emph>Sunting</emph>. Pada dialog selanjutnya, kembali pilih <emph>Khusus</emph> sebagai kumpulan simbol. Masukkan nama pada kotak teks <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"union\" dan kemudian klik simbol gabungan (atau \"union\") tersebut pada kotak-kotak simbol yang tersedia. Klik <emph>Tambah</emph> disusul <emph>Oke</emph>. Klik <emph>Tutup</emph> untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Anda sudah selesai dan bisa mengetik lambang gabungan pada jendela Perintah dengan mengetik <emph>oper %union</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "Harap diperhatikan bahwa tanda petik harus dimasukkan dan bisa melalui tombol <emph>Shift+2</emph> (untuk papan ketik di Indonesia menggunakan <emph>Shift+'</emph>), serta bukan sebagai tanda petik tipografi. Secara umum, tanda baca (seperti koma dalam kasus ini) diterjemahkan sebagai teks. Meskipun begitu, bisa saja diketik rumus seperti \"\\[2,~3\\)\". Pada contoh sebelumnya, \"fixed size\" atau ukuran yang tetap selalu dinyatakan bahwa ukuran tanda kurung selalu bergantung pada ukuran huruf yang dipakai."
+msgstr "Harap diperhatikan bahwa tanda petik harus dimasukkan dan bisa melalui tombol <emph>Shift+2</emph>, serta bukan sebagai tanda petik tipografi. Secara umum, tanda baca (seperti koma dalam kasus ini) diterjemahkan sebagai teks. Meskipun bisa saja diketik rumus seperti \"\\[2,~3\\)\" opsi di atas lebih disukai. Pada contoh sebelumnya, \"fixed size\" atau ukuran yang tetap selalu menjelaskan bahwa ukuran kurung selalu bergantung pada ukuran huruf yang dipakai."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -10224,13 +10218,12 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Arti"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10241,13 +10234,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "Tanda kurung kiri dan kanan yang biasa"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,13 +10250,12 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Tanda kurung siku kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10275,13 +10266,12 @@ msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "Tanda kurung siku ganda kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10292,13 +10282,12 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Garis vertikal kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,13 +10298,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "Garis vertikal ganda kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,13 +10314,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "Kurung kurawal kiri dan kanan, tanda kurung himpunan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,13 +10330,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Tanda kurung bersudut kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10360,13 +10346,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,13 +10362,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and
msgstr "Tanda kurung pengelompok kiri dan kanan. Tidak ditampilkan dalam dokumen dan tidak memakan ruang/spasi."
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10394,13 +10378,12 @@ msgid "Brackets, scalable"
msgstr "Tanda kurung, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10411,13 +10394,12 @@ msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "Tanda kurung siku, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10428,13 +10410,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "Tanda kurung siku ganda, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10445,13 +10426,12 @@ msgid "Braces, scalable"
msgstr "Kurung kurawal, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10462,13 +10442,12 @@ msgid "Single lines, scalable"
msgstr "Garis tunggal, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,13 +10458,12 @@ msgid "Double lines, scalable"
msgstr "Garis ganda, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10496,13 +10474,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "Tanda kurung sudut, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,13 +10490,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "Tanda kurung operator bersudut kiri dan kanan, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10530,13 +10506,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "Tanda kurung himpunan di bagian atas, dapat diskala"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12974,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mod
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Mengaktifkan/menonaktifkan mode teks. Pada mode teks, rumus ditampilkan dengan tinggi yang sama dengan baris teks.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13008,61 +12982,54 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>simbol; menambahkan dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; menambahkan simbol</bookmark_value><bookmark_value>katalog simbol matematika</bookmark_value><bookmark_value>simbol matematika;katalog</bookmark_value><bookmark_value>simbol Yunani dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memasukkan simbol</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>simbol; memasukkan dalam %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; memasukkan simbol</bookmark_value><bookmark_value>katalog simbol matematika</bookmark_value><bookmark_value>simbol matematika;katalog</bookmark_value><bookmark_value>simbol Yunani dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; memasukkan simbol dalam</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Simbol Lainnya</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Simbol</link>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Membuka dialog <emph>Simbol</emph>, di mana Anda bisa memilih simbol untuk dipakai di dalam rumus.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Membuka dialog <emph>Simbol</emph>, dimana Anda bisa memilih simbol untuk dipakai di dalam rumus.</ahelp></variable>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Kelompok Simbol"
+msgstr "Set Simbol"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Semua simbol diorganisasikan pada kelompok-kelompok simbol. Pilih kelompok simbol yang diinginkan dari kotak daftar. Simbol-simbol yang terdapat pada kelompok itu akan ditampilkan pada kotak di bawahnya.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Semua simbol diorganisasikan pada set simbol. Pilih set simbol yang diinginkan dari kotak daftar. Simbol-simbol yang terdapat pada kelompok itu akan ditampilkan pada kotak di bawahnya.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
-msgstr "Saat salah satu simbol sudah dipilih, nama perintahnya akan muncul di bagian bawah daftar simbol dan versi lebih besarnya akan tampil pada kotak di sebelah kanan. Nama tersebut harus diketik sama persis pada jendela <emph>Perintah</emph> (sesuai besar/kecilnya huruf)."
+msgstr "Saat satu simbol dipilih, nama perintahnya akan muncul di bagian bawah daftar simbol dan versi lebih besarnya akan tampil pada kotak di sebelah kanan. Nama tersebut harus diketik sama persis pada jendela <emph>Perintah</emph> (sesuai besar/kecilnya huruf)."
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
@@ -13071,7 +13038,6 @@ msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>
msgstr "Untuk memasukkan simbol, pilih salah satu dari daftar dan klik <emph>Sisip</emph>. Perintah yang berhubungan dengan simbol tersebut akan muncul pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
@@ -13080,7 +13046,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
@@ -13291,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MathML; mengimpor dari berkas</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13413,25 +13378,23 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
-msgstr ""
+msgstr "Mengimpor Rumus dari Berkas"
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">Opsi ini membuka dialog untuk mengimpor rumus.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Perintah ini membuka dialog untuk mengimpor rumus.</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Dialog <emph>Sisip</emph> tidak berbeda jauh dengan dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link> pada menu <emph>Berkas</emph>. Gunakanlah dialog <emph>Sisip</emph> untuk memuat, menyunting, serta menampilkan rumus yang disimpan sebagai berkas pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Dialog <emph>Sisip</emph> diatur mirip dengan dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link> pada menu <emph>Berkas</emph>. Gunakanlah dialog <emph>Sisip</emph> untuk memuat, menyunting, serta menampilkan rumus yang disimpan sebagai berkas pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga bisa mengimpor berkas MathML yang dibuat oleh aplikasi lain. Sumber MathML mesti punya elemen <item type=\"code\">math</item> dengan suatu atribut <item type=\"code\">xmlns</item> dengan nilai \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Bahasa MathML dan StarMath tidak sepenuhnya kompatibel, sehingga Anda mesti merevisi hasil impor. Untuk rincian tentang bahasa MathML lihatlah <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">spesifikasinya</link>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MathML; mengimpor melalui papan klip</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>mengimpor; MathML</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154661\n"
"help.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Mengimpor MathML dari Papan Klip"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Perintah ini mentransformasi ini papan klip MathML ke StarMath dan menyisipkannya pada posisi kursor saat ini.</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13479,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153918\n"
"help.text"
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Bila transformasi gagal, tidak ada yang disisipkan."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13487,4 +13450,4 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah ini menangani hanya isi MathML. Bila Anda telah menyalin suatu rumus %PRODUCTNAME Math ke papan klip, sisipkan memakai perintah <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Tempel</link> di bawah <emph>Sunting</emph>."
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7248589d150..337c4a554b2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462191857.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468682610.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Klasifikasi"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Batang Klasifikasi</link>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Batang <emph>Klasifikasi</emph> memuat alat-alat untuk membantu mengamankan penanganan dokumen.</ahelp>"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tujuan bilah alat ini adalah dalam kasus pengguna perlu mengikuti suatu kebijakan ketika menyunting suatu dokumen, maka $[officename] bisa membantu pengguna mematuhi aturan ini setelah $[officename] diberitahu tentang aturan tersebut. Standar Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) menyediakan standar untuk mendeskripsikan klasifikasi dokumen: Business Authentication Framework (BAF) mendeskripsikan bagaimana menyatakan suatu kebijakan yang dapat ditangani oleh bilah alat ini, dan Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) mendeskripsikan bagaimana cara mengacu ke kebijakan ini dalam dokumen."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Atas Kekayaan Intelektual"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Memilih kategori dokumen ini dari kategori BAF yang tersedia bagi tipe kebijakan hak atas kekayaan intelektual. Kategori yang dipilih mempengaruhi bilah info, kepala, kaki, dan tanda air dokumen."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Keamanan Nasional"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Memilih kategori dari dokumen ini bagi tipe kebijakan keamanan nasional. Kategori yang dipilih disimpan bersama dengan dokumen sebagai metadata BAILS, tapi tidak mempengaruhi antar muka pengguna."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Export Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Ekspor"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kategori dokumen ini bagi tipe kebijakan kendali ekspor. Kategori yang dipilih disimpan bersama dengan dokumen sebagai metadata BAILS, tapi tidak mempengaruhi antar muka pengguna."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147331\n"
@@ -184,13 +183,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsi ini berlaku untuk dokumen yang sedang aktif, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen saat ini, membuka dokumen baru, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +199,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149610\n"
@@ -210,16 +207,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Sunting</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki sejumlah fungsi untuk menyunting isi dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk menyunting isi dokumen saat ini.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
@@ -233,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Mode Kursor Langsung</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120459176\n"
"help.text"
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan pengguna mengklik di awal, tengah, atau akhir dari sebarang baris teks pada suatu halaman lalu mulai mengetik."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Halaman"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -257,19 +252,17 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
-msgstr ""
+msgstr "Buka jendela <emph>Navigator</emph> pada tombol gasing <emph>Nomor Halaman</emph>, sehingga Anda dapat memasukkan suatu nomor halaman."
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Catatan Kaki/Akhir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Catatan Kaki/Akhir</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
@@ -278,7 +271,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entri Indeks</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
@@ -287,7 +279,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">B
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entri Bibliografi</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170124\n"
@@ -296,7 +287,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
@@ -305,22 +295,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">PetaCitra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Buka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objek</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -331,40 +319,36 @@ msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Tampilan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Tilik</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memiliki fungsi untuk mengendalikan tampilan dokumen pada layar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini memuat perintah untuk mengendalikan tampilan dokumen pada layar.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Urut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Urut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah gulir"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah gulir horisontal dan vertikal yang dipakai untuk mengubah area tampak dari suatu dokumen yang tidak pas masuk ke dalam jendela."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854018740\n"
"help.text"
msgid "Hide Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan Keluarga Spasi"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -396,10 +380,9 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Tilik dokumen dengan spasi di awal dan akhir halaman disembunyikan."
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN10613\n"
@@ -413,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan batas dari sel tabel yang tidak ditata tepinya. Batas hanya tampak di layar dan tidak dicetak."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Citra dan Bagan"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan objek grafis seperti citra dan bagan dari dalam suatu dokumen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan komentar dokumen dan jawab mereka."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -453,10 +436,9 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri Klip Seni</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -465,7 +447,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zum</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
@@ -487,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Sisip memuat perintah untuk menyisipkan elemen-elemen baru dalam dokumen Anda. Ini termasuk citra, media, bagan, objek dari aplikasi lain, taut luar, komentar, simbol, catatan kaki, dan seksi.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Putus Halaman"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Menyisipkan pemutus halaman manual pada posisi kursor saat ini dan menempatkan kursor di awal halaman selanjutnya.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -514,13 +495,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Pemutus Manual</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Citra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Citra</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Kotak Teks</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Horizontal"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan garis horisontal pada posisi kursor saat ini."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -571,13 +551,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Amplop</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Berkas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dokumen</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +575,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
@@ -605,16 +583,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Memiliki sejumlah fungsi untuk memformat dan menata letak isi dokumen Anda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Memuat perintah untuk memformat tata letak dan isi dokumen Anda.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
@@ -623,7 +599,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
@@ -632,7 +607,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
@@ -641,7 +615,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bul
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bulatan dan Penomoran</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145692\n"
@@ -650,7 +623,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
@@ -659,7 +631,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolom</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
@@ -668,7 +639,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Seksi</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149910\n"
@@ -677,7 +647,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Bingkai</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
@@ -694,34 +663,30 @@ msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Perkakas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alat</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiliki sejumlah fungsi untuk mengecek ejaan, galeri seni misalnya gambar yang bisa Anda masukkan ke dalam dokumen, juga terdapat fungsi untuk menata menu, serta preferensi program.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat alat uji ejaan, galeri seni yang bisa Anda tambahkan ke dokumen, maupun alat untuk menata menu, dan mengatur preferensi program.</ahelp>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Penomoran Tajuk</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Penomoran Ikhtisar</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
@@ -730,7 +695,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Penomoran Baris</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
@@ -739,7 +703,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Catatan Kaki</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
@@ -748,7 +711,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Urut</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149939\n"
@@ -757,13 +719,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opsi KoreksiOtomatis</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Kustomasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Ubahsuai</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -808,13 +769,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan fungsi untuk menambahkan, menyunting, serta menghapus tabel di dalam dokumen teks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan perintah untuk menyisip, menyunting, dan menghapus tabel dan elemennya di dalam sebuah dokumen teks.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,16 +1182,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya"
#: main0115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Gaya</link>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memuat perintah untuk menata, membuat, menyunting, memutakhirkan, memuat, dan mengelola gaya dalam suatu dokumen teks.</ahelp>"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0903201507192919\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Baku"
#: main0115.xhp
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id090320150719290\n"
"help.text"
msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style."
-msgstr ""
+msgstr "Menata paragraf saat ini atau paragraf yang dipilih ke gaya baku."
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1698,13 +1657,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Zum & Tata Letak Tampilan"
#: main0208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr "Dengan adanya tiga ikon kendali pada Baris Status Writer, Anda bisa mengubah ukuran tampilan dan tata letak dokumen di monitor."
+msgstr "Tiga kendali pada Baris Status Writer memungkinkan Anda untuk mengubah zum dan tata letak tampilan dokumen teks Anda."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1728,27 +1686,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau Cetak"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145783\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Pratinjau Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Pratinjau Cetak</link>"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr "Baris <emph>Pratinjau Halaman</emph> muncul apabila Anda melihat dokumen dengan modus pratampil."
+msgstr "Batang <emph>Pratinjau Cetak</emph> muncul apabila Anda melihat dokumen saat ini dalam mode pratinjau cetak."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d2d59a096b2..eb56de00c4b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460848740.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468843611.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke Skrip Sebelumnya"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke Skrip Selanjutnya"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Sunting"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Sunting - Teks Otomatis</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Teks Otomatis</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -331,13 +330,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Pilih <emph>Format - Seksi</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Pilih <emph>Sunting - Teks Otomatis - Teks Otomatis - Ubah Nama</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Pilih <emph>Alat - OtoTeks - OtoTeks - Ubah Nama</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -357,13 +355,12 @@ msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph>
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Pilih <emph>Sunting - Mode Seleksi</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Pilih <emph>Sunting - Mode Seleksi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Pilih <emph>Sunting - Mode Kursor Langsung</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +371,6 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Tilik"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
@@ -383,16 +379,14 @@ msgid "View Menu"
msgstr "Menu Tilik"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"lineal\">Pilih <emph>Tilik - Penggaris</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Pilih <emph>Tilik - Penggaris - Penggaris</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
@@ -401,16 +395,14 @@ msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</em
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Pilih <emph>Tilik - Batas Teks</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tilik - Pembayangan Bidang</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Pembayangan Ruas</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
@@ -419,16 +411,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Tilik - Nama Bidang</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Tilik - Nama Ruas</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -1006,103 +996,92 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Pilih tab<emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (bergantung kepada tipe)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Daftar Isi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Indeks Seturut Alfabet adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Indeks Alfabetis adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Indeks Ilustrasi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Indeks Ilustrasi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Indeks Tabel adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Tentuan-Pengguna adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Tabel Objek adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph> (ketika Bibliografi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Indeks atau Daftar Isi</emph>, tandai kotak contreng \"Gaya Tambahan\" lalu klik <emph>Tugaskan gaya</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (bergantung pada tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1132,49 +1111,44 @@ msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"verz33\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Indeks Ilustrasi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Indeks Tabel adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Indeks Seturut Alfabet adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Tentuan-Pengguna adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Tabel Objek adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks dan Tabel - tab Entri</emph> (saat Tabel Isi adalah jenis yang dipilih) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Pilih tab <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi - Entri</emph> (saat Bibliografi adalah tipe yang dipilih)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - </emph><emph>Entri Bibliografi</emph> dan klik <emph>Sunting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Pilih <emph>Sisip - Daftar Isi dan Indeks - Entri Bibliografi</emph> dan klik <emph>Sunting</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a7ee5ec52ea..42fd5e8424e 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464100272.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468556456.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,14 +712,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Tampilkan atau sembunyikan Navigator. Navigator dapat digunakan melompat ke bagian-bagian lain dokumen secara cepat. Navigator juga dapat digunakan untuk menyisipkan elemen dari dokumen aktif atau dari dokumen lain, dan mengorganisasi dokumen master (induk).</ahelp> Untuk menyunting item pada Navigator, klik kanan pada item, dan pilih perintah dari menu kontekstual. Andapun bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"melabuh\">melabuh (to dock)</link> Navigator ke tepi ruang kerja (workspace) anda."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan jendela Navigator, dimana Anda dapat melompat dengan cepat ke bagian lain dokumen. Navigator juga tersedia sebagai dek dari Bilah Sisi. Anda juga dapat memakai Navigator untuk menyisipkan elemen dari dokumen aktif atau dari dokumen lain yang terbuka, dan mengorganisasi dokumen induk.</ahelp> Untuk menyunting butir pada Navigator, klik kanan pada butir, dan pilih perintah dari menu konteks. Andapun bisa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">melabuh</link> Navigator ke tepi ruang kerja Anda."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,13 +2550,12 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Sunting Ruas"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Membuka dialog agar Anda dapat menyunting properti sebuah ruas.</ahelp> Pada dialog itu, tombol panah dapat digunakan berpindah dari satu ruas ke ruas sebelum atau sesuahnya. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Membuka dialog agar Anda dapat menyunting properti sebuah ruas. Klik di depan suatu ruas, lalu pilih perintah ini.</ahelp> Pada dialog itu, tombol panah dapat digunakan berpindah dari satu ruas ke ruas sebelum atau sesudahnya. </variable></variable>"
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2578,22 +2576,20 @@ msgid "To change the view between field names and field contents in your documen
msgstr "Untuk mengubah tampilan antara nama ruas dan isi ruas pada dokumen, pilih <emph>Tampilkan - Ruas</emph>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Jika taut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> pada dokumen disorot, kemudian Anda memilih <emph>Sunting - Ruas, </emph>maka dialog <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Sunting Taut\"><emph>Sunting Taut</emph></link> akan terbuka."
+msgstr "Jika Anda memilih suatu taut <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> pada dokumen Anda, kemudian memilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Ruas</item>, maka dialog <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Sunting Taut</emph></link> akan terbuka."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Jika Anda mengklik di depan ruas dengan tipe \"pengirim\", kemudian memilih <emph>Sunting - Ruas</emph>, dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Data user\"><emph>Data user</emph></link> akan terbuka."
+msgstr "Jika Anda mengklik di depan ruas dengan tipe \"pengirim\", kemudian memilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Ruas</item>, dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Data pengguna</emph></link> akan terbuka."
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -2988,13 +2984,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Sunting Catatan Kaki\">Sunting Catatan Kaki</link>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Menyunting jangkar catatan akhir atau catatan kaki yang disorot. Klik di depan atau di belakan catatan akhir atau catatan kaki, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Menyunting jangkar catatan akhir atau catatan kaki yang dipilih. Klik di depan catatan akhir atau catatan kaki, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable></variable>"
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3059,13 +3054,12 @@ msgid "Choose"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr "Untuk mengubah format dari suatu jangkar atau teks catatan kaki atau catatan akhir, pilih saja, lalu pilih <emph>Format - Karakter</emph>. Anda dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> untuk membuka jendela <emph>Gaya dan Pemformatan</emph> dan mengubah gaya paragraf catatan kaki atau catatan akhir."
+msgstr "Untuk mengubah format dari suatu jangkar atau teks catatan kaki atau catatan akhir, pilih saja, lalu pilih <item type=\"menuitem\">Format - Karakter</item>. Anda dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> untuk membuka jendela <emph>Gaya dan Pemformatan</emph> dan mengubah gaya paragraf catatan kaki atau catatan akhir."
#: 02150000.xhp
#, fuzzy
@@ -3218,13 +3212,12 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Sunting Entri Indeks"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Menyunting entri indeks yang disorot. Klik di depan atau pada entri indeks, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Menyunting entri indeks yang dipilih. Klik di depan atau pada entri indeks, lalu pilih perintah ini.</ahelp></variable></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,13 +3255,12 @@ msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Menampilkan tipe indeks dari entri yang disorot.</ahelp> Tipe indeks tidak dapat diubah pada dialog ini. Jika ingin mengubah, Anda harus menghapus entri indeks lalu menyisipkan indeks lagi dengan tipe yang lain."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Menampilkan tipe indeks dari entri yang dipilih.</ahelp> Anda tidak dapat mengubah tipe entri indeks pada dialog ini. Jika ingin mengubah, Anda harus menghapus entri indeks lalu menyisipkan indeks lagi dengan tipe yang lain."
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3280,13 +3272,12 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entri"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Menyunting entri indeks jika diinginkan. Saat entri indeks diubah, teks yang baru hanya tampak pada indeks, namun tidak tampak pada jangkar indeks. </ahelp> Misalnya, Anda dapat menambahi indeks dengan komentar seperti \"Ketua, lihat juga Pemimpin\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Menyunting entri indeks jika perlu. Ketika Anda mengubah entri indeks, teks baru hanya tampak pada indeks, dan tidak pada jangkar indeks dalam dokumen. </ahelp> Misalnya, Anda dapat menambahi indeks dengan komentar seperti \"Dasar, lihat juga Umum\"."
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3298,13 +3289,12 @@ msgid "1st key"
msgstr "Kunci ke-1"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Untuk membuat indeks multilevel, ketik nama entri indeks untuk tingkat pertama, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Untuk membuat indeks multilevel, ketik nama entri indeks untuk tingkat pertama, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3316,13 +3306,12 @@ msgid "2nd key"
msgstr "Kunci ke-2"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Ketik nama entri indeks untuk tingkat kedua, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Ketik nama entri indeks tingkat kedua, atau pilih nama dari senarai. Entri indeks saat ini akan ditambahkan di bawah nama ini.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3352,13 +3341,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Menghapus entri indeks yang disorot. Teks entri pada dokumen tidak dihapus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Menghapus entri indeks yang dipilih. Teks entri pada dokumen tidak dihapus.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -3405,13 +3393,12 @@ msgid "End arrow to right"
msgstr "Panah akhir ke kanan"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Melompat ke entri indeks terakhir yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Melompat ke entri indeks terakhir yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,13 +3427,12 @@ msgid "Arrow to left"
msgstr "Panah ke kiri"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Melompat ke entri indeks sebelumnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Melompat ke entri indeks sebelumnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,13 +3461,12 @@ msgid "Arrow to right"
msgstr "Panah ke kanan"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Melompat ke entri indeks selanjutnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Melompat ke entri indeks selanjutnya yang bertipe sama dalam dokumen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,13 +3669,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Batas Teks\">Batas Teks</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">Tampilkan dan sembunyikan batas area halaman yang dapat dicetak. Garis batas tidak ikut dicetak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan atau sembunyikan batas area halaman yang dapat dicetak. Garis batas tidak ikut dicetak.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,22 +3737,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr "Untuk mengubah tampilan ruas baku ke nama ruas bukan isi ruas, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tilik</emph>, lalu pilih kotak contreng <emph> Kode ruas</emph> dalam area <emph>Tampilan</emph>."
+msgstr "Untuk mengubah tampilan ruas baku ke nama ruas bukan isi ruas, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tilik</emph>, lalu pilih kotak contreng <emph>Kode ruas</emph> dalam area <emph>Tampilan</emph>."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "Jika Anda mencetak dokumen dengan opsi <emph>Tampilkan - Nama Ruas</emph>, Anda akan ditanyai apakah nama ruas ikut dicetak."
+msgstr "Keika Anda mencetak dokumen dengan <item type=\"menuitem\">Tilik - Nama Ruas</item> diaktifkan, Anda akan ditanyai apakah nama ruas ikut dicetak."
#: 03090000.xhp
#, fuzzy
@@ -3798,13 +3780,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Karakter Nonprinting\">Karakter Nonprinting</link>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Menampilkan karakter nonprinting pada teks, misalnya penanda paragraf, pemutus baris, hentian tab, dan spasi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan simbol pemformatan tersembunyi pada teks, misalnya penanda paragraf, pemutus baris, hentian tab, dan spasi.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -3816,13 +3797,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "Jika penanda paragraf dihapus, paragraf akan tergabung dengan format mengikuti paragraf di mana kursor berada."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Untuk menyatakan karakter non cetak mana yang ditampilkan, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, lalu pilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Tampilan dari</emph>."
+msgstr "Untuk menyatakan karakter non cetak mana yang ditampilkan, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>, lalu pilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Tampilan</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,22 +3872,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hi
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Paragraf Tersembunyi\">Paragraf Tersembunyi</link>"
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Menampilkan dan menyembunyikan paragraf tersembunyi.</ahelp> Opsi ini hanya berpengaruh terhadap tampilan layar, dan bukan pencetakan paragraf tersebut."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan atau menyembunyikan paragraf tersembunyi.</ahelp> Opsi ini hanya berpengaruh terhadap tampilan layar, dan bukan pencetakan paragraf tersebut."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
+msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
#: 03140000.xhp
#, fuzzy
@@ -3944,13 +3922,12 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Sisip Pemutus Manual"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Menyisip pemutus baris, pemutus kolom atau pemutus halaman secara manual pada posisi kursor.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Menyisip pemutus baris, pemutus kolom, atau pemutus halaman secara manual pada posisi kursor.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Akhiri baris ini, lalu pindahkan teks yang berada di sebelah kanan kursor ke baris baru, tanpa membuat paragraf baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Akhiri baris ini, lalu pindahkan teks yang berada di sebelah kanan kursor ke baris baru, tanpa membuat paragraf baru.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4006,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Menyisipkan pemutus kolom manual (pada tataletak kolom jamak), dan memindah teks yang berada di kanan kursor ke awal <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolom\">kolom</link> berikutnya. Pemutus kolom manual ditandai dengan garis tepi nonprinting di atas kolom baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Menyisipkan pemutus kolom manual (pada tata letak kolom jamak), dan memindah teks yang berada di kanan kursor ke awal <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">kolom</link> berikutnya. Pemutus kolom manual ditandai dengan garis tepi nonprinting di puncak kolom baru.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Menyisipkan pemutus halaman manual dan memindahkan teks di sebelah kanan kursor ke awal halaman berikutnya. Pemutus halaman manual ditandai dengan garis batas nonprinting di puncak halaman baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Menyisipkan pemutus halaman manual dan memindahkan teks di sebelah kanan kursor ke awal halaman berikutnya. Pemutus halaman manual ditandai dengan garis batas nonprinting di puncak halaman baru.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Menentukan nomor halaman untuk halaman setelah pemutus halaman manual. Opsi ini hanya muncul jika Anda menerapkan gaya halaman berbeda terhadap halaman setelah pemutus manual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Mengisikan nomor halaman yang Anda nyatakan untuk halaman setelah pemutus halaman manual. Opsi ini hanya muncul jika Anda menerapkan gaya halaman berbeda terhadap halaman setelah pemutus manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4176,14 +4153,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>seksi;menyisipkan seksi dengan DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; perintah untuk menyisipkan seksi</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Seksi\">Seksi</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Seksi</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,14 +4180,13 @@ msgid "New Section"
msgstr "Seksi Baru"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Ketikkan suatu nama bagi seksi baru.</ahelp> Secara baku, $[officename] secara otomatis menugaskan nama \"Seksi X\" ke seksi baru, dimana X adalah suatu nomor yang berurutan."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketikkan suatu nama bagi seksi baru.</ahelp> Secara baku, $[officename] secara otomatis menugaskan nama \"Seksi X\" ke seksi baru, dimana X adalah suatu nomor yang berurutan."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,14 +4207,13 @@ msgid "Link"
msgstr "Taut"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Sisipkan isi dari dokumen atau seksi lain dari dokumen lain dalam seksi saat ini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisipkan isi dari dokumen atau seksi lain dari dokumen lain dalam seksi saat ini.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4251,14 +4225,13 @@ msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Membuat sebuah taut <emph>DDE</emph>. Pilih kotak contreng ini, lalu masukkan perintah <emph>DDE</emph> yang ingin Anda pakai. Opsi <emph>DDE</emph> hanya tersedia bila kotak contreng <emph>Taut</emph> dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah taut <emph>DDE</emph>. Pilih kotak contreng ini, lalu masukkan perintah <emph>DDE</emph> yang ingin Anda pakai. Opsi <emph>DDE</emph> hanya tersedia bila kotak contreng <emph>Taut</emph> dipilih.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4289,13 +4262,12 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
msgstr "Nama berkas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">/ DDE perintah</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Masukkan path dan nama berkas bagi berkas yang ingin Anda sisipkan, atau klik tombol ramban (<emph>...</emph>) untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Bila kotak contreng <emph>DDE</emph> dipilih, masukkan perintah DDE yang ingin Anda pakai.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan path dan nama berkas bagi berkas yang ingin Anda sisipkan, atau klik tombol <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Bila kotak contreng <emph>DDE</emph> dipilih, masukkan perintah DDE yang ingin Anda pakai.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
#, fuzzy
@@ -4423,14 +4395,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Menyembunyikan dan mencegah seksi yang dipilih untuk dicetak.</ahelp> Komponen dari suatu seksi tersembunyi nampak abu-abu dalam Navigator. Ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus di atas suatu komponen tersembunyi dalam Navigator, tip Bantuan \"tersembunyi\" ditampilkan."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyembunyikan dan mencegah seksi yang dipilih untuk dicetak.</ahelp> Komponen dari suatu seksi tersembunyi nampak abu-abu dalam Navigator. Ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus di atas suatu komponen tersembunyi dalam Navigator, tip Bantuan \"tersembunyi\" ditampilkan."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,14 +4422,13 @@ msgid "With condition"
msgstr "Dengan kondisi"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat masal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat masal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips bekerja dengan entri bibliografi\">Tips bekerja dengan entri bibliografi</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips untuk bekerja dengan catatan kaki</link>."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabel; penempatan</bookmark_value><bookmark_value>tabel; menyisipkan teks sebelum</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tanda taut;menyisipkan</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,13 +4763,12 @@ msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Sisipkan Penanda Taut"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Menyisipkan sebuah markah buku pada posisi kursor. Anda lalu dapat memakai Navigator untuk melompat secara cepat ke lokasi yang ditandai nanti.</ahelp> Dalam suatu dokumen HTML, markah buku dikonversi ke jangkar yang dapat menjadi tujuan lompatan dari suatu hyperlink.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Menyisipkan sebuah markah buku pada posisi kursor. Anda lalu dapat memakai Navigator untuk melompat secara cepat ke lokasi yang ditandai nanti.</ahelp> Dalam suatu dokumen HTML, markah buku dikonversi ke jangkar yang dapat menjadi tujuan lompatan dari suatu hyperlink.</variable></variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr "Gaya Karakter bagi entri utama"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan gaya karakter.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabel; penempatan</bookmark_value><bookmark_value>tabel; menyisipkan teks sebelum</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;amplop</bookmark_value> <bookmark_value>surat;menyisipkan amplop</bookmark_value> <bookmark_value>amplop</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,14 +5731,13 @@ msgid "Horizontal left"
msgstr "Horisontal kiri"
#: 04070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tepi kanan baki pencetak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tepi kiri baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5781,14 +5749,13 @@ msgid "Horizontal center"
msgstr "Horisontal tengah"
#: 04070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tengah baki pencetak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tengah baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6193,14 +6160,13 @@ msgid "Sender"
msgstr "Pengirim"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Menyisipkan ruas yang memuat data pengguna. Anda dapat mengubah data pengguna yang ditampilkan dengan memilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - Data Pengguna</link></emph>."
+msgstr "Menyisipkan ruas yang memuat data pengguna. Anda dapat mengubah data pengguna yang ditampilkan dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Data Pengguna</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6276,14 +6242,13 @@ msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format tersuai.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format tersuai.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6707,14 +6672,13 @@ msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to anot
msgstr ""
#: 04090002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
-msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, ruas-ruas acuan yang dimasukkan dengan cara ini akan diabaikan. Bagi target dalam dokume-dokumen HTML, Anda mesti <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">menyisipkan sebuah markah</link>."
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, ruas-ruas acuan yang dimasukkan dengan cara ini akan diabaikan. Bagi ruas-ruas yang diacu dalam dokumen-dokumen HTML, Anda mesti <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">menyisipkan sebuah taut luar</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,13 +6788,12 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"
#: 04090002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7303,14 +7266,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Teks tersembunyi"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
+msgstr "Menyisipkan suatu ruas teks yang tersembunyi ketika kondisi yang Anda nyatakan dipenuhi. Untuk memakai fungsi ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link> dan kosongkan kotak contreng <emph>Ruas: Teks tersembunyi</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,14 +7284,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paragraf Tersembunyi"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
+msgstr "Menyembunyikan suatu paragraf ketika kondisi yang Anda nyatakan dipenuhi. Untuk memakai fungsi ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link> dan kosongkan kotak contreng <emph>Ruas: Paragraf tersembunyi</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,14 +7759,13 @@ msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a docum
msgstr ""
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Untuk ekspor dan impor HTML ruas tanggal dan waktu, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">format $[officename] khusus</link> dipakai."
+msgstr "Ketika Anda mengekspor dan mengimpor dokumen HTML yang memuat ruas DocInformation, dipakailah <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">format $[officename] khusus</link>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8048,14 +8008,13 @@ msgid "Fixed content"
msgstr "Isi tetap"
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sisipkan ruas sebagai isi statik, yaitu bahwa isi tak bisa dimutakhirkan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Sisipkan ruas sebagai isi statik, yaitu bahwa isi tak bisa dimutakhirkan.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,13 +8325,12 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"
#: 04090005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Menampilkan daftar ruas yang tersedia bagi tipe ruas yang dipilih dalam daftar <emph>Tipe</emph>. Untuk menyisipkan ruas, klik ruas, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus rekaman yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "Menyisipkan banyaknya rekaman basis data yang dipilih."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Sintaks bagi syarat</link>"
+msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Mendefinisikan Kondisi</link></variable>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Gaya tombol di jendela jenis klik (\"0\" = Teks, \"1\" = Ikon, \"2\" = Keduanya)"
+msgstr "Dalam daftar <emph>Tipe</emph>, klik \"Teks bersyarat\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Gaya tombol di jendela jenis klik (\"0\" = Teks, \"1\" = Ikon, \"2\" = Keduanya)"
+msgstr "Dalam kotak <emph>Tipe </emph>, klik \"Teks bersyarat\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,13 +10455,12 @@ msgid "Tables of Contents and Index"
msgstr ""
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Daftar Isi dan Indeks</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11055,13 +11012,12 @@ msgid "Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Indeks atau Daftar Isi</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11124,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entri (indeks yang didefinisikan oleh pengguna)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Tentuan-Pengguna</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entri (indeks/tabel)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Memformat entri bibliografi</link>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,14 +13846,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Masukkan nama untuk hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Masukkan nama untuk tabel.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13981,14 +13936,13 @@ msgid "Heading"
msgstr "Tajuk"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155188\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Masukkan nama untuk hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Termasuk satu baris tajuk dalam tabel.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14131,13 +14085,12 @@ msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>a
msgstr ""
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Basis Data\">Basis Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Pertukaran Basis Data</link>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14471,14 +14424,13 @@ msgid "Browse"
msgstr "Telusur"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai suatu taut, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Tentukan lokasi berkas skrip yang ingin Anda tauti, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,13 +14467,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Tajuk</link>"
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Menambah atau menghapus tajuk dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Tajuk ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah atau menghapus kepala dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Kepala ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
@@ -14583,13 +14534,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Kaki</link>"
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Menambah atau menghapus tajuk dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Tajuk ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah atau menghapus kaki dari gaya halaman yang Anda pilih dalam sub menu. Kaki ditambahkan ke semua halaman yang memakai gaya halaman yang sama.</ahelp> Dalam suatu dokumen baru, hanya gaya halaman \"Baku\" yang terdaftar. Gaya halaman lain ditambahkan ke daftar setelah Anda menerapkan mereka dalam dokumen."
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
@@ -14978,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr "<b>Gaya Kendali</b>"
+msgstr "Kendali orphan"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14996,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
-msgstr "<b>Gaya Kendali</b>"
+msgstr "Kendali widow"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,14 +16579,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: 05060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi objek yang dipilih.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,14 +16631,13 @@ msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: 05060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Masukkan tinggi yang Anda inginkan bagi objek yang dipilih.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17481,14 +17429,13 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi kiri amplop dan ruas pengirim.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan antara tepi kiri objek dan teks.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,14 +17447,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi kiri amplop dan ruas pengirim.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan antara tepi kanan objek dan teks.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17519,14 +17465,13 @@ msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi atas amplop dan ruas alamat pengirim.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan di antara tepi atas objek dan teks.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17538,14 +17483,13 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3157884\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi atas amplop dan ruas alamat pengirim.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Masukkan banyaknya ruang yang Anda inginkan di antara tepi bawah objek dan teks.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17580,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Membuka atau menutup pratilik dari halaman yang dicetak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Menampilkan pratinjau kontur.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18099,14 +18043,13 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pembengkokan\">Pembengkokan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Citra</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18262,14 +18205,13 @@ msgid "Browse"
msgstr "Telusur"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai suatu taut, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Tentukan lokasi berkas grafis baru yang ingin Anda tauti, lalu klik <emph>Buka</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18220,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Jangkar\"><emph>Format - Jangkar</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Balikkan</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -19330,14 +19272,13 @@ msgid "Protect Contents"
msgstr "Lindungi Isi"
#: 05060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Masukkan nama untuk butir yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Mencegah perubahan ke isi dari butir yang dipilih.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19376,14 +19317,13 @@ msgid "Protect Size"
msgstr "Lindungi Ukuran"
#: 05060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Masukkan nama untuk butir yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Mengunci ukuran butir yang dipilih.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19823,14 +19763,13 @@ msgid "Above"
msgstr "Di Atas"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas amplop dan ruas si alamat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas tabel dan teks di atas tabel.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19842,14 +19781,13 @@ msgid "Below"
msgstr "Bawah"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas amplop dan ruas si alamat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi bawah tabel dan teks di bawah tabel.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -20688,14 +20626,13 @@ msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Masukkan tinggi yang Anda inginkan bagi baris yang dipilih.</ahelp>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -20936,14 +20873,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Masukkan lebar yang Anda inginkan bagi kolom yang dipilih.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -23411,14 +23347,13 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli
msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
+msgstr "Untuk menyembunyikan tanda hubung halus, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>, dan bersihkan kotak contreng <emph>Tanda hubung ubahan</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24845,7 +24780,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Konversikan Teks ke Tabel</link>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25484,7 +25419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Indeks Alfabetis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Indeks Saat Ini</link>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25908,7 +25843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Mutakhirkan bagan dalam dokumen kini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Memutakhirkan isi semua ruas dalam dokumen kini.</ahelp>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b20c4872553..148df3ba78b 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460848982.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468383458.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3657,14 +3657,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Penulis\">Penulis</link>"
#: 18030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Sisipkan nama orang yang membuat dokumen di sini sebagai suatu field.</ahelp> Field menerapkan entri yang dibuat di bawah <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Peralatan - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - Data pengguna</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Sisipkan nama orang yang membuat dokumen di sini sebagai suatu ruas.</ahelp> Ruas menerapkan entri yang dibuat di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Peralatan - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - Data pengguna</emph></link>."
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3743,14 +3742,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">D
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Kursor Langsung Aktif/Tidak\">Kursor Langsung Aktif/Tidak</link>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Mengaktifkan atau menonaktifkan kursor langsung.</ahelp> Anda dapat menyatakan perilaku kursor langsung dengan memilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Peralatan - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Mengaktifkan atau menonaktifkan kursor langsung.</ahelp> Anda dapat menyatakan perilaku kursor langsung dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Peralatan - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph></link>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index de45915aa46..5f31199f711 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464100388.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468841982.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Menerapkan gaya paragraf Tubuh Teks"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -901,14 +901,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tanda hubung(-)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150712\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr "Penggal kata ubahan, pemenggalan kata diatur oleh Anda."
+msgstr "Garis sambung halus, pemenggalan kata diatur oleh Anda."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +919,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+tanda minus (-)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148394\n"
@@ -1252,7 +1250,6 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Memindahkan kursor ke awal paragraf"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
@@ -1313,16 +1310,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
-msgstr "Memindahkan kursor ke awal paragraf"
+msgstr "Pindahkan kursor ke awal paragraf selanjutnya."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 60b4cbdfc53..69c80f72280 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464102751.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468882905.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -153,13 +153,12 @@ msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "Menjangkarkan item terpilih pada sekeliling bingkai."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "Bila Anda memasukkan objek, grafik, atau bingkai, sebuah ikon akan muncul di mana jangkar item yang berlabuh. Anda dapat posisi yang berlabuh item seret oleh item ke lokasi lain. Untuk mengubah pilihan anchoring item, klik kanan item tersebut, kemudian pilih salah satu pilihan dari <emph> Jangkar </emph> submenu"
+msgstr "Ketika Anda menyisipkan objek, grafik, atau bingkai, sebuah ikon jangkar akan muncul di mana butir berlabuh. Anda dapat mengubah posisi butir berlabuh dengan menyeret butir ke lokasi lain. Untuk mengubah pilihan labuh butir, klik kanan butir tersebut, lalu pilih opsi dari sub menu<item type=\"menuitem\">Jangkar</item>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Mengatur Bab dalam Navigator</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memindah tajuk dan teks subordinat naik dan turun dalam suatu teks dokumen dengan memakai Navigator. Anda juga dapat menaikkan dan menurunkan tingkat tajuk. Untuk memakai fitur ini, formatlah tajuk pada dokumen Anda dengan satu dari gaya paragraf tajuk yang terpradefinisi. Untuk memakai gaya paragraf ubahan bagi suatu tajuk, pilih <emph>Alat - Penomoran Ikhtisar</emph>, pilih gaya dalam kotak <emph>Gaya Paragraf</emph>, lalu klik ganda suatu bilangan dalam daftar <emph>Tingkat</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Menyunting Kurva\">Menyunting Kurva</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Memakai Kapsi</link></variable>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Nomor Halaman</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Penomoran Ikhtisar</link></variable>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3191,13 +3190,12 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Teks Bersyarat</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,13 +3411,12 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Teks Bersyarat untuk Cacah Halaman</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Sisip Penanda Buku\">Sisip Penanda Buku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dialog Sisip Pemutus</link>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Menambahkan Ruas Masukan</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Tentang Ruas</link></variable>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,13 +5251,12 @@ msgid "Type the note."
msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Bekerja dengan Dokumen Induk dan Subdokumen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Dokumen Induk dan Sub Dokumen</link></variable>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,13 +5906,12 @@ msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigato
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Menyembunyikan Teks</link> </variable>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,13 +6813,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Sisip - Seksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Sisip - Ruas - Ruas Lain</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Tentukan lokasi berkas yang berisi teks yang hendak Anda tambah, lalu klik <emph>Sisipkan</emph>."
+msgstr "Klik <emph>Dari Berkas</emph>, cari berkas yang memuat gaya yang ingin Anda pakai, lalu klik nama, kemudian klik <emph>Buka</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Sisip Penanda Buku\">Sisip Penanda Buku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Dialog Sisip Pemutus</link>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -12814,7 +12808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kurva; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; kurva</bookmark_value><bookmark_value>membagi;kurva</bookmark_value><bookmark_value>menutup;bangun</bookmark_value><bookmark_value>menghapus;titik</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi;titik</bookmark_value><bookmark_value>menambah;titik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>seksi;sunting</bookmark_value><bookmark_value>seksi;hapus</bookmark_value><bookmark_value>hapus;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>sunting;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>seksi hanya-baca</bookmark_value> <bookmark_value>lindungi;seksi</bookmark_value> <bookmark_value>konversi;seksi, ke teks normal</bookmark_value> <bookmark_value>sembunyikan;seksi</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,7 +12835,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Klik menu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Sunting - TeksOtomatis</emph></link>."
+msgstr "Pilih <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Seksi</emph></link>."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ klik ganda atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10"
+msgstr "Dalam daftar <item type=\"menuitem\">Seksi</item>, klik seksi yang ingin Anda ubah. Anda bisa menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A untuk memilih semua seksi dalam daftar, dan Anda bisa Shift+klik atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klik untuk memilih beberapa seksi."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
-msgstr "Untuk menampilkan seluruh gambar pada latar belakang, hilangkanlah tanda cek pada kotak <emph>Ubin</emph> di area <emph>Posisi</emph>, kemudian pilih <emph>Otomatis Sesuai</emph>."
+msgstr "Untuk menyembunyikan suatu seksi, pilih kotak contreng <emph>Sembunyi</emph> dalam area <emph>Sembunyi</emph>."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Sisip - Seksi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Seksi</link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -14329,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Menyisipkan Seksi</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Menyisipkan Tabel</link></variable>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14811,12 +14805,13 @@ msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
msgstr ""
#: table_sizing.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"bm_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>melipat sepanjang garis lipat</bookmark_value><bookmark_value>membalikkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek rotasi 3D; dikonversikan ke</bookmark_value><bookmark_value>memiringkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek; efek</bookmark_value><bookmark_value>mendistorsikan objek</bookmark_value><bookmark_value>menggunting objek</bookmark_value><bookmark_value>transparansi; objek</bookmark_value><bookmark_value>gradien; transparan</bookmark_value><bookmark_value>warna; menentukan gradien secara interaktif</bookmark_value><bookmark_value>gradien; menentukan warna</bookmark_value><bookmark_value>lingkaran; objek</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14915,13 +14910,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Untuk membuat lingkaran dengan menyeret tetikus dari tengah lingkaran, tekanlah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> sembari menyeret tetikus."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Anda dapat menyatakan perilaku bagi tombol panah dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph>, dan memilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Penanganan papan tik</emph>."
+msgstr "Anda dapat menyatakan perilaku bagi tombol panah dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph>, dan memilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Penanganan papan tik</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"par_id5009308\n"
"help.text"
msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Untuk membuat metriks di mana semua sel mengandung informasi yang sama seperti yang Anda masukkan dalam <emph>Baris masukan</emph>, tahan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Anda tidak akan dapat menyunting komponen dari metriks tersebut."
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15354,13 +15348,12 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects;
msgstr ""
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Menganimasikan Teks</link></variable>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15727,14 +15720,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>e
msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Menegaskan Teks</link></variable>"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,13 +16366,12 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating
msgstr ""
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Memutar Teks</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5fafab9815f..323fd292b75 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: id <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429803838.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468880093.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Mereka adalah ekuivalen dari perintah Logo “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Mengklik pada salah satu ikon juga akan memfokuskan bentuk kura-kura menggulir halaman ke posisinya. "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Start Logo program"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai program Logo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index b5bd655c0c7..5e7cfc692fd 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468383183.000000\n"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote and Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Kaki dan Catatan Akhir"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03042016113344773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Catatan Kaki dan Catatan Akhir</link>"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161136126396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu memuat perintah-perintah untuk menyisipkan catatan kaki atau catatan akhir dengan atau tanpa interaksi pengguna tambahan.</ahelp>"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id03042016113613789\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Kaki"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161138373075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Sisipkan suatu catatan kaki pada posisi kursor saat ini tanpa bertanya.</ahelp>"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161138377837\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Akhir"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161138378865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Menyisipkan suatu catatan akhir pada posisi kursor saat ini tanpa bertanya.</ahelp>"
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Catatan Kaki atau Catatan Akhir</link>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160601535384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Bingkai</link>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160603138925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini memuat cara interaktif dan non interaktif untuk menyisipkan suatu bingkai.</ahelp>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160605268360\n"
"help.text"
msgid "Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai Secara Interaktif"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id030720160605261333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Sisipkan suatu bingkai dengan menggambar bentuknya dengan kursor tetikus.</ahelp>"
#: insert_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150951\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Bingkai Mengambang</link>"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala dan Kaki"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160441573285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Kepala dan Kaki</link>"
#: insert_header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -147,4 +150,4 @@ msgctxt ""
"par_id030720160442296603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sub menu ini termasuk perintah-perintah untuk menambah dan menghapus kepala dan kaki halaman.</ahelp>"
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2fbab1e333b..7af9cc9f91d 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449852530.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462715209.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,14 +1061,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Kualitas dalam %"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "Hapus wilayah grafik yang ~dipotong"
+msgstr "Hapus wilayah citra yang ~dipotong"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "T~empelkan citra eksternal"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Pilih pengaturan untuk menggantikan objek OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "Buat grafik pengganti statik bagi objek OLE"
+msgstr "Buat citra pengganti statik bagi objek OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1306,24 +1304,22 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Hapus %SLIDES salindia."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Optimalkan %IMAGES grafik ke kualitas JPEG %QUALITY% pada %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Mengoptimasi citra %IMAGES ke kualitas JPEG %QUALITY% pada %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "Buat grafik pengganti bagi objek %OLE."
+msgstr "Buat citra pengganti bagi objek %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,17 +1418,16 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengoptimasi citra..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "Membuat grafik pengganti bagi objek OLE..."
+msgstr "Membuat citra pengganti bagi objek OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 92bda1ed985..b04f6e07df2 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-29 02:40+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467168007.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468867272.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Tombol Pelintir Formulir"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bekukan ~Sel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Bekukan Kolom Pertama"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Bekukan Baris Pertama"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Sisip Bagan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -460,34 +458,31 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Lacak ~Preseden"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "Buang ~Preseden"
+msgstr "Hapus P~reseden"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "Lacak ~Dependen"
+msgstr "~Lacak Dependen"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Buang ~Dependen"
+msgstr "Hapus Dependen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar Mode Pengisian"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Penyaring Tabel Pokok"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Format Halaman"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Modus Seleksi"
+msgstr "Mode Pemi~lihan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -897,14 +890,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Pilih ke Margin Blok Bawah"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table..."
-msgstr "~Buat Tabel Pokok..."
+msgstr "Sisip Tabel Pivot..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -913,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel Pi~vot..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -922,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Tata L~etak..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1006,14 +998,13 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "B~agan..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File..."
-msgstr "Diagram Dari Berkas"
+msgstr "Diagram Dari Berkas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1358,6 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Hapus S~el..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1386,14 +1376,13 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "Ulangi Pencarian"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "Pilih ~Lembar Kerja..."
+msgstr "~Hapus Lembar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Regresi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1646,6 @@ msgid "~Chi-square Test..."
msgstr "Uji ~Chi-square..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1784,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Kom~entar"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Sisip Perintah"
+msgstr "Sisip Ko~mentar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1857,14 +1844,13 @@ msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "Pemutus ~Manual"
+msgstr "~Pemutus Halaman"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1963,17 +1949,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Bersihk~an Sel..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Hapus Isi"
+msgstr "~Hapus Isi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Sisip ~Sel..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2121,7 +2105,6 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "S~isip..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
@@ -2131,7 +2114,6 @@ msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Sisip Ba~ris"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
@@ -2186,14 +2168,13 @@ msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr "Sisip Baris di ~Atas"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisip Ko~lom Kiri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2202,17 +2183,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~lom Kiri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisip Ko~lom Kiri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2221,17 +2201,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~lom Kiri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisip Ko~lom Kiri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "~Baris di Bawah"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2261,14 +2240,13 @@ msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr "Sisip Baris di ~Bawah"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Sisip Sel ke Kanan"
+msgstr "Sisip Ko~lom Kanan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2277,17 +2255,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom K~anan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Sisip Sel ke Kanan"
+msgstr "Sisip Kolom K~anan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2425,14 +2402,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Se~l..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "Format ~Sel..."
+msgstr "~Format Sel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Tinggi..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2499,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Sembuny~ikan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2527,14 +2501,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "Tam~pilkan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "Tampilkan Bari~s"
+msgstr "Tampilka~n Baris"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Lebar..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2601,14 +2573,13 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Sembunyikan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "~Sembunyikan Kolom"
+msgstr "Sembuny~ikan Kolom"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2600,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "Tam~pilkan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2648,7 +2618,6 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Sembunyikan Lembar Kerja"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2703,7 +2672,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Halaman..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2722,7 +2690,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Atribut Teks Standar"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2732,14 +2699,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "Te~ks..."
+msgstr "~Teks..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Lindungi ~Lembar Kerja..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3072,10 +3038,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Warna ~Tab Lembar Kerja..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3094,14 +3059,13 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Warna Tab"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "Pindah/Salin Le~mbar Kerja..."
+msgstr "Pindah/Salin Le~mbar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3338,14 +3302,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Ilmiah"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Format sebagai Tanggal"
+msgstr "Format sebagai Waktu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3420,14 +3383,13 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Kanan ke K~iri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Lembar dar~i Kanan ke Kiri"
+msgstr "Lembar Kanan-ke-K~iri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Berbagi Lembar Kerja..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Kisi untuk Lembar Kerja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Lembar Kerja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3526,10 +3488,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Judul Dokumen"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3557,7 +3518,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Rumus ke Nilai"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3576,14 +3536,13 @@ msgid "~Detective"
msgstr "~Detektif"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "Sisipkan Pemutus Baris"
+msgstr "Sisipkan Pemutus ~Baris"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3572,6 @@ msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3632,14 +3590,13 @@ msgid "~Named Expressions"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Komentar Selanjutnya"
+msgstr "Sunting Komentar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "~Tapis Lain"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "~Baris"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Komentar Sel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3750,14 +3707,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "Gabung S~el"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "Ja~ngkauan Cetak"
+msgstr "Rentang Ce~tak"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor sebagai citra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3833,6 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Rumus Hanya Tempel"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -3896,14 +3851,13 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Hanya Tempelkan Teks"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Teks"
+msgstr "~Teks"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3915,27 +3869,24 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Hanya Tempelkan Nilai"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Bilangan"
+msgstr "Bila~ngan"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "~Detektif"
+msgstr "Detektif"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3951,10 +3902,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Sel"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3970,30 +3920,27 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala Kolom"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Bentuk Teks"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -4003,7 +3950,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -4013,17 +3959,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4033,7 +3977,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4043,27 +3986,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Pemutus ~Manual"
+msgstr "Pemutus Halaman"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tabel ~Pokok"
+msgstr "Tabel Pivot"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4073,14 +4013,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Ke Tajuk"
+msgstr "Tajuk Baris"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4089,20 +4028,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Tab Lembar Kerja"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Penyaring Gambar"
+msgstr "Penyaring Citra"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4118,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikasi"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standar (Mode Tunggal)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4517,14 +4454,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Format Seleksi..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Format Legenda..."
+msgstr "Format Legenda"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4581,14 +4517,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Jangkauan ~Data..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Label ~Data..."
+msgstr "Tabel ~Data..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5257,14 +5192,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Pilih Elemen Bagan"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "Horisontal masuk"
+msgstr "Kisi Horisontal"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi Vertikal"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5483,24 +5417,22 @@ msgid "~Grid"
msgstr "K~isi"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Bentuk Teks"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup ~Objek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6466,17 +6398,15 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Tampilan Hitam & Putih"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr "~Salindia"
+msgstr "Sa~lindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -6486,14 +6416,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Navigasi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Modus"
+msgstr "Pindah"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6502,17 +6431,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Nama Halaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Ganti Nama Salindia"
+msgstr "Ubah Nama Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Nama ~Lapisan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke Salindia yang terakhir disunting"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paskan Teks ke Ukuran Kotak Teks"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6920,14 +6848,13 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "~Pratinjau"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animasi Ubahan..."
+msgstr "Animasi Ubahan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6866,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Skema Animasi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6991,10 +6917,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Gandakan Halaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
@@ -7274,7 +7199,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "Ke K~ontur"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7308,17 +7232,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Format Halaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Properti Ta~bel..."
+msgstr "~Properti Halaman..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7327,17 +7250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Format Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Properti Ta~bel..."
+msgstr "Properti Salindia..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,14 +7343,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Kontras ~Tinggi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Selanjutnya"
+msgstr "Halaman Baru"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7437,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "Salind~ia Baru"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7496,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Sisip Titik/Garis Kancing..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -7591,20 +7511,18 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Pengga~ris"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Sisip Label"
+msgstr "Sisip Lapisan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7614,24 +7532,22 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Lapisan..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "S~isip Nama..."
+msgstr "S~isip Lapisan..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Tata Letak Salindia"
+msgstr "Tata ~Letak Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7640,10 +7556,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Lapisan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -7659,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ubah Lapisan..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "D~esain Induk Salindia..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Tampilan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Kenampakan Batang Tab"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7821,17 +7736,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Tab Mode"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~andout Master"
-msgstr "Klipi~ng Induk"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7840,10 +7754,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapus Halaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7853,24 +7766,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Hapus Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Hapus Induk"
+msgstr "Hapus Lapisan"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Bel~ah"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8368,14 +8279,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Klik ganda untuk menyunting teks"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "~Halaman..."
+msgstr "~Simpan..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ganti..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mampatkan..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Atur Citra Latar..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Citra Latar..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Latar Induk"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Objek Induk"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sunting Gaya..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8891,7 +8801,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Sisip Baris"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8919,17 +8828,15 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Sisip Kolom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisip Kolom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8939,14 +8846,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolom..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Sisip Kolom"
+msgstr "Sisip Kolom..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8873,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Ba~ris"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8995,7 +8900,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Kolom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9041,7 +8945,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Kolom"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9069,7 +8972,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Ba~ris"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9205,164 +9107,148 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Minimalkan ~Presentasi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Halaman Pertama"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Halaman Pertama"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Pertama"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Pertama"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Ke Tabel Sebelumnya"
+msgstr "Ke Halaman Sebelumnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Ke Tabel Sebelumnya"
+msgstr "Ke Halaman Sebelumnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Ke Lembar Sebelumnya"
+msgstr "Ke Salindia Sebelumnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Ke Lembar Sebelumnya"
+msgstr "Ke Salindia Sebelumnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Halaman Selanjutnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "Ke Tabel Selanjutnya"
+msgstr "Ke Halaman Selanjutnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Selanjutnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Selanjutnya"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Halaman Terakhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Halaman Terakhir"
+msgstr "Ke Halaman Terakhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Terakhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Halaman Pertama"
+msgstr "Ke Salindia Terakhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Halaman ke Awal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman ke Awal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Salindia ke Awal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia ke Awal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9407,17 +9293,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan Halaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Halaman Atas"
+msgstr "Halaman Naik"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9426,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Salindia Naik"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia Naik"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9444,17 +9329,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Halaman Turun"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Halaman Bawah"
+msgstr "Halaman Turun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9463,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Salindia Turun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia Turun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Halaman ke Akhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman ke Akhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah Salindia ke Akhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9508,27 +9392,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia ke Akhir"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Berkedip"
+msgstr "Kosong"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Judul"
+msgstr "Judul"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Teks"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9555,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Rata Tengah"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9564,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 2 Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9573,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Isi, dan 2 Isi di Kanan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 2 Isi di Kiri, dan Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9591,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Isi di atas Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9600,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 2 Isi di atas Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9609,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 4 Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9618,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 6 Isi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Isi (Vertikal)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, Isi Vertikal"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9654,10 +9536,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Judul, 2 Isi Vertikal"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9667,14 +9548,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Tata Letak Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "H~alaman"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9683,20 +9563,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur Salindi~a"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Sel"
+msgstr "~Sel"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9706,7 +9584,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "Ba~ris"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9722,10 +9599,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objek Presentasi..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -9759,10 +9635,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Konektor/Garis Bebas"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9772,27 +9647,24 @@ msgid "Curve"
msgstr "Kurva"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Bentuk Teks"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9802,7 +9674,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9812,34 +9683,31 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Titik Len~gket"
+msgstr "Titik Lengket"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Kelompokkan"
+msgstr "Grup"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Tab Lapisan"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9857,10 +9725,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Garis/Panah"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9870,7 +9737,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Garis Dimensi"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9886,10 +9752,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Pilihan"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9899,7 +9764,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9909,14 +9773,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~Panel Halaman"
+msgstr "Panel Halaman"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9925,10 +9788,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Halaman (tanpa seleksi)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9944,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Tabel"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Teks (menggambar)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10073,13 +9935,14 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Konektor"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Legacy"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10154,24 +10017,22 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Desain Formulir"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Titik Len~gket"
+msgstr "Titik Lengket"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Penyaring Gambar"
+msgstr "Penyaring Citra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10201,13 +10062,14 @@ msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Legacy"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12705,13 +12567,14 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Mengasyikkan"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Gordin Venesia"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12723,7 +12586,6 @@ msgid "3D Venetian"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -12748,17 +12610,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Sisir"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Cengkeh"
+msgstr "Sampul"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12770,14 +12631,13 @@ msgid "Uncover"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Sapuan"
+msgstr "Sapu"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12790,7 +12650,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Baji"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -12806,10 +12665,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Dorong"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -12825,10 +12683,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Memudar"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -12838,24 +12695,22 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Batang Acak"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Pecah"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12873,27 +12728,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Acak"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Larut"
+msgstr "Melarut"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Larut"
+msgstr "Melarut Halus"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12912,10 +12765,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Ubin"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -12925,7 +12777,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kubus"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
@@ -12941,10 +12792,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Heliks"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -12954,14 +12804,13 @@ msgid "Fall"
msgstr "Jatuh"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Berbelok-belok"
+msgstr "Putar Balik"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12974,7 +12823,6 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Berbelok Turun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
@@ -12984,7 +12832,6 @@ msgid "Iris"
msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
@@ -12994,14 +12841,13 @@ msgid "Rochade"
msgstr "Rochade"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Statis"
+msgstr "Statik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Vorteks"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13019,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Riak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13028,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Kemilau"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13046,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Polos"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13066,10 +12912,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "Potong Terobos Hitam"
+msgstr "Hitam"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -13085,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri Atas ke Kanan Bawah"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13094,7 +12939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Puncak ke Dasar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13103,10 +12948,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan Atas ke Kiri Bawah"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
@@ -13122,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kanan Bawah ke Kiri Atas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13131,7 +12975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Dasar ke Puncak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13140,10 +12984,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri Bawah ke Kanan Atas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13153,7 +12996,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13163,7 +13005,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -13173,7 +13014,6 @@ msgid "In"
msgstr "Masuk"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -13183,17 +13023,15 @@ msgid "Out"
msgstr "Keluar"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Bersilang"
+msgstr "Menyilang"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -13203,7 +13041,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Turun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -13213,7 +13050,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Naik"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
@@ -13223,7 +13059,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -13233,7 +13068,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -13243,7 +13077,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -13253,7 +13086,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Permata"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -13263,89 +13095,90 @@ msgid "Plus"
msgstr "Tambah"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Horisontal masuk"
+msgstr "Horisontal Masuk"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "Horisontal keluar"
+msgstr "Horisontal Keluar"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "Vertikal masuk"
+msgstr "Vertikal Masuk"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "Vertikal keluar"
+msgstr "Vertikal Keluar"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Searah jam"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Searah jam"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13399,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Di dalam"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13408,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Di luar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13681,14 +13514,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13790,14 +13622,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "Kontrol"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Poligon, berisi"
+msgstr "Poligon, terisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13806,17 +13637,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "~Ganti dengan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Kontrol Formulir"
+msgstr "Kendali Fo~rmulir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Notasi Unicode"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13853,16 +13683,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Bentuk Fontwork"
+msgstr "Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13910,14 +13741,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Bentuk Dasar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Dasar"
+msgstr "~Dasar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13929,14 +13759,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Bentuk Simbol"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "~Simbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar Jarak Antar Paragraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Jarak Antar Paragraf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Dilarang"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar Ukuran Fonta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar Ukuran"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil Ukuran Fonta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Ukuran"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16033,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode citra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16132,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Pangkas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16141,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gantikan Citra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16150,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ganti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16159,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mampatkan Citra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16168,27 +15997,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mampatkan..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Simpan Gambar..."
+msgstr "Simpan Citra"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "~Halaman..."
+msgstr "Simpan..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran ~Asli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16206,17 +16033,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "K~isi dan Garis Bantu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "Formulir"
+msgstr "~Formulir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola Templat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16264,14 +16090,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "Simpan ke Ser~ver Jauh"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Buka Berkas ~Jauh..."
+msgstr "Simpan Berkas Remote..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16366,14 +16191,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Simpan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Berkas Dokumen"
+msgstr "Simpan Dokumen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16403,14 +16227,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Pindahkan Titik"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "Muat ulang"
+msgstr "Muat Ulang"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak Langsung"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16263,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Transisi Halus"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -16457,7 +16279,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "Titi~k"
+msgstr "Kome~ntar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16694,14 +16516,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "kEBALIKAN kAPI~TAL"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Rotasi kapitalisasi (Kapital Judul, KAPITAL, kecil)"
+msgstr "Rotasi Kapitalisasi (Kapital Judul, KAPITAL, kecil)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16710,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasikan Kapitalisasi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16722,14 +16543,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Setengah leb~ar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokumen..."
+msgstr "Dok~umen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16759,13 +16579,14 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Penomoran Aktif/Tidak"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "~Kerangka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16876,14 +16697,13 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Turun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "Simpan sebagai Palet.."
+msgstr "Simpan sebagai Templat..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16913,14 +16733,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "Turunkan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Pemformatan Halaman"
+msgstr "Tampilkan Pemformatan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Hanya Aras Pertama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16941,14 +16760,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Bulatan dan Penomoran..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr "Mode Sunt~ing"
+msgstr "Mo~de Sunting"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16966,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikan ~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17092,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Ga~ya…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17101,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaya ~Baru..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17122,14 +16940,13 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Ruas Numerik"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "Perbaharui Gaya"
+msgstr "Perbahar~ui Gaya"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17165,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -17382,7 +17198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Pintar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17571,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Pratinjau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17589,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Batas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17598,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Batas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Buka Templat..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17679,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua Aras"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17754,24 +17570,22 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "Layar Pen~uh"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "Bingkai"
+msgstr "~Bingkai"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Catatan ~Kaki/Akhir..."
+msgstr "Ca~tatan Kaki/Akhir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17789,10 +17603,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Objek dan Bentuk"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -17802,14 +17615,13 @@ msgid "~Filter"
msgstr "~Penyaring"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Te~ks"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Jarak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17642,6 @@ msgid "Lis~ts"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
@@ -17846,17 +17657,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai dan Ob~jek"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "Formulir"
+msgstr "~Formulir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17949,7 +17759,6 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -17959,17 +17768,15 @@ msgid "~Shape"
msgstr "~Bentuk"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "Garis"
+msgstr "~Garis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -17979,24 +17786,22 @@ msgid "~Rulers"
msgstr "Pengga~ris"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "Batang Penggulung"
+msgstr "Bilah ~Gulir"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "Bilah sisi"
+msgstr "Bilah ~Sisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18197,7 +18002,6 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "Sumber HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -18231,7 +18035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Samakan ~Lebar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Samakan ~Tinggi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18306,24 +18110,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Gaya Panah"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Ulang"
+msgstr "Jadi ~Lagi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Batal"
+msgstr "~Tak Jadi"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18333,10 +18135,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Pemformatan Halaman"
+msgstr "Pemformatan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
@@ -18352,7 +18153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Ulangi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18364,14 +18165,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Hapus Histori"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Potong"
+msgstr "Po~tong"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18380,7 +18180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "Sal~in"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18407,7 +18207,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Teks Tak Berformat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18660,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "PetaCitra"
+msgstr "tapis peta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19194,14 +18994,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Eksp~or..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "Opsi Grafik Presentasi"
+msgstr "Opsi Citra Presentasi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19057,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Perbesar Indentasi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19430,14 +19228,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Sumber Buku ~Alamat..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Panduan fonetik As~ia..."
+msgstr "Pand~uan fonetik Asia..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19494,14 +19291,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Kirim Melalui ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Ekspor sebagai P~DF..."
+msgstr "~Ekspor sebagai PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19513,17 +19309,15 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Kustomasi..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Ekspor sebagai P~DF..."
+msgstr "Ekspor sebagai PDF"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -19782,10 +19576,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galeri Media"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -19954,10 +19747,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Properti Kon~trol..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19973,10 +19765,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Properti For~mulir..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20109,7 +19900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Mode Desain"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20118,7 +19909,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Desain"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20110,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Pratinjau C~etak"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -21091,7 +20881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinoni~m"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21100,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Ga~ya"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21121,24 +20911,22 @@ msgid "~File"
msgstr "~Berkas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "Perataan"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "Perataan"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21264,10 +21052,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "~Acuan"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21277,7 +21064,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Kome~ntar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -21332,14 +21118,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Bilah Ala~t"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Rua~s"
+msgstr "~Ruas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21378,14 +21163,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Sus~un"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Lipat"
+msgstr "Ba~lik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21394,10 +21178,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Put~ar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21413,10 +21196,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "~Jangkar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
@@ -21468,7 +21250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda h~ubung lunak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21606,24 +21388,22 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Surel sebagai Format ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Palet"
+msgstr "Templat"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Palet"
+msgstr "Te~mplat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21650,10 +21430,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan Klasifikasi Dokumen"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -21687,10 +21466,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Konektor/Garis Bebas"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21700,14 +21478,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "Kurva"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21717,10 +21494,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21730,7 +21506,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21740,34 +21515,31 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Titik Len~gket"
+msgstr "Titik Lengket"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Kelompokkan"
+msgstr "Grup"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21776,10 +21548,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Garis/Panah"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21789,7 +21560,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Garis Dimensi"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21805,10 +21575,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Pilihan"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21825,44 +21594,46 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Garis Luar"
+msgstr "~Kerangka"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Salindia"
+msgstr "Salindia"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Penyusun Salindia"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Penyusun Salindia"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Penyusun Salindia"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21874,7 +21645,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21884,13 +21654,14 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Teks ke Tabel..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21899,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Teks (menggambar)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21983,13 +21754,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Layar Penuh"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Legacy"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22073,14 +21845,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Penyaring Gambar"
+msgstr "Penyaring Citra"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22116,7 +21887,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikasi"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22182,13 +21953,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Legacy"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22431,7 +22203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Impor MathML dari Papan Klip"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22515,14 +22287,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Penanda Sebe~lumnya"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "~Simbol..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22561,17 +22332,15 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "~Perbaharu"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "Tampilkan ~Semua"
+msgstr "Tampilka~n Semua"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
@@ -22596,7 +22365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Wilayah Kerja"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22788,14 +22557,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Jalankan Laporan..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "C~itra..."
+msgstr "Citra..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23104,7 +22872,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -23114,17 +22881,15 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Halaman Induk"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animasi Ubahan..."
+msgstr "Animasi Ubahan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -23152,7 +22917,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Gaya dan Pemformatan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -23162,17 +22926,15 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Kelola ~Perubahan..."
+msgstr "Kelola Perubahan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -23182,7 +22944,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Desain"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -23192,14 +22953,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Ga~ya"
+msgstr "Gaya"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23229,7 +22989,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Wilayah"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -23266,27 +23025,24 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Posisi dan Ukuran"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Salindia"
+msgstr "Salindia"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -23296,47 +23052,42 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Tata Letak"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Digunakan oleh Presentasi ini"
+msgstr "Dipakai dalam Presentasi Ini"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Digunakan Baru-baru ini"
+msgstr "Baru-baru Ini Digunakan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "Tersedia untuk Digunakan"
+msgstr "Dapat Dipakai"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animasi Ubahan..."
+msgstr "Animasi Ubahan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -23346,14 +23097,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Transisi Salindia"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Desain Tabel..."
+msgstr "Desain Tabel"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23115,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -23375,7 +23124,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Perataan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -23385,7 +23133,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Penampilan Sel"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -23411,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Pembengkokan"
+msgstr "Tekuk"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23441,14 +23188,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Kelola ~Perubahan..."
+msgstr "Kelola Perubahan"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23206,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Gaya dan Pemformatan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -23470,13 +23215,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Bilah Alat"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23485,10 +23231,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -23504,7 +23249,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Seri Data"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23513,7 +23258,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Tren"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23522,20 +23267,18 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batang Galat"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Sum~bu"
+msgstr "Sumbu"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -23545,7 +23288,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Wilayah"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -23555,7 +23297,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Garis"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
@@ -23601,14 +23342,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Salin"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Potong"
+msgstr "Po~tong"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23815,7 +23555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Kotak Teks"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23824,7 +23564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kotak Teks"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23836,7 +23576,6 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Te~ksOtomatis..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -23846,7 +23585,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Tampilan ~Normal"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -23937,14 +23675,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Nomor Halaman"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "Ta~juk dan Kaki..."
+msgstr "T~ajuk dan Kaki..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23989,7 +23726,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan ~Akhir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,14 +23738,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Pengenalan Angka"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "~Seksi..."
+msgstr "Se~ksi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24017,7 +23753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24026,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi, ~Indeks, atau Bibliografi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24044,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Mode Kursor Langsung"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24053,7 +23789,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Kursor Langsung"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24074,14 +23810,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "Inde~ks dan Tabel"
+msgstr "Indeks dan ~Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24099,7 +23834,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan indeks"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24174,13 +23909,14 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "~Rekam Perubahan"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~Lacak Perubahan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24192,7 +23928,6 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Ta~mpilkan Perubahan"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
@@ -24208,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke H~alaman"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24271,10 +24006,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Bagan"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24284,14 +24018,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "Taut~-Luar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Sunting Taut Hiper"
+msgstr "Sunting Taut Luar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24327,7 +24060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "~Jangkar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24366,14 +24099,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "Lebih ~Banyak Ruas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "Pertuka~ran Basis Data..."
+msgstr "Pertukarkan ~Basis Data..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24391,17 +24123,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Kapsi..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Catatan ~Kaki/Akhir..."
+msgstr "C~atatan Kaki atau Catatan Akhir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24449,14 +24180,13 @@ msgid "Insert Page Break"
msgstr "Sisipkan Pemutus Baris"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "Pemutus ~Manual"
+msgstr "~Pemutus Halaman"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24468,14 +24198,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Kome~ntar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "S~isip Tabel..."
+msgstr "Sisip ~Tabel..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Sisip Bingkai Secara Interaktif"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24493,7 +24222,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~Bingkai Secara Interaktif"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24502,17 +24231,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sisip Bingkai"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "Bin~gkai..."
+msgstr "Bing~kai..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24611,7 +24339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Pertama Surat Massal"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24620,7 +24348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Surat Massal Sebelumnya"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24629,7 +24357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Surat Massal Saat Ini"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24638,7 +24366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Surat Massal Selanjutnya"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24647,16 +24375,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Surat Massal Terakhir"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Surat ~Massal..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24665,25 +24394,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Masing-masing Dokumen"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Di-merge"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Di-merge"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24692,7 +24423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim Pesan Surel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24773,7 +24504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak T~eks dan Bentuk"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24785,14 +24516,13 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Sisip Ruas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Rua~s"
+msgstr "R~uas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24612,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan ~Kaki"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24939,14 +24669,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Terapkan dan Sunting Peruba~han"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Modus Seleksi"
+msgstr "Mode Pi~lihan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25246,14 +24975,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Format Angka..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "Muat Gaya..."
+msgstr "~Muat Gaya..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25373,24 +25101,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Huruf Awal Paragraf"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Properti Menggambar Objek"
+msgstr "Properti Objek atau Bingkai"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Properti..."
+msgstr "~Properti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25399,27 +25125,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Objek..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Properti Ta~bel..."
+msgstr "Properti Citra"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Properti..."
+msgstr "~Properti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25431,34 +25155,31 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Properti Ta~bel..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Properti..."
+msgstr "~Properti..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "Properti Ta~bel..."
+msgstr "Properti ~Tabel..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Catatan ~Kaki/Akhir..."
+msgstr "Catatan ~Kaki dan Akhir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25575,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Atas ke Jangkar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25584,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Bawah ke Jangkar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25593,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Tengah ke Jangkar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25656,7 +25377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi Baris Tajuk"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25719,7 +25440,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Baris di ~Bawah"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25731,14 +25452,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolom..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Sisip Ko~lom"
+msgstr "Sisip Kolom Kiri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25747,7 +25467,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~lom Kiri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25759,14 +25479,13 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Sisip Kolom"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Sisip Sel ke Kanan"
+msgstr "Sisip Kolom Kanan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25775,7 +25494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom K~anan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25793,7 +25512,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi ~Lain..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25832,14 +25551,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Kolom"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Pilih Tabel"
+msgstr "Hapus Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25893,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25914,14 +25632,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Ke Kiri Karakter"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "Entr~i Indeks..."
+msgstr "Entri ~Indeks..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25951,17 +25668,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "Ba~ris"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Pilih Semua"
+msgstr "Pilih Sel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -25989,7 +25704,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Pilih Kolom"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -26098,14 +25812,13 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Kalkulasikan Tabel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "Sel tidak diamankan"
+msgstr "Lepas Lindungan Sel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26519,7 +26232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Halaman Tertentu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26271,6 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Seleksi Tambahan Aktif"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
@@ -26667,7 +26379,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Ke Penanda Buku Selanjutnya"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -27055,7 +26766,6 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Penaikan Nilai Indentasi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
@@ -27299,7 +27009,6 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Pilih Teks"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
@@ -27324,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Tilk Citra dan Bagan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27333,7 +27042,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "C~itra dan Bagan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27363,7 +27072,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Tesaurus..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -27427,14 +27135,13 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Tambah Kata-kata Tak Dikenal"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Batang Penggulung Horisontal"
+msgstr "Bilah Gulir Horisontal"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27455,13 +27162,14 @@ msgid "~Non-printing Characters"
msgstr "Karakter ~Noncetak"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27578,17 +27286,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi ~Tag Pintar..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Tempel Khusus"
+msgstr "Tempel Khu~sus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27627,14 +27334,13 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Pilih"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "Ukuran"
+msgstr "~Ukuran"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27661,27 +27367,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi dan Inde~ks"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "~Komentar..."
+msgstr "Komentar..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Format Semua Komentar"
+msgstr "~Format Semua Komentar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27810,14 +27514,13 @@ msgid "Forward"
msgstr "Maju"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+msgstr "Garis Horisonta~l"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27826,10 +27529,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Paragraf Baku"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27846,7 +27548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~Subjudul..."
+msgstr "Ringkasa~n Salindia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27855,7 +27557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27864,7 +27566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27873,7 +27575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27882,7 +27584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27891,7 +27593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27900,7 +27602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuk ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27909,16 +27611,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Kutipan"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Pratinjau"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27928,7 +27631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Kotak Teks"
+msgstr "body"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27937,7 +27640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Karakter Baku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27973,7 +27676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Sumbe~r"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27982,27 +27685,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan Gaya Paragraf"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28012,10 +27713,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28025,7 +27725,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28035,27 +27734,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28065,7 +27761,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28075,7 +27770,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28085,7 +27779,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28095,7 +27788,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28129,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Surat Massal"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28447,24 +28139,22 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Bentuk Fontwork"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28474,10 +28164,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28487,7 +28176,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28497,27 +28185,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28527,7 +28212,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28537,7 +28221,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28547,7 +28230,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28557,7 +28239,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28909,24 +28590,22 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28936,10 +28615,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28949,7 +28627,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28959,27 +28636,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28989,7 +28663,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28999,7 +28672,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29009,7 +28681,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29019,7 +28690,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29053,7 +28723,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Surat Massal"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29371,17 +29041,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Bentuk Fontwork"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29391,7 +29059,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29401,27 +29068,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29431,7 +29095,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29441,17 +29104,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sumber HT~ML"
+msgstr "Sumber HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29461,7 +29122,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29768,24 +29428,22 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Dialog Komik"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29795,10 +29453,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29808,7 +29465,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29818,27 +29474,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29848,7 +29501,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29858,7 +29510,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29868,7 +29519,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29878,7 +29528,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29921,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Surat Massal"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29933,7 +29582,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Perkakas"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -29949,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikasi"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30078,14 +29726,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Layar Penuh"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Penyaring Gambar"
+msgstr "Penyaring Citra"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimasikan Ukuran"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30268,14 +29915,13 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "~Lacak Perubahan"
+msgstr "Lacak Perubahan"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30284,27 +29930,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standar (Mode Tunggal)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Kom~entar"
+msgstr "Komentar"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Bentuk"
+msgstr "Bentuk"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30314,10 +29958,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skala Teks"
+msgstr "Atur Bentuk"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30327,7 +29970,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Kontrol Formulir"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30337,27 +29979,24 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Pemformatan Kotak Teks"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Ke Bingkai Selanjutnya"
+msgstr "Bingkai Teks"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30367,7 +30006,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30377,7 +30015,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objek OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30387,7 +30024,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Pratinjau Cetak"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30397,7 +30033,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30569,14 +30204,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Layar Penuh"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Penyaring Gambar"
+msgstr "Penyaring Citra"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 5b6b0735ed5..0f004d82159 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421393875.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468133136.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linier"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Pangkat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model Regresi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiringan"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Potong"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/source/ui/cctrl.po b/source/id/sc/source/ui/cctrl.po
index 1fcbbec6a90..27bf6d8aa2b 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 05:08+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468133143.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Cari butir..."
diff --git a/source/id/sc/source/ui/formdlg.po b/source/id/sc/source/ui/formdlg.po
index 4d28e0ed0d5..782106d7a83 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853112.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468133146.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Sisipkan Fungsi pada lembar kalkulasi"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po
index 29da6d4310f..449f10568c8 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sc-source-ui-src master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466913793.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468837877.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,17 +536,16 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nilai!"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr "Opsi lebih banyak ..."
+msgstr "Opsi Lain..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -738,14 +737,13 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Simbol 2"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr "3 Smiley"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 Bintang"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -763,17 +761,16 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 Segi Tiga"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr "3 Smiley Berwarna"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Kotak"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 baris, $2 kolom dipilih"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 dari $2 catatan ditemukan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan: Ukuran larik atau matriks"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada acuan sel yang ditemukan dalam sel yang dipilih."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4360,6 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 disisipkan"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4948,7 +4944,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi rumus atau rentang"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik %s untuk mengikuti taut:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Kalimat tanpa kutip diinterpretasikan sebagai label kolom/baris."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nilai!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Lembar %1 dari %2"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dan %2 lagi"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6982,14 +6978,13 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "Metode untuk menyatakan selisih: Jenis = 0 menunjukkan metode AS (NASD), Jenis = 1 menunjukkan metode Eropa."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr "Mengembalikan cacah hari kerja antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan hari-hari libur."
+msgstr "Mengembalikan cacah hari kerja antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan akhir minggu dan hari libur."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr ""
+msgstr "daftar tanggal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7041,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7062,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar angka opsional untuk mengindikasikan hari kerja (0) dan akhir minggu (bukan nol). Bila dihilanggkan, akhir minggu adalah Sabu dan Minggu. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7443,14 +7437,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Menentukan tanggal komputer saat ini."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "Mengembalikan nilai hari dalam seminggu berdasarkan nilai tanggal (1-7)."
+msgstr "Mengembalikan bilangan bulat hari ke berapa dalam minggu menurut tanggal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7666,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
+msgstr "Mengindikasikan hari pertama dalam minggu dan kapan minggu 1 dimulai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7675,10 +7668,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung minggu kalender ISO 8601 untuk tanggal yang diberikan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -7688,7 +7680,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Bilangan"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -7707,9 +7698,10 @@ msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Menghitun minggu kalender sesuai dengan tanggal yang diberikan.\n"
+"Fungsi ini hanya menyediakan interoperabilitas dengan %PRODUCTNAME 5.0 dan sebelumnya serta OpenOffice.org."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7719,7 +7711,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Bilangan"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7729,24 +7720,22 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Bilangan internal tanggal."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "modus"
+msgstr "mode"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
-msgstr "Menandai hari pertama dari satu minggu (1=Minggu, nilai lain=Senin)."
+msgstr "Mengindikasikan hari pertama dalam suatu minggu (1 = Minggu, nilai lain = Senin)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan tipe data dari suatu nilai (1 = bilangan, 2 = teks, 4 = nilai bool, 8 = rumus, 16 = nilai kesalahan, 64 = larik)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12348,6 +12337,8 @@ msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Membulatkan bilangan ke atas ke kelipatan terdekat dari signifikansi.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2007 atau versi lebih lama."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12386,14 +12377,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan kelipatannya."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Membulatkan ke atas suatu bilangan sampai ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke atas sampai ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12519,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Bila diberikan ke bilangan yang nilai kelipatannya dibulatkan, jika tidak -1 atau 1 bergantung kepada tanda bilangan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Bila diberikan angka ke yang kelipatan nilainya dibulatkan, selain itu 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12600,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk bilangan negatif, bila diberikan dan tidak sama dengan nol maka dibulatkan ke arah bukan nol, selain itu dibulatkan menuju nol."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,14 +12647,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
-msgstr "Jika diberikan dan tidak sama dengan nol, maka dibulatkan kebawah sesuai jumlah ketika angka negatif dan signifikan."
+msgstr "Jika diberikan dan tidak sama dengan nol, maka dibulatkan menuju nol dengan angka negatif dan signifikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12676,6 +12665,8 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Membulatkan bilangan menuju nol ke kelipatan terdekat dari nilai absolut signifikansi.\n"
+"Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2007 atau versi sebelumnya."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12705,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12724,7 +12714,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah ke kelipatan terdekat dari signifikansi, tak peduli tanda signifikansi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12734,7 +12723,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Bilangan"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12744,7 +12732,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12754,7 +12741,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "Signifikan"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12764,14 +12750,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "Mode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12780,20 +12765,18 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk bilangan negatif, bila diberikan dan tidak sama atau krurang dari nol dibulatkan menuju nol."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah menuju kelipatan signifikan terdekat."
+msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah (menuju -∞) ke kelipatan signifikan terdekat."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12803,7 +12786,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Bilangan"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12813,7 +12795,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12829,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan yang nilai kelipatannya akan dibulatkan ke bawah. Tanda tidak punya arti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13300,14 +13281,13 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "Jenis_linier"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Jika jenis=0, linier dihitung melalui titik nol, atau selain itu adalah linier yang bergerak."
+msgstr "Jika tipe = 0 linier akan dihitung melalui titik nol, selain itu adalah linier yang bergerak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13382,14 +13362,13 @@ msgid "Function_type"
msgstr "Jenis_fungsi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Jika jenis = 0 makan fungsi akan dihitung dalam bentuk y = m^x, atau dengan fungsi y=b*m^x."
+msgstr "Jika tipe = 0 maka fungsi akan dihitung dalam bentuk y=m^x, atau juga fungsi y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15747,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 atau FALSE mengkalkulasi probabilitas dari fungsi densitas. Nilai lain atau TRUE menghitung fungsi distribusi kumulatif."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
@@ -19288,14 +19266,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Bilangan yang dipilih di antara elemen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (alfa 1) untuk distribusi normal."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19352,14 +19329,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Ukuran populasi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (alfa 1) untuk distribusi normal."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19416,14 +19392,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Ukuran populasi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (alfa 1) untuk suatu distribusi Pelajar t."
+msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk suatu distribusi t Pelajar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20422,7 +20397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20431,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "target"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20440,10 +20415,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20459,7 +20433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20477,7 +20451,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20486,7 +20460,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20495,7 +20469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20504,7 +20478,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20513,7 +20487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20522,7 +20496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20531,7 +20505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20540,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung nilai masa depan memakai algoritma Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20549,7 +20523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "target"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20558,10 +20532,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20577,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20595,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20604,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20613,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20622,7 +20595,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20631,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20640,7 +20613,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20622,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20658,7 +20631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan suatu selang prediksi pada nilai target yang dinyatakan untuk metoda Penghalusan Eksponensial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20667,7 +20640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "target"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20676,10 +20649,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20695,7 +20667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20713,7 +20685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20722,7 +20694,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat kepercayaan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20731,7 +20703,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20712,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20721,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20758,7 +20730,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20739,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20776,7 +20748,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20785,7 +20757,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20794,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan suatu interval prediksi pada nilai target yang dinyatakan bagi metoda Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20803,7 +20775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "target"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20812,10 +20784,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20831,7 +20802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20858,7 +20829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "tingkat kepercayaan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20867,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat kepercayaan (baku 0,95); nilai 0 sampai 1 (eksklusif) untuk interval prediksi yang dihitung 0 sampai 100%."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20876,7 +20847,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20885,7 +20856,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20894,7 +20865,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20903,7 +20874,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20912,7 +20883,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20921,7 +20892,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20930,10 +20901,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung banyaknya cuplikan dalam perioda (musim) memakai algoritma Penghalusan Eksponensial Lipat Tiga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
@@ -20949,7 +20919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20967,7 +20937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20976,7 +20946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20994,7 +20964,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21003,7 +20973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21012,10 +20982,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21031,7 +21000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21049,7 +21018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21058,7 +21027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe statistik"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21067,7 +21036,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21045,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21054,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21063,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21072,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21081,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21121,7 +21090,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21130,10 +21099,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial multiplikatif."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21149,7 +21117,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Larik data sumber ramalan Anda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21167,7 +21135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Larik bilangan atau tanggal; diperlukan suatu jarak konsisten antara nilai-nilai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21176,7 +21144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe statistik"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21185,7 +21153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai (1-9) atau larik nilai, mengindikasikan statistik mana yang akan dikembalikan bagi ramalan yang dihitung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21194,7 +21162,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "lama perioda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21203,7 +21171,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21212,7 +21180,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "pelengkapan data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21221,7 +21189,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan data (baku 1); 0 memperlakukan titik-titik yang hilang sebagai nol, 1 menginterpolasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21230,7 +21198,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregasi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21239,20 +21207,18 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregasi (baku 1 = AVERAGE (rata-rata)); metoda yang akan dipakai untuk mengagregasi nilai-nilai (waktu) identik."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi."
+msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21262,7 +21228,6 @@ msgid "value"
msgstr "nilai"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21272,7 +21237,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Nilai X yang akan dicari nilai Y yang bersesuaian pada garis regresi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21282,7 +21246,6 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21292,7 +21255,6 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Larik data Y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21302,7 +21264,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22193,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan suatu angka yang berhubungan dngan satu dari nilai galat atau #N/A bila tidak ada galat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22202,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "ekspresi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22211,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai galat yang nomor pengidentifikasinya ingin Anda cari. Dapat berupa nilai kesalahan sebenarnya atau acuan ke sel yang ingin Anda uji."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22682,7 +22643,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Gabung beberapa teks menjadi satu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22707,10 +22667,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22726,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Rentang teks dan/atau sel yang akan disambung."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22735,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
+msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen. Memakai pembatas antar butir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "pembatas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22753,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "String teks yang akan dipakai sebagai pembatas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22762,7 +22721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "lewati sel kosong"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22771,10 +22730,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Bila berisi TRUE, sel kosong akan diabaikan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
@@ -22790,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Rentang teks dan/atau sel yang akan disambung."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22799,37 +22757,34 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa 1 kondisi atau lebih dan mengembalikan suatu nilai yang berhubungan dengan kondisi pertama yang benar."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "test"
-msgstr "teks"
+msgstr "uji"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "Bilangan atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
+msgstr "Sebarang nilai atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Hasil"
+msgstr "hasil"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22838,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Hasil fungsi jika pengujian mengembalikan nilai TRUE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22847,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa 1 nilai atau lebih dan mengembalikan hasil yang berhubungan ke nilai pertama yang sama dengan ekspresi yang diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "ekspresi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22865,10 +22820,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan nilai1-nilaiN."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22884,17 +22838,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan ekspresi. "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Hasil"
+msgstr "hasil"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22903,17 +22856,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang dikembalikan ketika argumen nilai yang berhubungan cocok dengan ekspresi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+msgstr "Mengmbalikan nilai minimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22931,20 +22883,18 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Rentang tempat asal minimum akan ditentukan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr "jangkauan"
+msgstr "rentang"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22954,7 +22904,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22964,7 +22913,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "kriteria"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22974,14 +22922,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g
msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan yang diberikan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
+msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam suatu rentang yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22999,20 +22946,18 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Rentang tempat asal maksimum akan ditentukan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr "jangkauan"
+msgstr "rentang"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23022,7 +22967,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23032,7 +22976,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "kriteria"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -24921,7 +24864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan suatu string yang dienkode URL."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24939,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL-encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu string yang akan dienkode-URL-kan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25002,7 +24945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan pengurangan bilangan. Seperti a-b-c tapi tanpa mengeliminasi galat pembulatan kecil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25020,7 +24963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan tempat asal argumen berikut dikurangkan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26378,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
-msgstr "Anda yakin ingin menghapus OtoFormat #?"
+msgstr "Anda yakin untuk menghapus entri #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26474,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkar Halaman"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26482,7 +26425,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkar Sel"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 04ba6dd25b5..69a4676c957 100644
--- a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467815396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467903352.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang batang minimum (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang batang maksimum (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang Batang"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya tampilkan batang"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,10 +1541,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai minimum mesti kurang dari nilai maksimum."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -1776,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi label buti_r"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat baris _total"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi rumus atau jangkauan:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2976,14 +2975,13 @@ msgid "End _value:"
msgstr "Nilai akhi_r:"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement:"
-msgstr "Pertam_bahan"
+msgstr "Pertam_bahan:"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3103,34 +3101,31 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Pengaturan Kalkulasi Terrinci"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr "Konversi dari teks ke bilangan"
+msgstr "Konversi dari teks ke bilangan:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr "Perlakukan string kosong sebagai nol"
+msgstr "P_erlakukan string kosong sebagai nol"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr "Sintaks acuan bagi acuan kalimat"
+msgstr "Sintaks acuan bagi acuan kalimat:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3160,14 +3155,13 @@ msgid "Treat as zero"
msgstr "Perlakukan sebagai nol"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"comboConversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr "Konversikan hanya yang tak ambigu"
+msgstr "Konversikan hanya bila tak ambigu"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan pengaturan itu hanya ke dokumen saat ini"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Isi ke Bilangan"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3266,37 +3260,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "_Tes OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr "Gunakan OpenCL hanya untuk suatu subset operasi"
+msgstr "Gunakan Open_CL hanya untuk suatu subset operasi"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "Ukuran data minimum bagi penggunaan OpenCL"
+msgstr "Set data minimum bagi penggunaan OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "Subset dari opcode dimana OpenCL dipakai"
+msgstr "Subset dari OpCode dimana OpenCL dipakai:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tatanan OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi rumus atau jangkauan:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "kolom"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan pembedaan huruf besar kecil untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan ini untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan w_ildcard dalam rumus"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4691,17 +4682,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan wildcard untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "_Aktifkan ekspresi reguler dalam rumus"
+msgstr "Fungsikan ekspresi r_eguler dalam rumus"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa wildcard atau ekspresi reguler dalam rumus"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6618,10 +6608,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6631,7 +6620,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Kisaran variabel 1:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6641,7 +6629,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Kisaran variabel 2:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6651,7 +6638,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "Hasil ke:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6661,7 +6647,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Data"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6671,7 +6656,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6681,7 +6665,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Baris"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6697,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi Linier"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi Logaritmik"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresi Pangkat"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Regresi Keluaran"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Inden:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8020,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Teks Dari Garis Tepi Bawah Sel"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Teks Dari Garis Tepi Atas Sel"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8038,27 +8021,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi Teks Di Dalam Sel"
#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Ditumpuk secara vertikal"
+msgstr "Bertumpuk vertikal"
#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background:"
-msgstr "Latar Belakang"
+msgstr "Latar _Belakang:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8313,7 +8294,6 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Masukkan banyaknya nol maksimum yang ditampilkan sebelum titik desimal."
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
@@ -8374,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notasi r_ekayasa"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan bahwa ekponen adalah kelipatan 3."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan bahwa ekponen adalah kelipatan 3."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8791,14 +8771,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: solveroptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr "Mesin solver"
+msgstr "Mesin solver:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9674,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Op_si"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Halaman:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9690,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Sel:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Lembar kerja"
+msgstr "Lembar:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Grup rumus:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/scaddins/source/analysis.po b/source/id/scaddins/source/analysis.po
index 333fd814d62..27e195a8ec6 100644
--- a/source/id/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/id/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467811284.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468028081.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,6 @@ msgid "The largest integer returned"
msgstr "Batas atas bilangan"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
diff --git a/source/id/sd/source/ui/view.po b/source/id/sd/source/ui/view.po
index b65b603cc46..a79be4bae8d 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467633132.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468836159.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -297,17 +297,15 @@ msgid "Original size"
msgstr "Ukuran asli"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Sesuai halaman cetak"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -317,17 +315,15 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Bagikan pada sejumlah kertas"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Susun sejumlah kertas dengan salindia yang diulang"
+msgstr "Jajarkan lembaran kertas dengan salindia yang diulang"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -337,17 +333,15 @@ msgid "Original size"
msgstr "Ukuran asli"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Sesuai halaman cetak"
+msgstr "Paskan ke halaman yang dapat dicetak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -357,17 +351,15 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Bagikan pada sejumlah kertas"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Susun sejumlah kertas dengan halaman yang diulang"
+msgstr "Jajarkan lembaran kertas dengan halaman yang diulang"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -377,7 +369,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Brosur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -387,7 +378,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Sisi halaman"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -397,7 +387,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -407,7 +396,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Semua halaman"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -417,7 +405,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Sisi depan / halaman kanan"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -427,7 +414,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Sisi belakang / halaman kiri"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -437,7 +423,6 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Baki kertas"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -447,17 +432,15 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Jangkauan cetak"
+msgstr "Rentang cetak"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -467,7 +450,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "Semu~a salindia"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -477,17 +459,15 @@ msgid "~Slides"
msgstr "~Salindia"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "Se~leksi"
+msgstr "Pi~lihan"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -497,7 +477,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Semu~a halaman"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -507,11 +486,10 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Ha~laman"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "Se~leksi"
+msgstr "Pi~lihan"
diff --git a/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 897b3f149e9..fb753e91d9f 100644
--- a/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460865829.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071558.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "Ju_dul"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index e0b45a161d3..2c1b362bd8c 100644
--- a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460865829.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468114013.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,17 +572,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr "_Efek:"
+msgstr "Efek:"
#: customanimationspanel.ui
#, fuzzy
@@ -595,7 +594,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Pintu Masuk"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -605,7 +603,6 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Penegasan"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -615,17 +612,15 @@ msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr "Jalur Pergerakan"
+msgstr "Alur Gerakan"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -653,14 +648,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Arah:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Durasi"
+msgstr "D_urasi:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Animasi Ubahan."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Animasi Ubahan."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -717,24 +711,22 @@ msgid "Effect"
msgstr "Efek"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr "Pratinjau Otomatis"
+msgstr "Pratampil Otomatis"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr "Putar"
+msgstr "Mainkan"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -863,14 +855,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Tun_daan:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Durasi"
+msgstr "D_urasi:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Animasi Ubahan."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Animasi Ubahan."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Pertunjukan Salindia"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Layar pen_uh"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam suatu _jendela"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "U_langi setelah:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Presentasi"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3186,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3205,14 +3195,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Latar bela_kang"
+msgstr "Latar Belakang:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landskap"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Potret"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Salindia Utama"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Objek"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia Utama:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Sisip Citra"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Latar"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop DL"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C6/5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Amplop C4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia Dia"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Layar 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Layar 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Layar 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu Pos Jepang"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Orientasi: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,14 +3600,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Pilih Suatu Disain Salindia"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Durasi"
+msgstr "Durasi:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Transisi Salindia."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kecepatan Transisi Salindia."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3684,14 +3672,13 @@ msgid "Loop until next sound"
msgstr "Ulangi sampai suara selanjutnya"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"variant_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr "_Varian:"
+msgstr "Varian:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sfx2/source/appl.po b/source/id/sfx2/source/appl.po
index 59f0e2c83a3..e322a240134 100644
--- a/source/id/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/id/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 03:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449853573.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468121097.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+"Membuka \"$(ARG1)\" gagal dengan kode kesalahan $(ARG2) dan pesan: \"$(ARG3)\"\n"
+"Mungkin tidak ada peramban web pada sistem Anda. Jika demikian, harap periksa Preferensi Desktop Anda atau pasang suatu peramban web (misalnya, Firefox) dalam lokasi baku yang diminta selama pemasangan peramban."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sfx2/source/control.po b/source/id/sfx2/source/control.po
index 32e175b653e..2f71cd76d5d 100644
--- a/source/id/sfx2/source/control.po
+++ b/source/id/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388932131.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468121126.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Jatuhkan suatu dokumen di sini atau ambil satu app dari sisi kiri untuk membuatnya."
diff --git a/source/id/sfx2/source/doc.po b/source/id/sfx2/source/doc.po
index a01447d9eac..dae2340dd57 100644
--- a/source/id/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/id/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464183188.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468132561.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Buka"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan Baku"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Baku"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Nama"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti Nama Kategori"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan Nama Baru: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Judul: $1\n"
+"Kategori: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori Baru"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kategori"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Kategori"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 templat sukses diekspor."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 tidak bisa dipindah ke kategori \"$2\". Apakah Anda ingin menyalin templat sebagai gantinya?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat kategori: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyimpan templat: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter category name:"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nama kategori:"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sfx2/source/sidebar.po b/source/id/sfx2/source/sidebar.po
index 1b82c937edf..db4cb70456a 100644
--- a/source/id/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/id/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431451279.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468132573.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Bilah Sisi"
diff --git a/source/id/sfx2/source/view.po b/source/id/sfx2/source/view.po
index 617f76cf5eb..772b233f78a 100644
--- a/source/id/sfx2/source/view.po
+++ b/source/id/sfx2/source/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864543.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468132766.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
+msgstr "Label klasifikasi dokumen ini adalah %1."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
"string.text"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen ini mesti diklasifikasikan sebelum papan klip dapat ditempelkan."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
"string.text"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen ini punya tingkat klasifikasi lebih rendah daripada papan klip."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Atas Kekayaan Intelektual:"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -217,10 +217,9 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Ekspor:"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
diff --git a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3bbd1673620..c1e22ce9042 100644
--- a/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467811842.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468133054.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME tersedia mengikuti persyaratan Mozilla Public License, v. 2.0. Salinan MPL dapat diperoleh di http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Kode Pihak Ketiga Pemberitahuan hak cipta tambahan dan persyaratan lisensi yang berlaku untuk bagian dari Perangkat Lunak diatur dalam berkas LICENSE.html; pilih Tampilkan Lisensi untuk melihat rincian persis dalam bahasa Inggris.\n"
+"\n"
+"Semua merek dagang dan merek dagang terdaftar yang disebutkan di sini adalah milik masing-masing pemiliknya.\n"
+"\n"
+"Hak Cipta © 2000-2016 para kontributor LibreOffice. Semua hak dilindungi.\n"
+"\n"
+"Produk ini diciptakan oleh %OOOVENDOR, berdasarkan OpenOffice.org, Hak Cipta 2000, 2011 Oracle dan/atau afiliasinya. %OOOVENDOR mengakui semua anggota masyarakat, silakan lihat http://www.libreoffice.org/ untuk lebih jelasnya."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/svx/source/dialog.po b/source/id/svx/source/dialog.po
index 3490b09fff0..c0e525f89ed 100644
--- a/source/id/svx/source/dialog.po
+++ b/source/id/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854082.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468068598.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai Ubahan Terakhir"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Ga~ya Paragraf"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Ga~ya Sel"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5147,6 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6192,14 +6191,13 @@ msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Bilangan Epact Koptik"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "Pelengkap Tanda Diakritis Penggabungan"
+msgstr "Tanda Diakritis Penggabungan Diperluas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Geometris Diperluas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Dingbat Ornamen"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Format Steno"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6424,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Bilangan Kuno Sinhala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AHOM\n"
"string.text"
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hieroglif Anatolia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6478,17 +6476,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkap Cherokee"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan-A"
+msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform Dinasti Awal"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HATRAN\n"
"string.text"
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "Hatran"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MULTANI\n"
"string.text"
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "Multani"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Hungaria Kuno"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Piktograf dan Simbol Pelengkap"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6542,4 +6539,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n"
"string.text"
msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Isyarat Sutton"
diff --git a/source/id/svx/source/fmcomp.po b/source/id/svx/source/fmcomp.po
index 18aaa8a8a56..53180ca8960 100644
--- a/source/id/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/id/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369352522.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467992084.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
diff --git a/source/id/svx/source/form.po b/source/id/svx/source/form.po
index ef056ae8ef6..cbeaa9ffd89 100644
--- a/source/id/svx/source/form.po
+++ b/source/id/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854206.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468307979.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus atribut '$ATTRIBUTENAME'?"
#: datanavi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Menghapus submisi '$SUBMISSIONNAME' mempengaruhi semua kontrol yang terikat pada submisi ini.\n"
+"Menghapus submisi '$SUBMISSIONNAME' mempengaruhi semua kontrol yang sedang terikat pada submisi ini.\n"
"\n"
"Anda yakin ingin menghapus submisi ini?"
@@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Po~tong"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Salin"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Tem~pel"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/svx/source/svdraw.po b/source/id/svx/source/svdraw.po
index d7f7acbc610..101b132c7aa 100644
--- a/source/id/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/id/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447218498.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071154.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek menggambar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objek menggambar"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr "objek kelompok"
+msgstr "Objek grup"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
-msgstr "objek kelompok"
+msgstr "Objek grup"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group object"
-msgstr "Objek kelompok kosong"
+msgstr "Objek grup kosong"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -76,13 +73,12 @@ msgid "Line"
msgstr "Garis"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "garis horisontal"
+msgstr "Garis horisontal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -93,13 +89,12 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Garis vertikal"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "garis diagonal"
+msgstr "Garis diagonal"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +369,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Polyline"
msgstr "Polilini"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Citra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Citra tertaut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra tertaut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek citra kosong"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objek citra kosong"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Citra tertaut kosong"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra tertaut kosong"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -741,16 +734,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Citra"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "Bitmap transparan"
+msgstr "Citra transparan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -758,16 +750,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Citra Tertaut"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "Bitmap bertaut transparan"
+msgstr "Citra tertaut transparan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -775,16 +766,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "Bitmap transparan"
+msgstr "Citra transparan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -792,16 +782,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Citra tertaut"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "Bitmap bertaut transparan"
+msgstr "Citra tertaut transparan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objek menggambar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1036,13 +1025,12 @@ msgid "and"
msgstr "dan"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "objek menggambar"
+msgstr "Objek menggambar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1093,22 +1081,20 @@ msgid "3D texts"
msgstr "Teks 3D"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation object"
-msgstr "objek rotasi"
+msgstr "Objek rotasi"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation objects"
-msgstr "objek rotasi"
+msgstr "Objek rotasi"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1151,22 +1137,20 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Pandangan 3D"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "bola"
+msgstr "Bola"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Spheres"
-msgstr "bola"
+msgstr "Bola"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
+msgstr "Taut selanjutnya dalam rantai teks"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/svx/source/tbxctrls.po b/source/id/svx/source/tbxctrls.po
index c0938f5a5e0..0c5ee3269b1 100644
--- a/source/id/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/id/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854257.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071176.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Sorot"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -688,4 +688,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampila Terformat"
diff --git a/source/id/svx/uiconfig/ui.po b/source/id/svx/uiconfig/ui.po
index bb1fa0b3039..6bfcbe5d995 100644
--- a/source/id/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libio_ui svx uiconfig master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467799700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468071364.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "C_ahaya sekitar"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstur dan Bayang"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Bayang"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Miring Horisontal"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Miring Vertikal"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Miring"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2671,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Yang Dicari"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -4555,24 +4554,22 @@ msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr "Arsir/Bitmap"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
-msgstr "Isi gradien dari."
+msgstr "Gradien pengisian dari."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
-msgstr "Isi gradien dari."
+msgstr "Gradien pengisian dari."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/core/unocore.po b/source/id/sw/source/core/unocore.po
index 805e1951674..8be7ff9a968 100644
--- a/source/id/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/id/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369352534.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468302834.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
diff --git a/source/id/sw/source/ui/app.po b/source/id/sw/source/ui/app.po
index beca00e6113..2da70b70849 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854314.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468303426.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Karakter-karakter berikut tak valid dan telah dihapus:"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -705,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +810,6 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Penulis Tak Dikenal"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
@@ -821,13 +818,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Hapus Semu~a Komentar $1"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "Hapus Semu~a Komentar $1"
+msgstr "Sembunyikan Semu~a Komentar $1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1186,14 +1182,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Berkas yang diproteksi sandi tidak dapat dibuka."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "Ini bukan berkas WinWord6."
+msgstr "Ini bukan berkas WinWord6 yang valid."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1223,14 +1218,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Berkas ditulis dalam versi yang lebih baru."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "Ini bukan berkas WinWord97."
+msgstr "Ini bukan berkas WinWord97 yang valid."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Kesalahan format ditemukan dalam berkas pada sub-dokumen $(ARG1) pada $(ARG2)(row,col)."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1445,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Balasan"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1455,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Hapus ~Komentar"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1465,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Hapus Semu~a Komentar $1"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1475,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Hapus Semua Komen~tar"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/id/sw/source/ui/config.po b/source/id/sw/source/ui/config.po
index a2fdfc9b272..cfb18d4a864 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854374.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468585612.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Western"
msgstr "Barat"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Isi"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
@@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Latar belakang halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
@@ -77,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Gambar dan objek graf~ik lainnya"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
@@ -86,16 +81,14 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Teks tersembun~yi"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
"string.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "~Pewakil teks"
+msgstr "Pewakil ~teks"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "Kendali ~formulir"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
@@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Cetak te~ks dalam warna hitam"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Cet~ak halaman kosong yang otomatis disisipkan"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
@@ -149,16 +137,14 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Poin"
+msgstr "Cetak"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "Nihil (hanya dokumen)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
@@ -176,25 +161,22 @@ msgid "Comments only"
msgstr "Hanya komentar"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
"string.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr "Cetak di akhir dokumen"
+msgstr "Tempatkan di akhir dokumen"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr "Cetak di akhir halaman"
+msgstr "Tempatkan di akhir halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgid "~Comments"
msgstr "~Komentar"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Sisi halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Semua halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Sisi belakang / halaman kiri"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Sisi depan / halaman kanan"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "Bros~ur"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "Ketikan kiri-ke-kanan"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -275,16 +249,14 @@ msgid "Right-to-left script"
msgstr "Ketikan kanan-ke-kiri"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr "Jangkauan dan rangkap"
+msgstr "Rentang dan rangkap"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Semu~a halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "~Halaman"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Seleksi"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
diff --git a/source/id/sw/source/ui/dbui.po b/source/id/sw/source/ui/dbui.po
index d2f80408641..fdc0b4a1271 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854471.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468303626.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Teks dengan separasi koma (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Pilih dokumen awal"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Kecualikan penerima"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/ui/dochdl.po b/source/id/sw/source/ui/dochdl.po
index e3fb6e8445c..a5619d1a60b 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466913839.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468303640.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel tidak dapat disisipkan karena terlalu besar"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
index cf7689cfe13..80f642e8941 100644
--- a/source/id/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/id/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1455,7 +1455,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Simbol Penomoran Vertikal"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
@@ -1846,7 +1845,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
diff --git a/source/id/sw/source/uibase/lingu.po b/source/id/sw/source/uibase/lingu.po
index a169e4e3295..6428c4218c9 100644
--- a/source/id/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/id/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468302898.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -44,14 +44,13 @@ msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "T~ambah ke Kamus"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct ~to"
-msgstr "Selalu perbaiki menjadi"
+msgstr "Selalu perbaiki menja~di"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Perubahan"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak Perubahan"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan Selanjutnya"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan Sebelumnya"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po
index a6cd1cc98c8..f8e11ae378c 100644
--- a/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/id/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422362179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468302901.000000\n"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
diff --git a/source/id/sw/source/uibase/utlui.po b/source/id/sw/source/uibase/utlui.po
index 117e91b6f02..a33932dce02 100644
--- a/source/id/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/id/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854620.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468303298.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Mundur"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1497,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Maju"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1541,10 +1537,9 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Navigasi Isi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1554,7 +1549,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Tata Pengingat"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1564,7 +1558,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Kepala"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1584,17 +1577,15 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Jangkar<->Teks"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Tingkatan Tajuk yang Tampak"
+msgstr "Tingkatan Kepala Ditunjukkan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1604,7 +1595,6 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Naikkan Tingkat"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1620,10 +1610,9 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Tampilan Induk"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1633,7 +1622,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1643,7 +1631,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1653,7 +1640,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1663,7 +1649,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Simpan Isi juga"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1673,7 +1658,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Naikkan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1704,10 +1688,9 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Navigasi Isi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -1716,7 +1699,6 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "Tingkat Kerangka"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DRAGMODE\n"
@@ -1725,7 +1707,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Mode Seret"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HYPERLINK\n"
@@ -1734,7 +1715,6 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Sisip sebagai Taut-luar"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_LINK_REGION\n"
@@ -1743,7 +1723,6 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Sisip sebagai Taut"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_COPY_REGION\n"
@@ -1752,7 +1731,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Sisip sebagai Salinan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DISPLAY\n"
@@ -1761,7 +1739,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1770,7 +1747,6 @@ msgid "Active Window"
msgstr "Jendela Aktif"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_HIDDEN\n"
@@ -1779,7 +1755,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "tersembunyi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACTIVE\n"
@@ -1788,7 +1763,6 @@ msgid "active"
msgstr "aktif"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INACTIVE\n"
@@ -1797,7 +1771,6 @@ msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_ENTRY\n"
@@ -1806,7 +1779,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Sunting…"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE\n"
@@ -1815,7 +1787,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "M~utakhirkan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_CONTENT\n"
@@ -1824,7 +1795,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_LINK\n"
@@ -1833,7 +1803,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Sunting taut"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_EDIT_INSERT\n"
@@ -1842,7 +1811,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INDEX\n"
@@ -1851,7 +1819,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Indeks"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
@@ -1860,7 +1827,6 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_NEW_FILE\n"
@@ -1869,7 +1835,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Dokumen Baru"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -1878,7 +1843,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
@@ -1887,7 +1851,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
@@ -1896,7 +1859,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Hapus"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
@@ -1905,7 +1867,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Pilihan"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
@@ -1914,7 +1875,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
@@ -1923,7 +1883,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Taut"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
@@ -1932,7 +1891,6 @@ msgid "All"
msgstr "Semua"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1941,16 +1899,14 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "~Buang Indeks"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr "Hap~us Proteksi"
+msgstr "B~uka Proteksi"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
@@ -1968,7 +1924,6 @@ msgid "File not found: "
msgstr "Berkas tak ditemukan: "
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
@@ -1977,7 +1932,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Ubah Nama"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
@@ -1986,7 +1940,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Hanya-~baca"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1995,7 +1948,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "Tampilkan Semua"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
@@ -2004,7 +1956,6 @@ msgid "Hide All"
msgstr "Sembunyikan Semua"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"
diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 390e6603b7f..15e0a6ab1b6 100644
--- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460865829.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468309568.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4170,14 +4170,13 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "Sisip _acuan ke"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Seleksi"
+msgstr "Pilihan"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleksi Penyaring"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "TeksOto untuk Pintasan "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
@@ -6044,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Tanda Taut"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6054,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6079,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ke"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6820,24 +6816,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr "Pitch hori_sontal"
+msgstr "Pitch hori_sontal:"
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr "Pitch _vertikal"
+msgstr "Pitch _vertikal:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "Otentikasi Server"
+msgstr "Otentikasi Ser_ver…"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uji _Tatanan"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -8156,17 +8149,15 @@ msgid "E-Mail merged document"
msgstr "Simpan doku_men gabungan"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Kirim dokume_n"
+msgstr "Kirim Dokumen"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8176,7 +8167,6 @@ msgid "T_o"
msgstr "K_e"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
@@ -8186,17 +8176,15 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "_Salin ke..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "S_ubjek:"
+msgstr "S_ubjek"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8206,7 +8194,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Kirim se_bagai"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8216,7 +8203,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_operti..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8232,10 +8218,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi surat"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8245,7 +8230,6 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "Kirim s_emua dokumen"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8255,7 +8239,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Dari"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8271,10 +8254,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim rekaman"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8284,7 +8266,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Teks OpenDocument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8294,7 +8275,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Dokumen PDF Adobe"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8304,7 +8284,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Dokumen Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8314,7 +8293,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "Pesan HTML"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8334,17 +8312,15 @@ msgid "Print merged document"
msgstr "Cetak dokumen ga_bungan"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Ce_tak Dokumen"
+msgstr "Cetak Dokumen"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8354,7 +8330,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Pencetak"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8370,10 +8345,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi pencetak"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8383,7 +8357,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Cetak semu_a dokumen"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8393,7 +8366,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Dari"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8409,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak rekaman"
#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8422,27 +8394,24 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Simpan doku_men gabungan"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Simpan Do_kumen"
+msgstr "Simpan Dokumen"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "Simp_an sebagai dokumen tunggal"
+msgstr "Simp_an sebagai dokumen besar tunggal"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8452,7 +8421,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Simpan sebagai dokumen indi_vidual"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8462,7 +8430,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Dari"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8478,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Simpan Sebagai"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8772,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Indeks Pengguna Baru"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8815,7 +8781,6 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8825,7 +8790,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bulatan dan Penomoran"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8835,7 +8799,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indentasi"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8851,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkatkan Indentasi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi Indentasi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8869,17 +8832,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Perataan Horisontal"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Perataan _vertikal"
+msgstr "Perataan Vertikal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8888,10 +8850,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8901,14 +8862,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "_Atas"
+msgstr "Di Atas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8917,17 +8877,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Di Atas Sela Paragraf"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "_Bawah"
+msgstr "Di Bawah"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8936,10 +8895,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Di Bawah Sela Paragraf"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
@@ -8955,7 +8913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sebelum Indentasi Teks"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Baris pertama"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8973,10 +8931,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasi Baris Pertama"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
@@ -8992,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Setelah Indentasi Teks"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9001,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Antar Baris"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9010,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak antar baris"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9019,10 +8976,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak halaman"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9038,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan Indeks"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9047,17 +9003,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Mutakhirkan Semua"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "Referensi"
+msgstr "Rujukan"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9066,20 +9021,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Ulasan"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr "Tampilan"
+msgstr "Tilikan"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9089,7 +9042,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indentasi"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9099,7 +9051,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indentasi"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9848,10 +9799,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Lindungi dari"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11503,7 +11453,6 @@ msgid "Page background"
msgstr "Latar belakang halaman"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
@@ -11636,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "C_itra dan objek"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan Kontur"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk memangkas otomatis bagian citra yang tidak perlu"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk memangkas otomatis bagian citra yang tidak perlu"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +12935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kontur"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting area citra yang dipangkas"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13004,10 +12953,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting area citra yang dipangkas"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
@@ -13023,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "Atur banyaknya ruang antara citra dan teks yang mengelilingi"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13032,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "Atur banyaknya ruang antara citra dan teks yang mengelilingi"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13041,10 +12989,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ubahan"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
@@ -13060,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Kecil (0,16cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small (0.32cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Kecil (0,32cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Small Medium (0.64cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Kecil Sedang (0,64cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium (0.95cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Sedang (0,95cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium Large (1.27cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Besar Sedang (1,27cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Large (1.9cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Besar (1,9cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13114,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Besar (2,54cm)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14690,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14702,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -15338,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Indeks atau Daftar Isi"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "C_itra dan objek"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po
index 27a524778a8..9e25ba75d22 100644
--- a/source/is/cui/source/options.po
+++ b/source/is/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332574.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468505510.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnheilt"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Netfang fyrir bréfblöndun"
+msgstr "Tölvupóstfang póstsameiningar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index e7a9567aa1f..0ffe08a42c8 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332664.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468010293.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn mynd..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
+msgstr "Ótengd mynd"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find images"
-msgstr ""
+msgstr "Finna myndir"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5624,6 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tegund:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"incrementft\n"
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja ( X / Y ) :"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "Lín_ulitur:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"backgroundcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color:"
-msgstr "_Bakgrunnslitur:"
+msgstr "Bakgrunnslitur:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9411,14 +9409,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Nota te_xtavalsbendil í skrifvörðum textaskjölum"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr "Leyfa hreyfingu _mynda"
+msgstr "Leyfa hre_yfingu mynda"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -10591,14 +10588,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "_Stafatafla:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr "_Afrita staðvært myndefni yfir á Internetið"
+msgstr "A_frita staðvært myndefni yfir á Internetið"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Fara"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15164,17 +15160,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarstrengur eða slóð á Firefox þema"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Flokkar:"
+msgstr "Flokkar"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/es.po b/source/is/dictionaries/es.po
index 394aaa6daea..c7df5cf7a09 100644
--- a/source/is/dictionaries/es.po
+++ b/source/is/dictionaries/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332708.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468010043.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Spænskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn fyrir Spán og Suður-Ameríku"
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
index a17b0e36b20..4b51453a69d 100644
--- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332816.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468010070.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "_Flytja út frátökutákn"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po
index c76cff0aa6f..4d6ade98ec0 100644
--- a/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332823.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468010104.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Add service"
msgstr "Bæta við þjónustu"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "List view"
msgstr "Listasýn"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
@@ -190,7 +188,6 @@ msgid "List view"
msgstr "Listasýn"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
@@ -200,7 +197,6 @@ msgid "Icon view"
msgstr "Táknmyndasýn"
#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
diff --git a/source/is/framework/source/classes.po b/source/is/framework/source/classes.po
index 209b85e2f65..d92ec01f615 100644
--- a/source/is/framework/source/classes.po
+++ b/source/is/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332825.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468010083.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
msgstr "Hreinsar lista yfir nýlega opnuð skjöl. Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla."
#: resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
index b0db937613c..49f0cac65c7 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scalc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836495.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468669378.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Klippimyndasafn</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fe34a6e85b6..c41bc78ff95 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836717.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468669395.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Klippimyndasafn</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a4c0ea005c3..3b229a4559e 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460848922.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468669407.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Klippimyndasafn</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index af042b5d142..abdeec15d05 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464106018.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468669446.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir, teikningar, úrklippimyndir, leturgerð"
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d1264b5e193..fd7e9a84912 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462332833.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468586958.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Gæði í %"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "Ív~efja utanaðkomandi myndir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Veldu stillingar fyrir útskipti á OLE hlutum"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "Búa til ótengdar myndir af OLE hlutum"
+msgstr "Búa til ótengdar útskiptimyndir í staðinn fyrir OLE hluti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1304,6 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Eyða %SLIDES skyggnum."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1316,14 +1313,13 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Besta %IMAGES myndir yfir í %QUALITY% JPEG gæði með %RESOLUTION PÁT upplausn."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "Búa til myndir í staðinn fyrir %OLE hluti."
+msgstr "Búa til útskiptimyndir í staðinn fyrir %OLE hluti."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,10 +1418,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "Besta myndefni..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 85e4d1fbd03..3b51e32ea12 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464182077.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468662840.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Snúningshnappur fyrir eyðublöð"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fr~ysta reiti"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Frysta fyrsta dálk"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Frysta fyrstu röð"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Setja inn línurit"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -460,17 +458,15 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Rekja ~forsendur"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "Fjarlægja ~forsendur"
+msgstr "Fja~rlægja forsendur"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -480,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Rekja ~afleiður"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Fjarlægja ~afleiður"
+msgstr "Fjarlægja afleiður"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta í fyllingarham"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Veltitöflusía"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Blaðsíðusnið"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Valhamur"
+msgstr "Va~lhamur"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -921,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Br~eyta framsetningu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1358,6 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "~Eyða reitum..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1780,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Athugas~emd"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Setja inn skipun"
+msgstr "Setja inn athugase~md"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "Hreins~a reiti..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "Eyða innihaldi"
+msgstr "~Eyða innihaldi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "~Setja inn reiti..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2170,14 +2159,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "R~aðir fyrir ofan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Setja raðir inn fyrir ofan"
+msgstr "Setja raðir inn fyrir ~ofan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2216,14 +2204,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "Dá~lka til vinstri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Setja inn dálka til vinstri"
+msgstr "Setja inn dálka til ~vinstri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2244,14 +2231,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "Raðir ~fyrir neðan"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Setja inn raðir fyrir neðan"
+msgstr "Setja inn raðir fyrir ~neðan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2272,14 +2258,13 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr "Dálka til ~hægri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Setja inn dálka til hægri"
+msgstr "Setja inn dálka til ~hægri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2402,6 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Reiti..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2445,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Hæð..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2491,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Fe~la"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2519,14 +2501,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Sýna"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "~Sýna raðir"
+msgstr "Sýna rað~ir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Breidd..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2593,7 +2573,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Fela"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2621,7 +2600,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Sýna"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2694,14 +2672,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Síða..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Format Pa~ge..."
-msgstr "~Sníða síðu..."
+msgstr "Sníð~a síðu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2690,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Stöðluð eigindi texta"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3065,7 +3041,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "Li~tur blaðflipa..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3408,7 +3383,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Hægri-til-vinstri"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3505,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti blaðs"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3514,10 +3488,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titill skjals"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3545,7 +3518,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "Formúla í gildi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3696,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "~Röð"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3735,14 +3707,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Sameina reiti"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "~Prentbil"
+msgstr "Pren~tbil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3833,6 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Líma einungis formúlu"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -3881,7 +3851,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "Líma einungis texta"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3900,27 +3869,24 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Líma einungis gildi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Tala"
+msgstr "Ta~la"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "R~annsaka"
+msgstr "Rannsaka"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3936,10 +3902,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta reit"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3955,10 +3920,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsögn dálks"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -3968,27 +3932,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -3998,7 +3959,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4008,7 +3968,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4018,7 +3977,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4028,27 +3986,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Síðus~kil"
+msgstr "Síðuskil"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~Veltitafla"
+msgstr "Veltitafla"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4058,14 +4013,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Forskoða prentun"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Að haus"
+msgstr "Fyrirsögn raðar"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4074,10 +4028,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Flipastika fyrir blöð"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -4087,7 +4040,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr "Myndsía"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4103,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Staðlað (einfaldur hamur)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5417,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Hnitanet"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5475,14 +5426,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Loka ~hlut"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6481,10 +6431,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6500,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Endu~rnefna lag"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Laga texta að stærð textareits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6968,17 +6917,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tvítaka síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Tvöfalda ~skyggnu"
+msgstr "Tvítaka ~skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7251,14 +7199,13 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "Í útlín~u"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Tengill..."
+msgstr "Ve~ftengill..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7285,17 +7232,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "~Eiginleikar síðu/skyggnu..."
+msgstr "~Eiginleikar síðu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7304,17 +7250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "~Eiginleikar síðu/skyggnu..."
+msgstr "Eiginleikar skyggnu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7398,14 +7343,13 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "~Háskerpa"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "Næsta síða"
+msgstr "Ný síða"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "Ný skyggn~a"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7567,20 +7511,18 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Bi~rta mælistikur"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Setja inn textamiða"
+msgstr "Setja inn lag"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7590,14 +7532,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Lag..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "~Setja inn heiti..."
+msgstr "Setja ~inn lag..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7615,10 +7556,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta lagi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -7634,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Breyta lagi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hönnun yfirkyggnu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "~Framsetning skyggnu"
+msgstr "Framsetning skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr "Flipar fyrir ásýnd"
+msgstr "Flipastika fyrir ásýnd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7814,10 +7754,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7827,24 +7766,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Eyða skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Eyða yfirsíðu"
+msgstr "Eyða lagi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Kljúfa"
+msgstr "Kl~júfa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8855,17 +8792,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Setja inn röð"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Setja inn ~raðir"
+msgstr "Setja inn raðir"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8875,14 +8810,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Raðir..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Setja inn ~raðir"
+msgstr "Setja inn raðir..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8894,17 +8828,15 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Setja inn dálk"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Setja inn dá~lka"
+msgstr "Setja inn dálka"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8914,14 +8846,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Dálka..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Setja inn dálk"
+msgstr "Setja inn dálka..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8873,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Röðum"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8970,7 +8900,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Dálkum"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9016,7 +8945,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Dálkum"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9044,7 +8972,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Röðum"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9180,124 +9107,112 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Smækka ~kynningu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Fara á síðustu síðuna"
+msgstr "Fara á fyrstu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "Fyrsta síða"
+msgstr "Á fyrstu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Fara á fyrstu síðu/skyggnu"
+msgstr "Fara á fyrstu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Fara á fyrstu síðu/skyggnu"
+msgstr "Á fyrstu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Fara á fyrri síðu/skyggnu"
+msgstr "Fara á fyrri síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "Að fyrri töflu"
+msgstr "Á fyrri síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Fara á fyrri síðu/skyggnu"
+msgstr "Fara á fyrri skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Á fyrri síðu/skyggnu "
+msgstr "Á fyrri skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Fara á síðustu síðuna"
+msgstr "Fara á næstu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "Að næstu töflu"
+msgstr "Á næstu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Fara á næstu síðu/skyggnu"
+msgstr "Fara á næstu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Fara á næstu síðu/skyggnu"
+msgstr "Á næstu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9306,47 +9221,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Fara á síðustu síðuna"
+msgstr "Fara á öftustu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Seinasta síða"
+msgstr "Á öftustu síðu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Fara á síðustu síðuna"
+msgstr "Fara á öftustu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Fara á síðustu síðuna"
+msgstr "Á öftustu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "Færa síðu/skyggnu á byrjun"
+msgstr "Færa síðu á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9355,17 +9266,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Síðu á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "Færa síðu/skyggnu á byrjun"
+msgstr "Færa skyggnu á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnu á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,7 +9296,6 @@ msgid "Move Page Up"
msgstr "Færa síðu upp"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
@@ -9402,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa skyggnu upp"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnu upp"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9332,6 @@ msgid "Move Page Down"
msgstr "Færa síðu niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
@@ -9433,14 +9341,13 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Síða niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Færa síðu/skyggnu niður"
+msgstr "Færa skyggnu niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9449,17 +9356,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnu niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "Færa síðu niður"
+msgstr "Færa síðu til enda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9468,17 +9374,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Síðu til enda"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Færa síðu/skyggnu til enda"
+msgstr "Færa skyggnu til enda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9487,27 +9392,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnu til enda"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Blikkar"
+msgstr "Tómt"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Titill"
+msgstr "Titill"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, texti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9525,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjaður texti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 2 efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, efni og 2 efnishlutar til hægri"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 2 efnishlutar til vinstri og efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, efni fyrir ofan efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 2 efnishlutar fyrir ofan efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 4 efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 6 efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, efni (lóðrétt)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, efni yfir efni (lóðrétt)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, lóðrétt efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9633,27 +9536,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titill, 2 lóðrétt efni"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "~Framsetning skyggnu"
+msgstr "Framsetning skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Síða"
+msgstr "Síð~a"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,20 +9563,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "~Eiginleikar skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Reitur"
+msgstr "Re~it"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9685,7 +9584,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Röð"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9701,17 +9599,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hlutur í kynningu..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Þrívíðir hlutir"
+msgstr "Þrívíður hlutur"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Þrívíddarsena"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Þrívíddarsena (hópur)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9738,20 +9635,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Tengilína/Frjáls lína"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9761,27 +9656,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9791,17 +9683,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Festipunktar"
+msgstr "Festipunktur"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9811,14 +9701,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Hópur"
+msgstr "Hópur"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Flipastika fyrir lög"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9836,10 +9725,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Lína/ör"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9849,7 +9737,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Málsetningalína"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9865,10 +9752,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Margt valið"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9878,7 +9764,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9888,14 +9773,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Síða"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~Síðuspjald"
+msgstr "Síðuspjald"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9904,10 +9788,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Síðuspjald (ekkert valið)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9923,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti í töflu"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Textareitur (teikning)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10025,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Festipunktar"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -13617,7 +13499,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13726,7 +13607,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Stýringar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13742,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Ski~pta út með"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13781,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Víxla Unicode ritun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Lögun úr letursmiðju"
+msgstr "Stíll úr letursmiðju"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Letursmiðja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13724,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Grunnform"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13864,7 +13742,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Táknform"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -14195,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Bannað"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15968,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Myndahamur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16124,14 +16001,13 @@ msgid "Save..."
msgstr "Vista..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "~Upprunaleg stærð"
+msgstr "U~pprunaleg stærð"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16298,14 +16174,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "Vi~sta"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Skrá skjalið"
+msgstr "Vista skjal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16498,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~vÍXLA sTAFSTÖÐU"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16639,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta stafstöðu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16651,14 +16525,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Hálf~breidd"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Skjal..."
+msgstr "S~kjal..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16805,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Færa niður"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17307,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðamerki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðunargluggi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Opna sniðmát..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17688,7 +17560,6 @@ msgid "~Frame"
msgstr "Ra~mmi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
@@ -18220,24 +18091,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Örvastíll"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Gera aftur"
+msgstr "Endu~rtaka"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Afturkalla"
+msgstr "Aft~urkalla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18264,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Endur~taka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18276,14 +18145,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Eyða sögu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Klippa"
+msgstr "~Klippa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18292,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "A~frita"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18313,14 +18181,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Líma ósniðinn texta"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Forsniðinn texti"
+msgstr "Ósn~iðinn texti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18527,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Flipastika fyrir fartölvuskjá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18566,14 +18433,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Laga að ramma"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "Myndakort"
+msgstr "~Myndhlutakort"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19107,7 +18973,6 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Flytja út..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -19123,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "Sýna Uppbyggingarslá"
+msgstr "Birta uppbyggingarstiku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19171,14 +19036,13 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Auka inndrátt"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19207,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Uppruni nafnaskrár..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -19407,14 +19270,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Senda með ~blátannartengingu..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Flytja út sem P~DF..."
+msgstr "Flytja út s~em PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19477,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function Bar"
-msgstr "~Aðgerðaslá"
+msgstr "~Aðgerðastika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19693,17 +19555,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Mar~gmiðlunarsafn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr "~Myndasafn"
+msgstr "Myn~dasafn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19868,17 +19729,15 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Eiginleikar s~týringar..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "~Stýring..."
+msgstr "S~týring..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19888,14 +19747,13 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Eiginleikar eyðu~blaðs..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "~Eyðublað..."
+msgstr "Eyðu~blað..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20228,10 +20086,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "~Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun pr~entunar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -20796,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Uppbyggingarslá"
+msgstr "Uppbyggingarstika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21012,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Stí~ll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21034,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "~Tilvísun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21286,14 +21142,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "~Raða"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "Fletta"
+msgstr "F~letta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21302,10 +21157,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "S~núa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21321,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Festipu~nktur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21513,7 +21367,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Senda í tölvupósti sem ~OpenDocument snið..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -21523,14 +21376,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Sniðmát"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Sniðmát"
+msgstr "Sniðs~krár"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21557,17 +21409,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja flokkun skjals"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Þrívíðir hlutir"
+msgstr "Þrívíður hlutur"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21576,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Þrívíddarsena"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21585,7 +21436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Þrívíddarsena (hópur)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21594,20 +21445,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Tengilína/Frjáls lína"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Boglína"
+msgstr "Ferill"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21617,27 +21466,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21647,17 +21493,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Festipunktar"
+msgstr "Festipunktur"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21667,14 +21511,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Hópur"
+msgstr "Hópur"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21683,10 +21526,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Lína/ör"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21696,7 +21538,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Málsetningalína"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21712,10 +21553,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Margt valið"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21725,24 +21565,22 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Útlína"
+msgstr "Efnisskipan"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "S~kyggna"
+msgstr "Skyggna"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21751,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Röðun/Spjald skyggnu"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21760,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Röðun/Spjald skyggnu (ekkert valið)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21769,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Röðun/Spjald yfirskyggnu"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21778,10 +21616,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Röðun/Spjald yfirskyggnu (ekkert valið)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21797,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti í töflu"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21806,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Textareitur (teikning)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21980,7 +21817,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -22023,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22467,14 +22303,13 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "U~ppfæra"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "~Sýna allt"
+msgstr "Sýna ~allt"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22501,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Vinnusvæði"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22693,14 +22528,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Keyra skýrslu..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Mynd"
+msgstr "Mynd..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23150,7 +22984,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Samstæða"
+msgstr "Myndasafn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23162,7 +22996,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Staða og stærð"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23172,14 +23005,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "S~kyggna"
+msgstr "Skyggna"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,14 +23311,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Afrita"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Klippa"
+msgstr "~Klippa"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23693,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við textareit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23702,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja textareit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23876,14 +23707,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Greining talna"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "~Efnishluta..."
+msgstr "Efnis~hluta..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23973,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra yfirlit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24054,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Birta stiku fyrir rakningu á breytingum"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24066,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "~Sýna breytingar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Rekja breytingar"
+msgstr "Rekja brey~tingar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24148,24 +23977,22 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Gröf"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Tengill"
+msgstr "Ve~ftengill"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Breyta veftengli"
+msgstr "Breyta veftengli..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24201,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Festipu~nktur..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24240,7 +24067,6 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "~Fleiri gagnasvið..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -24265,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn skýringatexta..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24481,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta færsla í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24490,7 +24316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri færsla í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24499,7 +24325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi færsla í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24508,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta færsla í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24517,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Síðasta færsla í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24526,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Útiloka færslu í dreifibréfblöndun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24535,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stökum skjölum"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24544,7 +24370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Vista sameinuð skjöl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24553,7 +24379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta sameinuð skjöl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24562,7 +24388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Senda tölvupósta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24637,14 +24463,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Setja inn hlut"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "~Textareitur og lögun"
+msgstr "T~extareitur og lögun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24481,6 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "Setja inn gagnasvið"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -24810,14 +24634,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Virkja og sýsla með ~breytingar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Valhamur"
+msgstr "Va~lhamur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25267,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hlutur..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,14 +25129,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "~Eiginleikar..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "~Eiginleikar töflu..."
+msgstr "Eiginleikar ~töflu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25655,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Fleiri valkostir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26771,7 +26593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Setja bendil á markstiklu"
+msgstr "Setja bendil á festipunkt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27428,17 +27250,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Val~kostir snjallmerkja..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Sérstök líming"
+msgstr "~Sérstök líming"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27522,14 +27343,13 @@ msgid "Comments..."
msgstr "Athugasemdir..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Sníða allar athugasemdir"
+msgstr "Sníða ~allar athugasemdir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27658,7 +27478,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Áframsenda"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27695,7 +27514,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Undirtexti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27705,7 +27523,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Fyrirsögn ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27715,7 +27532,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Fyrirsögn ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27725,7 +27541,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Fyrirsögn ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27735,7 +27550,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Fyrirsögn ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27745,7 +27559,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Fyrirsögn ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27764,7 +27577,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Tilvitnanir"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27774,7 +27586,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "~Forsniðinn texti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27784,7 +27595,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Meginmál texta"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27803,7 +27613,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "Á~hersla"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27822,7 +27631,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "T~ilvitnun"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27841,17 +27649,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr "Virkja málsgeinarstíl"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -27861,27 +27667,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -27891,17 +27694,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -27911,7 +27712,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -27921,7 +27721,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -27931,17 +27730,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -27951,7 +27748,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -27985,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Póstsameining - Dreifibréf"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28183,7 +27979,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28303,17 +28099,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Lögun úr letursmiðju"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28323,27 +28117,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28353,17 +28144,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28373,7 +28162,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28383,7 +28171,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28393,17 +28180,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28413,7 +28198,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28636,7 +28420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28765,17 +28549,15 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Uppbygging"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28785,27 +28567,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28815,17 +28594,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28835,7 +28612,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28845,7 +28621,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28855,17 +28630,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28875,7 +28648,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28909,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Póstsameining - Dreifibréf"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29107,7 +28879,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29227,27 +28999,24 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Lögun úr letursmiðju"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29257,17 +29026,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29277,7 +29044,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29287,27 +29053,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "~HTML frumkóði"
+msgstr "HTML frumkóði"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29317,7 +29080,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29540,7 +29302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29624,17 +29386,15 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Talblöðrur"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -29644,27 +29404,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29674,17 +29431,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Snið í textareitum"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29694,7 +29449,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29704,7 +29458,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29714,17 +29467,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29734,7 +29485,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29777,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Póstsameining - Dreifibréf"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29789,7 +29539,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Verkfæri"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -29805,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29934,7 +29683,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Fylla skjá"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -29971,7 +29719,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29987,7 +29734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30140,20 +29887,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Staðlað (einfaldur hamur)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Athugas~emd"
+msgstr "Athugasemd"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -30163,47 +29908,42 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lögun"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Kvarða texta"
+msgstr "Texti lögunar"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýring"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Snið í textareitum"
+msgstr "Snið á textareitum"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Fara á næsta ramma"
+msgstr "Textarammi"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30213,7 +29953,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30223,7 +29962,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Margmiðlun"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30233,17 +29971,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-hlutur"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30253,7 +29989,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30425,7 +30160,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Fylla skjá"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -30486,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forskoða prentun"
+msgstr "Forskoðun prentunar"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/formdlg.po b/source/is/sc/source/ui/formdlg.po
index 65ab9bde8d0..e1b9b867803 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468663007.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,13 +143,12 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Setja fallið inn í reikniblað"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
"window.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Bæta við"
+msgstr "Föll"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po
index 84d97fd1b8e..3379bdbfd9a 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464190508.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468666028.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 af $2 færslum fundust"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 og %2 til viðbótar"
#: scerrors.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ffed270a785..3f0830d7b3f 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464182774.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468662962.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9654,14 +9654,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "_Valkostir"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Síður"
+msgstr "Síður:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9670,17 +9669,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Reitir:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Blöð"
+msgstr "Blöð:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formúluhópar:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/accessories.po b/source/is/scp2/source/accessories.po
index d2d8a556244..35224f20c1d 100644
--- a/source/is/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/is/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440170583.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468504887.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME myndasafnið er með meira en þrjú þúsund atriði flokkuð í ýmis þemu."
+msgstr "%PRODUCTNAME myndasafnið er með meira en 3400 atriði flokkuð í ýmis þemu."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/source/ui/animations.po b/source/is/sd/source/ui/animations.po
index 97e44bfd7af..f67ddf9f6fe 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333380.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516444.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upphaf: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Áhersla: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lokun: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Hreyfingaferlar: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po
index ebb56a84195..3bc29335ab0 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333405.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468516486.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Allir stílar"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -195,14 +194,13 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stíll kynningar"
+msgstr "Kynningarstílar"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/source/ui/view.po b/source/is/sd/source/ui/view.po
index 69cfc05bdf6..9adc723490a 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468537705.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Print content"
msgstr "Prenta efni"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Prenta"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Skjal"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Skyggnur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Dreifiblöð"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Minnispunktar"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Efnisskipan"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Skyggnur á síðu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Uppröðun"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Vinstri til hægri, síðan niður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -201,7 +188,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Ofan og niður, síðan til hægri"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +197,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "~Efni"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,17 +206,15 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "Heiti ~skyggnu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "P~age name"
-msgstr "Síðu~heiti"
+msgstr "~Heiti síðu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Dagsetning og tími"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Faldar síður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -261,7 +242,6 @@ msgid "Output options"
msgstr "Valmöguleikar úttaks"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -271,7 +251,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Litur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Upprunalegir litir"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Grátóna"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -301,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Svarthvítt"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Stærð"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Upprunaleg stærð"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Aðlaga á prentanlega síðu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Dreifa á mörgum blöðum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -351,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Flísaleggja síður með endurteknum skyggnum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Upprunaleg stærð"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Aðlaga á prentanlega síðu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Dreifa á mörgum blöðum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -391,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Flísaleggja síður með endurteknum síðum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Bæklingur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Hliðar blaðsíðu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,7 +386,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Innihalda"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -431,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Allar síður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Framhliðar / hægri síður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -451,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Bakhliðar / vinstri síður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -461,7 +422,6 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Pappírsbakki"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -471,7 +431,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Prentsvið"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "~Allar skyggnur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "~Skyggnur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "~Valið"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "~Allar síður"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Síð~ur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 16f1bd3b75f..b5a9902b999 100644
--- a/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333429.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468537709.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Titill"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index da750eca6a5..cc5fd5fa342 100644
--- a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333457.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468586660.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -647,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Ste_fna:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Tímalengd"
+msgstr "Tímalen_gd:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða sérsniðinnar hreyfingar."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða sérsniðinnar hreyfingar."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -855,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Tö_f:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Tímalengd"
+msgstr "Tímalen_gd:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða sérsniðinnar hreyfingar."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða sérsniðinnar hreyfingar."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Skjár"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3197,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "S_nið:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "Ba_kgrunnur"
+msgstr "Bakgrunnur:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Lárétt"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta yfirskyggnu"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Birta hluti"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskyggna:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn mynd"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Birta bakgrunn"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Bréfsnið (Letter)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Löggilt (Legal)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Langsnið (Long Bond)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Dagblaðssnið (Tabloid)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Stórt 32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Gert af notanda"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL umslag"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 umslag"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 umslag"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 umslag"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 umslag"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Litskyggna"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Skjár 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Skjár 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Skjár 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanskt póstkort"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Stefna: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3603,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Veldu framsetningu skyggnu"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Tímalengd"
+msgstr "Tímalengd:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða millifærslu á skyggnu."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hraða millifærslu á skyggnu."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/doc.po b/source/is/sfx2/source/doc.po
index eb650edcaf4..07de7ba46b4 100644
--- a/source/is/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/is/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464182983.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468514633.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Opna"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla á sjálfgefið"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna flokk"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nýtt heiti: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Titill: $1\n"
+"Flokkur: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr flokkur"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða flokki"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu flokk"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "$1 sniðmát flutt út."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að flytja $1 í flokkinn \"$2\". Viltu afrita frekar sniðmátið?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki búið til flokk: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki vistað sniðmát: $1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter category name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti á flokki:"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/view.po b/source/is/sfx2/source/view.po
index 89c3e3a0c82..7820d5c7540 100644
--- a/source/is/sfx2/source/view.po
+++ b/source/is/sfx2/source/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333472.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468514761.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
+msgstr "Flokkunarmerki þessa skjals er %1."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
"string.text"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta skjal verður að vera flokkað áður en hægt er að líma innihald klippispjaldsins."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
"string.text"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta skjal er með lægra flokkunarstig en klippispjaldið."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Hugverkaréttur:"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -217,10 +217,9 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Útflutningsstýring:"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
index 658873e6a81..bd2466c3e82 100644
--- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464190550.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468515179.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Heim"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
-msgstr ""
+msgstr "Vista sem sniðmát"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti á sniðmáti"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu flokk sniðmáts"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Setja sem sjálfgefið sniðmát "
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sýsla með sniðmát"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu flokk"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu úr fyrirliggjandi flokkum"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
+msgstr "eða búðu til nýjan flokk"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1742,10 +1742,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Leita..."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sía"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse Templates Online"
-msgstr ""
+msgstr "Vafra um sniðmát á netinu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Færa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1806,10 +1805,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Færa sniðmát"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
@@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
-msgstr "Breyta sniðmátum"
+msgstr "Flytja út sniðmát"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
@@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
-msgstr "Impress sniðmát"
+msgstr "Flytja inn sniðmát"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1855,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Öll forrit"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1868,17 +1862,15 @@ msgid "Documents"
msgstr "Skjöl"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Töflureiknar"
+msgstr "Töflureiknisskjöl"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Kynningar"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Allir flokkar"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po
index 5b064d3f4eb..fef9149d8bf 100644
--- a/source/is/svtools/source/misc.po
+++ b/source/is/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333614.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468511084.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Enska (Máritíus)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Máritíus)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
index 999fc048b59..f4f21e6ac05 100644
--- a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333575.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468511252.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,34 +845,31 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Til að heimildagagnagrunnur virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Til að breytingar á tungumálastillingum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
+msgstr "Til að úthlutaðar möppur og safnskrár verði gildar, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_javaparameters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Til að breytingar á tungumálastillingum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
+msgstr "Til að breytingar á Java-viðföngum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_adding_path\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Til að breytingar á tungumálastillingum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
+msgstr "Til að slóðin sem bætt var við taki gildi, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "Til að breytingar á tungumálastillingum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Til að breytt sjálfgefið snið prentverka taki gildi, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
+msgstr "Til að breytingar á tilraunaeiginleikum virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 6c805c181bf..0fac71a7b49 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468511507.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Myndakortaritill"
+msgstr "Myndhlutakortaritill"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Vista breytingar á myndakorti?"
+msgstr "Vista breytingar á myndhlutakorti?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Myndakorti var breytt."
+msgstr "Myndhlutakorti var breytt."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Vista breytingar á myndakorti?"
+msgstr "Vista breytingar á myndhlutakorti?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Myndakorti var breytt."
+msgstr "Myndhlutakorti var breytt."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Byrjunarstíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5155,14 +5155,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Veldu stíl línunnar."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Stílar"
+msgstr "Stíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Endastíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5363,14 +5362,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Hornskorið"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "_Hornastíll:"
+msgstr "Hornastíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll línuenda"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5892,27 +5890,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög þétt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Þétt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Þverlínur"
+msgstr "Venjulegt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Laust"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5930,10 +5926,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5949,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög laust"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Síðasta sérsniðið gildi"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6048,10 +6043,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(án)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6061,7 +6055,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Einföld"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
@@ -6071,14 +6064,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Gull"
+msgstr "Feitletrað"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punktalína"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Punktalína (feitletruð)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Löng strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punktastrik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punktur punktur strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Bylgja"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri val_möguleikar"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/core/unocore.po b/source/is/sw/source/core/unocore.po
index c7750eb4725..bcd5ec01dc4 100644
--- a/source/is/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/is/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369381230.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506375.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tafla"
diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
index aa2f973949d..b1dbacdbbd5 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462333907.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506379.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Lóðrétt tölusetningartákn"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
diff --git a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po
index c04050f821b..8033af549a3 100644
--- a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462335574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506035.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(Aðeins markstikla)"
+msgstr "(Aðeins festipunktur)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2277ef500e4..b11c441f251 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462335437.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468511021.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Póstsameining"
+msgstr "Póstsameining - Dreifibréf"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Póstsameining"
+msgstr "Póstsameining - Dreifibréf"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8859,14 +8859,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "_Ofar en"
+msgstr "Fyrir ofan"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8878,14 +8877,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Bil fyrir ofan málsgreinar"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "_Undir"
+msgstr "Undir"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8895,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Bil fyrir neðan málsgreinar"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
@@ -8907,7 +8904,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Á undan"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"beforetextindent1\n"
@@ -8923,10 +8919,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta lína"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"firstlineindent1\n"
@@ -8936,7 +8931,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "Inndráttur á fyrstu línu"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
@@ -8946,7 +8940,6 @@ msgid "After"
msgstr "Eftir"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aftertextindent1\n"
@@ -8956,7 +8949,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr "Inndráttur á eftir texta"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"setlinespacing1\n"
@@ -8966,7 +8958,6 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Línubil"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label14\n"
@@ -9805,10 +9796,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Vernda eyðublað"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11460,7 +11450,6 @@ msgid "Page background"
msgstr "Bakgrunnur síðu"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
diff --git a/source/is/sysui/desktop/share.po b/source/is/sysui/desktop/share.po
index 461a450bad7..a44fa482063 100644
--- a/source/is/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/is/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506270.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel töflureikniskjal"
#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
diff --git a/source/is/uui/uiconfig/ui.po b/source/is/uui/uiconfig/ui.po
index 29fa89043b2..c78d131863c 100644
--- a/source/is/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464190564.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468506357.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenningarkóði"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr ""
"\"%2\" á %1"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongloginrealm\n"
@@ -130,11 +129,10 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"Settu inn notandanafn og lykilorð fyrir:\n"
+"Rangt notandanafn og lykilorð fyrir:\n"
"\"%2\" á %1"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongrequestinfo\n"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Sláðu inn notandanafn og lykilorð fyrir:\n"
+"Rangt notandanafn og lykilorð fyrir:\n"
"%1"
#: logindialog.ui
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 73888e3a21a..90773958a4b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467739898.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467976768.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Restituisce le cartelle"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
@@ -10848,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr; funzione</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11201,7 +11199,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11218,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen; funzione</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b686c8c5357..bb6eccfb11a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467740507.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468170733.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,14 +4468,13 @@ msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
msgstr "<item type=\"input\">DB.CONTA.NUMERI</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "La formula nella cella B16 è =DB.CONTA.NUMERI(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr "La formula nella cella B16 è =DB.CONTA.NUMERI(A1:E10;D1;A13:E14)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione <emph>Campo database</emph> specifica la colonna sulla quale opera la funzione dopo l'applicazione dei criteri di ricerca del primo parametro e la selezione delle righe di dati. Non riguarda direttamente i criteri di ricerca. <variable id=\"quotes\">Per il parametro Campo database potete inserire un riferimento a una cella di intestazione o un numero per specificare la colonna all'interno dell'area database, che inizi per 1. Per impostare un riferimento a una colonna tramite la relativa intestazione, dovete digitare il nome dell'intestazione tra virgolette.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,14 +4556,13 @@ msgid "DCOUNT"
msgstr "DB.CONTA.NUMERI"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156133\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DB.CONTA.NUMERI calcola in un database il numero delle righe (record di dati) che soddisfano i criteri di ricerca con valori numerici.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DB.CONTA.NUMERI calcola in un database il numero delle righe (record di dati) che soddisfano i criteri di ricerca con valori numerici nella colonna Campo database.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,14 +4574,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DB.CONTA.NUMERI(Database; Campo database; Criteri di ricerca)"
+msgstr "DB.CONTA.NUMERI(Database; [Campo_database]; Criteri di ricerca)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Se l'argomento Campo database viene omesso, DB.CONTA.NUMERI restituisce il conteggio di tutti i record che soddisfino il criterio. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,24 +4601,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "Nell'esempio sopra (scorrete in alto), desideriamo sapere per quanti bambini la distanza da scuola è superiore a 600 metri. Il risultato deve essere inserito nella cella B16. Posizionate il cursore nella cella B16. Inserite la formula <item type=\"input\">=DB.CONTA.NUMERI(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. La <emph>Creazione guidata funzione</emph> permette di immettere intervalli di valori."
+msgstr "Nell'esempio sopra (scorrete in alto), desideriamo sapere per quanti bambini la distanza da scuola è superiore a 600 metri. Il risultato deve essere inserito nella cella B16. Posizionate il cursore nella cella B16. Inserite la formula <item type=\"input\">=DB.CONTA.NUMERI(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. La <emph>Creazione guidata funzione</emph> permette di immettere intervalli di valori."
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149142\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Database</emph> è l'intervallo di dati da valutare, incluse le rispettive intestazioni, in questo caso A1:E10. <emph>Campo database</emph> specifica la colonna per i criteri di ricerca, in questo caso l'intero database. <emph>Criteri</emph> è l'area nella quale potete inserire le condizioni per la ricerca, in questo caso A13:E14."
+msgstr "<emph>Database</emph> è l'intervallo di dati da valutare, incluse le rispettive intestazioni, in questo caso A1:E10. <emph>Campo database</emph> specifica la colonna per i criteri di ricerca, in questo caso la colonna con i valori di distanza numerica. <emph>Criteri di ricerca</emph> è l'area in cui potete inserire le condizioni per la ricerca, in questo caso A13:E14."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4668,14 +4663,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146893\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DB.CONTA.VALORI(Database; Campo database; Criteri di ricerca)"
+msgstr "DB.CONTA.VALORI(Database; [Campo_database]; Criteri di ricerca)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Se l'argomento Campo database viene omesso, DB.CONTA.VALORI restituisce il conteggio di tutti i record che soddisfino il criterio. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Quando inserite date come parte di una formula, le barre o i trattini usati come separatori di data sono interpretati come operatori aritmetici. Le date immesse in questo formato, dunque, non vengono riconosciute come date e generano calcoli errati. Per fare in modo che le date siano considerate come parti della formula utilizzate la funzione DATA, per esempio, DATA(1954;7;20), o racchiudete la data tra virgolette e utilizzate la notazione ISO 8601, per esempio, \"1954-07-20\". Evitate di utilizzare i formati di data dipendenti da quelli regionali tipo \"07/20/54\", poiché il calcolo potrebbe generare errori se il documento venisse caricato utilizzando delle impostazioni regionali diverse."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,22 +9788,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=NUM(123)</item> restituisce 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=NUM(VERO)</item> restituisce 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=NUM(VERO())</item> restituisce 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=NUM(FALSO)</item> restituisce 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=NUM(FALSO())</item> restituisce 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -25681,14 +25673,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR(Date)"
-msgstr "ANNO.BISESTILE(\"Data\")"
+msgstr "ANNO.BISESTILE(Data)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph>: specifica se una determinata data cade in un anno bisestile. Il parametro Data deve essere impostato su una data valida."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr ""
+msgstr "Potete anche usare =ANNO.BISESTILE(DATA(1968;2;29)) o =ANNO.BISESTILE(\"1968-02-29\") attribuendo alla stringa della data la notazione ISO 8601."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -61752,7 +61743,6 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
msgstr "<emph>Giorno</emph> è un intero che indica il giorno del mese."
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3156260\n"
@@ -66499,7 +66489,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -69222,13 +69211,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:"
msgstr "Impostate il tipo di regressione. Sono disponibili tre tipi:"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Regressione lineare</emph>: ricercate una linea dritta nella forma di <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, dove <item type=\"literal\">a</item> è la pendenza e <item type=\"literal\">b</item> è il punto di intersezione che meglio si adatta ai dati."
+msgstr "<emph>Regressione lineare</emph>: ricercate una linea retta nella forma di <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, dove <item type=\"literal\">a</item> è la pendenza e <item type=\"literal\">b</item> è il punto di intersezione che meglio si adatta ai dati."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9726364a3a8..fc21b4f4699 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467741182.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468171335.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document."
msgstr "Stampate il documento."
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Anteprima impaginazione\">Visualizza - Anteprima impaginazione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Interruzione di pagina\">Visualizza - Interruzione di pagina</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,13 +8811,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "Spostatevi nel foglio da stampare."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "Selezionate <emph>Visualizza - Anteprima impaginazione</emph>."
+msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Interruzione di pagina</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options
msgstr "Potete spostare le linee blu con il mouse. Nel menu di contesto sono disponibili ulteriori comandi, ad esempio per aggiungere un'ulteriore area di stampa, per ripristinare l'area di stampa, per eliminare lo zoom, per inserire manualmente ulteriori interruzioni riga e colonna."
#: print_exact.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_exact.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Anteprima impaginazione\">Visualizza - Anteprima impaginazione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Interruzione di pagina\">Visualizza - Interruzione di pagina</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land
msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Stampare fogli in formato orizzontale\">Stampare fogli in formato orizzontale</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Per stampare un foglio potete utilizzare una serie di opzioni interattive, disponibili selezionando <emph>Visualizza - Anteprima impaginazione</emph>. Trascinate le linee di delimitazione per definire l'area delle celle stampate su ogni pagina."
+msgstr "Per stampare un foglio potete utilizzare una serie di opzioni interattive, disponibili selezionando <emph>Visualizza - Interruzione di pagina</emph>. Trascinate le linee di delimitazione per definire l'area delle celle stampate su ogni pagina."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more
msgstr "Se in <emph>Formato - Aree di stampa</emph> avete definito una o più aree, verrà stampato solo il contenuto di queste aree di stampa."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Anteprima impaginazione\">Visualizza - Anteprima impaginazione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualizza - Interruzione di pagina\">Visualizza - Interruzione di pagina</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 40217a04331..01a1908a35f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464004584.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468840187.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Benvenuti nella guida di $[officename]"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Benvenuti nella guida di $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 649b63f113d..62cad14b112 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467743922.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468855552.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Per modificare il numero dei comandi da annullare, impostate un nuovo valore della proprietà <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph> nella <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Configurazione avanzata</link>."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Per selezionare tutte le celle di un foglio, fate clic sul pulsante che si trova all'intersezione delle intestazioni delle righe e delle colonne nell'angolo superiore sinistro del foglio.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Per selezionare tutte le celle di un foglio, fate clic sul pulsante che si trova all'intersezione delle intestazioni delle righe e delle colonne nell'angolo superiore sinistro del foglio.</caseinline><defaultinline/> </switchinline>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 82229e0967f..b900126a7ac 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467746772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468172535.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Maiusc+J</defaultinline></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Maiusc+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 626fd30049b..d2c430bba34 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467747356.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468174894.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galleria; nascondere/mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore; ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione, finestra;ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Finestra; nascondere/mostrare/ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio; finestre</bookmark_value><bookmark_value>Mostrare; finestre ancorate</bookmark_value><bookmark_value>Nascondere; finestre ancorate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galleria; nascondere/mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati;mostrare</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore; ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione, finestra;ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Finestra; nascondere/mostrare/ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio; finestre</bookmark_value><bookmark_value>Disancorare; finestre</bookmark_value><bookmark_value>Mostrare; finestre ancorate</bookmark_value><bookmark_value>Nascondere; finestre ancorate</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafico;modificare gli assi</bookmark_value><bookmark_value>Asse;in grafico</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;asse del grafico</bookmark_value><bookmark_value>Grafico;formattare gli assi</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;assi dei grafici</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafico; modificare gli assi</bookmark_value><bookmark_value>Asse; nei grafici</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; assi del grafico</bookmark_value><bookmark_value>Formattare; assi nei grafici</bookmark_value>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Passate alla scheda <emph>Area</emph> se desiderate modificare lo sfondo della legenda. Nella casella combinata selezionate la voce <emph>Sfumatura.</emph> Selezionate una sfumatura dall'elenco."
+msgstr "Per eseguire delle modifiche, selezionate dalle schede disponibili, poi fate clic su <emph>OK</emph>."
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
-msgstr "Per eseguire la sostituzione è necessario indicare a %PRODUCTNAME la rubrica da utilizzare. La procedura guidata che richiede queste informazioni si apre automaticamente la prima volta che attivate, ad esempio, un modello di lettera commerciale. Potete inoltre aprire la procedura guidata seguendo il metodo illustrato qui di seguito."
+msgstr "Per eseguire la sostituzione è necessario indicare a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> la rubrica da utilizzare. La procedura guidata che richiede queste informazioni si apre automaticamente la prima volta che attivate, ad esempio, un modello di lettera commerciale. Potete inoltre aprire la procedura guidata seguendo il metodo illustrato qui di seguito."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Crea ricerca in vista SQL</emph> <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154071\"> Icona</alt></image> o"
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Crea ricerca in vista SQL</emph> <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\"> Icona</alt></image> o"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Selezionate una ricerca esistente nell'elenco e fate clic sull'icona <emph>Modifica</emph> <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icona</alt></image>."
+msgstr "Selezionate una ricerca esistente nell'elenco e fate clic sull'icona <emph>Modifica</emph> <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icona</alt></image>."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window."
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Esegui</emph> <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.228in\" height=\"0.228in\"><alt id=\"alt_id3152886\"> Icona</alt></image>. Il risultato della ricerca viene visualizzato nella finestra superiore."
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Esegui</emph> <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icona</alt></image>. Il risultato della ricerca viene visualizzato nella finestra superiore."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
-msgstr "Per salvare la ricerca, fate clic sull'icona <emph>Salva</emph> o <emph>Salva con nome</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icona</alt></image>."
+msgstr "Per salvare la ricerca, fate clic sull'icona <emph>Salva</emph> o <emph>Salva con nome</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icona</alt></image>."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Filtro basato su formula</emph> <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti <emph>Navigazione formulario</emph>. Il documento attivo viene visualizzato come maschera di digitazione vuota con i campi di controllo formulario inseriti. Viene visualizzata la barra degli strumenti <emph>Filtro formulario</emph>."
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Filtro basato su formula</emph> <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti <emph>Navigazione formulario</emph>. Il documento attivo viene visualizzato come maschera di digitazione vuota con i campi di controllo formulario inseriti. Viene visualizzata la barra degli strumenti <emph>Filtro formulario</emph>."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "Nella barra degli strumenti <emph>Navigazione formulario</emph>, fate clic sull'icona <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Applica filtro \"><emph>Applica filtro </emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icona</alt></image> per spostarvi alla vista filtrata."
+msgstr "Nella barra degli strumenti <emph>Navigazione formulario</emph>, fate clic sull'icona <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Applica filtro \"><emph>Applica filtro</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icona</alt></image> per spostarvi alla vista filtrata."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
-msgstr "Nella cella di centro determinate il tipo di campo. Facendo clic direttamente sulla cella vi apparirà una casella di riepilogo con una serie di tipi di campi tra cui scegliere quello appropriato."
+msgstr "Nella cella di centro determinate il <emph>Tipo di campo</emph>. Facendo clic direttamente sulla cella vi apparirà una casella di riepilogo con una serie di tipi di campi tra cui scegliere quello appropriato."
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mouse Pointer"
-msgstr "<emph>Puntatore del mouse</emph>"
+msgstr "Puntatore del mouse"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "<emph>Azione</emph>"
+msgstr "Descrizione"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
-msgstr "Se rilasciate l'immagine direttamente su un oggetto di disegno, si verifica quanto segue:"
+msgstr "Se rilasciate l'immagine <emph>direttamente su un oggetto di disegno</emph>, si verifica quanto segue:"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nella casella combinata <emph>Fax</emph> selezionate il driver per il fax e chiudete la finestra facendo clic su OK."
+msgstr "Nella casella combinata <emph>Fax</emph> selezionate il driver per il fax e chiudete la finestra facendo clic su <emph>OK</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Toolbars</emph> tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nella scheda <emph>Barre degli strumenti</emph>, fate clic sul pulsante freccia giù per collocare la nuova icona nella posizione desiderata. Fate clic su OK."
+msgstr "Nella scheda <emph>Barre degli strumenti</emph>, fate clic sul pulsante freccia giù per collocare la nuova icona nella posizione desiderata. Fate clic su <emph>OK</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
-msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Attributi</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Tipo di carattere</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>."
+msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Attributi</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Tipo di carattere</emph> e fate clic su OK."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr "Oltre alle proprietà del campo di controllo selezionato potete controllare anche le proprietà del formulario corrispondente. Fate clic sull'icona <emph>Proprietà formulario</emph> nella barra degli strumenti <emph>Funzioni formulario</emph>."
+msgstr "(Facoltativo) Specificate le proprietà del formulario cui appartiene il pulsante."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nella finestra di dialogo, selezionate i nuovi attributi e fate clic su OK."
+msgstr "Nella finestra di dialogo, selezionate i nuovi attributi e fate clic su <emph>OK</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
-msgstr "L'integrazione di nuovi componenti è supportata da alcuni strumenti e servizi. Per ulteriori dettagli, consultate la <emph>Developer's Guide</emph> di $[officename]. Le tre operazioni principali sono le seguenti:"
+msgstr "L'integrazione di nuovi componenti è supportata da alcuni strumenti e servizi. Per ulteriori dettagli, consultate la Developer's Guide di $[officename]. Le tre operazioni principali sono le seguenti:"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
-msgstr "Non appena fate clic su <emph>Nuovo documento</emph> viene visualizzata una piccola finestra con il pulsante <emph>Sincronizza etichette</emph>. Digitate la prima etichetta. Non appena fate clic sul pulsante suddetto l'etichetta corrente viene copiata su tutte le altre etichette del foglio."
+msgstr "Non appena fate clic su <emph>Nuovo documento</emph> viene visualizzata una piccola finestra con il pulsante <emph>Sincronizza etichette</emph>. Digitate la prima etichetta. Non appena fate clic sul pulsante <emph>Sincronizza etichette</emph>, l'etichetta corrente viene copiata su tutte le altre etichette del foglio."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo, fate clic su OK."
+msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo, fate clic su <emph>OK</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Stile linea, definire</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stile linea, definire</bookmark_value><bookmark_value>Definire;stili di linea</bookmark_value>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "Selezionate un oggetto di disegno nel documento."
#: linestyle_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto di disegno</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Linea</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Stili linee</emph>."
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto di disegno - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linea</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Stili linee</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12691,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stile estremità linea</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> per selezionare una punta per le estremità destra e sinistra di una linea."
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stile estremità linea</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> per selezionare una punta per le estremità destra e sinistra di una linea."
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;riassegnare tipi di documento</bookmark_value><bookmark_value>Associazione file;per Microsoft Office</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;riassegnare tipi di documento</bookmark_value><bookmark_value>Associazione file;per Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;associazioni dei file nel programma di installazione</bookmark_value>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,13 +13617,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope
msgstr "Per cambiare l'associazione delle estensioni dei file di Microsoft Office per aprire i file in $[officename] o in Microsoft Office, se usate Microsoft Windows:"
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "In Windows Explorer, fate clic col tasto destro su un file del tipo cui volete assegnare un'altra applicazione."
+msgstr "In Esplora risorse di Windows, fate clic col pulsante destro del mouse su un file del tipo cui volete assegnare un'altra applicazione."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13632,16 +13630,15 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Nel menu di contesto, scegliete <emph>Apri con - Scegliete un'altra applicazione</emph>."
#: ms_doctypes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
-msgstr "Selezionate, nell'elenco delle applicazioni, il programma con cui volete aprire il tipo di file in oggetto. Accertatevi di aver selezionato la casella \"Usa sempre questo programma\"."
+msgstr "Selezionate, nell'elenco delle applicazioni che appare, il programma con cui volete aprire il tipo di file in oggetto. Accertatevi che la casella \"Usa sempre questo programma\" sia selezionata."
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo, fate clic su OK."
+msgstr "Per chiudere la finestra di dialogo, fate clic su <emph>OK</emph>."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nella sezione <emph>Qualità di stampa</emph> selezionate una delle opzioni <emph>Toni di grigio</emph> o <emph>Bianco e nero</emph> e fate clic su OK."
+msgstr "Nella sezione <emph>Qualità di stampa</emph> selezionate una delle opzioni <emph>Toni di grigio</emph> o <emph>Bianco e nero</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
-msgstr "<emph>Stampante</emph><emph>-</emph> per definire le opzioni per la riduzione dei dati in caso di stampa diretta su stampante"
+msgstr "<emph>Stampante</emph> - per definire le opzioni per la riduzione dei dati in caso di stampa diretta su stampante"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15504,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file"
-msgstr "<emph>Stampa su file</emph><emph>-</emph> per definire le opzioni per la riduzione dei dati in caso di stampa su file"
+msgstr "<emph>Stampa su file</emph> - per definire le opzioni per la riduzione dei dati in caso di stampa su file"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Select any combination of the four options, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selezionate qualsiasi combinazione delle quattro opzioni, quindi fate clic su OK."
+msgstr "Selezionate qualsiasi combinazione delle quattro opzioni, quindi fate clic su <emph>OK</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15731,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: Comando del menu <emph>Formato - Immagine</emph> scheda <emph>Extra</emph>, area <emph>Proteggi</emph>. Selezionate <emph>Contenuto</emph>, <emph>Posizione</emph> e/o <emph>Dimensione</emph>."
+msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: scegliete <emph>Formato - Immagine - Opzioni</emph>. In <emph>Proteggi</emph>, selezionate <emph>Contenuto</emph>, <emph>Posizione</emph> e, o in alternativa, <emph>Dimensione</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: Comando del menu <emph>Formato - Immagine</emph> scheda <emph>Extra</emph>, area <emph>Proteggi</emph>. Rimuovete i segni di spunta dalle caselle."
+msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: scegliete <emph>Formato - Immagine - Opzioni</emph>. In <emph>Proteggi</emph>, rimuovete i segni di spunta dalle caselle in base alle vostre preferenze."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16059,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If one of the authors has made changes to a document without recording them, you can compare the changed document to your original document."
-msgstr "Nel caso uno dei redattori abbia modificato una copia del vostro documento senza utilizzare il comando <emph>Modifica - Modifiche - Registra</emph>, potete pregarlo di ripetere l'operazione eseguendo il comando giusto con $[officename]. Oppure potete confrontare la copia del documento con l'originale in vostro possesso."
+msgstr "Nel caso in cui uno degli autori abbia eseguito delle modifiche a un documento senza averle registrate, potete confrontare la copia del documento modificato con l'originale in vostro possesso."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16446,7 +16443,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr "Selezionate il comando <emph>Proteggi le modifiche</emph> Viene visualizzata la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>."
+msgstr "Selezionate il comando <emph>Proteggi le modifiche</emph>. Viene visualizzata la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link>."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16489,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
-msgstr "Il comando <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioni\"><emph>Versioni</emph></link> del menu <emph>File</emph> permette di salvare più versioni di un documento nello stesso file."
+msgstr "Il comando <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioni\"><emph>Versioni</emph></link> contenuto nel menu <emph>File</emph> permette di salvare più versioni di un documento nello stesso file."
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17357,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
-msgstr "Se aprite un nuovo documento dal menu<emph> File</emph> - <emph>Nuovo</emph>, viene visualizzato un nuovo documento basato su un modello standard $[officename]. Potete elaborare e modificare questo documento oppure sostituirlo con un documento già esistente, cosicché all'apertura di un nuovo documento viene direttamente visualizzato quello da voi completamente personalizzato."
+msgstr "Se aprite un nuovo documento dal menu <emph>File - Nuovo</emph>, viene visualizzato un nuovo documento basato su un modello standard di $[officename]. Potete elaborare e modificare questo documento oppure sostituirlo con un documento già esistente, cosicché all'apertura di un nuovo documento sia visualizzato quello da voi personalizzato nello stile e nel contenuto."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Testo;sovrascrivere</bookmark_value><bookmark_value>Testo;inserire o sovrascrivere</bookmark_value><bookmark_value>Sovrascrittura, modalità di</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;modalità di</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Testo;sovrascrivere o inserire</bookmark_value><bookmark_value>Sovrascrittura, modalità di</bookmark_value><bookmark_value>Inserimento;modalità di</bookmark_value>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 060474b968f..8567174025b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467739700.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468175709.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
-msgstr "impostazioni disponibili in File - Stampa - Extra,"
+msgstr "impostazioni disponibili in <emph>File - Stampa - Opzioni</emph>,"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "<emph>Esempi</emph>"
+msgstr "Esempi"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr "<emph>File system</emph>"
+msgstr "File system"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "<emph>Internet</emph>"
+msgstr "Internet"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "OpenOffice.org 3 e StarOffice 9 introducono nuove funzionalità che devono essere salvate utilizzando la versione 1.2 del formato <link href=\"http://it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF). Le precedenti versioni di OpenOffice.org 2 e StarOffice 8 supportano i formati file ODF 1.0/1.1. Questi formati non possono immagazzinare tutte le funzionalità aggiuntive del nuovo software."
+msgstr "OpenOffice.org 3 e StarOffice 9 introducono nuove funzionalità che devono essere salvate utilizzando la versione 1.2 del formato <link href=\"http://it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> (ODF). Le precedenti versioni di OpenOffice.org 2 e StarOffice 8 supportano i formati di file ODF 1.0/1.1. Questi ultimi non possono immagazzinare tutte le funzionalità aggiuntive del nuovo software."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Descrizione"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
-msgstr "Se desiderate importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu Correzione automatica nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sottomenu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole viene importata nella tabella di sostituzione."
+msgstr "Se volete importare la coppia di parole nella <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabella di sostituzione della Correzione automatica\">tabella di sostituzione della Correzione automatica</link> selezionate il comando di menu Correzione automatica nel <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu di contesto della correzione automatica\">menu di contesto della correzione automatica</link>. Eseguite la selezione nel sottomenu. La parola viene sostituita e contemporaneamente la coppia di parole viene importata nella tabella di sostituzione."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonl\">Selezionate questa casella per visualizzare solo i tipi di carattere non proporzionali nella caselle di riepilogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Selezionate questa casella per visualizzare solo i tipi di carattere non proporzionali nella caselle di riepilogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\"\">Selezionate questa casella di controllo se la stampa del documento richiede un foglio di dimensioni specifiche.</ahelp> Se il formato della carta richiesto per il documento non è disponibile nella stampante, viene generato un messaggio di errore."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Selezionate questa casella di controllo se la stampa del documento richiede un foglio di dimensioni specifiche.</ahelp> Se il formato della carta richiesto per il documento non è disponibile nella stampante, viene generato un messaggio di errore."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Immagine; cache</bookmark_value><bookmark_value>Cache per le immagini</bookmark_value><bookmark_value>Quickstart</bookmark_value><bookmark_value>Annullare; numero di passaggi</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if yo
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Selezionate questa casella se desiderate che $[officename] attivi l'avvio rapido. Questa opzione è disponibile se il modulo Quickstart è stato installato.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Number of undo steps"
-msgstr "Numero operazioni"
+msgstr "Numero di passaggi di annullamento"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Il numero di passaggi di annullamento può essere modicato impostando la proprietà <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph> nella <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Configurazione avanzata</link>."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Impostate con i pulsanti di selezione <emph>Dimens. 1 - 7</emph> la dimensione carattere per i tag HTML da <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Impostate con i pulsanti di selezione da <emph>Dimens. 1</emph> a <emph>Dimens. 7</emph> la dimensione carattere per i tag HTML da <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Aree protette - Abilita cursore"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">In questa finestra potete definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">In questa finestra potete definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Nelle presentazioni o nei disegni, potete attivare il modo modifica testo anche usando l'<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Permetti modifica rapida</emph> disponibile nella <emph>barra delle opzioni</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Nelle presentazioni o nei disegni, potete attivare il modo modifica testo anche usando l'<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\">icona</link> <emph>Permetti modifica rapida</emph> disponibile nella barra delle <emph>opzioni</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12647,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKB\">Utilizza la cache per la visualizzazione degli oggetti nella pagina di schema.</ahelp> Questa impostazione rende più veloce la visualizzazione dei dati sullo schermo. Se volete cambiare il contenuto della pagina di schema, deselezionate l'opzione <emph>Utilizza la cache per lo sfondo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Utilizza la cache per la visualizzazione degli oggetti nella pagina di schema.</ahelp> Questa impostazione rende più veloce la visualizzazione dei dati sullo schermo. Se volete cambiare il contenuto della pagina di schema, deselezionate l'opzione <emph>Utilizza la cache per lo sfondo</emph>."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13787,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguageG\">Specifica la lingua utilizzata per il controllo ortografico negli alfabeti occidentali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifica la lingua utilizzata per il controllo ortografico negli alfabeti occidentali.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a3fc2bb6007..ef90119c240 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464425992.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467976849.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5."
msgstr "Premete F5."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr "In Windows, fate clic con il pulsante destro del mouse sul file *.sxi o *.odp in Esplora risorse e scegliete <emph>Mostra</emph>."
+msgstr "In Windows, fate clic col pulsante destro del mouse sul file *.sxi o *.odp in Esplora risorse e scegliete <emph>Mostra</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4eb9a34d4a4..ff73e9bc8a4 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464005654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468840026.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "I contrassegni sono segnaposto che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <emph>?</emph>"
+msgstr "I \"contrassegni\" sono segnaposti che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <?>."
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "I contrassegni sono segnaposto che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <emph>?</emph>"
+msgstr "I \"contrassegni\" sono segnaposti che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <?>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Potete scegliere tra diversi operatori unari e binari da inserire nella formula in $[officename] Math. Vengono definiti unari gli operatori che agiscono su \"un\" segnaposto, mentre gli operatori binari mettono in relazione \"due\" segnaposto. Nella sezione inferiore della finestra Elementi vengono visualizzati i singoli operatori.</ahelp> Se nella finestra <emph>Comandi</emph> aprite il <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>, viene visualizzato l'elenco delle stesse funzioni unitamente ad alcune funzioni aggiuntive. Gli operatori non disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">È possibile scegliere tra diversi operatori unari e binari da inserire nella formula in $[officename] Math. Vengono definiti unari gli operatori che agiscono su \"un\" segnaposto, mentre gli operatori binari mettono in relazione \"due\" segnaposto. Nella sezione inferiore della finestra Elementi sono visualizzati i singoli operatori.</ahelp> Il <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph> contiene l'elenco delle stesse funzioni, assieme ad alcune funzioni aggiuntive. Gli operatori non disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserisce un segno <emph>più</emph> con due segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?>+<?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserisce un segno <emph>più</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?>+<?></emph> direttamente nella finestra Comandi."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Con <emph>uoper</emph> potete inserire operatori unari personalizzati. Questa operazione è utile per inserire all'interno di una formula i caratteri speciali. Ad esempio, il comando <emph>uoper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta (appartenente al gruppo di caratteri di <emph>$[officename] Math</emph>). Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename]. A questo scopo dovete però innanzitutto creare il carattere desiderato tramite il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
+msgstr "Digitando <emph>uoper</emph>, nella finestra <emph>Comandi</emph>, potete inserire operatori unari personalizzati, seguiti dalla sintassi per il carattere. Quest'operazione è utile per inserire caratteri speciali all'interno di una formula. Ad esempio, il comando <emph>uoper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta (appartenente al gruppo di caratteri di <emph>$[officename] Math</emph>). Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename] utilizzando il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Con <emph>boper</emph> potete inserire operatori binari personalizzati. Ad esempio, il comando <emph>y boper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta preceduta da <emph>y</emph> e seguita da <emph>x</emph>. Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename]. A questo scopo dovete però innanzitutto creare il carattere desiderato tramite il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
+msgstr "Digitando <emph>boper</emph>, nella finestra <emph>Comandi</emph>, potete inserire operatori binari personalizzati. Ad esempio, il comando <emph>y boper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta preceduta da <emph>y</emph> e seguita da <emph>x</emph>. Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename] utilizzando il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
-msgstr "Se nella finestra Comandi digitate <emph><?>odot<?></emph>, viene inserito un <emph>punto per la moltiplicazione in un cerchio</emph>."
+msgstr "Se nella finestra <emph>Comandi</emph> digitate <emph><?>odot<?></emph>, viene inserito un <emph>punto per la moltiplicazione in un cerchio</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a sinistra sale in alto a destra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è posizionato in alto, mentre quello a destra viene allineato in basso. Il comando è disponibile nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>, ma non nella finestra Selezione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a sinistra sale in alto a destra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è posizionato in alto, mentre quello a destra viene allineato in basso. Il comando è disponibile anche nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a destra sale in alto a sinistra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è ordinato in basso, mentre quello a destra viene posizionato in alto. Il comando è disponibile nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>, ma non nella finestra Selezione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a destra sale in alto a sinistra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è ordinato in basso, mentre quello a destra viene posizionato in alto. Il comando è disponibile anche nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
-msgstr "I comandi <emph>sub</emph> e <emph>sup</emph> possono essere utilizzati per assegnare ai caratteri della formula <emph>indici e potenziali</emph>, ad esempio a sub 2."
+msgstr "I comandi <emph>sub</emph> e <emph>sup</emph> possono essere utilizzati per assegnare ai caratteri della formula indici e potenziali, ad esempio a sub 2."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Per strutturare una formula in <emph>$[officename] Math</emph> potete scegliere tra diverse relazioni. Tutti gli operatori disponibili nella finestra Elementi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra stessa.</ahelp> Vengono inoltre visualizzati nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu di contesto\">menu contestuale</link>. Le relazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Per strutturare una formula in <emph>$[officename] Math</emph> potete scegliere tra diverse relazioni. Tutti gli operatori disponibili nella finestra Elementi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra stessa.</ahelp> Vengono inoltre visualizzati nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Le relazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
-msgstr "<emph>ll</emph> o <emph><<</emph> permettono di inserire nel documento una relazione \"<emph>è notevolmente minore di</emph>\". Con due segnaposto la digitazione da effettuare è <emph><?>ll<?></emph>."
+msgstr "<emph>ll</emph> o <emph><<</emph>, all'interno della finestra <emph>Comandi</emph>, permettono di inserire nella formula una relazione <emph>è notevolmente minore di</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Con il comando <emph><?>transl<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Immagine di</emph>\" e due segnaposto all'interno di un documento."
+msgstr "Nella finestra <emph>Comandi</emph>, col comando <emph><?>transl<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Immagine di</emph>\" e due segnaposto all'interno di un documento."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
-msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra Comandi, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo si verifica soprattutto se invece dei segnaposto utilizzate i valori, ad esempio per la relazione \"è notevolmente maggiore\" digitate <emph>10 gg 1</emph> oppure <emph>a gg b</emph>."
+msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo si verifica soprattutto se invece dei segnaposto utilizzate i valori, ad esempio per la relazione \"è notevolmente maggiore\" digitate <emph>10 gg 1</emph> oppure <emph>a gg b</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Selezionate tra i diversi operatori quello adatto per strutturare la formula in <emph>$[officename] Math</emph>. Tutti gli operatori disponibili vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> Vengono inoltre visualizzati nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu di contesto\">menu di contesto</link>. Gli operatori che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Selezionare tra i diversi operatori quello adatto per strutturare la formula in <emph>$[officename] Math</emph>. Tutti gli operatori disponibili vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> Essi sono inoltre elencati nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Gli operatori che non sono disponibili nella finestra Elementi, o nel menu contestuale, devono essere digitati manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">L'icona consente di inserire un <emph>carattere per il coprodotto</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>coprod <?></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">L'icona consente di inserire un <emph>carattere per il coprodotto</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>coprod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Selezionate una funzione nella parte inferiore della finestra.</ahelp> L'elenco delle funzioni può anche essere visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Le funzioni che non possono essere attivate nella finestra Elementi, devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Selezionare una funzione nella parte inferiore della finestra.</ahelp> Queste funzioni sono anche elencate nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Le funzioni che non possono essere attivate nella finestra Elementi, devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce x elevato alla potenza di y.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, nella finestra <emph>Comandi</emph> digitare <emph><?>^{<?>}</emph>. Potete sostituire il carattere <emph>^</emph> con <emph>rsup</emph> oppure <emph>sup</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce x elevato alla potenza di y.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph><?>^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Potete sostituire il carattere <emph>^</emph> con <emph>rsup</emph> oppure <emph>sup</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserisce un carattere per il seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>senh(<?>)</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserisce un carattere per il seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>senh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserisce un carattere per l'inversa del coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arcosh(<?>)</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserisce un carattere per l'inversa del coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">Potete scegliere tra diverse parentesi per la struttura della formula di <emph>$[officename] Math</emph>. Le parentesi disponibili nella finestra Selezione vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra.</ahelp> L'elenco delle parentesi può anche essere visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Le parentesi che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">È possibile scegliere tra diverse parentesi per la struttura della formula di <emph>$[officename] Math</emph>. Le parentesi disponibili nella finestra Selezione vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra.</ahelp> L'elenco delle parentesi è elencato anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Le parentesi che non sono disponibili nella finestra Elementi possono essere digitate manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">L'icona consente di inserire le parentesi operatore scalabili, ossia parentesi uncinate sinistre e destre in scala, e il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left langle <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">L'icona consente di inserire le parentesi operatore scalabili, ossia parentesi uncinate sinistre e destre in scala, e il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi è adattata automaticamente."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> digitate <emph>lfloor<?>rfloor</emph>, vengono inserite linee con bordi sotto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lfloor<?>rfloor</emph>, vengono inserite linee con bordi sotto.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> digitate <emph>lceil<?>rceil</emph> vengono inserite linee con bordi sopra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lceil<?>rceil</emph> vengono inserite linee con bordi sopra.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Attributo; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; attributi</bookmark_value><bookmark_value>Accento; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accenti</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Grassetto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Corsivo; attributo in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionamento; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; cambiare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; cambiare il tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; carattere colorato</bookmark_value><bookmark_value>Colore; caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; modificare il formato predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Due punti; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Barrato; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; freccia vettoriale ampia</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accento circonflesso ampio</bookmark_value><bookmark_value>Linea sotto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Triplo punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; carattere trasparente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Attributo; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; attributi</bookmark_value><bookmark_value>Accento; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accenti</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Grassetto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Corsivo; attributo in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionamento; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; cambiare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; cambiare il tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; carattere colorato</bookmark_value><bookmark_value>Colore; caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; modificare il formato predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Due punti; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Barrato; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; freccia vettoriale ampia</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accento circonflesso ampio</bookmark_value><bookmark_value>Linea sotto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Triplo punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Trasparente, carattere; come attributo</bookmark_value>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">Potete assegnare attributi diversi alle formule di <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>. I singoli attributi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> L'elenco degli attributi può anche essere visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Gli attributi che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">Potete assegnare attributi diversi alle formule di <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>. I singoli attributi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> Questi attributi sono elencati anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Gli attributi che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitati manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Per allineare i caratteri della formula di $[officename] Math in modo perfetto, qui vengono visualizzate diverse opzioni che vi possono aiutare in questa operazione. Nella sezione inferiore della finestra Elementi formula vengono visualizzate le diverse possibilità per l'allineamento.</ahelp> L'elenco delle opzioni può anche essere visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Per allineare i caratteri della formula di $[officename] Math in modo perfetto, qui vengono visualizzate diverse opzioni che vi possono aiutare in questa operazione. Nella sezione inferiore della finestra Elementi formula vengono visualizzate le diverse possibilità per l'allineamento.</ahelp> Queste opzioni sono elencate anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco completo di tutte le formattazioni disponibili in <emph>$[officename] Math</emph>. Tuttavia solo quelle dotate di un'icona possono essere inserite dalla finestra Elementi (menu <emph>Visualizza - Elementi</emph>) o tramite il menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco completo di tutte le formattazioni disponibili in $[officename] Math. Tuttavia solo quelle dotate di un'icona possono essere inserite dalla finestra Elementi (menu <emph>Visualizza - Elementi</emph>) o tramite il menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" height=\"5.66mm\" width=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icona</alt></image>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
-msgstr "create binomi o stack, ad esempio binom{2*n}{alignr k};"
+msgstr "create binomi o stack, ad esempio <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
-msgstr "allineate gli elementi ad una matrice, ad esempio matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}e"
+msgstr "allineate gli elementi ad una matrice, ad esempio <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
-msgstr "iniziate una nuova riga, ad esempio a+b-c newline alignr x/y."
+msgstr "iniziate una nuova riga, ad esempio <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
-msgstr "possono essere presenti all'inizio di espressioni una sola volta. Questo significa che non potete digitare a+alignr b, ma che la formula giusta è a+b alignr c."
+msgstr "possono essere presenti all'inizio di espressioni una sola volta. Questo significa che non potete digitare <emph>a+alignr b</emph>, ma che la formula giusta è <emph>a+b alignr c</emph>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
-msgstr "Ricordate inoltre che esse interagiscono tra di loro e quindi se digitate {alignl{alignr a}}over{b+c}, la a viene allineata a destra."
+msgstr "ricordate inoltre che esse interagiscono tra di loro, quindi se digitate <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph>, la <emph>a</emph> viene allineata a destra."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
-msgstr "Ulteriori informazioni sulle formattazioni in <emph>$[officename] Math</emph> vengono visualizzate se fate clic con il mouse su <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link>."
+msgstr "Fate clic su <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link> per ottenere altre informazioni sulla formattazione in <emph>$[officename] Math</emph>."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assegnare ai caratteri della formula in <emph>$[officename] Math</emph> diverse operazioni degli insiemi. Le singole operazioni vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> Lo stesso elenco di funzioni viene visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Tutte le operazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate nella finestra Comandi. Naturalmente è possibile digitare anche le operazioni per le quali è disponibile il relativo simbolo."
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assegna ai caratteri della formula in <emph>$[officename] Math</emph> diverse operazioni degli insiemi. Le singole operazioni vengono visualizzate nella sezione inferiore della finestra Elementi.</ahelp> Lo stesso elenco di funzioni viene visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Tutte le operazioni che non sono disponibili nella finestra Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi. Naturalmente è possibile digitare anche le operazioni per le quali è disponibile il relativo simbolo."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">L'icona consente di inserire un <emph>numero cardinale</emph>. </ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph>aleph</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">L'icona consente di inserire un <emph>numero cardinale</emph>. </ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph>aleph</emph> nella finestra Comandi."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
-msgstr "Se digitate manualmente gli esempi nella finestra Comandi, è necessario inserire gli spazi per ottenere una struttura corretta."
+msgstr "Se digitate manualmente gli esempi nella finestra <emph>Comandi</emph>, è necessario inserire gli spazi per ottenere una struttura corretta."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
-msgstr "Poiché \"left\" e \"right\" garantiscono un'assegnazione univoca delle parentesi tra di loro, potete utilizzare come argomento per entrambe <emph>ogni</emph> singola parentesi, incluse le parentesi destre nella parte sinistra e viceversa. Al posto di una parentesi potete inserire anche \"none\": in quel punto non viene visualizzata alcuna parentesi e non viene lasciato nessuno spazio libero. In questo modo potete formare le seguenti espressioni:"
+msgstr "Poiché \"left\" e \"right\" garantiscono un'assegnazione univoca delle parentesi tra di loro, potete utilizzare come argomento per entrambe ogni singola parentesi, incluse le parentesi destre nella parte sinistra e viceversa. Al posto di una parentesi potete inserire anche \"none\": in quel punto non viene visualizzata alcuna parentesi e non viene lasciato nessuno spazio libero. In questo modo potete formare le seguenti espressioni:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
-msgstr "La combinazione di parentesi non compatibili, parentesi solo in un lato e lo scambio tra destra e sinistra avvengono spesso. Un esempio matematico, che però <emph>non</emph> può essere inserito in questo modo, faciliterà la comprensione di quanto appena detto:"
+msgstr "La combinazione di parentesi non compatibili, parentesi solo in un lato e lo scambio tra destra e sinistra avvengono spesso. Un esempio matematico, che però non può essere inserito in questo modo, faciliterà la comprensione di quanto appena detto:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
-msgstr "In questa sezione potete definire tre tipi di carattere con i quali formattare parti di testo all'interno della formula. Si tratta dei tre tipi di carattere di base <emph>Serif, Sans</emph> e <emph>Fixed </emph>. Ad ogni tipo di carattere di base predefinito potete aggiungerne uno. È possibile utilizzare tutti i caratteri installati nel sistema. Per ampliare la selezione disponibile nelle caselle di riepilogo utilizzate il pulsante <emph>Cambia</emph>."
+msgstr "In questa sezione della finestra <emph>Caratteri</emph> potete definire tre tipi di carattere con i quali formattare parti di testo all'interno della formula. Si tratta dei tre tipi di carattere di base <emph>Serif, Senza grazie</emph> e <emph>Larghezza fissa</emph>. Ad ogni tipo di carattere di base predefinito potete aggiungerne uno. È possibile utilizzare tutti i caratteri installati nel sistema. Per ampliare la selezione disponibile nelle caselle di riepilogo utilizzate il pulsante <emph>Cambia</emph>."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11702,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "I caratteri dell'utente vengono utilizzati se nella finestra Comandi impostate un altro tipo di carattere con il comando FONT. Come dimostrazione copiate il seguente testo nella finestra Comandi:"
+msgstr "I caratteri dell'utente vengono utilizzati se nella finestra Comandi impostate un altro tipo di carattere con il comando FONT. Come dimostrazione copiate il seguente testo nella finestra <emph>Comandi</emph>:"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\">Selezionate un tipo di carattere dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Selezionare un tipo di carattere dall'elenco.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\">Se attivate questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in grassetto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in grassetto.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\">Se attivate questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in corsivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in corsivo.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index bd0295d3e40..ddc81e7fe15 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-19 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466365030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468239732.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Cornice</emph>, scheda <emph>Extra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci/Formato - Cornice/Oggetto</emph>, scheda <emph>Macro</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci/Formato - Cornice/Oggetto</emph>, scheda <emph>Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento ipertestuale</emph>, icona <emph>Eventi</emph> (guardate i suggerimenti)"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Collegamento ipertestuale</emph>, icona <emph>Eventi</emph> (guardate i suggerimenti)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere</emph>, scheda <emph>Collegamento</emph>, pulsante <emph>Eventi...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere</emph>, scheda <emph>Collegamento</emph>, pulsante <emph>Eventi...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 655bfb4dd92..65bd75fdf36 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466683878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468844400.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
-msgstr "Inserisce la data attuale. La data può essere inserita come comando di campo fisso (Data fissa) o dinamico; nel secondo caso, viene aggiornata automaticamente. Per aggiornare manualmente il campo \"Data\", premete F9."
+msgstr "Inserisce la data attuale. La data può essere inserita come comando di campo fisso <item type=\"literal\">Data (fissa)</item> o dinamico <item type=\"literal\">Data</item>; nel secondo caso, viene aggiornata automaticamente. Per aggiornare manualmente il campo <item type=\"literal\">Data</item>, premete F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "I seguenti campi di testo vengono visualizzati o possono essere attivati solo se precedentemente è stato selezionato il rispettivo tipo di campo."
+msgstr "I seguenti campi di testo possono essere inseriti solo se precedentemente è stato selezionato il rispettivo tipo di campo nell'elenco <emph>Tipo</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Funzione</emph>"
+msgstr "Funzione"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr "Nei campi di riferimento potete selezionare il numero capitolo come <emph>Formato</emph>. In questo modo il numero del capitolo dell'oggetto di riferimento viene visualizzato nel riferimento. Se questo livello del capitolo non è numerato, $[officename] Writer cerca nei livelli superiori un livello con numerazione e imposta il numero di capitolo."
+msgstr "Nei campi di riferimento potete selezionare il \"numero capitolo\" come <emph>Formato</emph>. In questo modo il numero dell'intestazione del capitolo che contiene l'oggetto di riferimento viene visualizzato nel campo. Se lo stile di paragrafo per l'intestazione del capitolo non è numerato, il campo resta vuoto."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr "Nei riferimenti tra i sotto-documenti di un documento master, il nome di un riferimento che non si trova nello stesso sotto-documento deve essere digitato manualmente."
+msgstr "In documento master, le destinazioni contenute in diversi sotto-documenti non vengono visualizzati nell'elenco <emph>Selezione</emph>. Se volete inserire un riferimento alla destinazione, dovete digitare il percorso e il nome nella casella <emph>Name</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
-msgstr "Inserisce i campi formulario per la digitazione del testo. A questi campi può essere assegnata una nota aggiuntiva. Se fate clic sul pulsante <emph>Inserisci</emph>, viene visualizzata la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Campo di digitazione\"><emph>Campo di digitazione</emph></link> dove potete digitare il testo desiderato e modificarlo."
+msgstr "Inserisce un campo di testo che potete aprire <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"facendo clic\">facendovi sopra clic</link> all'interno del documento. Potete poi cambiare il testo visualizzato a vostro piacimento."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
-msgstr "Inserisce un campo di testo che con un doppio clic esegue automaticamente una macro assegnatagli. Con il pulsante <emph>Macro...</emph> potete selezionare una macro. Dopo aver scelto la macro digitate nel campo di testo <emph>Nota</emph> tutte le spiegazioni necessarie."
+msgstr "Inserisce un campo di testo che con un doppio clic esegue automaticamente una macro assegnatagli. Con il pulsante <emph>Macro...</emph> potete selezionare una macro."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
-msgstr "Inserisce un segnaposto all'interno di un documento. In <emph>Formato</emph> stabilite il tipo di segnaposto. Inserite la denominazione nel campo di testo <emph>Segnaposto</emph> ed eventuali spiegazioni in <emph>Nota</emph>. Se nel documento fate clic sul segnaposto, potete inserire l'oggetto che viene correntemente visualizzato con il segnaposto."
+msgstr "Inserisce un campo segnaposto all'interno di un documento, ad esempio per le immagini. Se nel documento fate clic sul segnaposto, vi verrà richiesto di inserire l'elemento mancante."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
-msgstr "Oltre alla normale digitazione del testo nei campi <emph>Poi</emph> e <emph>Altrimenti</emph> potete anche indicare i campi database di tipo \"Nomedatabase.Nometabella.Nomecampo\" (senza virgolette), così da inserire i contenuti dei campi in base alla condizione. In simili espressioni $[officename] cerca innanzitutto di identificare il testo come colonna di database. Se la colonna esiste già, viene restituito il relativo contenuto, altrimenti solo il testo."
+msgstr "Oltre alla normale digitazione del testo nei campi <emph>Poi</emph> e <emph>Altrimenti</emph> potete anche indicare i campi database di tipo \"Nomedatabase.Nometabella.Nomecampo\" (senza virgolette)."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr "Se ad esempio avete scelto il tipo di campo <emph>Segnaposto</emph>, qui potete definire il segnaposto desiderato."
+msgstr "Digitate il testo che deve apparire nel campo segnaposto."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr "Per il tipo di campo <emph>Testo nascosto</emph>, potete inserire il testo da visualizzare o meno in base alla condizione specificata."
+msgstr "Digitate il testo da nascondere in base alla condizione specificata."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr "Dopo aver selezionato il campo Combina caratteri potete digitare i caratteri da combinare."
+msgstr "Inserite i caratteri da combinare. Potete combinare fino a sei caratteri. Questa opzione è disponibile solo per il tipo di campo <emph>Combina caratteri</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Rimuove il campo definito dall'utente dall'elenco <emph>Selezione</emph>. Potete rimuovere solo i campi che non sono utilizzati nel documento attivo.</ahelp> Per rimuovere dall'elenco un campo utilizzato nel documento attivo, eliminate prima tutte le istanze di quel campo nel documento e quindi rimuovetelo dall'elenco."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Rimuove il campo definito dall'utente dall'elenco di selezione. È possibile rimuovere solo i campi che non sono utilizzati nel documento attivo.</ahelp> Per rimuovere dall'elenco un campo utilizzato nel documento attivo, eliminate prima tutte le istanze di quel campo nel documento e quindi rimuovetelo dall'elenco."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "<emph>Tipo di campo</emph>"
+msgstr "Tipo di campo"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8810,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "<emph>Tag di $[officename]</emph>"
+msgstr "Tag di $[officename]"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8828,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;GG.MM.AA\">17.02.98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;GG/MM/AA\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8846,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;GG.MM.AA\">17.02.98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;GG.MM.AA\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8936,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "<emph>Tag di $[officename]</emph>"
+msgstr "Tag di $[officename]"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN TT.MMM JJ\">Mo 23.Feb 98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN GG MMM, AA\">Lun 23 Feb, 98</SDFIELD>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "<emph>Variabile</emph>"
+msgstr "Variabile"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11077,6 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protetto contro modifiche manuali"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
@@ -11572,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
-msgstr "<emph>Selezione nella casella di riepilogo Visualizzazione</emph>"
+msgstr "Selezione nella casella di riepilogo Visualizzazione"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr "<emph>Voce nell'indice</emph>"
+msgstr "Voce nell'indice"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12292,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Pag. no."
+msgstr "Numero di pagina (#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr "Per creare un file di concordanza senza la finestra di dialogo <emph>Modifica file di concordanza</emph>:"
+msgstr "Per creare un file di concordanza senza la finestra di dialogo Modifica file di concordanza:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13713,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14997,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selezionate lo stile di formattazione da applicare ai capolettera.</ahelp> Per usare lo stile di formattazione del paragrafo attuale, selezionate [Nessuno]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selezionare lo stile di formattazione da applicare ai capolettera.</ahelp> Per usare lo stile di formattazione del paragrafo attuale, selezionate [Nessuno]."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15404,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15859,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr "Per specificare la distanza tra due note a piè di pagina, scegliete <emph>Formato - Paragrafo</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Paragrafo</emph>."
+msgstr "Per specificare la distanza tra due note a piè di pagina, scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Paragrafo</item> e fate clic sulla scheda <emph>Rientri e spaziatura</emph>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -17404,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17544,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17579,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17614,7 +17613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17684,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17754,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17859,7 +17858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18161,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "<emph>Oggetto OLE</emph>"
+msgstr "Oggetto OLE"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18197,7 +18196,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "<emph>Area ImageMap</emph>"
+msgstr "Area Mappa immagine"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18728,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Mostra il programma $[officename] e i documenti aperti.</ahelp> All'interno di questo elenco, selezionate la posizione in cui desiderate salvare le macro."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Mostra il programma $[officename] e apre qualsiasi documento di $[officename] aperto.</ahelp> All'interno di questo elenco, selezionate la posizione in cui salvare le macro."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19004,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19022,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19387,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -21010,7 +21009,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21134,7 +21133,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21143,7 +21142,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21489,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
-msgstr "Definite un nuovo stile di paragrafo, selezionando il comando <emph>Nuovo</emph> nel menu di contesto della finestra Stili e formattazione per gli stili di paragrafo e stabilendo, nella finestra di dialogo <emph>Stile di paragrafo</emph>, le proprietà del paragrafo che preferite per i paragrafi normali nella vostra lettera commerciale. Date a questo modello il nome \"Lettera commerciale\"."
+msgstr "Definite un nuovo stile di paragrafo, selezionando il comando <emph>Nuovo</emph> nella finestra <emph>Stili e formattazione</emph> e selezionando, nella finestra di dialogo <emph>Stile di paragrafo</emph>, tutte le proprietà del paragrafo per la vostra lettera commerciale. Date a questo stile il nome \"Lettera commerciale\"."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,13 +22024,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Correzione automatica\">Correzione automatica</link>"
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
-msgstr "Formatta il file in modo automatico in base alle opzioni impostate in <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Strumenti - Opzioni di correzione automatica\"><emph>Strumenti - Opzioni di correzione automatica</emph> <emph>Opzioni</emph></link>."
+msgstr "Formatta il file in modo automatico in base alle opzioni impostate in <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Strumenti - Correzione automatica - Opzioni di correzione automatica</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22081,7 +22079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Formatta automaticamente il documento durante la digitazione. Per impostare le opzioni di formattazione, scegliete <emph>Strumenti - Opzioni di correzione automatica</emph> e fate clic sulla scheda <emph>Opzioni</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Formatta automaticamente il documento durante la digitazione. Per impostare le opzioni di formattazione, scegliere <emph>Strumenti - Opzioni di correzione automatica</emph> e fare clic sulla scheda <emph>Opzioni</emph>.</ahelp>"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -24063,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opzione</emph>"
+msgstr "Opzione"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24072,7 +24070,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 20516fffa62..b1611ee6fc1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466685088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468844436.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icona</alt></image>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d4fb715cbcd..dba181bb472 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466026485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468171726.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Text Body paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Applica lo stile di paragrafo Corpo del testo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8b2e683ba07..046edeb2e63 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467718728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468853746.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145599\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr "<emph>Ancoraggio</emph>"
+msgstr "Ancoraggio"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145622\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Effetto</emph>"
+msgstr "Effetto"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Numerazione; elenchi, durante la digitazione</bookmark_value><bookmark_value>Elenco puntato; creare durante la digitazione</bookmark_value><bookmark_value>Elenco; numerazione automatica</bookmark_value><bookmark_value>Numero;elenchi</bookmark_value><bookmark_value>Numerazione automatica; funzione di Correzione automatica</bookmark_value><bookmark_value>Elenco puntato; usare in modo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Elenco puntato automatico</bookmark_value><bookmark_value>Paragrafo; numerazione automatica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Numerazione; elenchi, durante la digitazione</bookmark_value> <bookmark_value>Elenco puntato; creare durante la digitazione</bookmark_value> <bookmark_value>Elenco; numerazione automatica</bookmark_value> <bookmark_value>Numero;elenchi</bookmark_value> <bookmark_value>Automatico, elenco puntato/numerico; funzione di Correzione automatica</bookmark_value> <bookmark_value>Elenco puntato; usare in modo automatico</bookmark_value> <bookmark_value>Paragrafo; numerazione automatica</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
-msgstr "Nell'elenco delle correzioni automatiche, selezionate la coppia di parole che desiderate rimuovere."
+msgstr "Nell'elenco di <emph>Correzione automatica</emph>, selezionate la coppia di parole da rimuovere."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>For</emph> box, choose whether the color or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. If you select several cells or rows before opening the dialog, the change applies to the selection."
-msgstr "Stabilite nel campo a destra della finestra di dialogo se il colore o l'immagine sono validi per la cella o la riga correnti o per l'intera tabella. Se prima dell'apertura del dialogo selezionate diverse celle o righe, le modifiche verranno applicate alla selezione effettuata."
+msgstr "Stabilite nella casella <emph>Per</emph>se il colore o l'immagine sono validi per la cella o la riga correnti o per l'intera tabella. Se prima dell'apertura della finestra di dialogo selezionate più celle o righe, le modifiche saranno applicate alla selezione effettuata."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Finestra di dialogo Didascalia\" href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Finestra di dialogo Didascalia automatica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Finestra di dialogo Didascalia\">Finestra di dialogo Didascalia automatica</link>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "<emph>Tipo di campo</emph>"
+msgstr "Tipi di campo"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "<emph>Proprietà</emph>"
+msgstr "Proprietà"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155889\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147819\n"
"help.text"
msgid "User variables"
-msgstr "<emph>Variabile utente</emph>"
+msgstr "Variabili utente"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Indice analitico;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Indice analitico;aggiornare</bookmark_value><bookmark_value>Indice analitico;modificare</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale;eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale;aggiornare</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale;modificare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Indice analitico; modificare/aggiornare/eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale; modificare ed eliminare</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornare; indici analitici/indici generali</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; indici analitici/indici generali</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare; indici analitici/indici generali</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Indice;definire una voce</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale;definire le voci</bookmark_value><bookmark_value>Voce;definire in un indice analitico</bookmark_value><bookmark_value>Voce;definire in un indice generale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Indice analitico; definire le voci</bookmark_value> <bookmark_value>Indice generale; definire le voci</bookmark_value> <bookmark_value>Voce; definire negli indici analitici/indici generali</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserire un grafico da $[officename] Calc\">Inserire un grafico da $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserire un grafico Calc in un documento di testo\">Inserire un grafico Calc in un documento di testo</link></variable>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table."
-msgstr "Per aprire un menu premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character>. Per eseguire un comando in un menu aperto, premete il carattere sottolineato. Ad esempio, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I per aprire il menu <emph>Inserisci</emph>, e quindi T per inserire una tabella."
+msgstr "Per aprire un menu premete i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character>. Per eseguire un comando in un menu aperto, premete il carattere sottolineato. Ad esempio, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I per aprire il menu <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>, e quindi T per inserire una tabella."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Writer;istruzioni</bookmark_value><bookmark_value>Istruzioni;Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer;istruzioni</bookmark_value><bookmark_value>Istruzione; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Numero; riconoscimento automatico nelle tabelle di testo</bookmark_value><bookmark_value>Tabella; riconoscimento del numero</bookmark_value><bookmark_value>Data; formattazione automatica nelle tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Numero; riconoscimento automatico nelle tabelle di testo</bookmark_value> <bookmark_value>Tabella; riconoscimento del numero</bookmark_value> <bookmark_value>Data; formattazione automatica nelle tabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Riconoscimento;numeri</bookmark_value>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr "Selezionate il testo e scegliete <emph>Inserisci - Sezione - Sezione - Protetto da scrittura</emph> attivate le caselle <emph>Protetta</emph> e <emph>Con password</emph> (se la sezione è già presente: <emph>Formato - Sezioni</emph>). Impostate una password di almeno un carattere e confermate."
+msgstr "Selezionate il testo e scegliete <emph>Inserisci - Sezione - Sezione</emph>, poi in <emph>Protetto da scrittura</emph> attivate le caselle <emph>Protetta</emph> e <emph>Con password</emph> (se la sezione è già presente: <emph>Formato - Sezioni</emph>). Impostate una password di almeno un carattere e confermate."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Section</emph> and under <emph>Write protection</emph> clear the <emph>Protect</emph> check box. Enter the correct password."
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Sezioni - Sezione - Protetto dal scrittura</emph> disattivate la casella <emph>Protetta</emph>. Digitate la password corretta."
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Sezioni - Sezione</emph>, poi in <emph>Protetto dal scrittura</emph> disattivate la casella <emph>Protetta</emph>. Digitate la password corretta."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formato; ripristinare</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; ripristinare gli attributi</bookmark_value><bookmark_value>Ripristino; attributi dei caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione diretta;uscita</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;uscita da formattazione diretta</bookmark_value><bookmark_value>Uscita;formattazione diretta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formato; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Carattere; ripristinare gli attributi</bookmark_value> <bookmark_value>Ripristino; attributi dei caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione diretta;uscita</bookmark_value> <bookmark_value>Formattazione;uscita da formattazione diretta</bookmark_value> <bookmark_value>Uscita;formattazione diretta</bookmark_value>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigatore;ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore;ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione;ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione;ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Galleria;ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Galleria;ancorare</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio;ridimensionare le finestre</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigatore;ancorare e ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Stili e formattazione, finestra;ancorare e ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Galleria;ancorare e ridimensionare</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio;ridimensionare le finestre</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionare;finestre</bookmark_value>"
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>."
-msgstr "Quando aprite un documento che contiene delle sezioni collegate, vi viene chiesto di aggiornare il contenuto delle sezioni. Per aggiornare manualmente un collegamento, scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph>."
+msgstr "Quando aprite un documento che contiene delle sezioni collegate, $[officename] vi richiede di aggiornare il contenuto delle sezioni. Per aggiornare manualmente un collegamento, scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Fate clic sul pulsante <emph>Sfoglia</emph> accanto alla casella <emph>Nome file</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window."
-msgstr "Fate clic sullo stile di formato e quindi sull'icona <item type=\"menuitem\">Modo riempimento</item><image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icona</alt></image> nella finestra <emph>Stili e formattazione</emph>."
+msgstr "Fate clic sullo stile di formato e quindi sull'icona <item type=\"menuitem\">Modo riempimento</item><image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icona</alt></image> nella finestra <item type=\"menuitem\">Stili e formattazione</item>."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13951,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Testo;apice e pedice</bookmark_value><bookmark_value>Apice;testo</bookmark_value><bookmark_value>Pedice;testo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Testo;apice e pedice</bookmark_value> <bookmark_value>Apice;testo</bookmark_value> <bookmark_value>Pedice;testo</bookmark_value> <bookmark_value>Carattere; apice e pedice</bookmark_value>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "<emph>Selezione</emph>"
+msgstr "Opzioni"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,7 +14447,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Is inserted as..."
-msgstr "<emph>Inserito come...</emph>"
+msgstr "Inserito come..."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icona</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Nella <item type=\"menuitem\">barra degli strumenti</item>, fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Cursore diretto</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icona</alt></image>."
+msgstr "Nella <item type=\"menuitem\">barra degli strumenti</item>, fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Cursore diretto</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icona</alt></image>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15617,7 +15617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"3.7mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icona</alt></image> Allinea a sinistra"
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icona</alt></image> Allinea a sinistra"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"6.09mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icona</alt></image> Centrato"
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icona</alt></image> Centrato"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15633,7 +15633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"3.97mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icona</alt></image> Allinea a destra"
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icona</alt></image> Allinea a destra"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16035,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "<emph>Tasto</emph>"
+msgstr "Tasto"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16044,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Funzione</emph>"
+msgstr "Funzione"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -17224,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr "Premendo il pulsante Lingua... e selezionando uno dei dizionari dei sinonimi nelle lingue disponibili, potete consultare la parola in una lingua diversa. Non tutte le lingue installate potrebbero offrire un dizionario dei sinonimi. Le lingue e i relativi dizionari dei sinonimi sono installabili dalla pagina web delle <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/?set_language=it-it/\">Estensioni</link>."
+msgstr "Premendo il pulsante Lingua... e selezionando uno dei dizionari dei sinonimi nelle lingue disponibili, potete consultare la parola in una lingua diversa. Non tutte le lingue installate potrebbero offrire un dizionario dei sinonimi. Le lingue e i relativi dizionari dei sinonimi sono installabili dalla pagina web delle <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Estensioni</link>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17571,7 +17571,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Parola; conteggio nel testo</bookmark_value><bookmark_value>Numero di parole </bookmark_value><bookmark_value>Documento; numero di parole/caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Testo; numero di parole/caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; conteggio</bookmark_value><bookmark_value>Numero di caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Conteggio delle parole</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Parola; conteggio nel testo</bookmark_value> <bookmark_value>Numero di parole </bookmark_value> <bookmark_value>Documento; numero di parole/caratteri</bookmark_value> <bookmark_value>Testo; numero di parole/caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; conteggio</bookmark_value><bookmark_value>Numero di caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Conteggio delle parole</bookmark_value> <bookmark_value>Parola, conteggio</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
index 1625381d17c..4a68c3165ca 100644
--- a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462533614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468419946.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "軸の右側/上側"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1071,7 +1070,6 @@ msgid "Outside start"
msgstr "左端/下端"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1252,14 +1250,13 @@ msgid "2nd X axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr "X軸タイトル"
+msgstr "第2X軸タイトル"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1271,17 +1268,15 @@ msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr "Y軸タイトル"
+msgstr "第2Y軸タイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1354,14 +1349,13 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr "データポイント"
+msgstr "カテゴリー:"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1412,6 @@ msgid "Variance"
msgstr "分散"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1428,24 +1421,22 @@ msgid "Error margin"
msgstr "誤差幅"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
-msgstr "正(+)(_O)"
+msgstr "正 (+):"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
-msgstr "負 (-)(_N)"
+msgstr "負 (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1466,34 +1457,31 @@ msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr "正と負(_A)"
+msgstr "正と負"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
-msgstr "正(_I)"
+msgstr "正"
#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr "負(_G)"
+msgstr "負"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1514,17 +1502,15 @@ msgid "Show data labels"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"label_box\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
-msgstr "配置(_P):"
+msgstr "配置(_L):"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1534,7 +1520,6 @@ msgid "Above"
msgstr "上"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1544,7 +1529,6 @@ msgid "Below"
msgstr "下"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1554,7 +1538,6 @@ msgid "Center"
msgstr "中央"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1564,7 +1547,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "外側"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1574,7 +1556,6 @@ msgid "Inside"
msgstr "内側"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1620,7 +1601,6 @@ msgid "Error Bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
@@ -1630,7 +1610,6 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "第1Y軸"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
@@ -2630,7 +2609,6 @@ msgid "Show _legend key"
msgstr "凡例キーを表示(_L)"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"CB_WRAP_TEXT\n"
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index fa255e0fa0a..619c09db419 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:28+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145313.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468419974.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border from adjacent cells as well"
-msgstr ""
+msgstr "隣接するセルからも枠線を削除"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -5624,14 +5624,13 @@ msgid "_Type:"
msgstr "種類(_T):"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr "ステップ数:"
+msgstr "増加:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "線の色(_C):"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"backgroundcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color:"
-msgstr "背景色(_B):"
+msgstr "背景色:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6398,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -7212,24 +7209,22 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "例: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "追加"
+msgstr "追加(_A)"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"editbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "編集"
+msgstr "編集(_E)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9414,14 +9409,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "読み取り専用の文書ドキュメントでテキスト選択カーソルを使用(_X)"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr "アニメーション画像を許可する(_G)"
+msgstr "アニメーション画像を許可する(_I)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9589,6 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
@@ -9605,14 +9598,13 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "マクロの記録を有効にする(限定的)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "上級者向き設定"
+msgstr "熟練者向け設定を開く"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10588,6 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "文字エンコーディング(_S):"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
@@ -12610,7 +12601,6 @@ msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12620,7 +12610,6 @@ msgid "Crystal"
msgstr "Crystal"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12630,7 +12619,6 @@ msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12640,7 +12628,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12650,7 +12637,6 @@ msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12660,7 +12646,6 @@ msgid "Human"
msgstr "Human"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12670,7 +12655,6 @@ msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -14225,14 +14209,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "回転 / 倍率"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "倍率(_A)"
+msgstr "倍率"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15180,14 +15163,13 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr "カテゴリー:"
+msgstr "カテゴリー"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15568,14 +15550,13 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal:"
-msgstr "小数点揃え(_M)"
+msgstr "10進数:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
index 4e6ddcfbf65..9a8f454ba82 100644
--- a/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462274689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468419996.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "レポート..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
index 3ce98379365..58f523f5460 100644
--- a/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462274725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468420162.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "テーブル"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "データベースファイルを編集(~D)..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -102,7 +100,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "コピー(~C)"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
diff --git a/source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po
index fe5d5afa8ca..e73ebb8a74a 100644
--- a/source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ja/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369646933.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468420197.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
diff --git a/source/ja/filter/uiconfig/ui.po b/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
index fb56d06d522..6f96c5b5611 100644
--- a/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145371.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468420220.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーをエクスポート(_R)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "ノートページをエクスポート(_N)"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "ノートページをエクスポート(_N)"
+msgstr "ノートページだけをエクスポート(_Y)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/fpicker/source/office.po b/source/ja/fpicker/source/office.po
index 50c11fd2812..ff539be8c5b 100644
--- a/source/ja/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ja/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420018952.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468050808.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
+"本当に次のサービスを削除してもよろしいですか?\n"
+"\"$servicename$\""
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po
index 25340a8f482..0550329e0b7 100644
--- a/source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145373.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468050748.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
-msgstr ""
+msgstr "サービス:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "サービスの追加"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
-msgstr ""
+msgstr "サービスの編集(_E)"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
-msgstr ""
+msgstr "サービスの削除(_D)"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/framework/source/classes.po b/source/ja/framework/source/classes.po
index f2331e231c7..0052f547394 100644
--- a/source/ja/framework/source/classes.po
+++ b/source/ja/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450958451.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468050285.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
msgstr "最近開いたファイルの一覧をクリアします。この操作は元に戻せません。"
#: resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3855c21bc68..ff3b02645ee 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456218441.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468673092.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "CLEARSCREEN"
msgstr "スクリーン初期化"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
@@ -99,14 +98,13 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logoコマンドライン(コマンド実行にはEnterを、ヘルプにはF1を押す)"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr "編集レイアウトに設定、プログラムの整形、またはドキュメントの言語にプログラムを翻訳"
+msgstr "レイアウトの編集、プログラムの整形、またはドキュメント言語への翻訳"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "品質(%)(~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -1145,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "置換OLEオブジェクトの設定を選択します"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "OLEオブジェクトの静的な置換する図を作成します"
+msgstr "OLEオブジェクトを置き換える静的なイメージを作成します"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1318,14 +1314,13 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES の図を、%RESOLUTION DPIの%QUALITY% JPEG 品質に最適化します。"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "%OLE オブジェクトの置換する図を作成します。"
+msgstr "%OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成します。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,14 +1422,13 @@ msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "OLE オブジェクトの置換する図を作成しています..."
+msgstr "OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成しています..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Restart"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1537,7 +1530,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1ada5c920a5..35ea929ad6f 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464597692.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468729651.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "フォームスピンボタン"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "セルの固定(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "最初の列を固定"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "最初の行を固定"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "グラフの挿入"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "参照元トレース(~P)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -470,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "参照元トレースの削除(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -480,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "参照先トレース(~T)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "参照先トレースの削除(~D)"
+msgstr "参照先トレースの削除"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "ピボットテーブルフィルター"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "ページ書式"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "選択モード"
+msgstr "選択モード(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,14 +1358,13 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "セルの削除(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "削除(~D)..."
+msgstr "削除(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1780,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "コメント(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "コマンドの挿入"
+msgstr "コメントの挿入(~M)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "セルの削除(~A)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "内容の消去"
+msgstr "内容の消去(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "セルの挿入(~C)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2170,14 +2159,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "行の上(~A)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "行を上に挿入"
+msgstr "上に行を挿入(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2216,14 +2204,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "列の左(~L)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "列を左に挿入"
+msgstr "左に列を挿入(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2244,14 +2231,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "行の下(~B)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "行を下に挿入"
+msgstr "下に行を挿入(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2272,14 +2258,13 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr "列の右(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "列を右に挿入"
+msgstr "右に列を挿入(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,14 +2402,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "セル(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "セルの書式設定(~C)..."
+msgstr "セルの書式設定(~F)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "高さ(~H)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2491,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "非表示(~I)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2519,7 +2501,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "表示(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2547,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "幅(~W)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2593,14 +2573,13 @@ msgid "~Hide"
msgstr "非表示(~H)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "列を表示しない(~H)"
+msgstr "列を表示しない(~I)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2621,14 +2600,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "表示(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "列を表示する(~S)"
+msgstr "列を表示する(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2694,14 +2672,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "ページ(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Format Pa~ge..."
-msgstr "ページの書式設定(~P)..."
+msgstr "ページの書式設定(~G)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3042,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "シートタブの色(~T)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3408,7 +3384,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "右から左へ(~I)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3517,7 +3492,6 @@ msgid "Document Title"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3545,7 +3519,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "数式を数値に"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3735,14 +3708,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "セルの結合(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "印刷範囲(~N)"
+msgstr "印刷範囲(~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3862,14 +3834,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "数式に限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "数式(~R)"
+msgstr "数式(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3852,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "テキストに限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3900,27 +3870,24 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "値に限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "数値"
+msgstr "数値(~N)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "トレース(~D)"
+msgstr "トレース"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -3939,7 +3906,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -3958,7 +3924,6 @@ msgid "Column Header"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -3968,17 +3933,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "テキストのスケール"
+msgstr "テキストの形"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -3988,7 +3951,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -3998,7 +3960,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4008,7 +3969,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4018,7 +3978,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4028,27 +3987,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "改ページ(~P)"
+msgstr "改ページ"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "ピボットテーブル(~P)"
+msgstr "ピボットテーブル"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4058,14 +4014,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "ヘッダーへ"
+msgstr "行のヘッダ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4077,17 +4032,15 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "画像フィルター"
+msgstr "イメージフィルター"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4103,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "機密"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "標準 (シングルモード)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5418,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "目盛線(~G)"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -6484,14 +6436,13 @@ msgid "Rename Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "ページの名前変更"
+msgstr "スライドの名前変更"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6922,6 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
@@ -7251,7 +7201,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "輪郭に変換(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7288,14 +7237,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "ページ/スライドのプロパティ(~P)..."
+msgstr "ページのプロパティ(~P)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7307,14 +7255,13 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "ページ/スライドのプロパティ(~P)..."
+msgstr "スライドのプロパティ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7345,6 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "ハイコントラスト(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -7570,7 +7516,6 @@ msgid "View ~Rulers"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7580,7 +7525,6 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "ラベルの挿入"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7590,7 +7534,6 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "レイヤー(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
@@ -7618,7 +7561,6 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -7817,7 +7759,6 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -7827,24 +7768,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "スライドの削除(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "マスターを削除"
+msgstr "レイヤーの削除"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "スプリット"
+msgstr "組み合わせの解除(~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8855,17 +8794,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "行の挿入(~R)"
+msgstr "行の挿入"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8875,14 +8812,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "行(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "行の挿入(~R)"
+msgstr "行の挿入..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8894,17 +8830,15 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "列の挿入"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "列の挿入(~L)"
+msgstr "列の挿入"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8914,14 +8848,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "列(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "列の挿入"
+msgstr "列の挿入..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8875,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8970,7 +8902,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9016,7 +8947,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9044,7 +8974,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9180,174 +9109,157 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "プレゼンテーションの軽量化(~P)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最初のページへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "最初のページ"
+msgstr "最初のページへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最初のスライドへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最初のスライドへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "前のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "前のページへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "前の表へ"
+msgstr "前のページへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "前のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "前のスライドへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "前のページ/スライドへ"
+msgstr "前のスライドへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "次のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "次のページへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "次の表へ"
+msgstr "次のページへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "次のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "次のスライドへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "次のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "次のスライドへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最後のページへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "最後のページ"
+msgstr "最後のページへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最後のスライドへ移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ"
+msgstr "最後のスライドへ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "ページ/スライドを最初に移動"
+msgstr "ページを最初に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9359,14 +9271,13 @@ msgid "Page to Start"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "ページ/スライドを最初に移動"
+msgstr "スライドを最初に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9387,14 +9298,13 @@ msgid "Move Page Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "ページの上方向"
+msgstr "ページを上に"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9415,34 +9325,31 @@ msgid "Slide Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "ページ/スライドを最後に移動"
+msgstr "ページを下に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "ページの下方向"
+msgstr "ページを下に"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "ページ/スライドを下に移動"
+msgstr "スライドを下に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9454,14 +9361,13 @@ msgid "Slide Down"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "ページ/スライドを最後に移動"
+msgstr "ページを最後に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9473,14 +9379,13 @@ msgid "Page to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "ページ/スライドを最後に移動"
+msgstr "スライドを最後に移動"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9492,24 +9397,22 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "点滅する"
+msgstr "空白"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "タイトル(~T)"
+msgstr "タイトル"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9541,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Content"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9648,14 +9550,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "スライドレイアウト"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "ページ"
+msgstr "ページ(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9667,17 +9568,15 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "セル"
+msgstr "セル(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9687,7 +9586,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "行(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9706,7 +9604,6 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -9743,7 +9640,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9753,7 +9649,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "曲線"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9773,7 +9668,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "テキストのスケール"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9783,7 +9677,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9793,7 +9686,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -9803,7 +9695,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "接着点"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9813,14 +9704,13 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "グループ化(~G)"
+msgstr "グループ化"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9731,6 @@ msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9851,7 +9740,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "寸法線"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9870,7 +9758,6 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9880,7 +9767,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9890,14 +9776,13 @@ msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "ページペイン(~P)"
+msgstr "ページペイン"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9794,6 @@ msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10144,14 +10028,13 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "接着点"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "画像フィルター"
+msgstr "イメージフィルター"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13007,24 +12890,22 @@ msgid "Plain"
msgstr "シンプル"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "ぼかし"
+msgstr "滑らかに"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "切り取り (黒いスクリーンから)"
+msgstr "黒いスクリーンから"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13099,7 +12980,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr "左下から右上へ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13109,7 +12989,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13119,7 +12998,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -13129,7 +13007,6 @@ msgid "In"
msgstr "中へ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -13193,7 +13070,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "円"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -13203,7 +13079,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "ひし形"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -13213,7 +13088,6 @@ msgid "Plus"
msgstr "プラス"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -13223,7 +13097,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "ワイプイン(横)"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -13233,7 +13106,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "ワイプアウト(横)"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -13243,7 +13115,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "ワイプイン (縦)"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -13631,7 +13502,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "フレーム"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13740,7 +13610,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13795,14 +13664,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "フォントワークのシェイプ"
+msgstr "フォントワーク スタイル"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13859,7 +13727,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13878,7 +13745,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号シェイプ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -16138,7 +16004,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "保存..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16312,14 +16177,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "ドキュメントの格納"
+msgstr "ドキュメントの保存"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16501,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "大小文字の反転(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16665,7 +16528,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "半角(~A)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16819,7 +16681,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "下に移動"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17289,14 +17150,13 @@ msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "強調する色"
+msgstr "ハイライトの色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17704,14 +17564,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "フレーム(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "脚注と文末脚注(~D)"
+msgstr "脚注と文末脚注(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18236,24 +18095,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "線の終点スタイル"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "やり直し"
+msgstr "やり直し(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "元に戻す"
+msgstr "元に戻す(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18328,14 +18185,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "書式設定されていないテキストの貼り付け"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "整形済みテキスト(~F)"
+msgstr "書式設定されていないテキスト(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18581,14 +18437,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "枠に合わせる"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "イメージマップ"
+msgstr "イメージマップ(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19122,14 +18977,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "エクスポート(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "プレゼンテーション用の図オプション"
+msgstr "プレゼンテーション用のイメージオプション"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19040,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "インデントを増やす"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19358,14 +19211,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "アドレス帳ソース(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "ルビ(~I)..."
+msgstr "ルビ(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19422,14 +19274,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "~Bluetooth経由で送信..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "P~DF としてエクスポート..."
+msgstr "PDF としてエクスポート(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19711,7 +19562,6 @@ msgid "Media ~Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -19883,7 +19733,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "コントロールのプロパティ(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19893,7 +19742,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "コントロール(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19903,7 +19751,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "フォームのプロパティ(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20246,7 +20093,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "印刷プレビュー(~E)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -21192,7 +21038,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "参照(~E)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21301,14 +21146,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "整列(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "反転"
+msgstr "反転(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21320,7 +21164,6 @@ msgid "Rot~ate"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21570,10 +21413,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "文書を機密扱いにする"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -21610,17 +21452,15 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "曲線"
+msgstr "カーブ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21640,7 +21480,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "テキストのスケール"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21650,7 +21489,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21660,7 +21498,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -21670,7 +21507,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "接着点"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21699,7 +21535,6 @@ msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21709,7 +21544,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "寸法線"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21728,7 +21562,6 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21738,7 +21571,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21748,14 +21580,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "スライド(~L)"
+msgstr "スライド"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21794,7 +21625,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21993,14 +21823,13 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "画像フィルター"
+msgstr "イメージフィルター"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22036,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "機密"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22309,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "更新(~P)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -22706,14 +22534,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "レポートを実行..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "画像(~I)..."
+msgstr "イメージ..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23175,7 +23002,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "位置およびサイズ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -23185,14 +23011,13 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "スライド(~L)"
+msgstr "スライド"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23420,17 +23245,15 @@ msgid "Error Bar"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "軸(~X)"
+msgstr "軸"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -23440,7 +23263,6 @@ msgid "Area"
msgstr "範囲"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -23450,7 +23272,6 @@ msgid "Line"
msgstr "線"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
@@ -23892,14 +23713,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "数字とみなす"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "セクション(~S)..."
+msgstr "セクション(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24070,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡バーを表示"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24082,7 +23902,6 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "変更の表示(~S)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
@@ -24164,7 +23983,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "グラフ(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24174,14 +23992,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンク(~H)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "ハイパーリンクを編集"
+msgstr "ハイパーリンクを編集..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24256,14 +24073,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr "他のフィールド(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "データベースの交換(~H)..."
+msgstr "データベースの交換(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24497,7 +24313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "最初の差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24506,7 +24322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "前の差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "現在の差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24524,7 +24340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "次の差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24533,7 +24349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "最後の差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24542,7 +24358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "除外する差し込み印刷の項目"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24653,14 +24469,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "テキストボックスとシェイプ(~T)"
+msgstr "テキストボックスとシェイプ(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24672,7 +24487,6 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "フィールドの挿入"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -24826,14 +24640,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "変更の適用と編集(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "選択モード"
+msgstr "選択モード(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25259,14 +25072,13 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "ドロップキャップ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
+msgstr "フレームまたはオブジェクトのプロパティ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25323,14 +25135,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "プロパティ(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "表のプロパティ(~B)..."
+msgstr "表のプロパティ(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25828,14 +25639,13 @@ msgid "~Row"
msgstr "行(~R)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "すべて選択"
+msgstr "セルの選択"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27449,14 +27259,13 @@ msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "形式を選択して貼り付け"
+msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27540,14 +27349,13 @@ msgid "Comments..."
msgstr "コメント..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "すべてのコメントの書式"
+msgstr "すべてのコメントを整形(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27676,7 +27484,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "進む"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27713,7 +27520,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "サブタイトル(~B)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27723,7 +27529,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "見出し~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27733,7 +27538,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "見出し~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27743,7 +27547,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "見出し~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27753,7 +27556,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "見出し~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27763,7 +27565,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "見出し~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27782,7 +27583,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "引用(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27792,7 +27592,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "整形済みテキスト(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27821,7 +27620,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "強調(~E)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27840,7 +27638,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "引用(~O)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27859,17 +27656,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr "段落スタイルの適用"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -27879,17 +27674,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "テキストのスケール"
+msgstr "テキストの形"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -27899,7 +27692,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -27909,17 +27701,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "次の枠へ"
+msgstr "テキスト枠"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -27929,7 +27719,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -27939,7 +27728,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -27949,7 +27737,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -27959,7 +27746,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -27969,7 +27755,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28003,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "差し込み印刷"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28321,17 +28106,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28341,17 +28124,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "テキストのスケール"
+msgstr "テキストの形"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28361,7 +28142,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28371,7 +28151,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
@@ -28381,7 +28160,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "次の枠へ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28391,7 +28169,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28401,7 +28178,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28411,7 +28187,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28421,7 +28196,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28431,7 +28205,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28783,17 +28556,15 @@ msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -28803,17 +28574,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "テキストのスケール"
+msgstr "テキストの形"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -28823,7 +28592,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28833,17 +28601,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "次の枠へ"
+msgstr "テキスト枠"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -28853,7 +28619,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -28863,7 +28628,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -28873,7 +28637,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -28883,7 +28646,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -28893,7 +28655,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -28927,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "差し込み印刷"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29245,17 +29006,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29265,7 +29024,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29275,7 +29033,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
@@ -29285,7 +29042,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "次の枠へ"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29295,7 +29051,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29305,7 +29060,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29315,17 +29069,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HT~ML ソーステキスト"
+msgstr "HTML ソーステキスト"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29335,7 +29087,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29642,17 +29393,15 @@ msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -29662,7 +29411,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -29672,7 +29420,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "テキストのスケール"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -29682,7 +29429,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29692,17 +29438,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "次の枠へ"
+msgstr "テキスト枠"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29712,7 +29456,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -29722,7 +29465,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29732,7 +29474,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29742,7 +29483,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -29752,7 +29492,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -29795,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "差し込み印刷"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29823,7 +29562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "機密"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29952,14 +29691,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "画像フィルター"
+msgstr "イメージフィルター"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30157,20 +29895,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "標準 (シングルモード)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "コメント(~E)"
+msgstr "コメント"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -30180,17 +29916,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "テキストのスケール"
+msgstr "テキストの形"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30200,7 +29934,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "フォームコントロール"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30210,7 +29943,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
@@ -30220,7 +29952,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "次の枠へ"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30230,7 +29961,6 @@ msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -30240,7 +29970,6 @@ msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30250,7 +29979,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30260,7 +29988,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30270,7 +29997,6 @@ msgid "Table"
msgstr "表"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
@@ -30442,14 +30168,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "画像フィルター"
+msgstr "イメージフィルター"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ja/sc/source/ui/formdlg.po
index c9da7fab647..b889c8c5285 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:27+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854009.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468729656.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "シートに関数を挿入"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po
index 1945627f023..0fdb2903472 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464186438.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734201.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3つの記号 2"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -765,7 +764,6 @@ msgid "3 Triangles"
msgstr "3つの三角形"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -4361,7 +4359,6 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 は挿入されました。"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6980,7 +6977,6 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "算出方式。タイプ = 0 米国(NASD)方式、 タイプ = 1 ヨーロッパ方式。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7044,7 +7040,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "祝日とみなすオプションの日付。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7675,7 +7670,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr "日付のシリアル値がISO 8601でその年の何週目にあたるかを、数値で返します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -7705,7 +7699,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7715,7 +7708,6 @@ msgid "Number"
msgstr "数値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7725,7 +7717,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "日付のシリアル値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7735,7 +7726,6 @@ msgid "mode"
msgstr "モード"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -12382,14 +12372,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "倍数の基準となる数値。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "指定された基準値の倍数のうち、最も近い値に数値を切り上げます。"
+msgstr "指定された基準値の倍数のうち、最も近い値に数値を切り上げます。基準値の符号は無視します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12709,17 +12698,15 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "倍数の基準となる数値。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "指定された基準値の倍数のうち、最も近い値に数値を切り捨てます。"
+msgstr "指定された基準値の倍数のうち、最も近い値に数値を切り捨てます。基準値の符号は無視します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12729,7 +12716,6 @@ msgid "Number"
msgstr "数値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12739,7 +12725,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "切り捨ての対象となる数値。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12749,14 +12734,13 @@ msgid "Significance"
msgstr "基準値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "倍数の基準となる数値。"
+msgstr "切り捨て結果となる倍数の基準となる数値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12768,27 +12752,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr "対象が負の数の時、ここに0以外の数値を指定すると、0とは逆方向に向けて丸められ、それ以外の場合は0に向けて丸められます。"
+msgstr "対象が負の数の時、ここに0より小さい数値を指定すると、0に向けて丸められます。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "数値を挟む基準値の倍数のうち、小さい方の値を返します。"
+msgstr "数値を挟む基準値の倍数のうち、(-∞に向けて)小さい方の値を返します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12798,7 +12779,6 @@ msgid "Number"
msgstr "数値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12808,7 +12788,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "切り捨ての対象となる数値。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13377,7 +13356,6 @@ msgid "Function_type"
msgstr "計算方式"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
@@ -15763,7 +15741,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 または FALSE の場合は、確率密度関数を計算します。ほかの値、またはTRUEの場合は、累積分布関数を計算します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
@@ -19283,7 +19260,6 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "1組に含まれる要素の数。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -19347,7 +19323,6 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "標本の大きさ。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
@@ -19411,7 +19386,6 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "標本の大きさ。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
@@ -20438,7 +20412,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
@@ -20556,7 +20529,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20674,7 +20646,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20810,7 +20781,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20928,7 +20898,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
@@ -21010,7 +20979,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21128,7 +21096,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
@@ -21237,7 +21204,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21247,7 +21213,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "回帰直線上で、独立変数が指定値であるときの従属変数の値を返します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21257,7 +21222,6 @@ msgid "value"
msgstr "値"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21267,7 +21231,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "従属変数 y 値を求める対象となる独立変数 x。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21277,7 +21240,6 @@ msgid "data_Y"
msgstr "既知の Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21287,7 +21249,6 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y の値の行列。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21297,7 +21258,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "既知の X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22677,7 +22637,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "複数の文字列を1つに結合します。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22705,7 +22664,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22769,7 +22727,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
@@ -22797,7 +22754,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22807,7 +22763,6 @@ msgid "test"
msgstr "テキスト"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22817,7 +22772,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "結果が TRUE または FALSE となる値または式。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22845,7 +22799,6 @@ msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first v
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22864,7 +22817,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22883,7 +22835,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22902,14 +22853,13 @@ msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "複数の範囲で複数の条件にあった範囲内のセルの値を合計します。"
+msgstr "複数の範囲で複数の条件にあった範囲内のセルの値の最小値を返します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22880,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22940,7 +22889,6 @@ msgid "range"
msgstr "範囲"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22950,7 +22898,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22960,7 +22907,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "条件"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22970,14 +22916,13 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g
msgstr "条件1、条件2、...は検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "複数の範囲で複数の条件にあった範囲内のセルの値を合計します。"
+msgstr "複数の範囲で複数の条件にあった範囲内のセルの値の最大値を返します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22998,7 +22943,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23008,7 +22952,6 @@ msgid "range"
msgstr "範囲"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23018,7 +22961,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23028,7 +22970,6 @@ msgid "criteria"
msgstr "条件"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -26368,7 +26309,6 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "オートフォーマットの削除"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 579b66cfccf..be55347f28a 100644
--- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464186677.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734316.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "最小値は最大値より小さくなくてはいけません。"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -4236,7 +4235,6 @@ msgid "Scope:"
msgstr "範囲:"
#: managenamesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -4612,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc"
-msgstr ""
+msgstr "計算"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excelとの相互運用性のため、大文字と小文字の区別を無効にする"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excelとの相互運用性のため、有効にする"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "数式でワイルドカードを使用する(_I)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4684,17 +4682,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excelとの相互運用性のため、ワイルドカードを有効にする"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "数式で正規表現を使う(_E)"
+msgstr "数式で正規表現を使用する(_E)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "数式ではワイルドカードも正規表現も使用しない"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6611,6 @@ msgid "Regression"
msgstr "回帰"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6624,7 +6620,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "変数1の範囲:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6634,7 +6629,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "変数2の範囲:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6644,7 +6638,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "結果貼り付け先:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6654,7 +6647,6 @@ msgid "Data"
msgstr "データ"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6664,7 +6656,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "列"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6674,7 +6665,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "行"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -9663,7 +9653,6 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "オプション(_T)"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
@@ -9682,7 +9671,6 @@ msgid "Cells:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
diff --git a/source/ja/scaddins/source/analysis.po b/source/ja/scaddins/source/analysis.po
index 1027a65cda3..abc3889a5be 100644
--- a/source/ja/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ja/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-23 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshihito YOSHINO <yy.y.ja.jp+tdf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450863129.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734324.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "指定された数値の多項係数を返します。"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
@@ -681,7 +680,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -711,7 +709,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/animations.po b/source/ja/sd/source/ui/animations.po
index 68e6072372b..db8a36b644f 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:46+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460864802.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468580456.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "開始: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/app.po b/source/ja/sd/source/ui/app.po
index 079189530d1..65feaffe132 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456219316.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734346.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "マスターを編集(~E)..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -150,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "すべてのスタイル"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -196,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "ユーザー定義のスタイル"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -472,13 +469,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "標準"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "スライド一覧"
+msgstr "スライドマスター"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/view.po b/source/ja/sd/source/ui/view.po
index 81120151c40..e0ceac443bf 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/view.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449854519.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468503791.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,17 +26,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "コンテンツの印刷"
+msgstr "印刷内容"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "配付資料"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -113,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "レイアウトに従う"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -167,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -180,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "順序"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -190,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "左から右へ、最後まで行ったら下へ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -200,17 +188,15 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "上から下へ、最後まで行ったら右へ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
-msgstr "コンテンツ(~C)"
+msgstr "内容(~C)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -220,7 +206,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "スライド名(~S)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -230,7 +215,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "ページ名(~A)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -240,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "日時(~D)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -250,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "非表示のページ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -260,7 +242,6 @@ msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -270,7 +251,6 @@ msgid "Color"
msgstr "色"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -280,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "カラー (画面表示と同じ)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -290,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -300,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "白黒"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -310,17 +287,15 @@ msgid "~Size"
msgstr "サイズ(~S)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr "既定のサイズ"
+msgstr "元のサイズ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -330,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -340,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "複数の用紙に分ける"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -350,17 +323,15 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "ページをタイル状に印刷する"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr "既定のサイズ"
+msgstr "元のサイズ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -370,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -380,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "複数の用紙に分ける"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -390,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "ページをタイル状に印刷する"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -400,17 +368,15 @@ msgid "Brochure"
msgstr "パンフレット"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr "ページ面"
+msgstr "ページの左右"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -420,7 +386,6 @@ msgid "Include"
msgstr "印刷対象"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -430,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "すべてのページ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -440,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "表面 / 右ページ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -450,27 +413,24 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "裏面 / 左ページ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "用紙トレイ"
+msgstr "給紙トレイ"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "プリンター設定の用紙トレイのみ使用(~U)"
+msgstr "プリンター設定の給紙トレイのみ使用(~U)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -480,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "印刷範囲"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -490,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "すべてのスライド(~A)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -500,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "スライド(~S)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -510,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "選択箇所(~L)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -520,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "すべてのページ(~A)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -530,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "ページ(~G)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e82f5044a0d..6d78e1d3ffc 100644
--- a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145523.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734353.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "タイトル(_T)"
#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"description\n"
diff --git a/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2129d812df6..7ad3129e840 100644
--- a/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145551.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734377.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -188,14 +188,13 @@ msgid "_Effect:"
msgstr "効果(_E):"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"variantLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variant:"
-msgstr "バリエーション"
+msgstr "種類(_V):"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -573,20 +572,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリ:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect:"
-msgstr "効果(_E):"
+msgstr "効果:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -596,7 +593,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr "開始"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -606,7 +602,6 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "強調"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -616,7 +611,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -626,7 +620,6 @@ msgid "Motion Paths"
msgstr "モーションパス"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"categorylb\n"
@@ -660,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "再生時間(_U):"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションの設定の速度を選択します。"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションの設定の速度を選択します。"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "効果"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -727,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "自動プレビュー"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -869,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "再生時間(_U):"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "表示"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3204,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "書式(_F):"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "背景(_K)"
+msgstr "背景:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "横置き"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "縦置き"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "マスタースライドを編集"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトを表示"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "マスタースライド:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像を挿入"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景を表示"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "レター"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "リーガル"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "ロングボンド"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "タブロイド"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai 大"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL 封筒"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 封筒"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 封筒"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 封筒"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 封筒"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia スライド"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "画面 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "画面 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "画面 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "ハガキ"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "向き: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "再生時間:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3682,14 +3671,13 @@ msgid "Loop until next sound"
msgstr "次のサウンドまでループ"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"variant_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr "バリエーション"
+msgstr "種類:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sfx2/source/appl.po b/source/ja/sfx2/source/appl.po
index 83e9f2271c9..203c4edd1e5 100644
--- a/source/ja/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ja/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456131633.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734489.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -451,13 +451,12 @@ msgstr ""
"すべてのリンクをアップデートしますか?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "範囲 % の % へのDDE リンクはできません。"
+msgstr "%2 の範囲 %3 へのDDE リンク %1 はできません。"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sfx2/source/doc.po b/source/ja/sfx2/source/doc.po
index 827422648dc..fb492710cdd 100644
--- a/source/ja/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ja/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464186886.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468418190.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開く"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "既定に設定"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "既定に戻す"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "名前の変更"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリの名前変更"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "新しい名前を入力: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"タイトル: $1\n"
+"カテゴリ: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sfx2/source/view.po b/source/ja/sfx2/source/view.po
index 13bfd9640ab..0a6d72f7600 100644
--- a/source/ja/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ja/sfx2/source/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:52+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460865122.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468802618.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,6 @@ msgid "Export Control:"
msgstr ""
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
msgstr "チェックアウト"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
diff --git a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
index db6bab327ef..b5fd0943927 100644
--- a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464187057.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734632.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -422,14 +422,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "テンプレート:"
#: documentpropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "プロパティ"
+msgstr "“%1”のプロパティ"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As Template"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートとして保存"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレート名を入力"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Template Category"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートのカテゴリーを選択"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "既定のテンプレートとして保存"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Category"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを選択"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
+msgstr "既存のカテゴリから選択"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
+msgstr "または新しいカテゴリを作成"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1734,10 +1733,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
@@ -1753,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "検索..."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse Templates Online"
-msgstr ""
+msgstr "オンラインのテンプレートを閲覧"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1798,47 +1796,43 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Templates"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートを移動"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "出力"
+msgstr "エクスポート"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"export_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Export Templates"
-msgstr "テンプレートの編集"
+msgstr "テンプレートをエクスポート"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr "読み込み"
+msgstr "インポート"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"import_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Import Templates"
-msgstr "Impress テンプレート"
+msgstr "テンプレートをインポート"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1847,20 +1841,18 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのアプリケーション"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Documents"
-msgstr "文書"
+msgstr "文書ドキュメント"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメント"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1880,7 +1871,6 @@ msgid "Presentations"
msgstr "プレゼンテーション"
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"applist\n"
@@ -1896,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのカテゴリ"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po
index bbedf05f9d8..6a8bc82b084 100644
--- a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462357984.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734688.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,6 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "選択した Java 実行環境(JRE)を正常に動作させるには, %PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_mailmerge_install\n"
@@ -882,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "既定の印刷ジョブフォーマットの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "実験的機能の変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/source/dialog.po b/source/ja/svx/source/dialog.po
index a5386381230..dcca1282e8a 100644
--- a/source/ja/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ja/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456041447.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734700.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5147,6 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "チェロキー文字"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6192,14 +6191,13 @@ msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "ダイアクリティカルマーク (合成可能) 補助"
+msgstr "ダイアクリティカル・マーク(合成可能)拡張"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/source/svdraw.po b/source/ja/svx/source/svdraw.po
index 7518d6efe84..3f9c2ea2481 100644
--- a/source/ja/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ja/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462703116.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734861.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "図形描画オブジェクト"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Group object"
msgstr "グループ化オブジェクト"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
@@ -51,7 +49,6 @@ msgid "Group objects"
msgstr "グループ化オブジェクト"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Line"
msgstr "線"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "垂直線"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
@@ -374,7 +369,6 @@ msgid "Polygon"
msgstr "多角形"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Polyline"
msgstr "多折線"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
@@ -744,13 +737,12 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "透過性のあるビットマップ"
+msgstr "透過性のあるイメージ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -761,13 +753,12 @@ msgid "Linked Image"
msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "リンクした透過性のあるビットマップ"
+msgstr "リンクした透過性のあるイメージ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -778,13 +769,12 @@ msgid "Images"
msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "透過性のあるビットマップ"
+msgstr "透過性のあるイメージ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -795,13 +785,12 @@ msgid "Linked images"
msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "リンクした透過性のあるビットマップ"
+msgstr "リンクした透過性のあるイメージ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1025,6 @@ msgid "and"
msgstr "および"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
@@ -1093,7 +1081,6 @@ msgid "3D texts"
msgstr "立体テキスト"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1102,7 +1089,6 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "オブジェクトの回転"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1151,7 +1137,6 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "3D シーン"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
@@ -1160,7 +1145,6 @@ msgid "Sphere"
msgstr "球"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
@@ -4937,7 +4921,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "表"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
@@ -4946,7 +4929,6 @@ msgid "Font work"
msgstr "フォントワーク"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
index 0997ec650d7..679e1fe0d76 100644
--- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192195.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468734978.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "項目"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "検索(_B)..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,17 +1013,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "画像のサイズ:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New size:"
-msgstr "表示サイズ:"
+msgstr "新しいサイズ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "クラッシュレポート"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "クラッシュレポートを送信する(_S)"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "送信しない(_D)"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1135,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"残念ですが %PRODUCTNAME は最後に実行されたときにクラッシュしたようです。\n"
+"\n"
+"匿名のクラッシュレポートを %PRODUCTNAME のクラッシュレポートサーバーに送信することで、この問題を修正する手助けをすることができます。"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1147,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"クラッシュレポートは正常にアップロードされました。\n"
+"レポートは以下から参照できます:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"レポートを確認して、もしそのクラッシュレポートにバグが結び付けられていなかったら、bugs.documentfoundation.org にて新たなバグレポートを作成してください。\n"
+"そこに、どうやってクラッシュを再現するかの手順を付け加え、クラッシュレポート欄に表示されているクラッシュIDを記載してください。\n"
+"%PRODUCTNAME の品質向上にご協力いただき、ありがとうございます。"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "ジオメトリ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "セグメント"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト特性"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "球状"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2366,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2600,14 +2607,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "検索と置換"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "検索(_F)"
+msgstr "検索(_F):"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定した表記"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのシート"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2664,14 +2670,13 @@ msgid "_Search For"
msgstr "検索する文字列(_S)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place:"
-msgstr "置換(_R):"
+msgstr "置換(_P):"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "前を検索"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,14 +2787,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "スタイルの検索(_Y)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "CTLの発音区別符号を無視する"
+msgstr "CTLの発音区別符号を無視する(_R)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2801,14 +2805,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "kashida CTLを無視する(_N)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "全角と半角を区別する"
+msgstr "全角と半角を区別する(_W)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2829,14 +2832,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "類似度..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "あいまい検索(日本語)"
+msgstr "あいまい検索(日本語)(_S)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2854,17 +2856,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "ワイルドカード(_D)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "コメント"
+msgstr "コメント(_C)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "逆に置換(_K)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "方向:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4804,6 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4813,7 +4813,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "線形"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4823,7 +4822,6 @@ msgid "Axial"
msgstr "軸"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4833,7 +4831,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "放射状"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4843,7 +4840,6 @@ msgid "Ellipsoid"
msgstr "楕円"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4853,7 +4849,6 @@ msgid "Quadratic"
msgstr "放物線"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4869,10 +4864,9 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "グラデーションの種類"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -4882,7 +4876,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "0%不透明から100%透明までを指定します。"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -4910,7 +4903,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "0%不透明から100%透明までを指定します。"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -4947,14 +4939,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "図の明るさを指定します。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "明るさ(_B):"
+msgstr "明るさ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4984,14 +4975,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "図の最も明るいところと最も暗いところの差の度数を指定します。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "コントラスト(_C):"
+msgstr "コントラスト"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5003,14 +4993,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "カラーモード(_M):"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "カラーモード(_M):"
+msgstr "カラーモード"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5029,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "透過度をパーセントで指定します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -5176,7 +5164,6 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "線の形状を選択します。"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
@@ -5312,7 +5299,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "線の透過度を指定します。"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
@@ -5385,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "面取り"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "角の形状(_C):"
+msgstr "角の形状"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5917,14 +5902,13 @@ msgid "Very Tight"
msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "右"
+msgstr "狭い"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5938,6 @@ msgid "0,0"
msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -6072,24 +6055,22 @@ msgid "(Without)"
msgstr ""
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr "1行"
+msgstr "一重"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "2行"
+msgstr "二重"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/app.po b/source/ja/sw/source/ui/app.po
index 0df57aa2872..36f0f4ea399 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460130180.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468735005.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "次の文字は許可されていないため除去されました。 "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "名前"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -1431,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "このファイルの $(ARG2)(row,col) にあるサブドキュメント $(ARG1) で書式エラーが見つかりました。"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1441,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1451,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "コメントを削除(~C)"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1461,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 のコメントをすべて削除(~A)"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1471,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "すべてのコメントを削除(~D)"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/config.po b/source/ja/sw/source/ui/config.po
index 6081bf5315e..e47edd9a0b0 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460130209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468503851.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "ページの背景(~C)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
@@ -74,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "画像やグラフィックオブジェクト(~I)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
@@ -83,7 +81,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "隠しテキスト(~X)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
@@ -92,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "テキストのプレースホルダー(~T)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
@@ -101,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "フォームコントロール(~S)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
@@ -110,7 +105,6 @@ msgid "Color"
msgstr "色"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
@@ -119,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "文字を黒で印刷(~K)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
@@ -128,7 +121,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
@@ -137,16 +129,14 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "自動的に挿入された空白ページを印刷(~A)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "プリンター設定の給紙トレイのみを使用する(~U)"
+msgstr "プリンター設定の給紙トレイのみ使用(~U)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
@@ -155,7 +145,6 @@ msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
@@ -164,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "なし (ドキュメントのみ)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
@@ -173,7 +161,6 @@ msgid "Comments only"
msgstr "コメントのみ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
@@ -182,7 +169,6 @@ msgid "Place at end of document"
msgstr "ドキュメントの末尾に置く"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
@@ -191,7 +177,6 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "ページの末尾に置く"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
@@ -200,7 +185,6 @@ msgid "~Comments"
msgstr "コメント(~C)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
@@ -209,7 +193,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "ページの左右"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
@@ -218,7 +201,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "すべてのページ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
@@ -227,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "裏面/左ページ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
@@ -236,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "表面/右ページ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
@@ -245,7 +225,6 @@ msgid "Include"
msgstr "印刷に含める"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
@@ -254,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "パンフレット(~U)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -263,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "左から右へ書く文章"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -272,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script"
msgstr "右から左へ書く文章"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
@@ -281,7 +257,6 @@ msgid "Range and copies"
msgstr "範囲と部数"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
@@ -290,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "すべてのページ(~A)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
@@ -299,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "ページ(~G)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
@@ -308,7 +281,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "選択した部分(~S)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/dbui.po b/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
index 464f415d566..90b90f18972 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449855497.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468735027.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "コンマ区切りテキスト (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "開始ドキュメントを選択"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
index 8a19562a16b..77c953624b6 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1455,7 +1455,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "縦書き番号付け記号"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po
index bede86d9407..c2f261b2fe7 100644
--- a/source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ja/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420619557.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468735040.000000\n"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po
index 280940f311b..e0c0aa1fdb0 100644
--- a/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456315407.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468735771.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1495,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1505,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "ドラッグモード"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1515,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "章を上に移動する"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1525,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "章を下に移動する"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1544,7 +1539,6 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1554,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "覚え止めを設定"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1564,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1574,7 +1566,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1584,7 +1575,6 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "アンカー <-> テキスト"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1594,24 +1584,22 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "表示する見出しレベル"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "レベルを上に移動する"
+msgstr "レベルを格上げする"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr "レベルを下に移動する"
+msgstr "レベルを格下げする"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1611,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1633,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1643,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "更新"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1653,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1663,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "内容も保存"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1673,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "上に移動"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1835,7 +1817,6 @@ msgid "~Index"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_FILE\n"
@@ -1852,7 +1833,6 @@ msgid "New Document"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -1861,7 +1841,6 @@ msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE\n"
@@ -1870,7 +1849,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_DELETE_ENTRY\n"
@@ -1879,7 +1857,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "削除(~D)"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_SEL\n"
@@ -1888,16 +1865,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "目次と索引"
+msgstr "索引"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_LINK\n"
@@ -1906,7 +1881,6 @@ msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_UPDATE_ALL\n"
@@ -1932,7 +1906,6 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "保護の解除(~U)"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_INVISIBLE\n"
@@ -1941,7 +1914,6 @@ msgid "hidden"
msgstr "非表示"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_BROKEN_LINK\n"
@@ -1950,7 +1922,6 @@ msgid "File not found: "
msgstr "ファイルが見つかりません: "
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_RENAME\n"
@@ -1959,7 +1930,6 @@ msgid "~Rename"
msgstr "名前の変更(~R)"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_READONLY_IDX\n"
@@ -1968,7 +1938,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "読み取り専用(~O)"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1977,16 +1946,14 @@ msgid "Show All"
msgstr "すべて表示"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr "すべて表示しない"
+msgstr "すべて隠す"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_POSTIT_DELETE\n"
diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 99f6bf94bd3..e0630ef1bbb 100644
--- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462274914.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737276.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4170,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "参照を挿入(_R)"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "フィルターの選択"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5457,6 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -6035,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "入力支援のショートカット "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
@@ -6045,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6055,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6080,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "ジャンプ"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -7271,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ポート(_P):"
#: mailconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "サーバー認証"
+msgstr "サーバー認証…(_V)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -8155,17 +8149,15 @@ msgid "E-Mail merged document"
msgstr "結合ドキュメントを保存(_M)"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "ドキュメントを送信(_N)"
+msgstr "ドキュメントの送信"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8184,7 +8176,6 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "コピー先(_C)..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8194,7 +8185,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "件名(_U)"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8204,7 +8194,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "送信形式(_D)"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8214,7 +8203,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "プロパティ(_O)..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8233,7 +8221,6 @@ msgid "E-Mail options"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8243,17 +8230,15 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "すべてのドキュメントを送信(_E)"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "開始(_F)"
+msgstr "送信元(_F)"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8272,7 +8257,6 @@ msgid "Send records"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8282,7 +8266,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument のテキスト"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8292,7 +8275,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF ドキュメント"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8302,7 +8284,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word ドキュメント"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8312,7 +8293,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML メッセージ"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8322,27 +8302,24 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "プレーンテキスト"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "結合ドキュメントを印刷(_P)"
+msgstr "差し込まれたドキュメントを印刷"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "ドキュメントの印刷(_T)"
+msgstr "ドキュメントの印刷"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8352,7 +8329,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "プリンター(_P)"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8371,7 +8347,6 @@ msgid "Printer options"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8381,7 +8356,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "すべてのドキュメントを印刷(_A)"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8391,7 +8365,6 @@ msgid "_From"
msgstr "開始(_F)"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8410,47 +8383,42 @@ msgid "Print records"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "結合ドキュメントを保存(_M)"
+msgstr "差し込まれたドキュメントを保存"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "ドキュメントの保存(_C)"
+msgstr "ドキュメントの保存"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "単一のドキュメントとして保存(_A)"
+msgstr "単一の大きなドキュメントとして保存(_A)"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "個々のドキュメント(_V)"
+msgstr "個々のドキュメントとして保存(_V)"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8460,7 +8428,6 @@ msgid "_From"
msgstr "開始(_F)"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8803,7 +8770,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "新しいユーザー定義の種類"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8813,7 +8779,6 @@ msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"numberbullet\n"
@@ -8823,7 +8788,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"controlcodes\n"
@@ -8833,7 +8797,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8870,14 +8833,13 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "縦の配置(_V)"
+msgstr "垂直配置"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8851,6 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8899,14 +8860,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "上(_A)"
+msgstr "上"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8918,14 +8878,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "下(_B)"
+msgstr "下"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8896,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label11\n"
@@ -8974,7 +8932,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label12\n"
@@ -9020,7 +8977,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9048,14 +9004,13 @@ msgid "Update All"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "すべて"
+msgstr "参照"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9067,7 +9022,6 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9077,7 +9031,6 @@ msgid "View"
msgstr "表示"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9087,7 +9040,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9097,7 +9049,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9849,7 +9800,6 @@ msgid "Protect form"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
@@ -11499,14 +11449,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "ページの背景"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr "画像やグラフィックオブジェクト"
+msgstr "イメージやグラフィックオブジェクト"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12421,6 @@ msgid "_Protect"
msgstr "書き込み保護(_P)"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectpassword\n"
@@ -13004,7 +12952,6 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
@@ -13041,7 +12988,6 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
@@ -14752,7 +14698,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
diff --git a/source/ja/sysui/desktop/share.po b/source/ja/sysui/desktop/share.po
index af4030f8cf7..950d569fed0 100644
--- a/source/ja/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ja/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429967478.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737315.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -377,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel ワークシート"
#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Writer を使用して、レター、レポート、ドキュメントおよび Web ページのテキストおよび図を作成および編集します。"
+msgstr "Writer を使用して、レター、レポート、ドキュメントおよび Web ページのテキストおよびイメージを作成および編集します。"
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/uui/uiconfig/ui.po b/source/ja/uui/uiconfig/ui.po
index f18e3ac1fdb..5639b43d8b0 100644
--- a/source/ja/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464187142.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737418.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "認証コード"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr ""
"%1 の \"%2\""
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongloginrealm\n"
@@ -130,11 +129,10 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"次の場所に使うユーザー名とパスワードを入力してください: \n"
-"%1 の \"%2\""
+"ユーザー名とパスワードが違います: \n"
+"%1 の“%2”"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"wrongrequestinfo\n"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
-"次の場所に使うユーザー名とパスワードを入力してください: \n"
+"ユーザー名とパスワードが違います: \n"
"%1"
#: logindialog.ui
diff --git a/source/ja/wizards/source/formwizard.po b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
index cf45da52a29..750e61fc85a 100644
--- a/source/ja/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456219473.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737433.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "次の最大を取得"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the count of"
-msgstr "次の合計を取得"
+msgstr "次の個数を取得"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3b5ef3148a1..ef87144865c 100644
--- a/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462145712.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468737437.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,6 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2168f90cfa5..95469701c89 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-24 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466745665.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972880.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді өріс өлшеміне келтіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13661,6 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Юникод нотациясын іске қосу/сөндіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
@@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Тыйым салынған"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16500,7 +16498,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~рЕГИСТРІН аУЫСТЫРУ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрді ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Үлгіні ~ашу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Галерея"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Өзгерістерді көрс~ету..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Өзгерістерді бақылап отыру"
+msgstr "Өзгерістерді бақылап о~тыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index 4f88a87a96e..7f5e309906c 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466408398.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467970985.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20499,14 +20499,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "агрегациялау"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Агрегациялау (үнсіз келісім бойынша 0 = AVERAGE); (уақыт бойынша) бірдей мәндерді агрегациялау тәсілі."
+msgstr "Агрегациялау (үнсіз келісім бойынша 1 = AVERAGE); (уақыт бойынша) бірдей мәндерді агрегациялау тәсілі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20617,14 +20616,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "агрегациялау"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Агрегациялау (үнсіз келісім бойынша 0 = AVERAGE); (уақыт бойынша) бірдей мәндерді агрегациялау тәсілі."
+msgstr "Агрегациялау (үнсіз келісім бойынша 1 = AVERAGE); (уақыт бойынша) бірдей мәндерді агрегациялау тәсілі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "Берілген өрнекке сай келетін бірінші мәнге тең нәтижені қайтарды."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 59fe4ce8f86..3b4b1261967 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465203879.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467971017.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Оп_циялар"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Беттер"
+msgstr "Беттер:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтар:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "Парақтар:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Формулалар топтары:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 97010485dae..f105e0ba04e 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464842224.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467971198.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түріне тастау"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санат атауын өзгерту"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Аты: $1\n"
+"Санаты: $2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "Сәтті экспортталған шаблондар саны: $1."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
"string.text"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 \"$2\" санатына жылжыту мүмкін емес. Көшірмесін жасау керек пе?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index f11b1190d6b..11b37cdfa5a 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464862547.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467971228.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Үнсіз келісім үлгісі ретінде орнату"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1583,13 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr "Draw үлгілері"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Үлгілерді жылжыту"
+msgstr "Үлгілерді басқару"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index b05b5bad637..82505d5fd24 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-16 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466058671.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972784.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Өкінішке орай, %PRODUCTNAME соңғы жөнелтілген кезде құлап түскен сияқты.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME құлауы жөнінде анонимды есептемені құлаулар есептемелерін жинау серверіне жіберу арқылы сіз бізге осы мәселені жөндеуге көмектесе аласыз."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Құлау жөнінде есептеме сәтті жіберілді.\n"
+"Жақын арада ол келесі адрес бойынша қолжетерлік болады:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Есептемені тексеріңіз, және де онымен байланысқан ақаулықтар жөнінде есептемелер жоқ болса, bugs.documentfoundation.org адресінде жаңа есептемені ашыңыз.\n"
+"Құлауды қалай қайталауға болатыны туралы толық ақпаратты енгізіңіз, ал, жоғарыда көрсетілген анықтағышты «crash report» (құлау жөнінде есептеме) өрісіне қосыңыз.\n"
+"%PRODUCTNAME жақсарудағы көмегіңіз үшін рахмет."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/basic/source/classes.po b/source/lt/basic/source/classes.po
index d1b23a2c390..f27a02caac1 100644
--- a/source/lt/basic/source/classes.po
+++ b/source/lt/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444717297.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467925753.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Procesas nutrauktas naudotojo."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/lt/cui/source/dialogs.po b/source/lt/cui/source/dialogs.po
index db89e0e9882..766e8a5b899 100644
--- a/source/lt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/lt/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460866246.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468265298.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "Visos kategorijos"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr "Pasirinkti archyvus"
+msgstr "Pako parinkimas"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr "Archyvai"
+msgstr "Pakai"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti paveikslą"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/source/options.po b/source/lt/cui/source/options.po
index 4e310a9c32d..c97d2f5cbf2 100644
--- a/source/lt/cui/source/options.po
+++ b/source/lt/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460866294.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468267569.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr "Registruotas vardas"
+msgstr "Registruotas pavadinimas"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikacija"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Vientisi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Programos spalvos"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/source/tabpages.po b/source/lt/cui/source/tabpages.po
index ccfa1b7b5a7..244f45a6061 100644
--- a/source/lt/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/lt/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-14 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452763232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468155133.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Laiškas"
+msgstr "Letter (JAV)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Teisinis"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Ilgas obligacijų"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Bulvarinis"
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr "Naudotojo"
+msgstr "Savitas"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Laiškas"
+msgstr "Letter (JAV)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Teisinis"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Ilgas obligacijų"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Bulvarinis"
+msgstr "Tabloid"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr "Naudotojo"
+msgstr "Savitas"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 9c8eea9f5c0..4116e3b3e6b 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467054868.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468873571.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstiniai meniu"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6146,6 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "Linijos spalva:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"backgroundcolorft\n"
@@ -7964,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "Nauja…"
+msgstr "Naujas…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Įrašai"
+msgstr "Komandos"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti eksperimentines funkcijas (gali būti nestabilios)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos funkcijos"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto paryškinimas"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -11082,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "Šalinti iš atmintinės po:"
+msgstr "Šalinti iš atminties po:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų podėlis"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti informaciją apie OS versiją ir aparatinę įrangą"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11307,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Ši informacija padės optimizuoti programą jūsų turimai aparatinei įrangai ir OS."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11316,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "Agentas:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11325,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "Naujinimas prasidės spustelėjus „Taikyti“"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11352,7 +11351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti naudoti interpretatorių (net jei „OpenCL“ negalimas)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12456,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymui visada naudoti „OpenGL“ (reikia paleisti iš naujo)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12465,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti „OpenGL“ ignoruojant juodąjį sąrašą (reikia paleisti iš naujo)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12483,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL yra įjungta."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12492,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "GL yra išjungta."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų dydis:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų stilius:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -15165,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "Paieškos požymis arba „Firefox“ apvalkalo URL adresas"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -16580,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr "Puslapis"
+msgstr "Puslapio"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16589,7 +16588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr "Skiltis"
+msgstr "Skilties"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16597,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Iš kairės"
+msgstr "Prieš žymeklį"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr "Po žymeklio"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po b/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po
index 1122ef8efd1..251f4e59438 100644
--- a/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434451821.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467925954.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima pašalinti įrašo, nepatenkančio į rėžį."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima pašalinti įterpiamo įrašo."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po
index 50d73490ae7..d7441d1bb00 100644
--- a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462787279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926059.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja užklausa (projektavimo veiksena)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja užklausa (SQL veiksena)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas lentelės projektas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas rodinio projektas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 94f250b8dd2..3a5989f27d1 100644
--- a/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441176497.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467926181.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų šaltinio URL adresas (pvz. postgresql://serveris:prievadas/duomenų_bazė)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 5d15fcf71d2..7f65e2987a9 100644
--- a/source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/lt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452581054.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467913970.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti šios adresų knygos aprašą į dokumentą."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 7d2d25d15f5..d9680b04976 100644
--- a/source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/lt/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435321589.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467914131.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelė"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškinys"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis filtras"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas filtras"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti filtrą"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelių išdėstymas"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -671,4 +671,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų šaltinis"
diff --git a/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po
index 40e307dc01b..d92a23dc3ae 100644
--- a/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467719338.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468310450.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"FUEL_PUMP\n"
"LngText.text"
msgid "fuelpump"
-msgstr ""
+msgstr "kolonėlė"
#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLES\n"
"LngText.text"
msgid "sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "žėrėjimas2"
#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLE\n"
"LngText.text"
msgid "sparkle"
-msgstr ""
+msgstr "žėrėjimas"
#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "ace"
-msgstr ""
+msgstr "tūzas"
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "jack"
-msgstr ""
+msgstr "valetas"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "queen"
-msgstr ""
+msgstr "dama"
#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "king"
-msgstr ""
+msgstr "karalius"
#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
"LngText.text"
msgid "joker"
-msgstr ""
+msgstr "džokeris"
#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"CYCLONE\n"
"LngText.text"
msgid "cyclone"
-msgstr ""
+msgstr "ciklonas"
#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "new moon"
-msgstr ""
+msgstr "jaunatis"
#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "first quarter"
-msgstr ""
+msgstr "priešpilnis"
#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"FULL_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "full moon"
-msgstr ""
+msgstr "pilnatis"
#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "last quarter"
-msgstr ""
+msgstr "delčia"
#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "new moon2"
-msgstr ""
+msgstr "jaunatis2"
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "full moon2"
-msgstr ""
+msgstr "pilnatis2"
#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"CHESTNUT\n"
"LngText.text"
msgid "chestnut"
-msgstr ""
+msgstr "kaštonas"
#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"SEEDLING\n"
"LngText.text"
msgid "seedling"
-msgstr ""
+msgstr "daigas"
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "cherry blossom"
-msgstr ""
+msgstr "vyšnios žiedas"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"SUNFLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "sunflower"
-msgstr ""
+msgstr "saulėgrąža"
#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "blossom"
-msgstr ""
+msgstr "žiedas"
#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_MAIZE\n"
"LngText.text"
msgid "corn"
-msgstr ""
+msgstr "kukurūzai"
#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "grass"
-msgstr ""
+msgstr "žolė"
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"HERB\n"
"LngText.text"
msgid "herb"
-msgstr ""
+msgstr "žolelė"
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
"LngText.text"
msgid "clover"
-msgstr ""
+msgstr "dobilas"
#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"MAPLE_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf"
-msgstr ""
+msgstr "lapas"
#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"FALLEN_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf2"
-msgstr ""
+msgstr "lapas2"
#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
"LngText.text"
msgid "leaf3"
-msgstr ""
+msgstr "lapas3"
#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"LngText.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "pomidoras"
#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"AUBERGINE\n"
"LngText.text"
msgid "eggplant"
-msgstr ""
+msgstr "baklažanas"
#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"GRAPES\n"
"LngText.text"
msgid "grapes"
-msgstr ""
+msgstr "vynuogės"
#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"MELON\n"
"LngText.text"
msgid "melon"
-msgstr ""
+msgstr "melionas"
#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"WATERMELON\n"
"LngText.text"
msgid "watermelon"
-msgstr ""
+msgstr "arbūzas"
#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"TANGERINE\n"
"LngText.text"
msgid "tangerine"
-msgstr ""
+msgstr "mandarinas"
#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"GREEN_APPLE\n"
"LngText.text"
msgid "green apple"
-msgstr ""
+msgstr "žalias obuolys"
#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"PEAR\n"
"LngText.text"
msgid "pear"
-msgstr ""
+msgstr "kriaušė"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"CHERRIES\n"
"LngText.text"
msgid "cherries"
-msgstr ""
+msgstr "vyšnios"
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STRAWBERRY\n"
"LngText.text"
msgid "strawberry"
-msgstr ""
+msgstr "braškė"
#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"HAMBURGER\n"
"LngText.text"
msgid "hamburger"
-msgstr ""
+msgstr "mėsainis"
#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"POULTRY_LEG\n"
"LngText.text"
msgid "poultry leg"
-msgstr ""
+msgstr "kulšis"
#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RICE_CRACKER\n"
"LngText.text"
msgid "rice cracker"
-msgstr ""
+msgstr "ryžių paplotėlis"
#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"CURRY_AND_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "curry"
-msgstr ""
+msgstr "karis"
#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"SPAGHETTI\n"
"LngText.text"
msgid "spaghetti"
-msgstr ""
+msgstr "spageti"
#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"SUSHI\n"
"LngText.text"
msgid "sushi"
-msgstr ""
+msgstr "sušis"
#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"FRIED_SHRIMP\n"
"LngText.text"
msgid "fried shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "kepta krevetė"
#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"SOFT_ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "icecream"
-msgstr ""
+msgstr "minkšti ledai"
#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"SHAVED_ICE\n"
"LngText.text"
msgid "shaved ice"
-msgstr ""
+msgstr "ledai2"
#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ICE_CREAM\n"
"LngText.text"
msgid "ice cream"
-msgstr ""
+msgstr "ledai"
#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"DOUGHNUT\n"
"LngText.text"
msgid "doughnut"
-msgstr ""
+msgstr "spurga"
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"COOKIE\n"
"LngText.text"
msgid "cookie"
-msgstr ""
+msgstr "sausainis"
#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE_BAR\n"
"LngText.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "šokoladas"
#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"CANDY\n"
"LngText.text"
msgid "candy"
-msgstr ""
+msgstr "saldainis"
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "ledinukas"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"CUSTARD\n"
"LngText.text"
msgid "custard"
-msgstr ""
+msgstr "kremas"
#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"SHORTCAKE\n"
"LngText.text"
msgid "cake"
-msgstr ""
+msgstr "tortas"
#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"COOKING\n"
"LngText.text"
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "kiaušinienė"
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"FORK_AND_KNIFE\n"
"LngText.text"
msgid "restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "restoranas"
#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
"LngText.text"
msgid "tea"
-msgstr ""
+msgstr "arbata"
#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "wine glass"
-msgstr ""
+msgstr "vyno taurė"
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"COCKTAIL_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "cocktail"
-msgstr ""
+msgstr "kokteilis"
#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RIBBON\n"
"LngText.text"
msgid "ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "kaspinas"
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"WRAPPED_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "gift"
-msgstr ""
+msgstr "dovana"
#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"BIRTHDAY_CAKE\n"
"LngText.text"
msgid "birthday"
-msgstr ""
+msgstr "gimtadienis"
#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "Halloween"
-msgstr ""
+msgstr "Helovinas"
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"CHRISTMAS_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Kalėdos"
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"FATHER_CHRISTMAS\n"
"LngText.text"
msgid "Santa"
-msgstr ""
+msgstr "Kalėdų Senis"
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"FIREWORKS\n"
"LngText.text"
msgid "fireworks"
-msgstr ""
+msgstr "fejerverkai"
#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "balloon"
-msgstr ""
+msgstr "balionas"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"PARTY_POPPER\n"
"LngText.text"
msgid "party"
-msgstr ""
+msgstr "vakarėlis"
#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"PINE_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "bamboo"
-msgstr ""
+msgstr "bambukas"
#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_DOLLS\n"
"LngText.text"
msgid "dolls"
-msgstr ""
+msgstr "lėlės"
#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"WIND_CHIME\n"
"LngText.text"
msgid "wind chime"
-msgstr ""
+msgstr "vėjo varpelis"
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"CAROUSEL_HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "carousel horse"
-msgstr ""
+msgstr "karuselė"
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
msgid "ferris wheel"
-msgstr ""
+msgstr "apžvalgos ratas"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"ROLLER_COASTER\n"
"LngText.text"
msgid "roller coaster"
-msgstr ""
+msgstr "linksmieji kalneliai"
#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fishing"
-msgstr ""
+msgstr "žvejyba"
#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"MICROPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonas"
#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"MOVIE_CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "movie camera"
-msgstr ""
+msgstr "kino kamera"
#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"CINEMA\n"
"LngText.text"
msgid "cinema"
-msgstr ""
+msgstr "kinas"
#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"HEADPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "headphone"
-msgstr ""
+msgstr "ausinės"
#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ARTIST_PALETTE\n"
"LngText.text"
msgid "art"
-msgstr ""
+msgstr "paletė"
#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"TOP_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "top hat"
-msgstr ""
+msgstr "cilindras"
#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"CIRCUS_TENT\n"
"LngText.text"
msgid "circus tent"
-msgstr ""
+msgstr "cirko palapinė"
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"TICKET\n"
"LngText.text"
msgid "ticket"
-msgstr ""
+msgstr "bilietas"
#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPER_BOARD\n"
"LngText.text"
msgid "clapper"
-msgstr ""
+msgstr "pliauškė"
#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"PERFORMING_ARTS\n"
"LngText.text"
msgid "theatre"
-msgstr ""
+msgstr "teatras"
#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "taikinys"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"SLOT_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "slot machine"
-msgstr ""
+msgstr "lošimo automatas"
#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"BILLIARDS\n"
"LngText.text"
msgid "billiards"
-msgstr ""
+msgstr "biliardas"
#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"BOWLING\n"
"LngText.text"
msgid "bowling"
-msgstr ""
+msgstr "kėgliai"
#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
"LngText.text"
msgid "cards"
-msgstr ""
+msgstr "kortos"
#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "music2"
-msgstr ""
+msgstr "muzika2"
#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "music"
-msgstr ""
+msgstr "muzika"
#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"SAXOPHONE\n"
"LngText.text"
msgid "saxophone"
-msgstr ""
+msgstr "saksofonas"
#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"GUITAR\n"
"LngText.text"
msgid "guitar"
-msgstr ""
+msgstr "gitara"
#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "piano"
-msgstr ""
+msgstr "pianinas"
#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"TRUMPET\n"
"LngText.text"
msgid "trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "trimitas"
#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"VIOLIN\n"
"LngText.text"
msgid "violin"
-msgstr ""
+msgstr "smuikas"
#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "tennis"
-msgstr ""
+msgstr "tenisas"
#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
"LngText.text"
msgid "ski"
-msgstr ""
+msgstr "slidės"
#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"SNOWBOARDER\n"
"LngText.text"
msgid "snowboarder"
-msgstr ""
+msgstr "snieglentininkas"
#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"RUNNER\n"
"LngText.text"
msgid "runner"
-msgstr ""
+msgstr "bėgikas"
#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"SURFER\n"
"LngText.text"
msgid "surfer"
-msgstr ""
+msgstr "banglentininkas"
#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"TROPHY\n"
"LngText.text"
msgid "trophy"
-msgstr ""
+msgstr "trofėjus"
#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_RACING\n"
"LngText.text"
msgid "horse racing"
-msgstr ""
+msgstr "žirgų lenktynės"
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"AMERICAN_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "football"
-msgstr ""
+msgstr "amerikietiškas futbolas"
#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"RUGBY_FOOTBALL\n"
"LngText.text"
msgid "rugby football"
-msgstr ""
+msgstr "regbis"
#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"SWIMMER\n"
"LngText.text"
msgid "swimmer"
-msgstr ""
+msgstr "plaukikas"
#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "house"
-msgstr ""
+msgstr "namas"
#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
"LngText.text"
msgid "house2"
-msgstr ""
+msgstr "namas2"
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"OFFICE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "office"
-msgstr ""
+msgstr "biuras"
#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office2"
-msgstr ""
+msgstr "paštas2"
#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office"
-msgstr ""
+msgstr "paštas"
#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"HOSPITAL\n"
"LngText.text"
msgid "hospital"
-msgstr ""
+msgstr "ligoninė"
#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"BANK\n"
"LngText.text"
msgid "bank"
-msgstr ""
+msgstr "bankas"
#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel"
-msgstr ""
+msgstr "viešbutis"
#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_HOTEL\n"
"LngText.text"
msgid "hotel2"
-msgstr ""
+msgstr "viešbutis2"
#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL\n"
"LngText.text"
msgid "school"
-msgstr ""
+msgstr "mokykla"
#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"FACTORY\n"
"LngText.text"
msgid "factory"
-msgstr ""
+msgstr "fabrikas"
#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"IZAKAYA_LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "lantern"
-msgstr ""
+msgstr "žibintas"
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle2"
-msgstr ""
+msgstr "pilis2"
#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"EUROPEAN_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle"
-msgstr ""
+msgstr "pilis"
#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"RAT\n"
"LngText.text"
msgid "rat"
-msgstr ""
+msgstr "žiurkė"
#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"MOUSE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse"
-msgstr ""
+msgstr "pelė"
#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"OX\n"
"LngText.text"
msgid "ox"
-msgstr ""
+msgstr "bulius"
#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"COW\n"
"LngText.text"
msgid "cow"
-msgstr ""
+msgstr "karvė"
#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"TIGER\n"
"LngText.text"
msgid "tiger"
-msgstr ""
+msgstr "tigras"
#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"LEOPARD\n"
"LngText.text"
msgid "leopard"
-msgstr ""
+msgstr "leopardas"
#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "triušis"
#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"CAT\n"
"LngText.text"
msgid "cat"
-msgstr ""
+msgstr "katė"
#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON\n"
"LngText.text"
msgid "dragon"
-msgstr ""
+msgstr "drakonas"
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"CROCODILE\n"
"LngText.text"
msgid "crocodile"
-msgstr ""
+msgstr "krokodilas"
#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale2"
-msgstr ""
+msgstr "banginis2"
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"SNAIL\n"
"LngText.text"
msgid "snail"
-msgstr ""
+msgstr "sraigė"
#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"SNAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snake"
-msgstr ""
+msgstr "gyvatė"
#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"HORSE\n"
"LngText.text"
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "žirgas"
#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"RAM\n"
"LngText.text"
msgid "ram"
-msgstr ""
+msgstr "avinas"
#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"GOAT\n"
"LngText.text"
msgid "goat"
-msgstr ""
+msgstr "ožka"
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"SHEEP\n"
"LngText.text"
msgid "sheep"
-msgstr ""
+msgstr "avis"
#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"ROOSTER\n"
"LngText.text"
msgid "rooster"
-msgstr ""
+msgstr "gaidys"
#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CHICKEN\n"
"LngText.text"
msgid "chicken"
-msgstr ""
+msgstr "višta"
#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"DOG\n"
"LngText.text"
msgid "dog"
-msgstr ""
+msgstr "šuo"
#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"PIG\n"
"LngText.text"
msgid "pig"
-msgstr ""
+msgstr "kiaulė"
#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"BOAR\n"
"LngText.text"
msgid "boar"
-msgstr ""
+msgstr "paršas"
#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ELEPHANT\n"
"LngText.text"
msgid "elephant"
-msgstr ""
+msgstr "dramblys"
#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"OCTOPUS\n"
"LngText.text"
msgid "octopus"
-msgstr ""
+msgstr "aštuonkojis"
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"SPIRAL_SHELL\n"
"LngText.text"
msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "kriauklė"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"ANT\n"
"LngText.text"
msgid "ant"
-msgstr ""
+msgstr "skruzdėlė"
#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"HONEYBEE\n"
"LngText.text"
msgid "bee"
-msgstr ""
+msgstr "bitė"
#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"LADY_BEETLE\n"
"LngText.text"
msgid "ladybug"
-msgstr ""
+msgstr "boružė"
#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish"
-msgstr ""
+msgstr "žuvis"
#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish2"
-msgstr ""
+msgstr "žuvis2"
#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"BLOWFISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish3"
-msgstr ""
+msgstr "žuvis3"
#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"TURTLE\n"
"LngText.text"
msgid "turtle"
-msgstr ""
+msgstr "vėžlys"
#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"HATCHING_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick"
-msgstr ""
+msgstr "viščiukas"
#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick2"
-msgstr ""
+msgstr "viščiukas2"
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick3"
-msgstr ""
+msgstr "viščiukas3"
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"BIRD\n"
"LngText.text"
msgid "bird"
-msgstr ""
+msgstr "paukštis"
#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"PENGUIN\n"
"LngText.text"
msgid "penguin"
-msgstr ""
+msgstr "pingvinas"
#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"KOALA\n"
"LngText.text"
msgid "koala"
-msgstr ""
+msgstr "koala"
#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "pudelis"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"DROMEDARY_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "kupranugaris"
#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"BACTRIAN_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel2"
-msgstr ""
+msgstr "kupranugaris2"
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"DOLPHIN\n"
"LngText.text"
msgid "dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "delfinas"
#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"MOUSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse2"
-msgstr ""
+msgstr "pelė2"
#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"COW_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cow2"
-msgstr ""
+msgstr "karvė2"
#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"TIGER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tiger2"
-msgstr ""
+msgstr "tigras2"
#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit2"
-msgstr ""
+msgstr "triušis2"
#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cat2"
-msgstr ""
+msgstr "katė2"
#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dragon2"
-msgstr ""
+msgstr "drakonas2"
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"SPOUTING_WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale"
-msgstr ""
+msgstr "banginis2"
#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "horse2"
-msgstr ""
+msgstr "žirgas2"
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "monkey2"
-msgstr ""
+msgstr "bezdžionė2"
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"DOG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dog2"
-msgstr ""
+msgstr "šuo2"
#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"PIG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pig2"
-msgstr ""
+msgstr "kiaulė2"
#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"FROG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frog"
-msgstr ""
+msgstr "varlė"
#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"HAMSTER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "hamster"
-msgstr ""
+msgstr "žiurkėnas"
#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"BEAR_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "bear"
-msgstr ""
+msgstr "lokys"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"PANDA_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "panda"
-msgstr ""
+msgstr "panda"
#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"PIG_NOSE\n"
"LngText.text"
msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "knyslė"
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"PAW_PRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "pėdos"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"EYES\n"
"LngText.text"
msgid "eyes"
-msgstr ""
+msgstr "akys"
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"EAR\n"
"LngText.text"
msgid "ear"
-msgstr ""
+msgstr "ausis"
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "mouth"
-msgstr ""
+msgstr "burna"
#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"TONGUE\n"
"LngText.text"
msgid "tongue"
-msgstr ""
+msgstr "liežuvis"
#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"WAVING_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "wave"
-msgstr ""
+msgstr "mojavimas"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"OK_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "gerai"
#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"THUMBS_UP_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "taip"
#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "clap"
-msgstr ""
+msgstr "plojimas"
#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_HANDS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "open hands"
-msgstr ""
+msgstr "atviri delnai"
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"CROWN\n"
"LngText.text"
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "karūna"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_HAT\n"
"LngText.text"
msgid "hat"
-msgstr ""
+msgstr "skrybėlė"
#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"EYEGLASSES\n"
"LngText.text"
msgid "eyeglasses"
-msgstr ""
+msgstr "akiniai"
#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"NECKTIE\n"
"LngText.text"
msgid "necktie"
-msgstr ""
+msgstr "kaklaraištis"
#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"T-SHIRT\n"
"LngText.text"
msgid "shirt"
-msgstr ""
+msgstr "marškinėliai"
#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"JEANS\n"
"LngText.text"
msgid "jeans"
-msgstr ""
+msgstr "džinsai"
#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"DRESS\n"
"LngText.text"
msgid "dress"
-msgstr ""
+msgstr "suknelė"
#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"KIMONO\n"
"LngText.text"
msgid "kimono"
-msgstr ""
+msgstr "kimono"
#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"BIKINI\n"
"LngText.text"
msgid "bikini"
-msgstr ""
+msgstr "bikinis"
#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_CLOTHES\n"
"LngText.text"
msgid "clothes"
-msgstr ""
+msgstr "drabužiai"
#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"PURSE\n"
"LngText.text"
msgid "purse"
-msgstr ""
+msgstr "piniginė"
#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"HANDBAG\n"
"LngText.text"
msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "rankinė"
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"POUCH\n"
"LngText.text"
msgid "pouch"
-msgstr ""
+msgstr "delninukė"
#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"MANS_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe"
-msgstr ""
+msgstr "batas"
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr ""
+msgstr "batas2"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr ""
+msgstr "batas3"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_SANDAL\n"
"LngText.text"
msgid "sandal"
-msgstr ""
+msgstr "sandalas"
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr ""
+msgstr "aulinis batas"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"FOOTPRINTS\n"
"LngText.text"
msgid "footprints"
-msgstr ""
+msgstr "pėdsakai"
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "bust"
-msgstr ""
+msgstr "biustas"
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
"LngText.text"
msgid "busts"
-msgstr ""
+msgstr "biustai"
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"BOY\n"
"LngText.text"
msgid "boy"
-msgstr ""
+msgstr "berniukas"
#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"GIRL\n"
"LngText.text"
msgid "girl"
-msgstr ""
+msgstr "mergaitė"
#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"MAN\n"
"LngText.text"
msgid "man"
-msgstr ""
+msgstr "vyras"
#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN\n"
"LngText.text"
msgid "woman"
-msgstr ""
+msgstr "moteris"
#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"FAMILY\n"
"LngText.text"
msgid "family"
-msgstr ""
+msgstr "šeima"
#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple"
-msgstr ""
+msgstr "pora"
#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_OFFICER\n"
"LngText.text"
msgid "cop"
-msgstr ""
+msgstr "policininkas"
#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
"LngText.text"
msgid "bunny ears"
-msgstr ""
+msgstr "zuikio ausys"
#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"BRIDE_WITH_VEIL\n"
"LngText.text"
msgid "bride"
-msgstr ""
+msgstr "nuotaka"
#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 53901c68197..a3c7f0b71f8 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467706217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468875940.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4349,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6419,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Žvalgyti"
+msgstr "Eiti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,14 +6430,13 @@ msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr "Pervadinti puslapį"
+msgstr "Pervadinti lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti tekstą prie langelio dydžio"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6918,14 +6916,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Atstatyti maršrutą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Sukurti puslapio kopiją"
+msgstr "Lapo kopija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Išplėstas lapas"
+msgstr "Išplėsti skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Apibendrinantis lapas"
+msgstr "Apibendrinanti skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6970,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "Lapo pagrindas"
+msgstr "Skaidrės pagrindas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo formatas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "Be persidengimų"
+msgstr "Jungti be persidengimų"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindo projektas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Lapo maketas"
+msgstr "Skaidrės maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksenų ąselės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7756,14 +7753,13 @@ msgid "H~andout Master"
msgstr "~Dalijamoji medžiaga"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "Šalinti puslapį"
+msgstr "Šalinti lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7784,14 +7780,13 @@ msgid "Delete Layer"
msgstr "Šalinti sluoksnį"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Atskirti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Keisti"
+msgstr "Keitimas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Pastabų pagrindo maketas..."
+msgstr "Pastabų pagrindo maketas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "Normalus"
+msgstr "Skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9225,14 +9220,13 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr "Kita skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę"
+msgstr "Eiti į paskutinį lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9271,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lapą į pradžią"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę į pradžią"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti lapą aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Lapas aukštyn"
+msgstr "Lapą aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9331,7 +9325,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę žemyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9385,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Lapą į pabaigą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9403,27 +9397,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę į pabaigą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Mirksėjimas"
+msgstr "Tuščia skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Tik antraštė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir patikslinimas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Centruotas tekstas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir turinio kadras (vertikaliai)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro (vertikaliai)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir vertikalus turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 2 vertikalūs turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,14 +9553,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Skaidrės maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Puslapis"
+msgstr "Lapas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Laukas"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Šachmatiškai"
+msgstr "Šachmatai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10306,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Lėtai atskristi"
+msgstr "Lėtas atskridimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve In"
-msgstr "Tirpimas"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Parodyti pamažu"
+msgstr "Parodymas pamažu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Blykstelėti kartą"
+msgstr "Blykstelėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr "Trumpu keliu"
+msgstr "Atidengimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Spirale"
+msgstr "Spiralė"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Laiptuoti kvadratai"
+msgstr "Laiptai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Apsisukimai"
+msgstr "Sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Mastelio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr "Atšokimas"
+msgstr "Šokinėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr "Ramiai"
+msgstr "Slinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Plaukiojant"
+msgstr "Plaukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr "Įmesti"
+msgstr "Įmetimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "Apsukimas aplink centrą"
+msgstr "Lankas aplink centrą"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Parodyti pamažu ir sukti"
+msgstr "Parodymas ir sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr "Suspausti"
+msgstr "Suspaudimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Iškreipimas aukštyn"
+msgstr "Lankas aukštyn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Parodyti pamažu ir išdidinti"
+msgstr "Parodymas pamažu ir išdidinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10684,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr "Sklandymas"
+msgstr "Slydimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expand"
-msgstr "Plėsti"
+msgstr "Plėtimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
+msgstr "Apvertimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Keičiama užpildo spalva"
+msgstr "Užpildo spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Keičiamas šriftas"
+msgstr "Šrifto keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "Keičiama šrifto spalva"
+msgstr "Šrifto spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10747,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Size"
-msgstr "Keičiamas šrifto dydis"
+msgstr "Šrifto dydžio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10756,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Keičiamas šrifto stilius"
+msgstr "Šrifto stiliaus keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Keičiama linijų spalva"
+msgstr "Linijų spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr "Spalvų mišinys"
+msgstr "Spalvų perėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Mirksinti lemputė"
+msgstr "Blyksnis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr "Apšvietimas"
+msgstr "Šviesinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Laukas"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Šachmatiškai"
+msgstr "Šachmatai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr "Lėtai dingsta"
+msgstr "Slinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Tirpstant"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Blykstelėti kartą"
+msgstr "Blykstelėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr "Trumpu keliu dingsta"
+msgstr "Uždengimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr "Išblukti"
+msgstr "Blukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Išblukti ir sukti"
+msgstr "Blukimas ir sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Išblukti ir didinti"
+msgstr "Blukimas ir mažinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "Apsukimas aplink centrą"
+msgstr "Lankas aplink centrą"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Sutraukti"
+msgstr "Suskleidimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Ramiai dingsta"
+msgstr "Išslinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr "Išsukti"
+msgstr "Išsukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Mastelio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Iškreipimas žemyn"
+msgstr "Lankas žemyn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
+msgstr "Apvertimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Plaukiojant"
+msgstr "Plaukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr "Sklandymas"
+msgstr "Slydimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Spirale dingsta"
+msgstr "Dingimas spirale"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Apsisukimai"
+msgstr "Sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr "Bėganti ašara"
+msgstr "Lašas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr "Kairėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Dvigubas kaspinas"
+msgstr "Dviguba kilpa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Perslinkti"
+msgstr "Skersai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Įkelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12259,7 +12250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr "Iškelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12268,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Įkelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Iškelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Iškelti"
+msgstr "Išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr "Iškelti iš ekrano centro"
+msgstr "Išorėn iš ekrano centro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr "Įkelti iš ekrano centro"
+msgstr "Vidun iš ekrano centro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr "Lengvai įkelti"
+msgstr "Nežymiai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr "Lengvai iškelti"
+msgstr "Nežymiai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Langelis"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12685,14 +12676,13 @@ msgid "Push"
msgstr "Stūmimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tiesiai"
+msgstr "Iškirpimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12713,24 +12703,22 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Strypai"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Figūros"
+msgstr "Figūra"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Įstrižas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Tirpimas"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Švelnus nykimas"
+msgstr "Smulkus nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Plytelės"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Atmosferiniai trukdžiai"
+msgstr "Trukdžiai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus kairėje į apačią dešinėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus dešinėje į apačią kairėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13000,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Iš apačios kairėje į viršų dešinėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13021,34 +13009,31 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Iškelti"
+msgstr "Išorėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Perslinkti"
+msgstr "Skersai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13069,24 +13054,22 @@ msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr "Kairėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13116,44 +13099,40 @@ msgid "Plus"
msgstr "Pliuso ženklas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Įkelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "Iškelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai išorėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "Įkelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "Iškelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13171,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13180,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13234,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Viduje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13261,7 +13240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Išorėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13693,17 +13672,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Unikodo notacija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+msgstr "Dekoratyviojo teksto stilius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16037,7 +16015,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Įrašyti…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16535,7 +16512,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "sUKEISTAS rEGISTRAS"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16551,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitalioti registrą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16716,7 +16692,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Nuleisti"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -16753,14 +16728,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą"
+msgstr "Rodyti formatavimą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16769,7 +16743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik pirmą lygį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17219,7 +17193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sparčiosios gairės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti šabloną…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio formatavimo stiliai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18056,7 +18030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Vienodinti plotį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Vienodinti aukštį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19595,10 +19569,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21625,14 +21598,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Skaidrė"
+msgstr "Skaidrė"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21779,7 +21751,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
@@ -21906,7 +21877,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linijos"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -21979,7 +21949,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -22900,7 +22869,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -23065,17 +23033,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Skaidrė"
+msgstr "Skaidrė"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -23085,7 +23051,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Maketai"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -23095,7 +23060,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Naudojami šioje pateiktyje"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -23591,7 +23555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti teksto langelį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23600,7 +23564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti teksto langelį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23816,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24384,7 +24348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24393,7 +24357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamasis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24402,7 +24366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24411,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24420,7 +24384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Išbraukti komponavimo įrašą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24429,7 +24393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti atskirus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24438,7 +24402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti sukomponuotus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24447,7 +24411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti sukomponuotus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24456,7 +24420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti el. laiškus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25329,7 +25293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti viršų ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25338,7 +25302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti apačią ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25347,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti vidurį ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25644,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus dydis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26265,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į nurodytą puslapį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po b/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po
index 8b78221c509..a56cec9d10a 100644
--- a/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/lt/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466620299.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467962345.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti į priekį"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti į pagrindą"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Į priekį"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_HELL\n"
"menuitem.text"
msgid "T~o Background"
-msgstr ""
+msgstr "Į pagrindą"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairinė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrinė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešininė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršutinė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji centrinė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuotė"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index d0fdcb14d2c..bf65df1cfc3 100644
--- a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431674155.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467962355.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinimas"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po
index 62c18597da0..1d84fb2372b 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466620550.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468236599.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,6 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Rezultatas yra dabartinė kompiuterio laikrodžio data"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -12722,7 +12721,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12742,14 +12740,13 @@ msgid "Significance"
msgstr "reikšmė"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "Skaičius, iki kurio kartotinio apvalinama reikšmė. "
+msgstr "Skaičius, iki kurio kartotinio apvalinama reikšmė."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -13288,14 +13285,13 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "tiesinis_tipas"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Jei reikšmė lygi 0, tai tiesės eina per nulį, kitais atvejais tiesės perkeliamos."
+msgstr "Jei „type“ reikšmė lygi 0, tai tiesės eina per koordinačių pradžią, kitais atvejais tiesės perkeliamos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13370,14 +13366,13 @@ msgid "Function_type"
msgstr "funkcijos_tipas"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Jei reikšmė lygi 0, tai apskaičiuojama funkcija y=m^x, kitais atvejais – funkcija y=b*m^x."
+msgstr "Jei „type“ reikšmė lygi 0, tai apskaičiuojama funkcija y=m^x, kitais atvejais – funkcija y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16258,7 +16253,6 @@ msgid "number"
msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
@@ -16331,14 +16325,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Skaičius, kuriam apskaičiuojamas standartinis normalusis skirstinys."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "Standartinio normaliojo kaupiančiojo skirstinio reikšmės"
+msgstr "Standartinio normaliojo pasiskirstymo reikšmės."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16350,14 +16343,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas lognormalusis skirstinys."
+msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas standartinis normalusis skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16361,6 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
@@ -16424,14 +16415,13 @@ msgid "number"
msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Tikimybė, su kuria apskaičiuojamas atvirkščias standartinis normalusis skirstinys."
+msgstr "Tikimybė, kuriai apskaičiuojamas atvirkščias standartinis normalusis skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21314,7 +21304,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "duomuo_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22694,7 +22683,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Sujungia kelis tekstus į vieną"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22722,7 +22710,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22786,7 +22773,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
diff --git a/source/lt/sd/source/core.po b/source/lt/sd/source/core.po
index 3e748363257..41077691c9d 100644
--- a/source/lt/sd/source/core.po
+++ b/source/lt/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467051725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468109058.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Numatyta"
+msgstr "Numatytasis"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sd/source/ui/animations.po b/source/lt/sd/source/ui/animations.po
index c7ea329bfca..dc4db49bf79 100644
--- a/source/lt/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/lt/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460868316.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468100507.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "nieko"
+msgstr "nėra"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Kryptis"
+msgstr "Kryptis:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Teksto spalva"
+msgstr "Šrifto spalva"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Kiekis"
+msgstr "Savybės"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(Stabdyti ankstesnį garsą)"
+msgstr "(Tildyti ankstesnį garsą)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr "Kitas garsas..."
+msgstr "Kitas garsas…"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Parodymas: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Akcentas: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpimas: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -545,13 +545,12 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Judėjimo trajektorijos: %1"
#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "nieko"
+msgstr "Jokio"
diff --git a/source/lt/sd/source/ui/app.po b/source/lt/sd/source/ui/app.po
index 2e86fece2ce..fa6c8ff97ab 100644
--- a/source/lt/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/lt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449856372.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468159852.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Taisyti pagrindą…"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos stiliai"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +195,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Naudotojo apibrėžti stiliai"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -456,7 +454,6 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "Uždaryti daugiakampį"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
@@ -465,7 +462,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NORMAL_MODE\n"
@@ -474,13 +470,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Skaidrė"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Skaidrių rikiavimas"
+msgstr "Skaidrės pagrindas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -504,10 +499,9 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes Master"
-msgstr ""
+msgstr "Pastabų pagrindas"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
@@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 lapas iš %2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Spustelėkite, kad užbaigtumėte demonstravimą..."
+msgstr "Spustelėkite, kad užbaigtumėte demonstravimą…"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrės pagrindo pavadinimas. Spustelėkite dešiniuoju klavišu, jei norite pasirinkti pagrindą iš sąrašo; dukart spustelėkite, jei norite atverti pagrindo parinkimo langą."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr "Nustatyti lapo fono paveikslą…"
+msgstr "Fono paveikslo parinkimas"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sd/source/ui/dlg.po b/source/lt/sd/source/ui/dlg.po
index 815361c573e..750d434cd37 100644
--- a/source/lt/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/lt/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449856502.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468175503.000000\n"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"TBI_FIRST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "First Slide"
-msgstr "Pirmoji skaidrė"
+msgstr "Pirmas lapas"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PREVIOUS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr "Ankstesnė skaidrė"
+msgstr "Ankstesnis lapas"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"TBI_NEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "Kita skaidrė"
+msgstr "Kitas lapas"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LAST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "Paskutinė skaidrė"
+msgstr "Paskutinis lapas"
#: navigatr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 3712a3f483d..6e417eda60d 100644
--- a/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466673224.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468154070.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo savybės"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lapas"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fonas"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d625f7d8101..4f8b28af883 100644
--- a/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467055096.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468270300.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptis:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Pagreitinta pradžia"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Sulėtinta pabaiga"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nuostatos"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Po animacijos:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Garsas:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto animacija:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Temdymo spalva:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "delsa tarp ženklų"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Netemdyti"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Temdyti spalva"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti po animacijos"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti nuo kitos animacijos"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Visas iš karto"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Po žodį"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Po raidę"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Paįvairinimai"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto parinktys"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto animacija"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti efektą"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti efektą"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pakelti"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Parodymas"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Akcentas"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpimas"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Judėjimo trajektorijos"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Įvairūs efektai"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptis:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Trukmė:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėjus"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Nuo ankstesnio"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Po ankstesnio"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite animacijos spartą."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite animacijos spartą."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinė peržiūra"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekto peržiūra"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto grupavimas:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai po:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip vieną objektą"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Visas pastraipas kartu"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal 1-o lygmens pastraipas"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal 2-o lygmens pastraipas"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal 3-o lygmens pastraipas"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal 4-o lygmens pastraipas"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal 5-o lygmens pastraipas"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėtos figūros animacija"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkščia tvarka"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Delsa:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Trukmė:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Kartojimas:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėjus"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Nuo ankstesnio"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Po ankstesnio"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite animacijos spartą."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite animacijos spartą."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Baigus atsukti į pradžią"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija pradedama spragsint"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti efektą spustelėjus:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidimas"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindo elementai"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė antraštė"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Data ir laikas"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė poraštė"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo numeris"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrės numeris"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Vietaženkliai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti spartųjį taisymą"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Žymėti tik teksto sritį"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto objektai"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti vedikliu"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas dokumentas"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Matavimo vienetai:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuliavimo pozicijos:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objektai visada pajudinami"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaversti objekto kreive"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti fono podėlį"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nuostatos"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti nuotolinį valdymą"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti pranešėjo pultą"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimas"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Brėžinio mastelis:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mastelis"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti spausdintuvo nuostatas dokumento formatavimui"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti intervalą tarp veikiamojo dokumento pastraipų ir lentelių"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Suderinamumas"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikties demonstravimo nuostatos"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė skaidrė"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimo ekranas:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ekranas"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis išorinis (%1 ekranas)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Visame ekrane"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "Lange"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti po:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo pavadinimas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2444,17 +2444,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdintini elementai"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"pagedefaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Numatyta"
+msgstr "Numatytosios"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti prie puslapio"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Išdėstyti puslapius greta"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "Brošiūra"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo padavimas pagal spausdintuvo nuostatas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Priekis"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Nugara"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio parinktys"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2565,14 +2564,13 @@ msgid "Content"
msgstr "Turinys"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"defaultrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Numatyta"
+msgstr "Numatytoji"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Nespalvotas su pustoniais"
+msgstr "Nespalvota su pustoniais"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Nespalvotas"
+msgstr "Nespalvota"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kokybė"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "„Impress“ pultas"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšiai"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Matomos liniuotės"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Visi valdymo taškai Bezjė objektų rengyklėje"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvieno objekto kontūras atskirai"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonas:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Gulsčiai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Stačiai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti pagrindo skaidrę"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti objektus"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindas:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti paveikslą"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti foną"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (JAV)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis 32 Kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Savitas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "DL vokas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6 vokas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C6/5 vokas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C5 vokas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "C4 vokas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia skaidrė"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 ekranas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 ekranas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 ekranas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japoniškas atvirukas"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis: "
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo projektas"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti…"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti visų lapų foną"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti nenaudojamus fonus"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr "Parinkti lapo projektą"
+msgstr "Pasirinkite lapo projektą"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Trukmė:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite skaidrių perėjimo spartą"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite skaidrių perėjimo spartą"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Garsas:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Be garso"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Tildyti ankstesnį garsą"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Kitas garsas…"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti iki kito garso"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Variantas:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Perėjimo savybės"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėjus"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai po:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrių keitimas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti perėjimą visoms skaidrėms"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinė peržiūra"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sfx2/source/appl.po b/source/lt/sfx2/source/appl.po
index 95e006aedee..a32241a08b8 100644
--- a/source/lt/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/lt/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467639843.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468312058.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
"string.text"
msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "Rodyti žvalgiklio langą"
+msgstr "Rodyti žvalgymo polangį"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
"string.text"
msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "Paslėpti žvalgiklio langą"
+msgstr "Slėpti žvalgymo polangį"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
"string.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Paskesnis puslapis"
+msgstr "Kitas puslapis"
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sfx2/source/sidebar.po b/source/lt/sfx2/source/sidebar.po
index 80397e315b2..d59972a0a72 100644
--- a/source/lt/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/lt/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432031520.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468169113.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr "Užverti šoninę juostą"
+msgstr "Užverti šoninį skydelį"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Šoninio skydelio nuostatos"
diff --git a/source/lt/sfx2/source/view.po b/source/lt/sfx2/source/view.po
index 391730ffc6a..5766122a8ca 100644
--- a/source/lt/sfx2/source/view.po
+++ b/source/lt/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467314021.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467913762.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr "Šio dokumento slaptumo žyma yra „%1“."
+msgstr "Šio dokumento klasifikacijos žyma yra „%1“."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
"string.text"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr "Šio dokumento slaptumo lygmuo žemesnis nei iškarpinės turinio."
+msgstr "Šio dokumento klasifikacijos lygmuo žemesnis nei iškarpinės turinio."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/svx/source/dialog.po b/source/lt/svx/source/dialog.po
index 422a174a400..4ead000b404 100644
--- a/source/lt/svx/source/dialog.po
+++ b/source/lt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466683103.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468238234.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4698,6 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK unifikuoti ideografiniai simboliai"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6485,14 +6484,13 @@ msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "CJK unifikuotų ideografinių simbolių prievardis A"
+msgstr "CJK unifikuotų ideografinių simbolių prievardis E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/svx/source/stbctrls.po b/source/lt/svx/source/stbctrls.po
index 43c846c37cf..3647edce611 100644
--- a/source/lt/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/lt/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435520735.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468160213.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Fit slide to current window."
-msgstr "Pritaikyti skaidrę prie veikiamojo lango."
+msgstr "Pritaikyti lapą prie veikiamojo lango."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/svx/source/svdraw.po b/source/lt/svx/source/svdraw.po
index a2f3e7c4c8f..05cbd74650e 100644
--- a/source/lt/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/lt/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467010081.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468263147.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr "Sujungti be persidengimų: %1"
+msgstr "Jungti be persidengimų: %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr "Sujungti be persidengimų: %1"
+msgstr "Jungti be persidengimų: %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
index 714d849f4ca..f002e893bda 100644
--- a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467550463.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468268953.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr "Prie traukos linijų"
+msgstr "Traukos linijos"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr "Prie puslapio paraščių"
+msgstr "Puslapio paraštės"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr "Prie objekto rėmelio"
+msgstr "Objekto rėmelis"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr "Prie objekto taškų"
+msgstr "Objekto taškai"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr "Pritraukti"
+msgstr "Traukos objektai"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Kai plečiamos kraštinės"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Sukant:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Taškų mažinimas:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pritraukti"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
@@ -5864,17 +5864,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Objektas"
+msgstr "Atstumas"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4d11a750114..c2ebedca72a 100644
--- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467055303.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468238299.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6058,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po
index ac5f7582fcb..50358825ba9 100644
--- a/source/lt/vcl/source/src.po
+++ b/source/lt/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455175552.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468155076.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "Letter (JAV)"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "Naudotojo aprašytas"
+msgstr "Savitas"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
+msgstr "Didelis 32 Kai"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/source/options.po b/source/lv/cui/source/options.po
index 62eb463f96d..1dcd2d6601e 100644
--- a/source/lv/cui/source/options.po
+++ b/source/lv/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463397110.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467966468.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "Kārtot sarakstus"
+msgstr "Kārtošanas saraksti"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index b44a01209ec..59799cbe487 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465751670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468167138.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Ai_zpildošās nulles:"
+msgstr "Vadošās _nulles:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 489315f0cd8..cc3ef3dc0e7 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467826064.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468748781.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~Konsolidēt..."
+msgstr "~Apvienot..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 52aef06e3bc..7a6a5f5c8bc 100644
--- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467825378.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468167143.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Ai_zpildošās nulles:"
+msgstr "Vadošās _nulles:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
index 3c1a7ec4374..6a378a7c356 100644
--- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467828271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467912703.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Diemžēl izskatās, ka %PRODUCTNAME avarēja, kad tas pēdējo reizi tika palaists.\n"
+"\n"
+"Jūs varat palīdzēt mums salabot šo problēmu, nosūtot anonīmu avārijas atskaiti uz %PRODUCTNAME avāriju ziņošanas serveri."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Avārijas atskaite tika veiksmīgi augšupielādēta.\n"
+"Jūs drīz varēsiet atrast atskaiti pie:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Lūdzu, pārbaudiet atskaiti un, ja neviena kļūdas atskaite vēl nav saistīta ar avārijas atskaiti, atveriet jaunu kļūdas atskaiti pie bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Pievienojiet detalizētas instrukcijas par to, kā reproducēt avāriju, un parādīto avārijas ID avārijas atskaites laukā.\n"
+"Paldies jums par jūsu palīdzību %PRODUCTNAME uzlabošanā."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 259f2196edf..cbb57fcf0b4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Donux <info@donux.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465840288.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468766713.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,13 +10831,12 @@ msgid "' Get the directories"
msgstr "' Pak de mappen"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr Function [Runtime]"
-msgstr "FileAttr-functie [Runtime]"
+msgstr "FileAttr functie [Runtime]"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10848,13 +10847,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr-functie</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-functie [Runtime]\">FileAttr-functie [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr functie [Runtime]\">FileAttr functie [Runtime]</link>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11201,13 +11199,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen Function [Runtime]"
-msgstr "FileLen-functie [Runtime]"
+msgstr "FileLen functie [Runtime]"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11218,13 +11215,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen-functie</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-functie [Runtime]\">FileLen-functie [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen functie [Runtime]</link>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -18661,13 +18657,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
-msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Bereik van 0 tot 9"
+msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Bereik van 0 tot 9"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18694,13 +18689,12 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rnd-functie</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize-instructie [Runtime]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_md\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd functie [Runtime]</link></variable>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 75fa40978df..c5339f27440 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po