diff options
Diffstat (limited to 'sfx2')
-rw-r--r-- | sfx2/source/dialog/dialog.src | 6 | ||||
-rw-r--r-- | sfx2/source/dialog/dinfdlg.src | 14 |
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/sfx2/source/dialog/dialog.src b/sfx2/source/dialog/dialog.src index 2d822d18c4dc..65f4a1bd8c6f 100644 --- a/sfx2/source/dialog/dialog.src +++ b/sfx2/source/dialog/dialog.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dialog.src,v $ * - * $Revision: 1.40 $ + * $Revision: 1.41 $ * - * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:44:51 $ + * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:17:48 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -691,7 +691,7 @@ InfoBox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT Message [ dutch ] = "Dit sjabloon kan niet als basissjabloon worden gebruikt;\nhierdoor zou een kringverbinding ontstaan." ; Message [ spanish ] = "Este estilo no se puede utilizar como estilo de base,\nya que podra provocar una referencia recursiva." ; Message [ english_us ] = "This Style cannot be used as a base Style,\nbecause it would result in a recursive reference." ; - Message[ chinese_simplified ] = "这个样式无法被当作样式文件,\n否则会引起递归引用。"; + Message[ chinese_simplified ] = "此样式无法用为基本样式,\n否则会引起递归引用。"; Message[ russian ] = " ,\n ."; Message[ polish ] = "Tego szablonu nie mona uy jako szablonu podstawowego,\nponiewa mogoby powsta odwoanie cykliczne."; Message[ japanese ] = "このスタイルはベース スタイルとして使用できません。\nエラーが発生します。"; diff --git a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src index d110db2deb65..4b36637fa23c 100644 --- a/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src +++ b/sfx2/source/dialog/dinfdlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dinfdlg.src,v $ * - * $Revision: 1.40 $ + * $Revision: 1.41 $ * - * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 14:45:11 $ + * last change: $Author: obo $ $Date: 2004-04-27 11:18:03 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -226,7 +226,7 @@ TabPage TP_DOCINFODESC Text [ dutch ] = "~Beschrijving" ; Text [ spanish ] = "~Comentario" ; Text [ english_us ] = "~Comments" ; - Text[ chinese_simplified ] = "注解(~C)"; + Text[ chinese_simplified ] = "注解"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "~Komentarz"; Text[ japanese ] = "コメント(~C)"; @@ -534,7 +534,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ danish ] = "Sidst udskrevet:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Impresso:" ; Text [ portuguese ] = "Impresso em:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "上次打印的日期:"; + Text[ chinese_simplified ] = "最后打印日期:"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Wydrukowany:"; Text[ japanese ] = "印刷日時:"; @@ -576,7 +576,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ swedish ] = "Redigeringstid:" ; Text [ finnish ] = "Muokattu:" ; Text [ english_us ] = "Editing time:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "编辑时间:"; + Text[ chinese_simplified ] = "编辑时间:"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Edycja:"; Text[ japanese ] = "編集時間:"; @@ -615,7 +615,7 @@ TabPage TP_DOCINFODOC Text [ french ] = "Rvision n :" ; Text [ dutch ] = "Versie:" ; Text [ portuguese ] = "Verso:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "文档号码:"; + Text[ chinese_simplified ] = "文件号:"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Wersja:"; Text[ japanese ] = "バージョン:"; @@ -1186,7 +1186,7 @@ TabPage TP_DOCINFORELOAD Text[ portuguese_brazilian ] = "para a ~URL"; Text[ japanese ] = "URL へ"; Text[ korean ] = "전송 URL"; - Text[ chinese_simplified ] = "送至 URL"; + Text[ chinese_simplified ] = "转到 URL"; Text[ chinese_traditional ] = "送至 URL"; Text[ turkish ] = "URL adresine"; Text[ arabic ] = "URL~"; |