summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/svx/source/options/multipat.src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'svx/source/options/multipat.src')
-rw-r--r--svx/source/options/multipat.src72
1 files changed, 42 insertions, 30 deletions
diff --git a/svx/source/options/multipat.src b/svx/source/options/multipat.src
index 7e755dbff9fb..09b3dcf67f52 100644
--- a/svx/source/options/multipat.src
+++ b/svx/source/options/multipat.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: multipat.src,v $
*
- * $Revision: 1.27 $
+ * $Revision: 1.28 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2003-02-27 12:55:28 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:03:49 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -73,7 +73,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text = "Pfade auswhlen" ;
Text [ English ] = "Select paths" ;
Text [ english_us ] = "Select Paths" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar caminhos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pfade ausw?hlen" ;
Text [ swedish ] = "Vlj skvgar" ;
Text [ danish ] = "Vlg stier" ;
Text [ italian ] = "Seleziona percorsi" ;
@@ -93,7 +93,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text[ korean ] = "경로 선택";
Text[ turkish ] = "Veri yollarn se";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Seleccionar rutas";
+ Text[ catalan ] = "Seleccioneu els camins";
Text[ finnish ] = "Valitse polut";
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
@@ -112,7 +112,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text [ English ] = "Add..." ;
Text [ portuguese ] = "~Adicionar..." ;
Text [ english_us ] = "~Add..." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Adicionar..." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Hi~nzuf?en" ;
Text [ swedish ] = "Lgg t~ill..." ;
Text [ danish ] = "T~ilfj..." ;
Text [ italian ] = "~Aggiungi..." ;
@@ -121,7 +121,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text [ dutch ] = "Toe~voegen..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "新增(~A)...";
Text[ russian ] = "...";
- Text[ polish ] = "~Dodaj...";
+ Text[ polish ] = "Dodaj...";
Text[ japanese ] = "追加(~A)...";
Text[ chinese_traditional ] = "新增(~A)...";
Text[ arabic ] = "...";
@@ -133,6 +133,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Afegeix...";
Text[ finnish ] = "~Lis...";
+ Text[ thai ] = "เ~พิ่ม...";
};
PushButton BTN_DEL_MULTIPATH
{
@@ -142,16 +143,16 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text [ English ] = "~Delete" ;
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Excluir" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "~L?chen" ;
Text [ swedish ] = "~Radera" ;
Text [ danish ] = "Slet" ;
Text [ italian ] = "~Elimina" ;
- Text [ spanish ] = "~Eliminar" ;
+ Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
Text [ french ] = "Supprimer" ;
Text [ dutch ] = "~Wissen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Usu";
+ Text[ polish ] = "Usu";
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
Text[ arabic ] = "";
@@ -163,6 +164,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
Text[ finnish ] = "~Poista";
+ Text[ thai ] = "~ลบ";
};
FixedLine GB_MULTIPATH
{
@@ -171,7 +173,7 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text = "Pfade" ;
Text [ English ] = "Paths" ;
Text [ english_us ] = "Paths" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caminhos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pfade" ;
Text [ swedish ] = "Skvgar" ;
Text [ danish ] = "Stier" ;
Text [ italian ] = "Percorsi" ;
@@ -191,8 +193,9 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Text[ korean ] = "경로";
Text[ turkish ] = "Veri yollar";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Colors";
+ Text[ catalan ] = "Camins";
Text[ finnish ] = "Polut";
+ Text[ thai ] = "เส้นทาง";
};
OKButton BTN_MULTIPATH_OK
{
@@ -210,13 +213,14 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_MULTIPATH
Pos = MAP_APPFONT ( 200 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
};
+ Text[ thai ] = "เลือกเส้นทาง";
};
String RID_MULTIPATH_DBL_ERR
{
Text = "Der Pfad %1 ist bereits vorhanden." ;
Text [ ENGLISH ] = "The path %1 is already defined." ;
Text [ english_us ] = "The path %1 already exists." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O caminho %1 j existe." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Der Pfad %1 ist bereits vorhanden." ;
Text [ swedish ] = "Skvgen %1 finns redan." ;
Text [ danish ] = "Stien %1 findes allerede." ;
Text [ italian ] = "Il percorso %1 esiste gi." ;
@@ -236,8 +240,9 @@ String RID_MULTIPATH_DBL_ERR
Text[ korean ] = "경로%1이(가) 이미 존재합니다.";
Text[ turkish ] = "Veri yolu %1 mevcut durumda";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "La ruta %1 ya existe.";
+ Text[ catalan ] = "El cam %1 ja existeix.";
Text[ finnish ] = "Polku %1 on jo olemassa.";
+ Text[ thai ] = "เส้นทาง %1 มีอยู่แล้ว";
};
String RID_SVXSTR_FILE_TITLE
{
@@ -245,7 +250,7 @@ String RID_SVXSTR_FILE_TITLE
Text [ English ] = "Select files" ;
Text [ english_us ] = "Select files" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar ficheiros" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar arquivos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Dateien ausw?hlen" ;
Text [ swedish ] = "Vlj ut filer" ;
Text [ danish ] = "Vlg filer" ;
Text [ italian ] = "Seleziona file" ;
@@ -264,8 +269,9 @@ String RID_SVXSTR_FILE_TITLE
Text[ korean ] = "파일 선택";
Text[ turkish ] = "Dosyalar se";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Seleccionar archivos";
+ Text[ catalan ] = "Seleccioneu els fitxers";
Text[ finnish ] = "Valitse tiedostot";
+ Text[ thai ] = "เลือกแฟ้ม";
};
String RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE
{
@@ -273,7 +279,7 @@ String RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE
Text [ English ] = "Files" ;
Text [ english_us ] = "Files" ;
Text [ portuguese ] = "Ficheiros" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Arquivos" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Dateien" ;
Text [ swedish ] = "Filer" ;
Text [ danish ] = "Filer" ;
Text [ italian ] = "File" ;
@@ -294,6 +300,7 @@ String RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Fitxers";
Text[ finnish ] = "Tiedostot";
+ Text[ thai ] = "Files";
};
String RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE
{
@@ -310,15 +317,16 @@ String RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE
Text[ italian ] = "Seleziona archivio";
Text[ danish ] = "Vlg arkiver";
Text[ swedish ] = "Vlj arkiv";
- Text[ polish ] = "Wybierz archiwa";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Selecionar arquivos";
+ Text[ polish ] = "Select archives";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Select archives";
Text[ japanese ] = "アーカイブの選択";
- Text[ korean ] = "저장 위치 선택";
- Text[ chinese_simplified ] = "选择备件";
- Text[ chinese_traditional ] = "選擇備件";
+ Text[ korean ] = "보관 선택";
+ Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選擇檔案";
Text[ turkish ] = "Select archives";
Text[ arabic ] = "Select archives";
- Text[ catalan ] = "Select archives";
+ Text[ catalan ] = "Selecci de fitxers";
+ Text[ thai ] = "Select Archives";
};
String RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE
{
@@ -335,15 +343,16 @@ String RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE
Text[ italian ] = "Archivi";
Text[ danish ] = "Arkiv";
Text[ swedish ] = "Arkiv";
- Text[ polish ] = "Archiwa";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Arquivos";
+ Text[ polish ] = "Archives";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Archives";
Text[ japanese ] = "アーカイブ";
- Text[ korean ] = "자료 저장";
- Text[ chinese_simplified ] = "备件";
- Text[ chinese_traditional ] = "備件";
+ Text[ korean ] = "보관";
+ Text[ chinese_simplified ] = "文件";
+ Text[ chinese_traditional ] = "檔案";
Text[ turkish ] = "Archives";
Text[ arabic ] = "Archives";
- Text[ catalan ] = "Archives";
+ Text[ catalan ] = "Fitxers";
+ Text[ thai ] = "Archives";
};
String RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR
{
@@ -351,7 +360,7 @@ String RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR
Text [ ENGLISH ] = "The file %1 is already defined." ;
Text [ english_us ] = "The file %1 already exists." ;
Text [ portuguese ] = "O ficheiro %1 j existe." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "O arquivo %1 j existe." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei %1 ist bereits vorhanden." ;
Text [ swedish ] = "Filen %1 existerar redan." ;
Text [ danish ] = "Filen %1 findes allerede." ;
Text [ italian ] = "Il file %1 esiste gi." ;
@@ -370,9 +379,12 @@ String RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR
Text[ korean ] = "파일%1이(가) 이미 존재합니다.";
Text[ turkish ] = "Dosya %1 mevcut durumda.";
Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "El archivo %1 ya existe.";
+ Text[ catalan ] = "El fitxer %1 ja existeix.";
Text[ finnish ] = "Tiedosto %1 on jo olemassa.";
+ Text[ thai ] = "แฟ้ม %1 มีอยู่แล้ว";
};
+
+