summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/unoxml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'unoxml')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
='right'>154
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po28
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po270
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po92
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po272
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po50
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/src.po580
-rw-r--r--source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po678
-rw-r--r--source/bg/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/bg/svx/source/form.po20
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po230
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/dbui.po48
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/docvw.po106
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/utlui.po484
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/dbui.po21
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/inc.po14
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/index.po14
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/lingu.po16
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po260
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/bn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/bn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/bn/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/bo/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/bo/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/bo/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/bo/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/br/chart2/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/br/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/br/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po13
-rw-r--r--source/br/formula/source/core/resource.po93
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po38
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po13
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po52
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/br/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/br/scp2/source/accessories.po37
-rw-r--r--source/br/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/br/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/br/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/br/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/br/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/br/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/br/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/br/svx/source/form.po23
-rw-r--r--source/br/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/br/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/br/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po9
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po162
-rw-r--r--source/br/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po26
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/br/vcl/source/src.po22
-rw-r--r--source/br/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/brx/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/brx/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/brx/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/brx/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/bs/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/bs/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/bs/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/bs/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ca/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/misc.po9
-rw-r--r--source/ca/desktop/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po12
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po28
-rw-r--r--source/ca/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po413
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ca/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/cs/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/cs/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/cs/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po101
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/source/ui/relationdesign.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/af_ZA.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/an_ES.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/ar.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/be_BY.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/bg_BG.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/bn_BD.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/br_FR.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/bs_BA.po8
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/ca.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/cs_CZ.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/da_DK.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/de.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/el_GR.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/en.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/et_EE.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/fr_FR.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/gd_GB.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/gl.po10
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/gu_IN.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/he_IL.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/hi_IN.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/hr_HR.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/hu_HU.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/is.po10
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/it_IT.po9
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/kmr_Latn.po13
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/lo_LA.po8
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/lt_LT.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/lv_LV.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/ne_NP.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/nl_NL.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/no.po12
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/oc_FR.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/pl_PL.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/pt_PT.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/ro.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/ru_RU.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/si_LK.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/sk_SK.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/sl_SI.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/sr.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/sv_SE.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/sw_TZ.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/te_IN.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/th_TH.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/uk_UA.po11
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/vi.po11
-rw-r--r--source/cs/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/cs/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po6
-rw-r--r--source/cs/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po58
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po124
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po58
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po54
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po64
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po58
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/cs/padmin/source.po8
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po9
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po9
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po16
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/accessories.po14
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/ooo.po88
-rw-r--r--source/cs/sd/source/filter/html.po12
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/shell/source/win32/shlxthandler/res.po10
-rw-r--r--source/cs/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po16
-rw-r--r--source/cs/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/cs/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po84
-rw-r--r--source/cs/uui/source.po10
-rw-r--r--source/cs/uui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/cs/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/cs/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/formwizard.po80
-rw-r--r--source/cy/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/cy/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/cy/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/da/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/da/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/da/svx/source/dialog.po90
-rw-r--r--source/da/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/de/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/de/svx/source/dialog.po90
-rw-r--r--source/de/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/dgo/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/dz/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/dz/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/dz/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/dz/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/el/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/el/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/el/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/el/vcl/source/src.po7
-rw-r--r--source/en-GB/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/en-GB/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/eo/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/eo/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po9
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/es/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po13
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po13
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po220
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po72
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po32
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po19
-rw-r--r--source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po92
-rw-r--r--source/es/svx/source/tbxctrls.po9
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po40
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/es/uui/source.po32
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po6
-rw-r--r--source/et/chart2/uiconfig/ui.po140
-rw-r--r--source/et/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po119
-rw-r--r--source/et/editeng/source/items.po3
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po127
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po34
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po9
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po36
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po5
-rw-r--r--source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po750
-rw-r--r--source/et/scp2/source/draw.po14
-rw-r--r--source/et/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/appl.po4
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/et/svtools/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/et/svx/source/dialog.po84
-rw-r--r--source/et/svx/source/items.po262
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/uibase/inc.po52
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/index.po17
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po87
-rw-r--r--source/et/wizards/source/formwizard.po7
-rw-r--r--source/eu/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/eu/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/eu/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/fa/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/fa/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fa/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/fa/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/fi/basctl/source/basicide.po4
-rw-r--r--source/fi/basctl/source/dlged.po14
-rw-r--r--source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po98
-rw-r--r--source/fi/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/fi/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po18
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po50
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po30
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po30
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po38
-rw-r--r--source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po22
-rw-r--r--source/fi/sd/source/filter/html.po6
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/accessibility.po84
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po16
-rw-r--r--source/fi/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/fi/svtools/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/fi/svx/inc.po4
-rw-r--r--source/fi/svx/source/dialog.po90
-rw-r--r--source/fi/svx/source/form.po28
-rw-r--r--source/fi/svx/source/sidebar/area.po4
-rw-r--r--source/fi/svx/source/sidebar/text.po10
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/fi/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/fr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/fr/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/ga/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ga/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/gd/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gd/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/gd/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/gl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po9
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po5
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/gl/filter/source/pdf.po20
-rw-r--r--source/gl/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po102
-rw-r--r--source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po17
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/accessories.po36
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/gl/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/accessibility.po79
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po18
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po42
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po132
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/control.po7
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/gl/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/source/dialog.po105
-rw-r--r--source/gl/svx/source/form.po26
-rw-r--r--source/gl/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/gl/svx/source/sidebar/area.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/source/sidebar/text.po12
-rw-r--r--source/gl/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po9
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po250
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/uibase/dbui.po34
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po30
-rw-r--r--source/gu/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/gu/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/gu/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/he/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/he/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/he/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/hi/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/hi/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hi/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/hi/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/hr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po8
-rw-r--r--source/hr/filter/source/pdf.po20
-rw-r--r--source/hr/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po398
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/dialog.po7
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/doc.po42
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po128
-rw-r--r--source/hr/svtools/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/hr/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/hr/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/hu/accessibility/source/helper.po25
-rw-r--r--source/hu/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/hu/basctl/source/dlged.po11
-rw-r--r--source/hu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/hu/chart2/uiconfig/ui.po590
-rw-r--r--source/hu/connectivity/source/resource.po16
-rw-r--r--source/hu/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/hu/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po569
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po6
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po314
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/deployment/misc.po7
-rw-r--r--source/hu/desktop/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/hu/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/hu/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po14
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po38
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po7
-rw-r--r--source/hu/filter/source/pdf.po22
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po148
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po56
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po9
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po70
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po322
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po70
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po42
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po76
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po54
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po88
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po74
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po34
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po30
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po78
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po44
-rw-r--r--source/hu/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po28
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po560
-rw-r--r--source/hu/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/accessories.po20
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/hu/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/dialog.po7
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po42
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po130
-rw-r--r--source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po22
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/control.po9
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/hu/svtools/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/hu/svx/inc.po7
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po103
-rw-r--r--source/hu/svx/source/form.po24
-rw-r--r--source/hu/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/hu/svx/source/sidebar/area.po6
-rw-r--r--source/hu/svx/source/sidebar/text.po12
-rw-r--r--source/hu/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--source/hu/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/hu/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po250
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dbui.po19
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/inc.po14
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/utlui.po23
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po279
-rw-r--r--source/hu/uui/source.po20
-rw-r--r--source/hu/uui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/hu/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/hu/vcl/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/id/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po889
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po179
-rw-r--r--source/id/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/id/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/id/sw/source/core/uibase/utlui.po36
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/is/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/is/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/it/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po13
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po36
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po56
-rw-r--r--source/it/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/it/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/ja/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po6
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ja/desktop/source/deployment/gui.po19
-rw-r--r--source/ja/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/editeng/source/editeng.po14
-rw-r--r--source/ja/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po61
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ja/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ja/svx/source/src.po13
-rw-r--r--source/ja/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ja/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po48
-rw-r--r--source/ja/uui/source.po5
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/ka/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ka/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ka/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ka/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/kl/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kl/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/kl/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/kl/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/km/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/00.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/schart/01.po22
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po9
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po54
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po42
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po54
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po26
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po24
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po26
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/src.po9
-rw-r--r--source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po27
-rw-r--r--source/km/scp2/source/accessories.po11
-rw-r--r--source/km/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/accessibility.po78
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/dialog.po11
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/doc.po44
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po124
-rw-r--r--source/km/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--source/km/svtools/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/km/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/dialog.po103
-rw-r--r--source/km/svx/source/form.po25
-rw-r--r--source/km/svx/source/gallery2.po11
-rw-r--r--source/km/svx/source/items.po16
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/area.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/km/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/km/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po9
-rw-r--r--source/km/svx/uiconfig/ui.po234
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/dbui.po46
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/dialog.po10
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/docvw.po96
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/lingu.po36
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/ribbar.po154
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/uiview.po52
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/utlui.po360
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/uibase/wrtsh.po12
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/dbui.po18
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po182
-rw-r--r--source/km/uui/source.po14
-rw-r--r--source/km/uui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/kn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/kn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kn/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/kn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ko/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po53
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po25
-rw-r--r--source/ko/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ko/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/kok/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/kok/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/kok/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/kok/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ks/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ks/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ks/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ks/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ky/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ky/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ky/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ky/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ky/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/lb/cui/source/tabpages.po11
-rw-r--r--source/lb/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/lb/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/lb/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/lb/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/lo/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/lo/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/lo/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/lo/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/lt/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/lt/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/lt/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/lv/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/lv/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/mai/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/mai/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/mai/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/mai/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/mk/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/mk/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/mk/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ml/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ml/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/mn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/mn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/mn/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/mn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/mni/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/mni/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/mni/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/mni/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/mr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/mr/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/mr/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/my/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/my/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/my/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/my/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/nb/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/nb/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ne/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ne/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ne/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/nl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/nl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po6
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/nl/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po26
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/nl/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po38
-rw-r--r--source/nn/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po21
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po516
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po32
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po55
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po56
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po237
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/nn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po30
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po110
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po403
-rw-r--r--source/nn/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/nn/sccomp/source/solver.po6
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/accessories.po36
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/nn/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po18
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/dialog.po7
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po42
-rw-r--r--source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po128
-rw-r--r--source/nn/starmath/source.po15
-rw-r--r--source/nn/starmath/uiconfig/smath/ui.po22
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/nn/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po103
-rw-r--r--source/nn/svx/source/form.po24
-rw-r--r--source/nn/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/nn/svx/source/sidebar/area.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/sidebar/text.po12
-rw-r--r--source/nn/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po250
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/dialog.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/docvw.po58
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/lingu.po24
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/misc.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/ribbar.po112
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/uiview.po30
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/utlui.po228
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/uibase/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/dbui.po19
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/inc.po14
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po279
-rw-r--r--source/nn/uui/source.po18
-rw-r--r--source/nn/uui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/nn/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/nn/vcl/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/nr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nr/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/nr/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/nr/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/nso/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nso/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/nso/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/nso/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po282
-rw-r--r--source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/om/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/om/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/om/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/om/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/or/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/or/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/or/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/or/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/pl/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/pl/desktop/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po64
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/pl/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/pl/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/pt/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po50
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/pt/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/dlged.po7
-rw-r--r--source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po14
-rw-r--r--source/ro/chart2/uiconfig/ui.po384
-rw-r--r--source/ro/connectivity/source/resource.po16
-rw-r--r--source/ro/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po565
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ru/basic/source/classes.po9
-rw-r--r--source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ru/chart2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ru/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/ru/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/ru/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ru/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ru/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/source/ext/macromigration.po9
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/source/ui/querydesign.po6
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/source/ui/tabledesign.po7
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/ru/desktop/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ru/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/ru/extensions/source/propctrlr.po13
-rw-r--r--source/ru/filter/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ru/forms/source/resource.po9
-rw-r--r--source/ru/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po138
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po7
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po184
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po78
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po7
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po56
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart/04.po9
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po9
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po23
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po72
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po206
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/05.po13
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po98
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po130
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po110
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po114
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po9
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po32
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po7
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/00.po9
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po222
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po14
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po66
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po118
-rw-r--r--source/ru/padmin/source.po16
-rw-r--r--source/ru/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ru/reportdesign/source/ui/inspection.po11
-rw-r--r--source/ru/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po88
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/ru/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/ru/scaddins/source/pricing.po10
-rw-r--r--source/ru/sccomp/source/solver.po6
-rw-r--r--source/ru/sd/source/filter/html.po6
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/accessibility.po8
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/bastyp.po13
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/ru/svtools/source/contnr.po9
-rw-r--r--source/ru/svtools/source/dialogs.po9
-rw-r--r--source/ru/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/ru/svx/source/dialog.po108
-rw-r--r--source/ru/svx/source/gallery2.po6
-rw-r--r--source/ru/svx/source/items.po22
-rw-r--r--source/ru/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/ru/svx/source/src.po13
-rw-r--r--source/ru/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ru/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/ru/sw/source/core/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po58
-rw-r--r--source/ru/swext/mediawiki/help.po7
-rw-r--r--source/ru/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ru/uui/source.po6
-rw-r--r--source/ru/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/rw/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/rw/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/rw/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/rw/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sat/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sat/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sat/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sd/accessibility/source/helper.po7
-rw-r--r--source/sd/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sd/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sd/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sd/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/si/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/si/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/si/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/si/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sid/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sid/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sid/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sid/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/bibliography.po8
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po7
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po48
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/sk/reportdesign/source/ui/inspection.po10
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/base.po9
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/sk/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/sk/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/formwizard.po78
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ss/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ss/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ss/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ss/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/st/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/st/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/st/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/st/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sv/chart2/uiconfig/ui.po58
-rw-r--r--source/sv/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po7
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po9
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po15
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po19
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po43
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po28
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po71
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po24
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po40
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po30
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po43
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/accessibility.po12
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po18
-rw-r--r--source/sv/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po88
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po8
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po7
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/dbui.po7
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/index.po11
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po48
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ta/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/ta/avmedia/source/viewer.po10
-rw-r--r--source/ta/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--source/ta/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/ta/basic/source/classes.po24
-rw-r--r--source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po16
-rw-r--r--source/ta/chart2/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/ta/connectivity/source/resource.po64
-rw-r--r--source/ta/cui/source/customize.po22
-rw-r--r--source/ta/cui/source/dialogs.po34
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po26
-rw-r--r--source/ta/cui/source/tabpages.po38
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po807
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/core/resource.po30
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po10
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/browser.po16
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/control.po9
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po32
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/inc.po9
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/querydesign.po28
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/relationdesign.po9
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/tabledesign.po46
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--source/ta/dbaccess/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/ta/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--source/ta/desktop/source/deployment/registry/package.po9
-rw-r--r--source/ta/dictionaries/ar.po9
-rw-r--r--source/ta/editeng/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/ta/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/ta/editeng/source/items.po30
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/bibliography.po26
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/propctrlr.po48
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/scanner.po9
-rw-r--r--source/ta/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/ta/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/ta/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/ta/extras/source/gallery/share.po15
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/filters.po15
-rw-r--r--source/ta/filter/source/config/fragments/types.po11
-rw-r--r--source/ta/filter/source/t602.po6
-rw-r--r--source/ta/filter/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/ta/forms/source/resource.po12
-rw-r--r--source/ta/formula/source/core/resource.po140
-rw-r--r--source/ta/fpicker/source/office.po18
-rw-r--r--source/ta/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po116
-rw-r--r--source/ta/mysqlc/source.po11
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice.po26
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po128
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po666
-rw-r--r--source/ta/padmin/source.po22
-rw-r--r--source/ta/readlicense_oo/docs.po42
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ta/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po22
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/miscdlgs.po12
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/navipi.po14
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po454
-rw-r--r--source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po265
-rw-r--r--source/ta/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/accessories.po24
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/calc.po14
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/draw.po71
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/graphicfilter.po11
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/impress.po14
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/ooo.po46
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/quickstart.po9
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/winexplorerext.po8
-rw-r--r--source/ta/scp2/source/writer.po18
-rw-r--r--source/ta/sd/source/core.po37
-rw-r--r--source/ta/sd/source/filter/html.po44
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/animations.po16
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/annotations.po16
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/app.po158
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po86
-rw-r--r--source/ta/setup_native/source/mac.po9
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/appl.po46
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/dialog.po51
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/doc.po91
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po192
-rw-r--r--source/ta/starmath/source.po428
-rw-r--r--source/ta/starmath/uiconfig/smath/ui.po243
-rw-r--r--source/ta/svl/source/misc.po16
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/ta/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ta/svx/inc.po18
-rw-r--r--source/ta/svx/source/accessibility.po12
-rw-r--r--source/ta/svx/source/core.po9
-rw-r--r--source/ta/svx/source/dialog.po335
-rw-r--r--source/ta/svx/source/engine3d.po16
-rw-r--r--source/ta/svx/source/fmcomp.po24
-rw-r--r--source/ta/svx/source/form.po48
-rw-r--r--source/ta/svx/source/gallery2.po90
-rw-r--r--source/ta/svx/source/items.po22
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/area.po20
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/paragraph.po16
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/text.po14
-rw-r--r--source/ta/svx/source/src.po14
-rw-r--r--source/ta/svx/source/stbctrls.po9
-rw-r--r--source/ta/svx/source/svdraw.po56
-rw-r--r--source/ta/svx/source/tbxctrls.po22
-rw-r--r--source/ta/svx/source/toolbars.po9
-rw-r--r--source/ta/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po8
-rw-r--r--source/ta/svx/uiconfig/ui.po630
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/layout.po9
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/uibase/docvw.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/uibase/uiview.po10
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/uibase/utlui.po149
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/app.po239
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/config.po34
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/dbui.po70
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/dialog.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/envelp.po30
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/fldui.po92
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po20
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/index.po50
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/shells.po34
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/sidebar.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/uiview.po12
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/utlui.po223
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/web.po9
-rw-r--r--source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po1035
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/help.po34
-rw-r--r--source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
-rw-r--r--source/ta/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/ta/uui/source.po34
-rw-r--r--source/ta/vcl/qa/cppunit/builder.po23
-rw-r--r--source/ta/vcl/source/src.po36
-rw-r--r--source/ta/vcl/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/euro.po22
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/formwizard.po196
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/importwizard.po8
-rw-r--r--source/ta/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/te/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/te/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/te/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/tg/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/tg/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/tg/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/tg/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/th/librelogo/source/pythonpath.po9
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po110
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/th/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po58
-rw-r--r--source/tn/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/tn/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/tn/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/tn/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/tr/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/tr/basctl/source/dlged.po11
-rw-r--r--source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/tr/chart2/uiconfig/ui.po592
-rw-r--r--source/tr/connectivity/source/resource.po12
-rw-r--r--source/tr/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/tr/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/tr/cui/source/tabpages.po16
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po498
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/tr/dbaccess/uiconfig/ui.po314
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/deployment/misc.po9
-rw-r--r--source/tr/desktop/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/tr/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/tr/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/tr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/tr/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po24
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po7
-rw-r--r--source/tr/filter/source/pdf.po16
-rw-r--r--source/tr/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po121
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po55
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po32
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po17
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/tr/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/tr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po29
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po52
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po344
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po727
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/accessories.po28
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/tr/sd/source/filter/html.po11
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po18
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/dialog.po9
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po132
-rw-r--r--source/tr/starmath/source.po54
-rw-r--r--source/tr/starmath/uiconfig/smath/ui.po22
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/misc.po30
-rw-r--r--source/tr/svtools/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/tr/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po107
-rw-r--r--source/tr/svx/source/form.po24
-rw-r--r--source/tr/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/tr/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/area.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/text.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/svdraw.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/dbui.po48
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/docvw.po106
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/utlui.po484
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/dbui.po19
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/docvw.po6
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po297
-rw-r--r--source/tr/uui/source.po24
-rw-r--r--source/tr/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/tr/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/tr/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/ts/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ts/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ts/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ts/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/tt/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/tt/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/tt/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/tt/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/tt/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ug/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ug/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ug/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po27
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/05.po25
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po30
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/svx/source/dialog.po90
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/ur/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ur/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ur/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ur/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ur/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/uz/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/uz/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/uz/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/uz/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/ve/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ve/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ve/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ve/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/vi/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/vi/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/vi/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/vi/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/xh/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/xh/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/xh/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/xh/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po566
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po30
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po102
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po108
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po130
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po21
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po35
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po114
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po31
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po30
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/padmin/source.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po7
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/navipi.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/items.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po34
-rw-r--r--source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po90
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
-rw-r--r--source/zu/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/zu/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/zu/svx/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/zu/sw/source/core/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
1666 files changed, 41204 insertions, 31082 deletions
diff --git a/source/af/cui/source/tabpages.po b/source/af/cui/source/tabpages.po
index 1c4685e39b6..f4e87f10dcc 100644
--- a/source/af/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/af/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1145,11 +1145,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!"
diff --git a/source/af/cui/uiconfig/ui.po b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
index a9d5799c8b7..86e884cb522 100644
--- a/source/af/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -941,15 +941,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/af/svx/source/dialog.po b/source/af/svx/source/dialog.po
index bea697d805f..fe54e527466 100644
--- a/source/af/svx/source/dialog.po
+++ b/source/af/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/af/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/af/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..457a8a51661
--- /dev/null
+++ b/source/af/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3942360a6da..95e05ee7807 100644
--- a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5135,19 +5135,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13291,19 +13282,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po
index 5182496efea..baac2d80516 100644
--- a/source/am/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/am/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "የ Dimension መስመር"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ፋይሉን መጫን አልተቻለም!"
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 2a86dae63fc..7eb829116c3 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -938,15 +938,6 @@ msgstr "ማካካሻ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "ንድፍ ማምጫ..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po
index 2ecbb3f5276..709cd005931 100644
--- a/source/am/svx/source/dialog.po
+++ b/source/am/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) ኪባ"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/am/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/am/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..f09e412e07b
--- /dev/null
+++ b/source/am/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0dda486e540..a58f900321f 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5046,20 +5046,11 @@ msgstr "ድንበሮች"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "ቦታ"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ግልጽነት"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13108,20 +13099,11 @@ msgstr "መጠቅለያ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "ቦታ"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ግልጽነት"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/an/cui/source/tabpages.po b/source/an/cui/source/tabpages.po
index 2434329ce27..34e3d34a026 100644
--- a/source/an/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/an/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1130,11 +1130,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
diff --git a/source/an/cui/uiconfig/ui.po b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
index 3ec52d4a874..32b062947b8 100644
--- a/source/an/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/an/svx/source/dialog.po b/source/an/svx/source/dialog.po
index e65b7face4e..81376966010 100644
--- a/source/an/svx/source/dialog.po
+++ b/source/an/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/an/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/an/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..9e1a271028c
--- /dev/null
+++ b/source/an/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 836536027b0..42494d5f372 100644
--- a/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5090,19 +5090,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13202,19 +13193,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/ar/accessibility/source/helper.po b/source/ar/accessibility/source/helper.po
index 0dde9bdf5b1..5839e7f68c1 100644
--- a/source/ar/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ar/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402155067.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404935082.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,15 +94,16 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط تمرير أفقي"
#: accessiblestrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "يرجى الضغط على كبسة الإدخال للذهاب الى لوحة التحكم الخاصة بالأطفال للمزيد من العمليات"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 908564c2f91..8390a86cec8 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390495773.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404235124.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "خيارات IDE الأساسية"
+msgstr "خيارات بيئة التطوير المتكاملة (IDE) لـ BASIC"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po
index bfdc47a716c..238503bb10c 100644
--- a/source/ar/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:50+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "خط قياس"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "تعذر تحميل الملف!"
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 8a4ed3bcd9d..afa87be7d0e 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404156982.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404411751.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr "الزيحان"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -3353,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "الاحتفاظ بال_مقياس"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "الاحتفاظ بحجم ال_صورة"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_يسار"
+msgstr "ي_سار"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "اقتصاص"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3419,14 +3410,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "ال_عرض"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "الإ_رتفاع:"
+msgstr "الإر_تفاع"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "حجّم"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3447,14 +3437,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "ال_عرض"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "الإ_رتفاع:"
+msgstr "الإرت_فاع"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الصورة"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الأ_صلي"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "الماكروز الموجودة"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو من"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4616,10 +4605,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "تعيينات"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"assign\n"
@@ -4635,17 +4623,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "إزالة"
+msgstr "إزا_لة"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "ت_عيين"
+msgstr "تعيين:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "م_اكرو..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "الحدث"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين أمر"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "البحث عن سجل"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "_نمط البداية:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "ن_مط النهاية:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "ت_كرار النهايات"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "نمط الحا_فة:"
+msgstr "نم_ط الزاوية:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "نمط ال_غطاء:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط الزاوية والغطاء"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "دائرية"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "دائرية"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- بلا -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "عادية"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "مائلة"
#: macroassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "تقليص المسافات"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "ليس في ب_داية السطر:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "ليس في _نهاية السطر:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/scanner.po b/source/ar/extensions/source/scanner.po
index 2adee8e3b8e..cf367405f56 100644
--- a/source/ar/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ar/extensions/source/scanner.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253644.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265736.000000\n"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Resolution [~DPI]"
-msgstr "الدقة [~نقطة في البوصة]"
+msgstr "الميز [~نقطة في البوصة]"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/uiconfig.po b/source/ar/extensions/uiconfig.po
index ede12729c10..155c4771b10 100644
--- a/source/ar/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/ar/extensions/uiconfig.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: ahmad <aalharthi@kacst.edu.sa>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Waraqa <waraqa@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373467484.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405246359.000000\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "الدقة [_نقطة لكل بوصة]"
+msgstr "الميز [_نقطة لكل بوصة]"
#: scanner.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
index 606d20fd913..f0d4e1a4786 100644
--- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391876259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265795.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr "ت_قليص دقة الصورة"
+msgstr "ت_قليص ميز الصورة"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,22 +580,24 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _passwords..."
-msgstr ""
+msgstr "ضع كلمات السر"
#: pdfsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "_دقة منخفضة (150 نقطة/بوصة)"
+msgstr "مي_ز منخفض (150 نقطة/بوصة)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High resolution"
-msgstr "د_قة عالية"
+msgstr "ميز _عالي"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po
index d895cc68b6e..78f8c471fb0 100644
--- a/source/ar/framework/source/classes.po
+++ b/source/ar/framework/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Waraqa <waraqa@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373807879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405246521.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "يمسح القائمة مع الملفات المفتوحة مؤخرًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
+msgstr "تمسح القائمة مع الملفات المفتوحة مؤخراً. لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b3109fe0f8b..69613c8fe6c 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:34+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391876883.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265656.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "ا~ختيار إعدادات لمُصغِّر العروض التقديمية"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ح~ذف"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار الإعدادات لتحسين الصور والرسوميات"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "الرسوميات"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~ضغط بدون فقد للبيانات"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "ض~غط JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "ال~جودة في %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~حذف المناطق الرسومية المقصوصة"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "قلل مي~ز الصورة"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<لا تغيير>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 نقطة/بوصة (ميز الشاشة)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1142,13 +1142,14 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "ينشأ رسومات بديلة لكائنات OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1340,13 +1341,14 @@ msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "ينشأ رسومات بديلة لكائنات OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1118d83bb37..576107c2893 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Waraqa <waraqa@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404153865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405246577.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,14 +1422,13 @@ msgid "Statistics"
msgstr "الإح~صائيات"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "تد~قيق إملائي..."
+msgstr "أخذ عينة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "_تحليل التباين (ANOVA) ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "_تغاير..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "_صقل الأسي..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr "معدّل الت~حرّك..."
+msgstr "معدّل مت~حرك..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr "محاذاة إلى القسم"
+msgstr "محاذاة عند مقطع"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "تصغير ا_لعرض "
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "صورة"
+msgstr "_صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
index cca50b383dc..7b48ed556c0 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375972824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404926243.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "الصورة"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po
index 2b1349804b6..4f6859bb68c 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395499299.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404926318.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة الخلية هي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "الصيغة هي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ هو"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "بين"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "ليس بين"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ بـ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ينتهي بـ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "يحتوي على"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "لا يحتوي على"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "تلقائي"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "الحد اﻷدنى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "إخترت $1 صفوف $2 أعمدة"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7770,13 +7770,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7788,13 +7789,14 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7832,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7851,13 +7853,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "أيام"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12628,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "الدالة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "فهرس الدوال. فهرس للدوال المحتملة مثل المجموع الكلي، أكبر قيمة، ...."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12667,13 +12670,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "خلايا النطاق التي ستؤخذ في الحسبان."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "العدد الذي سيتم تقريبه للأعلى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "الرقم المراد تقريب القيمة إلى مضاعفه."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "العدد الذي سيتم تقريبه للأعلى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "الرقم المراد تقريب القيمة إلى مضاعفه."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "العدد الذي سيتم تقريبه للأدنى."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "الرقم المراد تقريب القيمة إلى الأدنى إلى أحد مضاعفاته."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "حساب القيمة الأكثر استخدامًا في عينة ما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14727,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "الرقم "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "حساب القيمة الأكثر استخدامًا في عينة ما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "الرقم "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14838,13 +14842,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "المعدل المئوي لكونتل وهي بين 0 و1."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع قيمة ألفا كونتل لعينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14853,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14862,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14871,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ألفا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14883,13 +14888,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع قيمة ألفا كونتل لعينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14898,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14907,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14916,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ألفا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14979,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع أحد أرباع عينة ما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14988,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14997,7 +15003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15006,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع أحد أرباع عينة ما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15033,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15042,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15198,13 +15204,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "القيمة المراد معرفة رتبتها."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15240,7 +15247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15249,7 +15256,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15258,16 +15265,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد معرفة رتبتها."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15294,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15303,7 +15311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15312,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15321,16 +15329,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد معرفة رتبتها."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "أهمية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15420,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15429,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد تحديد رتبتها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "البيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15447,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15492,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد تحديد رتبتها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "البيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15519,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة البيانات في العينة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15519,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع السالب ذي الحدين."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16095,7 +16104,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "عدد الإخفاقات في سلسلة المحاولات."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "عدد مرات النجاح في سلسلة المحاولات."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16122,7 +16131,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16131,7 +16140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "احتمال نجاح المحاولة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16140,7 +16149,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "تراكمي"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16491,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16500,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16509,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد حساب التوزيع الطبيعي لها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16518,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيمة المتوسط الحسابي. متوسط قيمة التوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16536,7 +16545,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16545,7 +16554,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "الانحراف المعياري. الانحراف المعياري للتوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16635,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع الطبيعي العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16644,7 +16653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16662,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16671,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيمة المتوسط الحسابي. متوسط قيمة التوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16689,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16698,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "الانحراف المعياري. الانحراف المعياري للتوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16725,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع المتراكم الطبيعي القياسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16734,16 +16743,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة التي تريد عندها حساب التوزيع اللوغاريتمي الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16752,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "تراكمي"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16797,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع الطبيعي القياسي العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16806,7 +16816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16905,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع اللوغاريتمي الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16914,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16923,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة التي تريد عندها حساب التوزيع اللوغاريتمي الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16932,16 +16942,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المتوسطة. القيمة المتوسطة للتوزيع العادي للسجل."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16950,16 +16961,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المتوسطة. القيمة المتوسطة للتوزيع العادي للسجل."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16968,7 +16980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "تراكمي"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17049,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم التوزيع اللوغاريتمي الطبيعي العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17058,7 +17070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17076,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17085,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المتوسطة. القيمة المتوسطة للتوزيع العادي للسجل."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17094,16 +17106,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "الانحراف المعياري. الانحراف المعياري للتوزيع الطبيعي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17328,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17337,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة التي تريد حساب توزيع جاما عندها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17346,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ألفا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17368,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "معامل ألفا لتوزيع جاما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "بيتا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17373,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "معامل بيتا لتوزيع جاما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17382,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "تراكمي"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم توزيع جاما العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17472,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17490,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ألفا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "معامل ألفا (شكل) لتوزيع جاما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17508,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "بيتا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "معامل بيتا (مقياس) لتوزيع جاما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17553,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع قيم لوغاريتمية طبيعية لدالة جاما."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17562,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18453,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18462,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد حساب التوزيع تي لها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18471,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "درجات_الحرية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18480,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18489,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع التوزيع تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18498,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18507,7 +18520,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد حساب التوزيع تي لها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18516,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "درجات_الحرية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18525,16 +18538,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "تراكمي"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18561,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18570,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد حساب التوزيع تي لها."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "درجات_الحرية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18588,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18636,13 +18650,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم توزيع تي العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18666,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18684,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "درجات_الحرية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18678,16 +18693,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "قيم توزيع تي العكسي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18696,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "درجات_الحرية"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18723,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "درجات الحرية للتوزيع تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19945,7 +19961,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19954,7 +19970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "ولقد تم الحصول على العينة المقدمة من محتوى تم توزيعه على نحوٍ عادي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19963,7 +19979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19972,7 +19988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "المتوسط المعروف للمجتمع الإحصائي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19997,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "سيجما"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20260,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "حساب اختبار تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20269,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة السجل الأول."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20287,7 +20303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20312,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "مصفوفة السجل الثاني."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20305,7 +20321,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "الوضع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20323,7 +20339,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20332,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "نوع الاختبار تي."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23491,13 +23507,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "معامل أحادي \"AND\" لعددين صحيحين"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23509,13 +23526,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "رقم موجب اصغر من 48^2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23536,13 +23554,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "معامل أحادي \"OR\" لعددين صحيحين"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23554,13 +23573,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "رقم موجب اصغر من 48^2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23581,13 +23601,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "معامل أحادي\" استثنائي OR\" لعددين صحيحين"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23599,13 +23620,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "رقم موجب اصغر من 48^2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "الرقم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24005,7 +24027,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ألفا"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25538,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25549,12 +25571,13 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد بالفعل حذف الإدخال #؟"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25562,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "إ~غلاق"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25641,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "المجموع"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/filter/html.po b/source/ar/sd/source/filter/html.po
index 7cd5b0e7fb2..8fb2c2e7cf2 100644
--- a/source/ar/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ar/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265827.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_2\n"
"fixedline.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "دقة الشاشة"
+msgstr "ميز الشاشة"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "دقة منخفضة (~640x480 بكسل)"
+msgstr "ميز منخفض (~640x480 بكسل)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "دقة متوسطة (~800x600 بكسل)"
+msgstr "ميز متوسط (~800x600 بكسل)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "دقة عالية (~1024x768 بكسل)"
+msgstr "ميز عالي (~1024x768 بكسل)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po
index 23b11dfa7e8..94132e639ba 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265833.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2661,12 +2661,13 @@ msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الشرائح"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
"string.text"
msgid "Color resolution"
-msgstr "دقة اﻷلوان"
+msgstr "ميز اﻷلوان"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4069,12 +4070,13 @@ msgid "Shape %1"
msgstr "شكل %1"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "حدد صورة الخلفية للشريحة ..."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index ef9d90f149c..9a66a035b16 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Waraqa <waraqa@mail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371405137.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405246638.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "الإعدادات"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "الب_داية"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -503,13 +503,14 @@ msgid "_In reverse order"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"start_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "الب_داية"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -791,13 +792,14 @@ msgid "Header _text:"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ والوقت"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -881,13 +883,14 @@ msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"replacement_a\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم الصفحة"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج الشرائح"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1034,13 +1037,14 @@ msgid "_Footer"
msgstr ""
#: masterlayoutdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.ui\n"
"pagenumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم الصفحة"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "السماح بالتحرير السريع"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة النص فقط محددة"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "كائنات النص"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "إبدأ مع الم_عالج"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند جديد"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ أثناء التحريك"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة ال_قياس"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops"
-msgstr ""
+msgstr "علا_مات وقوف التاب"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "الكائنات قابلة للتحريك دائمًا"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "عدم تشويه الكائنات في المنحنى"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم وحدة التخزين في الخلفية"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "الإعدادات"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل التحكم عن بعد"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين وحدة تحكم المقدِّم"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "عرض تقديمي"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "_مقياس الرسم"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width"
-msgstr ""
+msgstr "عر_ض الصفحة"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع ال_صفحة"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "حجّم"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "اس_تخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "إضا_فة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "التوافق"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم الصفحة"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "_تاريخ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "الو_قت"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr ""
+msgstr "ال_صفحات المخفية"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "الا_فتراضي"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "_ملائمة لحجم الصفحة"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "_تجانب الصفحات"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "_كتيب"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "_درج الورق من إعدادات الطابعة"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "أ_مام"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "_خلف"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الصفحة"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "الرسم"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظات"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "النشرات"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "حدود خارجية"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "محتويات"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "الا_فتراضي"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "_تدرج رمادي"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "أ_سود وأبيض"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "الجودة"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "الم_ساطر مرئية"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "إنطباق ال_خطوط عند الحركة"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bezier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_كل نقاط التحكم في محرر منحنى Bézier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr " م_حيط كل كائن فردي"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "تصميم الشريحة"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الشرائح"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index aa72219b32c..b1fe028bd63 100644
--- a/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ar/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: jphilipz <philipz85@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402157932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404830395.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
-msgstr ""
+msgstr "_غير مذيل"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,17 +527,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "_سطر العنوان"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr "نص الصيغة"
+msgstr "_نص المعادلة"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "_حدود"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -555,27 +554,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الطباعة"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr "الحجم الأصلي"
+msgstr "الحجم الأ_صلي"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizescaled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr "ملاءمة لحجم الصفحة"
+msgstr "_ملائمة لحجم الصفحة"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "تجا_هل ~ و ` في نهاية السطر"
+msgstr "تجا_هل ~~ و ` في نهاية السطر"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -1100,22 +1097,24 @@ msgid "_Symbol"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symdefinedialog.ui\n"
"symbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et"
-msgstr ""
+msgstr "طقم ال_رموز"
#: symdefinedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symdefinedialog.ui\n"
"fontText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "الخط"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1142,4 +1141,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ت_عديل"
diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
index 00534a7f655..ea905731dfb 100644
--- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402157690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265844.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "الدقة:"
+msgstr "الميز:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "تعيين الحقول"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr " خيارات"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "الدقة"
+msgstr "الميز"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/core.po b/source/ar/svx/source/core.po
index c3a584bdedd..6fb99114573 100644
--- a/source/ar/svx/source/core.po
+++ b/source/ar/svx/source/core.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:17+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404412844.000000\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Image Export"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير الصورة"
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index 8bd68f18996..587d3ab9ced 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 05:57+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) ك.بايت"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index 56e6306cd37..2e23f2d0092 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390980992.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265911.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,13 +116,14 @@ msgid "_Default Value"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -197,13 +198,14 @@ msgid "Read-_only"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "حساب"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,13 +280,14 @@ msgid "_URL"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,22 +416,24 @@ msgid "Binding e_xpression"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: addsubmissiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "الإجراء"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "است_بدال"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_من الصينية التقليدية إلى الصينية المبسطة"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "م_ن الصينية المبسطة إلى الصينية التقليدية"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "تقليل دقة الصورة"
+msgstr "تقليل ميز الصورة"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "الدقة:"
+msgstr "الميز:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ت_حرير..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "_شبكة مرئية"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكة"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_أفقي:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_عامودي:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1788,17 +1793,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "مزام_نة المحاور"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "الدقة:"
+msgstr "الميز"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "فراغ(ات)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "فراغ(ات)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "أ_فقي:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "عامو_دي:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "قسم فرعي"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_شفافية:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3367,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "مربع"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3795,13 +3799,14 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_أفقي:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_عامودي:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "الموقع"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4058,13 +4063,14 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "المحاذاة "
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ar/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..dce6489c1c5
--- /dev/null
+++ b/source/ar/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index ea5f68c51c8..4f291c33089 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385736565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404244447.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط القائمة"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index 34399dbfc0f..cc43a8a6e45 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373195535.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404417873.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "آسيوي"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "نص مركب (CTL)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "غربي"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index d949dc5df4f..18fc5bb9f51 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385736927.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404243440.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء تحميل الصورة"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 639c671b47b..f33e0941c80 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385741506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405374716.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "واصفة"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1927,13 +1927,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "المحتويات"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,13 +2616,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "نص"
#: dropcapspage.ui
#, fuzzy
@@ -3284,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3561,13 +3563,14 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "قاعدة البيانات المرتبطة بالمستند:"
#: fielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"FieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_حقول"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3615,13 +3618,14 @@ msgid "DocInformation"
msgstr ""
#: fielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fielddialog.ui\n"
"variables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "مت_غير"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "التنسيق"
#: flddocinfopage.ui
#, fuzzy
@@ -3982,22 +3986,24 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل لأعلى"
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "انقل لأسفل"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5081,20 +5087,11 @@ msgstr "الحدود"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "ب_ديل (نص فقط):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<بلا>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<بلا>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط ال_سابق:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,17 +5163,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط ال_تالي:"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "الاسم"
+msgstr "الأسماء"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "م_حاذاة رأسية"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5197,24 +5193,22 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "المحتويات"
+msgstr "ال_محتويات"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "الموضع"
+msgstr "ال_موضع"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حجم"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "حماية"
#: frmaddpage.ui
#, fuzzy
@@ -5251,17 +5245,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "_طباعة"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "_اتجاه النص"
+msgstr "_اتجاه النص:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء العلوي"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "وسط"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء السفلي"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "بال_نسبة إلى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "بالن_سبة إلى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حفاظ على التناسب"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الأ_صلي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "للصف~حة"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "لل_فقرة"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "لل_حرف"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "كح~رف"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,17 +5470,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ارتساء"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "أفقي"
+msgstr "أ_فقي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "بـ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "بـ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5514,17 +5506,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "إ_لى"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "رأسي"
+msgstr "رأ_سي"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "إل_ى"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "اتباع تدفق النّص"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_عنوان:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5587,17 +5578,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "إ_طار:"
#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "استعراض..."
+msgstr "ا_ستعراض..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "الربط إلى"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_خادم"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط صورة لجهة ال_عميل"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "تخطيط الصورة"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_حقول"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
#, fuzzy
@@ -6696,13 +6686,14 @@ msgid "_Height"
msgstr "الارتفاع"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيسر"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,13 +6779,14 @@ msgid "Colu_mn"
msgstr "العمود"
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "ص_ف:"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7103,13 +7095,14 @@ msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "استيثاق الخادم"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7247,13 +7240,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "وضع"
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"addresslist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7481,13 +7475,14 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "_من اليسار"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7499,22 +7494,24 @@ msgid "Address block position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "وضع"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "وضع"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7616,13 +7613,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "~كلمات كاملة فقط"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7634,13 +7632,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7742,13 +7741,14 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "الجزء العلوي"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8030,13 +8030,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "نص"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8707,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "مساحه"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "شفافية"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8725,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 "
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9008,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9026,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9089,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9107,27 +9108,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حجم"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "الإ_فتراضي:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgstr "ع_نوان رئيسي:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9136,17 +9135,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قائمة:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "واصفة"
+msgstr "وا_صفة:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "فهر_س:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "ا_لمستند الحالى فقط"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,17 +9171,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط الأساسية (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "الافترا_ضي"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9192,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "_نهاية الفقرة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "و_صلات مخصصة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "_مسافات"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9219,17 +9216,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "م_سافة غير فاصلة"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "مسا_فة تاب"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "فوا_صل"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "الحقول: الن_ص المخفي"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "الحقول: الفقرات المخ_فية"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة خط أساس الرياضيات"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "مساعد التخطيط"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "_مؤشر مباشر"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "م_حاذاة الفقرة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9328,17 +9324,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "هامش الفقرة الأي_سر"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "تبويب"
+msgstr "مسا_فة التاب"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "مساحات _عادية و تابية"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "مؤشر مباشر"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "المؤشر في المناطق المحمية"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "دا_ئماً"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "عند ال_طلب"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "أب_داً"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_حقول"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ر_سوم بيانية"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9437,27 +9432,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث تلقائي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "وحدة قياس"
+msgstr "و_حدة قياس"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "علامة الجدولة"
+msgstr "علا_مات وقوف التاب"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "ت_مكين وحدة الحرف"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_فواصل إضافية"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9511,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "سميك"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9565,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "تحته خط"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9583,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "تحته خط: مزدوج"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9592,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "يتوسطه خط"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9601,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف كبيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف صغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "خطّ العنوان"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9637,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخلفية"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9655,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "الإدراجات"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "المحذوفات"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_خصائص:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_للون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9727,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص متغيرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9736,17 +9729,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "_علامة:"
#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "ال_لون"
+msgstr "ال_لون:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيسر"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9773,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأيمن"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الخارجي"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الداخلي"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "الأسطر المُغيّرة"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9809,17 +9801,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "حسب المؤلف"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgstr "_عنوان رئيسي"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "إعا_دة في كل صفحة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9837,17 +9828,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "_لا تقسّم"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "ال_حدود"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_تعريف الأرقام"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9874,17 +9864,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "تعري_ف تنسيق الأرقام"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "م_حاذاة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال في جداول"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "سلوك الصفوف/الأعمدة"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_ثابت"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ثا_بت نسبياً"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "مت_غير"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,27 +9954,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك الخلايا"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "ال_صفوف:"
+msgstr "_صف:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "الأ_عمدة:"
+msgstr "ع_امود:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9994,17 +9981,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "ص_ف:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "العمود"
+msgstr "عام_ود"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10013,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج خلية"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10022,16 +10008,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "التعامل مع لوحة المفاتيح"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10457,13 +10444,14 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "مساحه"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "شفافية"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10634,17 +10622,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "رأ_سي"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "أفقي"
+msgstr "أ_فقي"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "على كل الصفحات"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "على الصفحات اليسرى"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "على الصفحات اليمنى"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10680,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "إقلب"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم العنصر"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11758,13 +11745,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"SelectAddressDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11876,13 +11864,14 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"SelectBlockDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة عنوان جديدة"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12066,58 +12055,64 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "إن أردت توفير واحدًا، فضلًا اطبعه الآن."
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13079,13 +13074,14 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "تخطيط أسيوي"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم الأسطر"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13184,25 +13180,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ماكرو"
#: templatedialog8.ui
#, fuzzy
@@ -15081,7 +15068,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "التفاف"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأ_مثل"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "_خلال"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_موازي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15147,44 +15134,40 @@ msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "يسار"
+msgstr "ي_سار"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "يمين"
+msgstr "ي_مين"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "الجزء العلوي"
+msgstr "الجزء ال_علوي"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "الجزء السفلي"
+msgstr "الجزء ال_سفلي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "الفق_رة الأولى"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "في ال_خلفية"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15220,7 +15203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ال_حد الخارجي"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "الخارج فقط"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index cce5495f6b8..ceee9734e91 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391492066.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405265918.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "ملائمة المظهر مع دقة الشاشة:"
+msgstr "ملائمة المظهر مع ميز الشاشة:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/source/tabpages.po b/source/as/cui/source/tabpages.po
index 0ce03f840e3..7c7df14dc5e 100644
--- a/source/as/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/as/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "মাত্রা ৰেখা"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ফাইলটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল!"
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index 09023f78f85..d0a1cf351b7 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:20+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "অফচেট"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/as/svx/source/dialog.po b/source/as/svx/source/dialog.po
index 52ac465ff4d..71bfed3a897 100644
--- a/source/as/svx/source/dialog.po
+++ b/source/as/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 04:46+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..810e74a7ebc
--- /dev/null
+++ b/source/as/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 44c47359f43..08b14b8d775 100644
--- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 07:50+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13105,19 +13096,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/ast/cui/source/tabpages.po b/source/ast/cui/source/tabpages.po
index 65d1bac6638..afa378f25f5 100644
--- a/source/ast/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ast/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Llinia de cota"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "¡Nun pudo cargase'l ficheru!"
diff --git a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
index 2940aab9712..4ccac841ef2 100644
--- a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Separación"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/ast/svx/source/dialog.po b/source/ast/svx/source/dialog.po
index fa3029a02f8..86ed01de9d1 100644
--- a/source/ast/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ast/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ast/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..921d4abface
--- /dev/null
+++ b/source/ast/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 72285df77d5..9c7e318c0b4 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Bordes"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13107,19 +13098,10 @@ msgstr "Axuste"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po
index f87f3f03947..23fc7a08bb4 100644
--- a/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:34+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -1135,11 +1135,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Не ўдалося прачытаць файл!"
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index bbf27e70e7a..371aad6b4ed 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index bb85cb1f583..8bac1b945dd 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/be/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/be/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..0362fd3cc11
--- /dev/null
+++ b/source/be/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 07c2e7824ae..7ca00385151 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -5043,19 +5043,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13103,19 +13094,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
index 8e68c587983..62848c806df 100644
--- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400070724.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404315590.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Разположение"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Числов формат за процентна стойност"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути на текста"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -269,14 +269,13 @@ msgid "_Degrees"
msgstr "_Градуси"
#: dlg_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataLabel.ui\n"
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Посока на _текста:"
+msgstr "Посока на текста"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане на текста"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Точно побиране"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Център"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вляво"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вляво"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вдясно"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вдясно"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Вътре"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "До началото"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Запетая"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Точка и запетая"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Нов ред"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Легенда"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянна стойност"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Област от клетки"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория на грешката"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна и отрицателна"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателна"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Индикатор на грешката"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателна (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Еднаква стойност за двете"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област за положителни отсечки на грешката"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област за отрицателни отсечки на грешката"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "От таблица с данни"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна грешка"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Допустима грешка"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Легенда"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на легенда"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -672,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на условен формат"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете условен формат:"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "FillColor"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на запълването"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на канта"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -942,17 +941,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавия"
#: inserttitledlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttitledlg.ui\n"
"labelMainTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Мозайка"
+msgstr "Заглавие"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Подзаглавие"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1016,6 @@ msgid "Y ax_is"
msgstr "Ос Y"
#: inserttitledlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttitledlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъпи и разредка"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатска типография"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1241,17 +1238,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "Схема"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
"CB_SHADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr "_Разредка"
+msgstr "Светлосянка"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "Силуети на обектите"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Заоблени ръбове"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Проста"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Реалистична"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "По избор"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "Оси под прав ъгъл"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ротация около X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ротация около Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ротация около Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Разсеяна светлина"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра на осветлението"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "Пресичане с другата ос при"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Край"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ос между категориите"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия на оста"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне на надписи"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "До оста"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "До оста (от другата страна)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън при началото"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън при края"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Надписи"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Главни:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Второстепенни:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Отвътре"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Отвътре"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне на деления"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "При надписите"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "На оста"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "На оста и надписите"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Деления"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Основна мрежа"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "Второстепенна мрежа"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Още..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Още..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на тип на диаграмата"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерна"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Проста"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Реалистична"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Фигура"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "Наслагване на сериите"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "В дълбочина"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Вид на линията"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Права"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Изгладена"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпаловидна"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Свойства..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по стойностите на X"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Брой линии"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Заоблени ръбове"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Блок"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Цилиндър"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Конус"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Пирамида"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на стойност като _число"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на стойност като _процент"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на _категория"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на ключ на _легендата"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Числов _формат..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Формат за проценти..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Разделител"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Разположение"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Числов формат за процентна стойност"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути на текста"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2118,14 +2114,13 @@ msgid "_Degrees"
msgstr "_Градуси"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Посока на _текста:"
+msgstr "Посока на текста"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане на текста"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Точно побиране"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Център"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вляво"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вляво"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вдясно"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вдясно"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Отвътре"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Отвън"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "До началото"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Запетая"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Точка и запетая"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Нов ред"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиране на области с данни за отделни серии"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "Серия от данни:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Области с данни:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Област за %VALUETYPE"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категории"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Надписи на данните"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на условен формат"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянна стойност"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Област от клетки"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория на грешката"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна и отрицателна"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателна"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Индикатор на грешката"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Положителна (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателна (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Еднаква стойност за двете"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област за положителни отсечки на грешката"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област за отрицателни отсечки на грешката"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "От таблица с данни"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна грешка"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Допустима грешка"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2629,17 +2624,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#: tp_LegendPosition.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Посока на _текста:"
+msgstr "Посока на текста"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "По часовниковата стрелка"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Начален ъгъл"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Област с данни:"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на област с данни"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Серии от данни в редове"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Серии от данни в колони"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Първият ред съдържа заглавия"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Първата колона съдържа заглавия"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграма във времето"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Начален табличен индекс"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Краен табличен индекс"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Област с данни"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3461,14 +3455,13 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "Ос _Z"
#: wizelementspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelMainTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Мозайка"
+msgstr "Заглавие"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Подзаглавие"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на легенда"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Отдясно"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Отдолу"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3549,17 +3542,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за заглавия, легенда и мрежа"
#: wizelementspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"x\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Ос _X"
+msgstr "Ос X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3586,4 +3578,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на мрежи"
diff --git a/source/bg/cui/source/customize.po b/source/bg/cui/source/customize.po
index ec41e927dd1..68387c0940c 100644
--- a/source/bg/cui/source/customize.po
+++ b/source/bg/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385566395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404374506.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на подразбираните настройки"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на подразбираната команда"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на разделител"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на лентата с инструменти"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ще бъде възстановена подразбираната конфигурация на менютата за %SAVE IN SELECTION%. Желаете ли да продължите?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ще бъде възстановена подразбираната конфигурация на менютата за %SAVE IN SELECTION%. Желаете ли да продължите?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ще бъде възстановена подразбираната конфигурация на лентите с инструменти за %SAVE IN SELECTION%. Желаете ли да продължите?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Преди изпращане"
+msgstr "Преди подаване"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po
index dd90d64ce41..ff0e5784d0e 100644
--- a/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385566404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404374652.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 пкс/инч)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на конфигурация на клавиатурата"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на конфигурация на клавиатурата"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Бутон"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Паролата трябва да бъде потвърдена"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Паролата за потвърждение не съвпада. Задайте паролата отново, като я въведете в двете полета."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Паролите за потвърждение не съвпадат с оригиналните. Задайте паролите отново."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете парола за отваряне или за промяна или отметнете настройката „само за четене“, за да продължите."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po
index 3f082d12a56..9f0810b66e0 100644
--- a/source/bg/cui/source/options.po
+++ b/source/bg/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385566479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404374687.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на правописа"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Сричкопренасяне"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Синонимен речник"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Граматика"
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/tabpages.po b/source/bg/cui/source/tabpages.po
index af85635c476..074e9404af7 100644
--- a/source/bg/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bg/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:46+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Размерна линия"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Зареждането на файла бе невъзможно!"
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index bb7d19f1e3a..298214198dd 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404076093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404606349.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавишни комбинации"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -249,10 +249,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Запазване…"
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
@@ -268,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Състаряване"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -430,17 +429,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Степен на състаряване"
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -940,15 +938,6 @@ msgstr "Отместване"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1343,14 +1332,13 @@ msgid "Pattern Editor:"
msgstr "Редактор на шарки:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"CTL_PIXEL-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Редактор на шарки:"
+msgstr "Редактор на шарки"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1458,17 +1446,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Кант/фон"
#: borderbackgrounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Кант"
+msgstr "Кантове"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Изнесено означение"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1738,27 +1725,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Удължение"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "_Брой:"
+msgstr "Дължина"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Оптимален"
+msgstr "Оптимално"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Права линия"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Пречупена линия"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Пречупена съединителна линия"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1893,27 +1878,25 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Отляво"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "_Хоризонтала"
+msgstr "Хоризонтално"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Вертикала"
+msgstr "Вертикално"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2219,17 +2202,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете или въведете директорията на Network Security Services със сертификати за електронни подписи:"
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"manual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr "Ръчно"
+msgstr "ръчно"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профил"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директория"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете директория със сертификати"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен цвят"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Нов цвят"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на мащаба"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на размера"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Подрязване"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3420,14 +3402,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Ширина"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "_Височина:"
+msgstr "Височина"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3448,14 +3429,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Ширина"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "_Височина:"
+msgstr "Височина"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на изображението"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинален размер"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3536,27 +3516,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиране"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Меню"
+msgstr "Менюта"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Ключова дума"
+msgstr "Клавиатура"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ленти с инструменти"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Събития"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на връзка към БД"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл на БД"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрирано име"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на връзка към БД"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3793,17 +3771,15 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#: distributiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributiondialog.ui\n"
"DistributionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Разпределено"
+msgstr "Разпределяне"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
@@ -3849,14 +3825,13 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "_Разредка"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "_Хоризонтала"
+msgstr "Хоризонтално"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3861,6 @@ msgid "C_enter"
msgstr "Ц_ентриране"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
@@ -3905,14 +3879,13 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "О_тдолу"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Вертикала"
+msgstr "Вертикално"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на модули"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Нагоре"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4020,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4104,14 +4077,13 @@ msgid "Overline color"
msgstr "Цвят за надчертаване"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr "Цвят за надчертаване"
+msgstr "Цвят за подчертаване"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4509,6 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Двойно вълнообразно"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
@@ -4553,17 +4524,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Светлинен източник"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Приписване на макрос"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Съществуващи макроси"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос от"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Приписана команда"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,17 +4587,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Приписани команди"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"assign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr "_Задаване"
+msgstr "Приписване"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4639,14 +4608,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "_Задаване"
+msgstr "Приписване:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "Макрос..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,14 +4635,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr "_Съхраняване в"
+msgstr "Запазване в"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Приписана команда"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на запис"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Полето съдържа NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Полето не съдържа NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене за"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Едно поле"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "Всички полета"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляр"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Къде да се търси"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Съвпадение на ширината"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Подобно звучене (японски)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4788,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbApprox\n"
@@ -4846,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Съвпадение на регистъра"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "От горе"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярен израз"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4873,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Приложен формат"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене назад"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4891,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз със заместители"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "Запис:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "брой записи"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране на клетки"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4954,17 +4920,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти за шрифт"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Кант"
+msgstr "Кантове"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5003,14 +4968,13 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr "_Тип щриховка"
+msgstr "Тип на файл"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5019,10 +4983,9 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Намерени файлове"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
@@ -5047,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на файлове..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне – всички"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5065,37 +5028,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Променен:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "_Вид:"
+msgstr "Тип:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Местонахождение: "
+msgstr "Местонахождение:"
#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "Съдържание:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на тема"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5113,17 +5073,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#: gallerysearchprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr "_Тип щриховка"
+msgstr "Тип на файл"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директория"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Свойства на"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,14 +5112,13 @@ msgid "General"
msgstr "Общи"
#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Файлове"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор на тема"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете заглавие"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5430,37 +5388,34 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за хангул/ханджа"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "_Нова..."
+msgstr "Създаване..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "_Редактиране..."
+msgstr "Редактиране..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "П_отребителски речници"
+msgstr "Потребителски речници"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на следлозите"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на скоро използваните записи първи"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично заменяне на всички уникални записи"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "Приписване на команда"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Приписана команда"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Приписани команди"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "Макрос..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Компонент..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6687,14 +6642,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: macroassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr "_Задаване"
+msgstr "Приписване"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6778,14 +6732,13 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr "_Нова..."
+msgstr "Създаване..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6812,27 +6765,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Менюта на %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "_Добавяне..."
+msgstr "Добавяне..."
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "_Промяна"
+msgstr "Промяна"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание на меню"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6871,14 +6822,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "_Описание"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "Още..."
+msgstr "Преместване..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на подменю..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на разделител"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6926,14 +6876,13 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"moddelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "_Изтриване"
+msgstr "Изтриване"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6891,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мозайка"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6960,17 +6909,16 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "_Височина:"
+msgstr "Височина"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6979,17 +6927,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Подсилване на ръбовете"
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7043,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на пътища"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с пътища"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Маркирайте подразбирания път за нови файлове"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на библиотека"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете името на новата библиотека."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете името на новия макрос."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете новото име на избрания обект."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на макрос"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на парола"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърдете паролата"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете парола за отваряне"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Бележка: след като е зададена парола, документът може да се отвори само с нея. Ако я загубите, не можете да го възстановите. Имайте предвид, че регистърът на буквите в паролата е от значение."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне само за четене"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете парола за редактиране"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърдете паролата"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за споделяне"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за шифроване"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Постеризиране"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13130,17 +13077,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове за постеризиране"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13437,7 +13383,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се обнови ли списъкът с файлове?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли обновяване на списъка с файлове?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на запис"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13464,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "преход към запис"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13626,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на текста"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти за шрифт"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатски езици"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13689,17 +13635,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъпи и разредка"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Подравняване "
+msgstr "Подравняване"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Изливане на текста"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатска типография"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13726,7 +13671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13879,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на пътища"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13891,14 +13836,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Добавяне..."
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Път"
+msgstr "Пътища"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13961,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на колони"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13970,7 +13914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Следните колони в момента са скрити. Моля, отбележете полетата, които желаете да се покажат, и натиснете OK."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14069,17 +14013,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Надписване на текст с умни етикетчета"
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Свойства..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14088,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирани умни етикетчета"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14040,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Изглаждане"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14106,17 +14049,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус на изглаждане"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Соларизация"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14134,27 +14076,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "Прагова стойност"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr "_Вмъкване"
+msgstr "Инвертиране"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметър"
+msgstr "Параметри"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на записа"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15693,7 +15633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. записи"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15702,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. дължина на дума"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15711,7 +15651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на интервал"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15720,17 +15660,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Показване като подсказка"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"enablewordcomplete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Включване на автоматичното дописване"
+msgstr "Автоматично дописване на думи"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "При затваряне на документ събраните от него думи се премахват от списъка"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Събиране на думи"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане с"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
index 41cd0df2563..f7e359e9513 100644
--- a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354874657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404254080.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Вид на изпращането"
+msgstr "Вид на подаването"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Кодиране при изпращане"
+msgstr "Кодиране при подаване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Submit form"
-msgstr "Изпращане на формуляра"
+msgstr "Подаване на формуляра"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Преди изпращане"
+msgstr "Преди подаване"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr "Изпращане"
+msgstr "Подаване"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/framework/source/classes.po b/source/bg/framework/source/classes.po
index a2cddb442c9..5f80fe9fa3a 100644
--- a/source/bg/framework/source/classes.po
+++ b/source/bg/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369992393.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405003206.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "(без проверка на правописа)"
+msgstr "Няма (без проверка на правописа)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Възстановяване на език по подразбиране"
+msgstr "Връщане на подразбирания език"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b1e597accc9..f016360e01d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354461143.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405005893.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr "Зареждане, записване, импортиране и експортиране"
+msgstr "Зареждане, запазване, импортиране и експортиране"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index df270dbec36..aa944e6aa18 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385210660.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404952071.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Въведете следния код за подпрограма с име „Dialog1Show“. В този пример името на създадения от вас диалогов прозорец е „Dialog1“:"
+msgstr "Въведете следния код за подпрограма с име <emph>Dialog1Show</emph>. В този пример името на създадения от вас диалогов прозорец е „Dialog1“:"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 39b1840107a..78ca81da9dd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385553895.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404976822.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "Функция MsgBox Function [динамична]"
+msgstr "Функция MsgBox [динамична]"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Функция MsgBox Function [динамична]\">Функция MsgBox Function [динамична]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Функция MsgBox [динамична]\">Функция MsgBox [динамична]</link>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 95e94a56a03..bab096179b6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:38+0300\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404915065.000000\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Списък на функциите по категория\">Списък на функциите по категория</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Списък на функциите по категории</link>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "$[officename] Calc - менюта, ленти с инструменти и клавиши"
+msgstr "$[officename] Calc – менюта, ленти с инструменти и клавиши"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Менюта</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението.</ahelp>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Отваряне</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Запазване като</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версии</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Печат</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Настройки на принтера</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Редактиране</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране съдържанието на текущия документ.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално поставяне\">Специално поставяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Специално поставяне</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Сравняване с документ\">Сравняване с документ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Сравняване с документ</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и замяна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Търсене и замяна</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Колонтитули\">Колонтитули</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Колонтитули</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Изтриване на съдържание\">Изтриване на съдържание</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Изтриване на съдържание</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Изтриване на клетки\">Изтриване на клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Изтриване на клетки</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Връзки\">Връзки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Връзки</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Чувствително изображение\">Чувствително изображение</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Чувствително изображение</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Изглед</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Командите от това меню управляват визуализацията на документа.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Покзва обикновен изглед към листа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва обикновен изглед към листа.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Мащаб</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Вмъкване\">Вмъкване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Вмъкване</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи, например клетки, редове, листове и имена на клетки в текущия лист.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи в текущия лист, например клетки, редове, листове и имена на клетки.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Клетки\">Клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Клетки</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Лист\">Лист</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Лист</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Специален знак</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Функция\">Функция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Функция</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Списък на функциите\">Списък на функциите</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Списък на функциите</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Коментар</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Диаграма\">Диаграма</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Диаграма</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваща рамка</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Форматиране</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Менюто <emph>Форматиране</emph> съдържа команди за форматиране на избраните клетки, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"обекти\">обекти</link> и съдържанието на клетките в документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Менюто <emph>Форматиране</emph> съдържа команди за форматиране на избраните клетки, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">обекти</link> и съдържанието на клетките в документа.</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Клетки\">Клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Клетки</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Страница</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Автоформат</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Условно форматиране\">Условно форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Условно форматиране</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Елемент за управление\">Елемент за управление</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Елемент за управление</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Формуляр\">Формуляр</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Формуляр</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Инструменти</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Удовлетворяване на условие\">Удовлетворяване на условие</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Удовлетворяване на условие</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Сценарии\">Сценарии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Сценарии</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на автокорекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Настройки на автокорекция</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Прозорец</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Данни\">Данни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Данни</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Дефиниране на област\">Дефиниране на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Дефиниране на област</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Избор на област\">Избор на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Избор на област</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Сортиране</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Междинни суми\">Междинни суми</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Междинни суми</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Валидност\">Валидност</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Валидност</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Успоредни операции\">Успоредни операции</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Успоредни операции</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Консолидиране\">Консолидиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Консолидиране</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Опресняване на област\">Опресняване на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Опресняване на област</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ленти с инструменти</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Лента Форматиране</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Цвят на шрифта</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Подравняване отляво\">Подравняване отляво</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Подравняване отляво</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Хоризонтално центриране\">Хоризонтално центриране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Хоризонтално центриране</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Подравняване отдясно\">Подравняване отдясно</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Подравняване отдясно</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Двустранно подравняване\">Двустранно подравняване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Двустранно подравняване</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Подравняване отгоре\">Подравняване отгоре</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Подравняване отгоре</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Вертикално центриране\">Вертикално центриране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Вертикално центриране</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Подравняване отдолу\">Подравняване отдолу</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Подравняване отдолу</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Лента Свойства на графичен обект\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стил на линия</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Ширина на линия</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Цвят на линия</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Цвят на фон\">Цвят на фон</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Цвят на фон</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Лента Форматиране на текст\">Лента Форматиране на текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Лента Форматиране на текст</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Лентата <emph>Форматиране на текст</emph> се вижда, когато курсорът е в текстов обект - например текстова рамка или графичен обект с текст. Тя съдържа команди за форматиране и подравняване.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Лентата <emph>Форматиране на текст</emph> се вижда, когато курсорът е в текстов обект – например текстова рамка или графичен обект с текст. Тя съдържа команди за форматиране и подравняване.</ahelp>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Цвят на шрифта</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Междуредие: 1\">Междуредие: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Междуредие: 1</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Междуредие: 1,5\">Междуредие: 1,5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Междуредие: 1,5</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Междуредие: 2\">Междуредие: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Междуредие: 2</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Подравняване отляво\">Подравняване отляво</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Подравняване отляво</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Центриране\">Центриране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Центриране</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Подравняване отдясно\">Подравняване отдясно</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Подравняване отдясно</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Двустранно подравняване\">Двустранно подравняване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Двустранно подравняване</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Горен индекс\">Горен индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Горен индекс</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Долен индекс\">Долен индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Долен индекс</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Лента Формули\">Лента Формули</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Лента Формули</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента за състоянието</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Лента Мостра на страница\">Лента Мостра на страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Лента Мостра на страница</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Форматиране на страница\">Форматиране на страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Форматиране на страница</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента Картина</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Лента Картина</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Лента Инструменти\">Лента Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Лента Инструменти</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Елементи за управление\">Елементи за управление</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Елементи за управление</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Избор на теми\">Избор на теми</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Избор на теми</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Разширен филтър\">Разширен филтър</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Разширен филтър</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Преобразувател за евро\">Преобразувател за евро</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Преобразувател за евро</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Удовлетворяване на условие\">Удовлетворяване на условие</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Удовлетворяване на условие</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Calc\">Възможности на $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">Възможности на $[officename] Calc</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc ви предлага различни <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"функции\">функции</link>, включително статистически и финансови, които можете да използвате във формули, за да извършвате сложни изчисления с данни."
+msgstr "$[officename] Calc ви предлага различни <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">функции</link>, включително статистически и финансови, които можете да използвате във формули, за да извършвате сложни изчисления с данни."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "За да улесните създаването на формули, можете да ползвате <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Помощници\">помощника за функции</link>."
+msgstr "За да улесните създаването на формули, можете да ползвате <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">помощника за функции</link>."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "What-If Calculations"
-msgstr "Изчисления от вида \"Какво, ако?\""
+msgstr "Изчисления от вида „Какво, ако?“"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
-msgstr "$[officename] Calc ви позволява да влачите и пускате таблици от бази от данни, както и да ползвате електронна таблица като източник за създаване на циркулярни писма в $[officename] Writer."
+msgstr "$[officename] Calc ви позволява да плъзгате и пускате таблици от бази от данни, както и да ползвате електронна таблица като източник за създаване на циркулярни писма в $[officename] Writer."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,4 +1619,4 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "С филтрите на $[officename] можете да конвертирате файлове на Excel или да отваряте и записвате файлове в множество други <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"формати\">формати</link>."
+msgstr "С филтрите на $[officename] можете да конвертирате файлове на Excel или да отваряте и записвате файлове в множество други <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">формати</link>."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
index a8c69b4f5c2..162dc393565 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405005949.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>диаграми; обзор</bookmark_value><bookmark_value>Указания за диаграми</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>диаграми; обзор</bookmark_value><bookmark_value>указания за диаграми</bookmark_value>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Диаграми в $[officename]\">Работа с диаграми в %PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Работа с диаграми в %PRODUCTNAME</link></variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] ви позволява да представяте данни графично в диаграма, така че да можете да съпоставяте визуално сериите от данни и да откривате закономерности. Можете да вмъквате диаграми в електронни таблици, текстови документи, рисунки и презентации. </variable>"
+msgstr "С <variable id=\"chart\">$[officename] можете да представяте графично данните във вид на диаграми, за да сравнявате нагледно поредици от данни и да откривате закономерности в тях. Можете да вмъквате диаграми в електронни таблици, текстови документи, рисунки и презентации. </variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id7787102\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
-msgstr "Области от клетки със стойности от електронни таблици на Calc"
+msgstr "Стойности в области от клетки на електронни таблици в Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"par_id7929929\n"
"help.text"
msgid "Cell values from a Writer table"
-msgstr "Стойности от клетки от таблица в Writer"
+msgstr "Стойности на клетки от таблица в Writer"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"par_id4727011\n"
"help.text"
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
-msgstr "Стойности, въведени в диалоговия прозорец Таблица с данни на диаграма (можете да редактирате тези диаграми в Writer, Draw или Impress, както и да ги копирате и поставяте в Calc)"
+msgstr "Стойности, въведени в диалоговия прозорец „Таблица с данни на диаграма“ (можете да редактирате тези диаграми в Writer, Draw или Impress, както и да ги копирате и поставяте в Calc)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id76601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Създава диаграма в текущия документ. За да използвате област от клетки като източник на данни за вашата диаграма, щракнете в областта на клетките и след това изберете тази команда. Алтернативно, изберете няколко клетки и изберете тази команда за да създадете диаграма от избраните клетки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Създава диаграма в текущия документ. За да използвате непрекъсната област от клетки като източник на данни за диаграмата, щракнете в областта от клетки и след това изберете тази команда. Можете също да изберете няколко клетки и после – командата, за да създадете диаграма от избраните клетки.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вмъква основна мрежа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вмъква главна мрежа.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Лента Форматиране</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец Таблица с данни, в който можете да редактирате данните на диаграмата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Таблица с данни“, в който можете да редактирате данните на диаграмата.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконата Хоризонтална мрежа - вкл./изкл. в лентата Форматиране превключва видимостта на мрежата за оста Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконата „Хоризонтална мрежа - вкл./изкл.“ в лентата Форматиране превключва видимостта на мрежата за оста Y.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id081020090230076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">За да покажете или скриете легенда, щракнете върху Легенда - вкл./изкл. в лентата Форматиране.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За да покажете или скриете легенда, щракнете върху „Легенда - вкл./изкл.“ в лентата Форматиране.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Chart\">Възможности на $[officename] Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">Възможности на $[officename] Chart</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -792,4 +792,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
-msgstr "Можете да персонализирате отделните елементи на диаграма, например оси, надписи на данни и легенди, като щракнете с десния бутон върху някой от тях в диаграмата или като ползвате иконите от лентите с инструменти и командите от менютата."
+msgstr "Можете да персонализирате отделните елементи на диаграма, например оси, надписи на данни и легенди, като щраквате с десния бутон върху тях в диаграмата или като ползвате иконите от лентите с инструменти и командите от менютата."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c9126a39a2f..48a67a7e6da 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401802590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404313187.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4319284\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr "Положение"
+msgstr "Разположение"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Въртене на текст"
+msgstr "Завъртане на текста"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c5f00ccab2b..b4c098b6973 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405005965.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "$[officename] Draw - менюта, ленти с инструменти и клавиши"
+msgstr "$[officename] Draw – менюта, ленти с инструменти и клавиши"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Менюта</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
-msgstr "Командите в това меню служат за редактиране на документите на Draw (например, копиране и поставяне)."
+msgstr "Командите в това меню служат за редактиране документите на Draw (например копиране и поставяне)."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Задава параметрите за визуализиране на документите на Draw."
+msgstr "Задава настройките за визуализиране на документи в Draw."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Менюто позволява да вмъквате елементи, като например графики и помощни линии, в документи на Draw."
+msgstr "Това меню ви позволява да вмъквате елементи като графики и помощни линии в документите на Draw."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr "Менюто осигурява инструменти за $[officename] Draw като достъп до езикови и системни настройки."
+msgstr "Менюто съдържа инструменти на $[officename] Draw и предоставя достъп до езиковите и системните настройки."
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с интрументи</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ленти с инструменти</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Екструдиране вкл./изкл.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Екструдиране - вкл./изкл.</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "$[officename] Draw Ви позволява да създавате както прости, така и сложни рисунки и да ги експортирате в много от най-широко използваните формати за изображения. Можете също така да вмъквате в рисунките таблици, диаграми, формули и други елементи, създадени с програмите на $[officename]."
+msgstr "С $[officename] Draw можете да създавате рисунки с различна сложност и да ги експортирате в няколко общоприети формата за изображения. В рисунките могат да се вмъкват таблици, диаграми, формули и други елементи, създадени с програмите на $[officename]."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "В $[officename] Draw можете да свързвате обекти със специални линии, наречени \"съединителна линии\" които показват отношението между обектите. Съединителните линии се свързват към точките за съединяване на обектите и остават прикрепени за тях, когато свързаният обект се мести. Съединителните линии са полезни за създаване на организационни и технически диаграми."
+msgstr "В $[officename] Draw можете да свързвате обекти чрез специални съединителна линии, за да показвате отношенията между тях. Съединителните линии се прикрепват към точките за съединяване на обектите и ги следват, когато свързаните обекти се местят. Те са полезни за създаване на организационни и технически диаграми."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "Често техническите диаграми показват размерите на обектите в чертежите. В $[officename] Draw можете да използвате размерни линии, за да изчислите и покажете линейни размери."
+msgstr "В техническите диаграми често се показват размерите на начертаните обекти. Размерните линии в $[officename] Draw позволяват изчисляване и изобразяване на линейни размери."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,4 +1157,4 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
-msgstr "$[officename] Draw може да експортира в много от най-широко използваните графични формати като BMP, GIF, JPG, и PNG."
+msgstr "$[officename] Draw може да експортира в много от общоприетите графични формати като BMP, GIF, JPG и PNG."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index f2063444f85..bbc0f475266 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372103905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405005993.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата Настройки на триизмерен обект управлява свойствата на избраните триизмерни обекти.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата за настройки на триизмерен обект управлява свойствата на избраните триизмерни обекти.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Дълбочина за екструдиране.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Дълбочина за екструдиране“.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Direction window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Посока на екструдиране.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Посока на екструдиране“.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Осветление за екструдиране.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Осветление за екструдиране“.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Surface window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Екструдирана повърхност.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Екструдирана повърхност“.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря галерията на Fontwork, в която можете да изберете друга мостра. Натиснете OK, за да приложите новия набор от свойства върху избрнаия обект на Fontwork.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря галерията на Fontwork, в която можете да изберете друга мостра. Натиснете OK, за да приложите новия набор от свойства върху избрания обект на Fontwork.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря лентата Форма на Fontwork. Щракнете върху форма, за да я приложите върху всички избрани обекти на Fontwork.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря лентата за форма на Fontwork. Щракнете върху форма, за да я приложите върху всички избрани обекти на Fontwork.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Подравняване на Fontwork.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Подравняване на Fontwork“.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца Знакова разредка на Fontwork.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Знакова разредка на Fontwork“.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец Знакова разредка на Fontwork, в който можете да въведете нова стойност за знакова разредка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Знакова разредка на Fontwork“, в който можете да въведете нова стойност за знакова разредка.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Помощ\">Помощ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Помощ</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Показва диалоговия прозорец Лицензионна и правна информация.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Показва диалоговия прозорец „Лицензионна и правна информация“.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне на файл\">Отваряне на файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Отваряне на файл</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Съхраняване като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Запазване като</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показване на мрежата\">Показване на мрежата</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Показване на мрежата</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Лента Таблица\">Лента Таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Лента Таблица</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id319945759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на област\">Стил/запълване на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Стил/запълване на област</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Сливане на клетки\">Сливане на клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Сливане на клетки</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Изтриване на ред\">Изтриване на ред</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Изтриване на ред</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Изтриване на колона\">Изтриване на колона</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Изтриване на колона</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Дизайн на таблица\">Дизайн на таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Дизайн на таблица</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
-msgstr "Отваря раздела Дизайн на таблица. Щракнете двукратно върху мостра, за да вмъкнете нова таблица."
+msgstr "Отваря раздела „Дизайн на таблица“. Щракнете двукратно върху мостра, за да вмъкнете нова таблица."
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Свойства на таблица\">Свойства на таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Свойства на таблица</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Лента на състоянието в документи на $[officename] Basic\">Лента на състоянието в документи на $[officename] Basic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Лента на състоянието в документи на $[officename] Basic</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Лента Данни от таблица\">Лента Данни от таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Лента Данни от таблица</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата Данни от таблица служи за управление изгледа на данните. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">В лентата за данни от таблица можете да управлявате изгледа на данните. </ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Съхраняване на запис"
+msgstr "Запазване на запис"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Лента Навигация за формуляри\">Лента Навигация за формуляри</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Лента Навигация за формуляри</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
-msgstr "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
+msgstr "Лентата <emph>Навигация за формуляри</emph> съдържа икони за редактиране на таблици в бази от данни и за управление на представянето на данните. Тя се показва в долната част на документа, който съдържа свързани с база от данни полета."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
+msgstr "С лентата <emph>Навигация за формуляри</emph> можете да преминавате между записите, както и да вмъквате и изтривате записи. Ако данните се запазят във формуляра, промените се прехвърлят в базата от данни. Лентата <emph>Навигация за формуляри</emph> съдържа и функции за сортиране, филтриране и търсене на записи с данни."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
-msgstr "За да добавите лента Навигация във формуляра, изполвайте иконата Лента Навигация от лентата <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Още елементи за управление</link>."
+msgstr "За да добавите лента за навигация във формуляра, използвайте иконата „Лента Навигация“ от лентата <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Още елементи за управление</link>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "Лентата Навигация се вижда само за формуляри, свързани с база от данни. В <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"изглед Проектиране\">изглед Проектиране</link> на формуляра лентата Навигация е недостъпна. Вижте също <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Лента Данни от таблица\">лентата Данни от таблица</link>."
+msgstr "Лентата Навигация се вижда само за формуляри, свързани с база от данни. В <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">изглед Проектиране</link> на формуляра лентата Навигация е недостъпна. Вижте също <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">лентата Данни от таблица</link>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
-msgstr "Можете да управлявате изгледа на данните с функциите за сортиране и филтриране. Оригиналните талбици не се променят."
+msgstr "Можете да управлявате изгледа на данните с функциите за сортиране и филтриране. Оригиналните таблици не се променят."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Текущото сортиране или филтриране се съхранява с текущия документ. Ако е зададен филтър, иконата <emph>Филтриране</emph> в лентата <emph>Навигация</emph> е включена. Възможностите за сортиране и филтриране в документ могат да се настройват с диалоговия прозорец <emph>Свойства на формуляр</emph>. (Изберете <emph>Свойства на формуляр - Данни</emph> - свойства <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Сортиране\"><emph>Сортиране</emph></link> и <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Филтриране\"><emph>Филтриране</emph></link>)."
+msgstr "Текущото сортиране или филтриране се запазва заедно с текущия документ. Ако е зададен филтър, иконата <emph>Филтриране</emph> в лентата <emph>Навигация</emph> е включена. Възможностите за сортиране и филтриране в документ могат да се настройват с диалоговия прозорец <emph>Свойства на формуляр</emph>. (Изберете <emph>Свойства на формуляр - Данни</emph> - свойства <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Сортиране\"><emph>Сортиране</emph></link> и <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Филтриране\"><emph>Филтриране</emph></link>)."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "Ако формулярът е базиран върху заявка на SQL (вижте <emph>Свойства на формуляр</emph> - раздел <emph>Данни</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Източник на данни\"><emph>Източник на данни</emph></link>), функциите за филтриране и сортиране са достъпни само когато командата на SQL ползва само една таблица и не е написана в режим \"native SQL\"."
+msgstr "Ако формулярът е базиран върху заявка на SQL (вижте <emph>Свойства на формуляр</emph> - раздел <emph>Данни</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Източник на данни\"><emph>Източник на данни</emph></link>), функциите за филтриране и сортиране са достъпни само когато командата на SQL ползва само една таблица и не е написана в режим „native SQL“."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Съхраняване на запис"
+msgstr "Запазване на запис"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Съхранява въведени нови данни. Промяната се отразява в базата от данни.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Запазва въведени нови данни. Промяната се отразява в базата от данни.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Търсене на запис\">Търсене на запис</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Търсене на запис</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Сортиране</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Лента Проектиране на заявка\">Лента Проектиране на заявка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Лента Проектиране на заявка</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Добавяне на таблици\">Добавяне на таблици</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Добавяне на таблици</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Лента Проектиране на формуляр\">Лента Проектиране на формуляр</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Лента Проектиране на формуляр</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
-msgstr "Лентата Проектиране на формуляр се появява когато изберете обект от формуляр, работейки в режим Проектиране."
+msgstr "Лентата за проектиране на формуляр се появява, когато изберете обект от формуляр в режим Проектиране."
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Добавяне на поле\">Добавяне на поле</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Добавяне на поле</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групиране\">Групиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Групиране</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Разгрупиране\">Разгрупиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Разгрупиране</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Влизане в група\">Влизане в група</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Влизане в група</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Изход от група\">Изход от група</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Излизане от група</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показване на мрежата\">Показване на мрежата</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Показване на мрежата</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прилепване към мрежата\">Прилепване към мрежата</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Прилепване към мрежата</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Помощни линии при местене\">Помощни линии при местене</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Помощни линии при местене</link>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Лента Редактиране по възли\">Лента Редактиране по възли</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Лента Редактиране по възли</link>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">Лентата <emph>Редактиране по възли</emph> се появява, когато изберете обект - многоъгълник и щракнете върху <emph>Редактиране по възли</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">Лентата <emph>Редактиране по възли</emph> се появява, когато изберете многоъгълник и щракнете върху <emph>Редактиране по възли</emph>.</ahelp>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
-msgstr "Иконата <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Възли\"><emph>Възли</emph></link> ви позволява да включвате и изключвате режима на редактиране на криви на Безие. В режима на редактиране можете да избирате отделните възли от нарисувания обект."
+msgstr "Иконата <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Възли</emph></link> ви позволява да включвате и изключвате режима на редактиране на криви на Безие. В режима на редактиране можете да избирате отделните възли от нарисувания обект."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Иконата <emph>Разделяне на крива</emph> разделя крива. Изберете възела или възлите, в които желаете да разделите кривата, след което щракнете върху иконата</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Иконата <emph>Разделяне на крива</emph> разделя крива на две. Изберете възела или възлите, в които желаете да разделите кривата, след което щракнете върху иконата</ahelp>."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Преобразува избрания възел или възли в ъглови възли.</ahelp> Ъгловите възли имат по две подвижни контролни точки,независими една от друга. Затова кривите линии не преминават направо през възела, а оформят чупка."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Преобразува избрания възел или възли в ъглови.</ahelp> Ъгловите възли имат по две подвижни контролни точки, независими една от друга. Затова кривите линии не преминават направо през възела, а оформят чупка."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Преобразува ъглов или симетричен възел в гладък възел.</ahelp> Двете контролни точки на ъгловия възел се поставят една срещу друга и могат да се местят само едновременно. Разстоянията между възела и двете контролни точки може да са различни, което ви позволява да регулирате кривината на линията."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Преобразува ъглов или симетричен възел в гладък.</ahelp> Двете контролни точки на ъгловия възел се поставят една срещу друга и могат да се местят само едновременно. Разстоянията между възела и двете контролни точки може да са различни, което ви позволява да регулирате кривината на линията."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Тази икона преобразува ъглов или гладък възел в симетричен възел.</ahelp> Двете контролни тички на ъгловия възел се поставят една срещу друга, на равни разстояния от възела. Те могат да се местят само едновременно и кривината е еднаква и в двете посоки."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Тази икона преобразува ъглов или гладък възел в симетричен.</ahelp> Двете контролни точки на ъгловия възел се поставят една срещу друга, на равни разстояния от възела. Те могат да се местят само едновременно и кривината е еднаква и в двете посоки."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Клавишни комбинации\">Клавишни комбинации</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Клавишни комбинации</link>"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Речници на понятия\">Речници на понятия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Речници на понятия</link>"
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Програмиране на $[officename]\">Програмиране на $[officename]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Програмиране на $[officename]</link></variable>"
#: main0600.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] може да бъде управляван чрез интерфейса си за приложно програмиране - $[officename] API. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] може да бъде управляван чрез интерфейса си за приложно програмиране – $[officename] API. </variable>"
#: main0600.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] предоставя интерфейс за приложно програмиране (API, Application Programming Interface), който ви позволява да контролирате компонентите на $[officename] чрез различни езици за програмиране. Налице е пакет за разработка на софтуер ($[officename] Software Development Kit) за работа с този програмен интерфейс."
+msgstr "$[officename] предоставя интерфейс за приложно програмиране (API, Application Programming Interface), който ви позволява да контролирате компонентите на $[officename] чрез различни езици за програмиране. Налице е комплект за разработка на софтуер ($[officename] Software Development Kit) за работа с този програмен интерфейс."
#: main0600.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "макросите, създадени с $[officename] Basic, които са базирани на стария програмен интерфейс, няма да се поддържат повече от текущата версия."
+msgstr "Макросите, създадени с $[officename] Basic, които са базирани на стария програмен интерфейс, няма да се поддържат повече от текущата версия."
#: main0600.xhp
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "За повече информация относно $[officename] Basic изберете \"$[officename] Basic\" в списъчното поле."
+msgstr "За повече информация относно $[officename] Basic изберете „$[officename] Basic“ в списъчното поле."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Поддръжка на платформата Java\">Поддръжка на платформата Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Поддръжка на платформата Java</link>"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
-msgstr "$[officename] поддържа платформата Java за изпълнение на приложения и компоненти базирани на архитектурата JavaBeans."
+msgstr "$[officename] поддържа платформата Java за изпълнение на приложения и компоненти, базирани на архитектурата JavaBeans."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
-msgstr "За да може $[officename] даподдържа платформата Java, трябва първо да инсталирате средата за изпълнение Java 2 Runtime Environment. При инсталирането на $[officename] сте получили автоматична подкана да инсталирате тези файлове, ако те все още не са били инсталирани. Ако е нужно, можете да ги инсталирате и сега."
+msgstr "За да работи поддръжката на $[officename] за Java, трябва първо да инсталирате средата за изпълнение Java 2 Runtime Environment. При инсталирането на $[officename] сте получили автоматична подкана да инсталирате тези файлове, ако те все още не са били инсталирани. Ако е нужно, можете да ги инсталирате и сега."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
-msgstr "За да се изпълняват приложения на Java, платформата Java трябва да бъде активирана в $[officename]."
+msgstr "За да се изпълняват приложения на Java, поддръжката на платформата трябва да бъде активирана в $[officename]."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>."
-msgstr "Активирайте поддръжката на платформата за Java, като изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Разширени\">$[officename] - Разширени</link></emph>."
+msgstr "Активирайте поддръжката на платформата за Java, като изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Разширени</link></emph>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116183\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Преди да можете да използвате драйвера за JDBC, трябва да добавите неговия път до класовете. Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Разширени и натиснете бутона Път до клас. След като добавите информацията за пътя, рестартирайте %PRODUCTNAME."
+msgstr "Преди да можете да използвате драйвера за JDBC, трябва да добавите пътя до класовете му. Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Разширени и натиснете бутона „Път за класове“. След като добавите информацията за пътя, рестартирайте %PRODUCTNAME."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,4 +2154,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
-msgstr "Този раздел съдържа информация относно Интернет. Най-важните понятия са обяснени в <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Речник на понятия, свързани с Интернет\">речника на понятия, свързани с Интернет</link>."
+msgstr "Този раздел съдържа информация относно Интернет. Най-важните понятия са обяснени в <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">речника на понятия, свързани с Интернет</link>."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e1e62b425f3..67029ea2373 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402586576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404514743.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -27978,7 +27978,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимален"
+msgstr "Оптималнo"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -45148,7 +45148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to add a new item (element, attribute, submission, or binding) as a sub-item of the current item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за добавяне на нов обект (елемент, атрибут, изпращане или обвързване) като подобект на текущия обект.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за добавяне на нов обект (елемент, атрибут, подаване или обвързване) като подобект на текущия обект.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45164,7 +45164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to edit the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за редактиране на текущия обект (елемент, атрибут, изпращане или обвързване).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за редактиране на текущия обект (елемент, атрибут, подаване или обвързване).</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45180,7 +45180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Изтрива текущия обект (елемент, атрибут, изпращане или обвързване).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изтрива текущия обект (елемент, атрибут, подаване или обвързване).</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d41fa3dd597..63096999253 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:52+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387291108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404255139.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
-msgstr "Когато създадете формуляр в документ на HTML, можете да ползвате този формуляр за изпращане на данни през Интернет."
+msgstr "Формуляр, създаден в документ на HTML, може да се използва за изпращане на данни през Интернет."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
-msgstr "Изпращане на формуляра"
+msgstr "Подаване на формуляра"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a Submit type button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit Enter after entering the search term in order to start the search."
-msgstr "Когато ползвате уебформуляри, може да срещнете това свойство в маски за търсене. Това са маски за редактиране, които съдържат текстово поле и бутон от тип Изпращане. Текстът за търсене се задава в текстовото поле, а търсенето се започва чрез задействане на бутона. Ако бутонът е зададен като подразбиран обаче, можете просто да натиснете Enter, след като въведете търсения текст, за да започнете търсене."
+msgstr "Когато ползвате уебформуляри, може да срещнете това свойство в маски за търсене. Това са маски за редактиране, съдържащи текстово поле и бутон „Вид на подаването“. Търсеният текст се задава в текстовото поле, а натискането на бутона стартира търсене. Ако бутонът е зададен като подразбиран, можете да започнете търсене и като просто натиснете Enter след въвеждане на търсения текст."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"Submit\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">Това събитие се случва преди да бъде започнато действие чрез щракване върху елемента за управление.</ahelp> Например, щракването върху бутон „Изпращане“ предизвиква действие изпращане; действителният процес по изпращането обаче започва чак когато се изпълни събитието <emph>При започване</emph>. Събитието <emph>Преди започване</emph> ви позволява да прекратите процеса. Ако свързаният метод върне FALSE, <emph>При започване</emph> няма да бъде изпълнено."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">Това събитие се случва преди да бъде започнато действие чрез щракване върху елемента за управление.</ahelp> Например, щракването върху бутон „Подаване“ предизвиква действие изпращане; действителният процес по изпращането обаче започва чак когато се изпълни събитието <emph>При започване</emph>. Събитието <emph>Одобряване на действие</emph> ви позволява да прекратите процеса. Ако свързаният метод върне FALSE, <emph>При започване</emph> няма да бъде изпълнено."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"Submit\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">Събитието <emph>При започване</emph> възниква, когато започва действие.</ahelp> Например, ако имате бутон „Изпращане“ във формуляра, процесът на изпращане представлява действието, което ще бъде започнато."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">Събитието <emph>Изпълняване на действие</emph> възниква, когато започва действие.</ahelp> Например, ако имате бутон „Подаване“ във формуляра, действието ще бъде изпращане."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>изпращане на формуляри</bookmark_value><bookmark_value>get, метод за предаване на формуляр</bookmark_value><bookmark_value>post, метод за предаване на формуляр</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>подаване на формуляри</bookmark_value><bookmark_value>get, метод за предаване на формуляр</bookmark_value><bookmark_value>post, метод за предаване на формуляр</bookmark_value>"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Вид на изпращането"
+msgstr "Вид на подаването"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Кодиране при изпращане"
+msgstr "Кодиране при подаване"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Преди изпращане"
+msgstr "Преди подаване"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\">Събитието <emph>Преди изпращане</emph> възниква преди да бъдат изпратени данните от формуляра.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\">Събитието <emph>Преди подаване</emph> възниква преди да бъдат изпратени данните от формуляра.</ahelp>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 3239ebdd5e9..7843d2d89f8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372339768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404224193.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org."
-msgstr "В случай, че се тревожите за проблеми със сигурността, свързани с използването на този софтуер, можете да се свържете с разработчиците чрез общодостъпния пощенски списък dev@openoffice.org. Ако желаете да обсъждате даден проблем с други потребители, изпратете съобщение до списъка discuss@openoffice.org."
+msgstr "В случай че се тревожите за проблеми със сигурността, свързани с използването на този софтуер, можете да се свържете с разработчиците чрез <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">общодостъпния пощенски списък</link>. Ако желаете да обсъждате даден проблем с други потребители, изпратете съобщение до списъка users@libreoffice.org."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9160861e990..47641035da8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401800375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405006011.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Менюта</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "Следват командите от менютата за работа с електронни таблици."
+msgstr "В следващия раздел са изброени справочните теми за менютата и диалоговите прозорци."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Отваряне</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Запазване като</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версии</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Експортиране\">Експортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Експортиране</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печт</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Печат</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Настройки на принтера</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Редактиране</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране съдържанието на документа.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално поставяне\">Специално поставяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Специално поставяне</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и замяна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Търсене и замяна</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Дублиране\">Дублиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Дублиране</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Възли\">Възли</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Възли</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Превключва режима на <emph>Редактиране на възли</emph> във вкл. и изкл. състояние."
+msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране на възли</emph>."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки за съединяване\">Точки за съединяване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Точки за съединяване</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Превключва режима на <emph>Редактиране на точки за съединяване</emph> във вкл. и изкл. състояние."
+msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране на точки за съединяване</emph>."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Полета\">Полета</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Полета</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Връзки\">Връзки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Връзки</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Изглед</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Командите от това меню управляват визуализацията на документа.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Мащаб</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Вмъкване\">Вмъкване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Вмъкване</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди които се използват за да се вмъкват нови елементи в документа, на пример картинки, обекти, специални знаци и други файлове.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа, например графики, обекти, специални знаци и други файлове.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Кадър\">Кадър</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Кадър</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910362363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Коментар</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Специален знак</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Таблица\">Таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Таблица</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Диаграма\">Диаграма</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Диаграма</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваща рамка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Форматиране</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Менюто съдържа команди за форматирането на оформлението и съдържанието на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">С командите от това меню можете да форматирате оформлението и съдържанието на документа.</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Водачи и номерация\">Водачи и номерация</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Водачи и номерация</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Страница</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Позиция и размер\">Позиция и размер</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Позиция и размер</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Линия\">Линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Линия</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Област\">Област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Област</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Текст\">Текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Текст</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Дизайн на кадър\">Дизайн на кадър</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Дизайн на кадър</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Оформление на кадър\">Оформление на кадър</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Оформление на кадър</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Инструменти</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да прибавите към вашия документ, а също и командите за конфигуриране на менютата и задаване на настройките за програмата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Съдържа средства за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да добавяте към документите, и команди за конфигуриране на менютата и задаване настройките на програмата.</ahelp>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на автокорекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Настройки на автокорекция</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Прозорец</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Менюто съдържа команди за манипулиране и визуализиране на прозорците с документи.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Съдържа команди за манипулиране и показване на прозорците с документи.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Промяна\">Промяна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Промяна</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за промяна на обектите във вашия документ.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Съдържа команди за промяна на обектите в документа.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Въртене\">Въртене</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Въртене</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
-msgstr "Върти избрания обект(и)."
+msgstr "Завърта избрания обект или обекти."
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Разпределяне\">Разпределяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Разпределяне</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Име на обект\">Име на обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Име на обект</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Групиране\">Групиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Групиране</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Разгрупиране\">Разгрупиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Разгрупиране</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Изход от група\">Изход от група</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Излизане от група</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Прожекция\">Прожекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Прожекция</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди и настройки за изпълнение на презентация.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Съдържа команди и настройки за изпълнение на презентация.</ahelp>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Разпределяне\">Разпределяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Разпределяне</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Прожекция по избор\">Прожекция по избор</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Прожекция по избор</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ленти с инструменти</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"par_id31474099\n"
"help.text"
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
-msgstr "Служи за добавяне на обекти в документа, включително диаграми, електронни таблици и картинки."
+msgstr "Служи за добавяне на обекти в документа, включително диаграми, електронни таблици и изображения."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Лента Линия и запълване\">Лента Линия и запълване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Лента Линия и запълване</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата Линия и запълване съдържа команди и настройки които можете да приложите към текущия изглед.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата за линии и запълване съдържа команди и настройки, които можете да прилагате в текущия изглед.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стил на линия</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Ширина на линия</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Цвят на линия</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на област\">Стил/запълване на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Стил/запълване на област</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Сянка\">Сянка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Сянка</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Лента Форматиране на текст\">Лента Форматиране на текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Лента Форматиране на текст</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
-msgstr "За да се покаже лентата <emph>Форматиране на текст</emph>, поставете курсора в текстов."
+msgstr "За да се покаже лентата <emph>Форматиране на текст</emph>, поставете курсора в текстов обект."
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта Color\">Цвят на шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Цвят на шрифта</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Символи за номериране\">Символи за номерирране</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Символи за номериране</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide View Bar"
-msgstr "Лента Изглед Кадри"
+msgstr "Лента за изгледа „Кадри“"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Лента Изглед Кадри\">Лента Изглед Кадри</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Лента за изгледа „Кадри“</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Лентата <emph>Изглед Кадри</emph> се отваря с изгледа Сортиране на кадри.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Лентата <emph>Изглед „Кадри“</emph> се отваря с изгледа „Сортиране на кадри“.</ahelp>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента за състоянието</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
-msgstr "Лентата за състоянието показва информация за вашия документ, включително текущо избраните обекти. Можете да щраквате два пъти по някои неща в лентата за състоянието за да отвори сроден диалогов прозорец."
+msgstr "Лентата на състоянието показва информация за документа, включително текущо избрания обект. Двукратното щракване върху някои нейни елементи отваря съответни диалогови прозорци."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Скали\">Скали</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Скали</link>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
-msgstr "Можете да използвате вертикална и хоризонтална скала вляво и отгоре на работната площ на $[officename] Impress което ще ви подпомогне при създаването на вашия кадър. Сеченията на скалите които покриват района на кадъра са бели."
+msgstr "Вертикалната и хоризонталната скала вляво и над работната площ улесняват оформянето на кадри в $[officename] Impress. Белите участъци от скалите съответстват на областта на кадъра."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
-msgstr "Когато изберете обект, неговият размер се показва на скалите като сива двойна линия. За да промените прецизно размера, плъзнете с мишката някоя от тези линии на нова позиция върху скалата."
+msgstr "Когато изберете обект, размерът му се показва на скалите с двойни сиви линии. За да промените прецизно размера, плъзнете някоя от тези линии на нова позиция върху скалата."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
-msgstr "Когато изберете текстов обект от кадъра, отстъпите и табулациите се показват на хоризонталната скала. За да промените отстъп или табулация за текстовия обект, провлачете маркер за отстъп или табулация на новото местоположение върху скалата."
+msgstr "Когато изберете текстов обект от кадъра, неговите отстъпи и табулации се показват върху хоризонталната скала. За да ги промените, плъзнете маркер за отстъп или табулация до желаното място върху скалата."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
-msgstr "Също така можете да довлечете <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"помощна линия\">помощна линия</link> от някоя скала за да ви помогне да подравните обектите във вашия кадър. За да вмъкнете помощна линия използвайки скала, провлачете края на скалата към кадъра."
+msgstr "За да улесните подравняването на обекти в кадъра, можете да добавите <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">помощна линия</link> от някоя от скалите. За тази цел плъзнете ръба на скалата към кадъра."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
-msgstr "За да покажете или скриете скалите, изберете <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Изглед - Скали\"><emph>Изглед - Скали</emph></link>."
+msgstr "За да покажете или скриете скалите, изберете <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>Изглед - Скали</emph></link>."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
-msgstr "За да укажете мерната единица за скала, щракнете с десния клавиш на мишката върху скалата, и изберете нова мерна единица от списъка."
+msgstr "За да укажете мерната единица за дадена скала, щракнете върху нея с десния бутон и изберете нова единица от списъка."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr "За да промените началото (точката 0) на скалите, плъзнете с мишката пресечната точка на скалите от горния ляв ъгъл в работната площ. Ще се появят вертикални и хоризонтални помощни линии. Продължавайте да влачите, докато вертикалните и хоризонталните помощни линии застанат където желаете да бъде началото на скалите, тогава отпуснете бутона на мишката. За да възстановите оригиналното положение на началото на скалите, щракнете два пъти с мишката върху пресечната точка на скалите."
+msgstr "За да преместите началото (нулата) на скалите, плъзнете пресечната им точка от горния ляв ъгъл към работната площ. Ще се появят две помощни линии, вертикална и хоризонтална. Продължете плъзгането и наместете линиите там, където искате да започват скалите, после отпуснете бутона на мишката. За да възстановите оригиналното положение на началото, щракнете двукратно върху пресечната точка на скалите."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
-msgstr "За да промените белите полета на кадъра, с влачене преместете края на бялата област в скалите."
+msgstr "За да променяте белите полета на кадъра, плъзгайте границите на белите участъци в скалите."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Лента Рисунка\">Лента Рисунка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Лента Рисунка</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
-msgstr "Можете да покажете лентата Рисунка и в текстов документ или електронна таблица. Наборът от видими икони може малко да се различава в зависимост от типа на текущия документ."
+msgstr "Можете да покажете лентата за рисуване и в текстов документ или електронна таблица. Наборът от видими икони може малко да се различава в зависимост от типа на текущия документ."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
-msgstr "За да изберете обект в текущия кадър, натиснете бутона <emph>Избор</emph> (бяла стрелка) на лентата Рисунка, и след това щракнете с мишката върху обекта."
+msgstr "За да изберете обект в текущия кадър, натиснете бутона <emph>Избор</emph> (бяла стрелка) на лентата Рисунка, след това щракнете върху обекта."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
-msgstr "За да изберете повече от един обект, натиснете и задръжте клавиша Shift, докато щраквате с мишката."
+msgstr "За да изберете няколко обекта, задръжте Shift, докато щраквате върху тях."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
-msgstr "За да изберете обект, който е зад друг обект, задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и тогава щракнете върху обекта. За да изберете следващия обект от купа, задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и щракнете отново. За да върнете избора на предишния обект, натиснете и задръжте клавиша Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и щракнете."
+msgstr "За да изберете обект, скрит зад друг обект, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и щракнете върху обекта. За да изберете следващия обект от купа, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и щракнете отново. За да върнете избора към предишния обект, задръжте Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и щракнете."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
-msgstr "За да добавите текст към избран обект, щракнете два пъти с мишката върху обекта и въведете текста."
+msgstr "За да добавите текст към избран обект, щракнете двукратно върху обекта и въведете текста."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Чертае текстово поле там, където щракнете или плъзнете с мишката в текущия документ. Щракнете където и да е в документа и започнете да пишете или поставете копиран преди това текст."
+msgstr "Чертае текстово поле там, където щракнете или плъзнете в текущия документ. Щракнете където и да е в документа и започнете да пишете или поставете копиран преди това текст."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Линии и стрелки\">Линии и стрелки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Линии и стрелки</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Отваря лентата с инструменти Стрелки, чрез която можете да вмъквате линии и стрелки."
+msgstr "Отваря лентата Стрелки, чрез която можете да вмъквате линии и стрелки."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Възли\">Възли</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Възли</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки за съединяване\">Точки за съединяване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Точки за съединяване</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Позволява ви да редактирате точките на съединяване на начертаното."
+msgstr "Позволява ви да редактирате точките за съединяване в рисунката."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"От файл\">От файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">От файл</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Въртене\">Въртене</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Въртене</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This tool is used to rotate the object."
-msgstr "Този инструмент се използва за въртене на обекта."
+msgstr "Този инструмент служи за завъртане на обекта."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Разпределяне\">Разпределяне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Разпределяне</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Лента План\">Лента План</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Лента План</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">В<emph> изгледа План</emph>, лентата План съдържа най-често използваните инструменти за редактиране.</ahelp> Щракнете върху стрелката до иконата, за да отворите лента с допълнителни команди."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">В<emph> изгледа План</emph> лентата План съдържа най-често използваните инструменти за редактиране.</ahelp> Щракнете върху стрелката до някоя икона, за да отворите лента с допълнителни команди."
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Прожекция\">Прожекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Прожекция</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Лента Сортиране на кадри\">Лента Сортиране на кадри</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Лента Сортиране на кадри</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Прожекция\">Прожекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Прожекция</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Лента Настройки\">Лента Настройки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Лента Настройки</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "За да покажете лентата <emph>Настройки</emph>, изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Настройки</emph>."
+msgstr "За да видите лентата <emph>Настройки</emph>, изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Настройки</emph>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показване на мрежата\">Показване на мрежата</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Показване на мрежата</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Помощни линии при местене\">Помощни линии при местене</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Помощни линии при местене</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Прилепване към мрежата\">Прилепване към мрежата</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Прилепване към мрежата</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Прилепване към помощните линии\">Прилепване към помощните линии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Прилепване към помощните линии</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Прилепване към белите полета\">Прилепване към белите полета</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Прилепване към белите полета</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Прилепване към рамките на обекти\">Прилепване към рамките на обекти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Прилепване към рамките на обекти</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Прилепване към възлите на обекти\">Прилепване към възлите на обекти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Прилепване към възлите на обекти</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Разрешено бързо редактиране\">Разрешено бързо редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Разрешено бързо редактиране</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Избор - само текстовата област\">Избор - само текстовата област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Избор - само текстовата област</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента Картина</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Лента Картина</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Impress\">Възможности на $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">Възможности на $[officename] Impress</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
-msgstr "$[officename] Impress ви позволява да създавате професионални презентации, които могат да включват диаграми, рисунки, текст, мултимедия и различни други елементи. Ако желаете, можете дори да импортирате и променяте презентация на Microsoft PowerPoint."
+msgstr "С $[officename] Impress можете да създавате професионални презентации с диаграми, рисунки, текст, мултимедия и други видове елементи. Ако желаете, можете дори да импортирате и променяте презентация на Microsoft PowerPoint."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
-msgstr "Също така можете да прилагате динамични ефекти върху вашите кадри, включително анимация и ефекти за преход."
+msgstr "Върху кадрите могат да се прилагат и динамични ефекти, включително анимация и ефекти за преход."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr "При изготвяне на прожекция са достъпни няколко изгледа или страници. Например изгледът Сортиране на кадри показва общ преглед на кадрите с миниатюри, докато страницата Листовка съдържа кадъра заедно с текста, който желаете да раздадете на аудиторията."
+msgstr "При изготвяне на прожекция са достъпни няколко изгледа или страници. Например изгледът „Сортиране на кадри“ показва обзор на кадрите във вид на миниатюри, а страницата „Листовка“ съдържа кадъра заедно с текста, който желаете да раздадете на аудиторията."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
-msgstr "Също така $[officename] Impress ви позволява да репетирате времетраенето прожекцията на вашата презентация."
+msgstr "$[officename] Impress ви позволява и да репетирате темпото на прожектиране на презентацията."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
index ed57e72ff97..4a2db0d8c22 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405006173.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Справочни таблици за формули\">Справочни таблици за формули</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Справочни таблици за формули</link>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "$[officename] Math - менюта, ленти с инструменти и клавиши"
+msgstr "$[officename] Math – менюта, ленти с инструменти и клавиши"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Менюта</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr "Лентата с менюта съдържа всички команди за работа с $[officename] Math. Тя съдържа списък на всички налични оператори, както и команди за редактиране, показване, подреждане, форматиране и печат на документи с формули и обектите, съдържащи се в тях. Повечето от командите от менюто са налични само когато се създава или редактира формула."
+msgstr "Лентата с менюта съдържа всички команди за работа с $[officename] Math. Тя включва списък на всички налични оператори, както и команди за редактиране, показване, подреждане, форматиране и печат на документи с формули и обектите, съдържащи се в тях. Повечето команди от менюто са достъпни само когато се създава или редактира формула."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи с формули, като отваряне, затваряне и печат."
+msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи – формули, като отваряне, запазване и печат."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Отваряне</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Автопилот\">Помощници</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Помощници</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "С помощниците можете да създавате интерактивни документи, например професионални писма и факсове, в които да вмъквате своите формули."
+msgstr "С помощниците можете да създавате интерактивни документи, например професионални писма и факсове, в които могат да се вмъкват запазени преди това формули."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Запазване като</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версии</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Печат</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Настройки на принтера</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Редактиране</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Командите в това меню служат за редактиране на формули. В допълнение към основните команди, например копиране на съдържанието, има функции, специфични за $[officename] Math, като търсене на запазени места или грешки."
+msgstr "Командите в това меню служат за редактиране на формули. Освен основните команди (например за копиране на съдържание) има специфични за $[officename] Math функции като търсене на запазени места или грешки."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Изглед</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr "Служи за задаване мащаба на изображението и видимостта на различните елементи. Повечето команди, които можете да въвеждате в прозореца <emph>Команди</emph>, са достъпни и чрез щракване с мишката, ако сте отворили прозореца Елементи на формула с командата <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Изглед - Елементи на формула\"><emph>Изглед - Елементи на формула</emph></link>."
+msgstr "Служи за задаване мащаба на изображението и видимостта на различните елементи. Повечето команди, които можете да въвеждате в прозореца <emph>Команди</emph>, са достъпни и чрез щракване с мишката, ако сте отворили прозореца „Елементи на формула“ с командата <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Изглед - Елементи на формула</emph></link>."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Мащаб</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Форматиране</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Шрифтове\">Шрифтове</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Шрифтове</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Размер на шрифта\">Размер на шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Размер на шрифта</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Разредка\">Разредка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Разредка</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Подравняване\">Подравняване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Подравняване</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Инструменти</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
-msgstr "Чрез това меню можете да отваряте и редактирате каталога със символи, както и да импортирате външна формула като файл с данни. Освен това можете да персонализирате интерфейса на програмата, така че да отговаря на вашите изисквания, и да променяте настройките й."
+msgstr "Чрез това меню можете да отваряте и редактирате каталога със символи, както и да импортирате външна формула като файл с данни. Освен това можете да приспособявате интерфейса на програмата към изискванията си и да променяте настройките й."
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Импортиране на формула\">Импортиране на формула</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Импортиране на формула</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Прозорец</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ленти с инструменти</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr "Тук са изброени лентите с инструменти, налични по подразбиране когато се работи с документи на $[officename] Math. Можете да персонализирате лентите с инструменти според вашите нужди като местите, изтривате и добавяте нови бутони."
+msgstr "Тук са изброени лентите с инструменти, налични по подразбиране при работа с документи на $[officename] Math. Можете да ги персонализирате според нуждите си, като местите, изтривате и добавяте нови бутони."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента за състоянието</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Лента с инструменти\">Лента с инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Лента с инструменти</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Курсор за формули\">Курсор за формули</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Курсор за формули</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Math\">Възможности на $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">Възможности на $[officename] Math</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
-msgstr "Този раздел съдържа описание на някои от по-важните функции и възможности, предлагани от $[officename] Math."
+msgstr "В този раздел са описани някои от по-важните функции и възможности, предлагани от $[officename] Math."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "$[officename] Math предлага множество символи за операции, функции и помощни средства за форматиране, за да ви улесни при създаването на формули. Всички те са изброени в прозорец за избор, в който можете да щракнете върху желания елемент с мишката, за да го вмъкнете в редактираната формула. В помощта е включен подробен <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"справочник\">справочник</link> и многобройни <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"примери\">примери</link>."
+msgstr "$[officename] Math предлага множество символи за операции, функции и помощни средства за форматиране. Те са изброени в прозорец за избор, в който можете да щракнете върху желания елемент, за да го вмъкнете в редактираната формула. В помощта е включен подробен <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">справочник</link> и многобройни <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">примери</link>."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr "В $[officename] Math не можете да изчислявате стойността на формулите, тъй като това е редактор на формули (за изписване и визуализация на формули), а не програма за изчисления. За изчисляване стойностите на формули ползвайте електронни таблици, а за прости изчисления - функциите за изчисления в текстовите документи."
+msgstr "В $[officename] Math не можете да изчислявате стойността на формулите, тъй като това е редактор на формули (за изписване и визуализация на формули), а не програма за изчисления. За изчисляване стойностите на формули ползвайте електронни таблици, а за прости изчисления – функциите за изчисления в текстовите документи."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr "Създаване на формула в прозореца Команди"
+msgstr "Създаване на формула в прозореца „Команди“"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Прозорецът Команди на $[officename] Math служи за въвеждане и редактиране на формули. Докато въвеждате в този прозорец, резултатите се виждат в документа.</ahelp> За да имате общ поглед върху формулата при редактиране на дълги и сложни формули, ползвайте курсора за формули от лентата с инструменти. Когато тази функция е активна, позицията на курсора в прозореца Команди се показва и в текстовия прозорец."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Прозорецът „Команди“ на $[officename] Math служи за въвеждане и редактиране на формули. Докато въвеждате в него, резултатите се виждат в документа.</ahelp> За да имате общ поглед върху формулата при редактиране на дълги и сложни формули, ползвайте курсора за формули от лентата с инструменти. Когато тази функция е активна, позицията на курсора в прозореца „Команди“ се показва и в текстовия прозорец."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -613,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr "За да улесните работата си с формули, ползвайте контекстните менюта, достъпни чрез щракване с десния бутон на мишката. Това важи особено за прозореца Команди. Неговото контекстно меню съдържа всички команди, налични в прозореца Елементи на формула, заедно със символи за операции и други, които можете да ги вмъквате във формулата с едно щракване с мишката, вместо да ги набирате с клавиатурата."
+msgstr "За да улесните работата си с формули, ползвайте контекстните менюта, достъпни чрез щракване с десния бутон. Това важи особено за прозореца „Команди“. Неговото контекстно меню съдържа всички команди от прозореца „Елементи на формула“ заедно със символи за операции и други, които можете да вмъквате във формулата с едно щракване, вместо да ги набирате с клавиатурата."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 54a0d50c067..7ab9a71b2c4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401800407.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405006043.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Менюта</link></variable>"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr "Следващият раздел описва наличните теми в помощта за менютата и диалоговите прозорци."
+msgstr "В следващия раздел са изброени справочните теми за менютата и диалоговите прозорци."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Отваряне</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Запазване като</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Версии</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Печат</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Настройки на принтера</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Редактиране</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране съдържанието на текущия документ.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално вмъкване\">Специално вмъкване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Специално поставяне</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Избор на текст\">Избор на текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Режим на избор</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Сравняване с документ\">Сравняване с документ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Сравняване с документ</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и замяна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Търсене и замяна</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Автотекст</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Смяна на БД\">Смяна на БД</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Смяна на БД</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Полета\">Полета</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Полета</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Бележки под линия</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Запис на указател\">Запис на указател</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Елемент от указател</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Библиографски запис\">Библиографски запис</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Библиографски запис</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Връзки\">Връзки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Връзки</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Изглед</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Командите от това меню управляват визуализацията на документа.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Мащаб</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Вмъкване\">Вмъкване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Вмъкване</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи във вашия документ. Това включва секции, бележки под линия, коментари, специални символи, графики, и обекти от други приложения.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа. Това включва раздели, бележки под линия, коментари, специални знаци, графики и обекти от други приложения.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ръчен разделител\">Ръчен разделител</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Ръчен разделител</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Специален знак</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Раздел\">Раздел</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Бележка под линия\">Бележка под линия/в края</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Бележка под линия/в края</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Надпис\">Надпис</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Надпис</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Показалец\">Показалец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Показалец</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Кръстосана препратка\">Кръстосана препратка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Кръстосана препратка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Коментар</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Скрипт\">Скрипт</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Скрипт</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Плик за писмо\">Плик за писмо</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Плик за писмо</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Рамка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Таблица\">Таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Таблица</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Плаваща рамка</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Файл</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Форматиране</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Съдържа команди за форматиране на съдържанието и страниците на вашия документ.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">С командите от това меню можете да форматирате оформлението и съдържанието на документа.</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Номерация/Водачи\">Водачи и номерация</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Водачи и номерация</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Страница</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Колони\">Колони</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Колони</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Раздели\">Раздели</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Раздели</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Рамка</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Инструменти</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да прибавите към вашия документ, а също и командите за конфигуриране на менютата и задаване на настройките за програмата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Съдържа средства за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да добавяте към документите, и команди за конфигуриране на менютата и задаване настройките на програмата.</ahelp>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Номериране с подточки\">Номериране с подточки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Номериране с подточки</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Номериране на редове\">Номериране на редове</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Номериране на редове</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Бележки под линия</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Сортиране</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на автокорекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Настройки на автокорекция</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Прозорец</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за манипулиране и визуализиране на прозорците с документи.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за манипулиране и показване на прозорците с документи.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички команди за вмъкване и редактиране на таблици в текстов документ.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва командите за вмъкване, редактиране и изтриване на таблици в текстов документ.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Избор"
+msgstr "Избиране"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-msgstr "Отваря диалоговия прозорец Ширина на колона, в който можете да промените ширината на колона."
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец „Ширина на колона“, в който можете да промените ширината на колона."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-msgstr "Отваря диалоговия прозорец Височина на ред, в който можете да промените височината на ред."
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец „Височина на ред“, в който можете да промените височината на ред."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Повтаря заглавните части на таблицата на следващите страници, ако таблицата е разделена на две или повече страници.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Повтаря заглавните части на таблицата на следващите страници, ако тя обхваща две или повече страници.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Ленти с инструменти</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Лента Форматиране</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Цвят на шрифта</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента Картина</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Лента Картина</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Вертикално огледално обръщане\">Вертикално огледално обръщане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Вертикално огледално обръщане</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Хоризонтално огледално обръщане\">Хоризонтално огледално обръщане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Хоризонтално огледално обръщане</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Настройки на графиката\">Настройки на графиката</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Настройки на графиката</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Лента Таблица\">Лента Таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Лента Таблица</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Сливане на клетки\">Сливане на клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Сливане на клетки</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Изтриване на ред\">Изтриване на ред</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Изтриване на ред</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Изтриване на колона\">Изтриване на колона</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Изтриване на колона</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Автоформат</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Свойства на таблица\">Свойства на таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Свойства на таблица</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Сортиране</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Лента Свойства на графичен обект\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Лентата <emph>Свойства на графичен обект</emph> присъства в Writer и Calc. Изберете от менюто Изглед - Ленти с инструменти - Свойства на графичен обект. Елементите за управление стават достъпни, когато бъде избран графичен обект. По подразбиране някои от иконите ще се различават според това дали текущият документ е текстов или електронна таблица.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Лентата <emph>Свойства на графичен обект</emph> присъства в Writer и Calc. Изберете от менюто <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Свойства на графичен обект</emph>. Елементите за управление стават достъпни, когато бъде избран графичен обект. По подразбиране някои от иконите ще се различават според това дали текущият документ е текстов или електронна таблица.</ahelp>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Стил на линия</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Ширина на линия</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Цвят на линия</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на област\">Стил/запълване на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Стил/запълване на област</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Лента Водачи и номерация\">Лента Водачи и номерация</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Лента Водачи и номерация</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента за състоянието</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва езика на избрания текст. <br/>Щракнете, за да се покаже меню, от кoето можете да изберете друг език за избрания текст или за текущия абзац. <br/>За да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне, изберете Няма. <br/>Изберете Възстановяване към език по подразбиране, за да върнете подразбирания език за избрания текст или абзац. <br/>Изберете Още, за да отворите диалогов прозорец с още настройки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва езика на избрания текст. <br/>Щракнете, за да видите меню, от което можете да изберете друг език за избрания текст или за текущия абзац. <br/>Изберете „Няма“, за да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне. <br/>Изберете „Връщане на подразбирания език“, за да върнете подразбирания език за избрания текст или абзац. <br/>Изберете Още, за да отворите диалогов прозорец с още настройки.</ahelp>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Вижте съши <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифров подписи</link>."
+msgstr "Вижте също <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифрови подписи</link>."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за оформление на изгледа от ляво на дясно са следните: режим с една колона, режим със страници една до друга и режим „книга“ с двойка страници като в отворена книга.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за оформление на изгледа от ляво надясно са следните: режим с една колона, режим със страници една до друга и режим „книга“ с двойка страници като в отворена книга.</ahelp>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Мостра на страница\">Мостра на страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Мостра на страница</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr "Лентата <emph>Мостра на страница</emph> се появява, когато разглеждате текущия документ в режим Мостра на страница."
+msgstr "Лентата <emph>Мостра на страница</emph> се появява, когато разглеждате текущия документ в режим „Мостра на страница“."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Скали\">Скали</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Скали</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr "Скалите показват измеренията на страницата и позициите на табулаторите, отспъпите, кантовете и колоните. Можете да променяте всичко това чрез скалите с помощта на мишката."
+msgstr "Скалите показват измеренията на страницата и позициите на табулаторите, отстъпите, кантовете и колоните. Те ви позволяват и да променяте всичко това с помощта на мишката."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr "С двойно щракване върху скалата можете да отворите диалоговия прозорец <emph>Абзац</emph> и да зададете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"пряко абзацно форматиране\">пряко абзацно форматиране</link> за текущия абзац или избраните абзаци."
+msgstr "С двукратно щракване върху скалата можете да отворите диалоговия прозорец <emph>Абзац</emph> и да зададете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">пряко абзацно форматиране</link> за текущия абзац или избраните абзаци."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Лента Формула\">Лента Формула</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Лента Формула</link></variable>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Формула</emph> ви позволява да създавате и вмъкнете изчисления в документ за текст.</ahelp> За да активирате лентата <emph>Формула</emph>, натиснете F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Формула</emph> ви позволява да създавате и вмъквате изчисления в текстов документ.</ahelp> За да активирате лентата <emph>Формула</emph>, натиснете F2."
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Лента Рамка\">Лента Рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Лента Рамка</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Когато е избрана рамка, лентата <emph>Рамка </emph> предлага най-важните функции за форматиране и позициониране на рамки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Когато е избрана рамка, лентата <emph>Рамка</emph> предлага най-важните функции за форматиране и позициониране на рамки.</ahelp>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – изкл.\">Обтичане – изкл.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Без обтичане</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – вкл.\">Обтичане – вкл.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Обтичане по страницата</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Изливане през обекта</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Фонов цвят\">Фонов цвят</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Фонов цвят</link>"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Свойства на рамка\">Свойства на рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Свойства на рамка</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Лента OLE обект\">Лента OLE обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Лента OLE обект</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Без обтичане\">Без обтичане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Без обтичане</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане\">Обтичане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Обтичане по страницата</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Изливане през обекта</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Свойства на обект\">Свойства на обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Свойства на обект</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Лента Текстов обект\">Лента Текстов обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Лента Текстов обект</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за форматиране на текст, който се съдържа в графични обекти.</ahelp> Лентата <emph>Текстов обект</emph> се появява, когато щракнете двукратно в графичен обект."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Съдържа команди за форматиране на текст, който се съдържа в графични обекти.</ahelp> Лентата <emph>Текстов обект</emph> се появява, когато щракнете двукратно в графичен обект."
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Горен индекс\">Горен индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Горен индекс</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Долен индекс\">Долен индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Долен индекс</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Избор - всички\">Избор - всички</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Избор - всички</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr "Тук можете да дефинирате отстъпите, разредката, подравняването и междуредията на абзаца, който е избран в момента."
+msgstr "Тук можете да зададете отстъпите, разредката, подравняването и междуредията на текущо избрания абзац."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Writer \">Възможности на $[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">Възможности на $[officename] Writer</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr "$[officename] Writer ви позволява да проектирате и изготвяте текстови документи, които могат да включат графики, таблици и диаграми. Можете да записвате документите в разнообразни формати, включително стандартизирания формат OpenDocument (ODF), формата .doc на Microsoft Word или HTML. Освен това можете лесно да експортирате документа във формат PDF (Portable Document Format)."
+msgstr "С $[officename] Writer можете да проектирате и изготвяте текстови документи с графики, таблици и диаграми. Можете да записвате документите в разнообразни формати, включително стандартизирания формат OpenDocument (ODF), формата .doc на Microsoft Word или HTML. Освен това можете лесно да експортирате документа във формат PDF (Portable Document Format)."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr "$[officename] Writer ви позволява да създавате както основни документи, като бележки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"факсове\">факсове</link>, писма, резюмета и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link>, така и дълги и сложни документи от много части, допълнени с библиографии, справочни таблици и азбучни указатели."
+msgstr "$[officename] Writer ви позволява да създавате както прости документи като бележки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"факсове\">факсове</link>, писма, резюмета и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link>, така и дълги и сложни документи от много части, допълнени с библиографии, справочни таблици и азбучни указатели."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "$[officename] Writer включва и такива полезни инструменти като <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">проверка на правописа</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">синонимен речник</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">автокорекция</link> и <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">сричкопренасяне</link>, както и разнообразие от шаблони за почти всяко предназначение. Освен това чрез помощниците можете да създавате и свои собствени шаблони."
+msgstr "$[officename] Writer включва и такива полезни инструменти като <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">проверка на правописа</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">синонимен речник</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">автокорекция</link> и <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">сричкопренасяне</link>, както и разнообразие от шаблони за почти всяко предназначение. Освен това чрез помощниците можете да създавате свои собствени шаблони."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилове\">прозореца Стилове и формати</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка част на вашия документ, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в документа."
+msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">прозореца Стилове и формати</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка част на документа, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в него."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr "Можете да създавате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"указатели и таблици\">указатели и таблици</link> в текстовите документи и да дефинирате структурата и външния им вид според вашите индивидуални нужди. Активните хипервръзки и показалци ви позволяват да се прехвърляте направо към съответстващите елементи в текста."
+msgstr "В текстовите документи можете да създавате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">указатели и таблици</link> и да приспособявате структурата и външния им вид към собствените си нужди. Активните хипервръзки и показалците ви позволяват да преминавате направо към съответстващите елементи в текста."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr "$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да форматирате вашите документи с много колони, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"текстови рамки\">текстови рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"графики\">графики</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"таблици\">таблици</link> и други обекти."
+msgstr "$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да форматирате документи с много колони, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">текстови рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">графики</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">таблици</link> и други обекти."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr "В текстовите документи на $[officename] е интегрирана <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"функция за изчисляване\">функция за изчисляване</link>, която ви помага да задавате сложни изчисления или логически връзки. Можете лесно да създадете таблица в текстовия документ, за да извършвате изчисления."
+msgstr "В текстовите документи на $[officename] е интегрирана <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">функция за изчисляване</link>, която ви помага да задавате сложни изчисления или логически връзки. Можете лесно да създадете таблица в текстов документ, с чиято помощ да извършвате изчисления."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Drawings"
-msgstr "Създаване на рисунки"
+msgstr "Рисуване"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr "С <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"инструменти за рисуване\">инструментите за рисуване</link> на $[officename] Writer можете да създавате рисунки, графики, легенди и други графични обекти директно в текстовия документ."
+msgstr "С <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">инструментите за рисуване</link> на $[officename] Writer можете да създавате рисунки, графики, легенди и други графични обекти директно в текстовия документ."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr "Можете да вмъквате в текстовия документ картинки с <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"различни формати\">различни формати</link>, включително графики във формат JPG или GIF. Освен това <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерия\">Галерията</link> предлага колекция от готови графики, a с <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> можете да създавате впечатляващи декоративни текстове."
+msgstr "В текстовите документи могат да се вмъкват картини с <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">различни формати</link>, включително графики във формат JPG или GIF. Освен това <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Галерията</link> предлага колекция от готови графики, а с <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> можете да създавате впечатляващи декоративни текстове."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr "Интерфейсът на програмата е замислен така, че да можете да го конфигурирате според вашите предпочитания, включително да персонализирате иконите и менютата. Можете да позиционирате различните й прозорци, например Стилове и формати или Навигатор, като плаващи прозорци където и да е на екрана. Също така можете да <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"скачване\">скачвате</link> някои прозорци по ръба на работното пространство."
+msgstr "Интерфейсът на програмата е замислен така, че да можете да го конфигурирате според вашите предпочитания, включително да персонализирате иконите и менютата. Някои от прозорците й, например „Стилове и формати“ и „Навигатор“, могат да се позиционират като плаващи прозорци където и да е на екрана. Също така можете да <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">закачвате</link> някои прозорци по ръба на работната площ."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Drag&Drop"
-msgstr "Влачене и пускане"
+msgstr "Плъзгане и пускане"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "Възможността <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"влачене и пускане\">влачене и пускане</link> позволява бърза и ефикасна работа с текстови документи в $[officename]. Например, можете да издърпате от едно място обект, като графика от Галерията, и да го пуснете на друго място в същия документ или в друг отворен документ на $[officename]."
+msgstr "Възможността за <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">плъзгане и пускане</link> позволява бърза и ефикасна работа с текстови документи в $[officename]. Например, можете да плъзгате графики от Галерията или други обекти от едно място на друго в същия документ или между различни отворени документи на $[officename]."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2173,4 +2173,4 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr "Можете да използвате<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"помощна система\">помощната система</link> като подробен справочник за приложенията от $[officename], включващ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"инструкции\">инструкции </link> за изпълнението както на елементарни, така и на сложни задачи."
+msgstr "Можете да използвате <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">помощната система</link> като подробен справочник за приложенията от $[officename], включващ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">упътвания</link> за изпълнението както на елементарни, така и на сложни задачи."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6930718fe86..0ec8e6cb199 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401811901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405328435.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Обтичане – изкл."
+msgstr "Без обтичане"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
-msgstr "Обтичане – вкл."
+msgstr "С обтичане"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Вмъкнете поне едно поле от база от данни с адреси в текстов документ, след което започнете отпечатване на документа. Отговорете с „Да“ на въпроса дали желаете да отпечатате циркулярно писмо."
+msgstr "Вмъкнете в текстов документ поне едно поле от база от данни с адреси, след което започнете отпечатване на документа. Отговорете с „Да“ на въпроса дали желаете да отпечатате циркулярно писмо."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6defc44398a..7413d8e1ded 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403103911.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405003264.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose “None (Do not check spelling)”."
-msgstr "Изберете “(без проверка на правописа)”."
+msgstr "Изберете „Няма (без проверка на правописа)“."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b500c8f4e84..99c5da1c4ad 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403188746.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405004158.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "Съхраняване к~ато..."
+msgstr "Запазване като..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Запазване"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Съхраняване на документ като URL"
+msgstr "Запазване на документ като URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Съхраняване на код на BASIC"
+msgstr "Запазване на код на BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Съхраняване на запис"
+msgstr "Запазване на запис"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20905,7 +20905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
+msgstr "Запазване"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20914,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "Съхраняване к~ато..."
+msgstr "Запазване като…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Обтичане – изкл."
+msgstr "Без обтичане"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index cbb57222029..92c3ed5961e 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389014894.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404671405.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Двуфакторен дисперсионен анализ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-тест"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-тест"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-тест"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Променлива 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдения"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) дясна страна"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, дясна страна"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) лява страна"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично, лява страна"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P двустранно"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F критично двустранно"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Корелация на Пирсън"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Хипотетична разлика на средните"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Наблюдавана разлика на средните"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия на разликите"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) едностранно"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t критично едностранно"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) двустранно"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) двустранно"
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index eb2aee38691..92fe0a12c70 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391902965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404676990.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Стойността на клетката е"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Формулата е"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Датата е"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "между"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "не между"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "дубликат"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Започва с"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Завършва с"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържа"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Не съдържа"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани: $1 реда, $2 колони"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Клетката за формула трябва да съдържа формула."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Няма данни"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Областта за печат е празна"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Условен формат"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Връща броя работни дни между две дати, като почивните дни са зададени чрез аргументите."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Началната дата за изчислението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Крайната дата за изчислението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "число или низ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължително число или низ, показващ кога са почивните дни в седмицата. Ако е пропуснат, се вземат събота и неделя."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "масив"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължителен набор от една или повече дати, считани за празници."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Връща серийния номер на датата преди или след даден брой работни дни, като почивните дни са зададени чрез аргументите."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Началната дата за изчислението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Броят работни дни преди или след началната дата."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "число или низ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължително число или низ, показващ кога са почивните дни в седмицата. Ако е пропуснат, се вземат събота и неделя."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "масив"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Незадължителен набор от една или повече дати, считани за празници."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12618,7 +12618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява агрегатна стойност в лист."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Индекс на функция измежду възможните функции Total, Max…"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
-msgstr ""
+msgstr "Индекс на настройка измежду възможностите за игнориране."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr ""
+msgstr "Обр1 или масив "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12672,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Клетките от областта, които да се вземат предвид."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
+msgstr "Обр2..n или k "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
-msgstr ""
+msgstr "Клетките от областта, които да се вземат предвид, или задължителен втори аргумент за определени функции."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на дадена стъпка, независимо от знака на стъпката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13032,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13041,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, което трябва да бъде закръглено нагоре."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, на което трябва да е кратна закръглената стойност."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на дадена стъпка, независимо от знака на стъпката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13077,7 +13077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, което трябва да бъде закръглено нагоре."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, на което трябва да е кратна закръглената стойност."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Закръглява число надолу до най-близкото кратно на дадена стъпка, независимо от знака на стъпката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13194,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, което трябва да бъде закръглено надолу."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Числото, на което трябва да е кратна закръглената надолу стойност."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща най-често срещаната стойност в извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Число 1, число 2, ... са между 1 и 30 числени аргумента, представляващи извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща най-често срещаната стойност в извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "число "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Число 1, число 2, ... са между 1 и 30 числени аргумента, представляващи извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14841,7 +14841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща алфа-процентен процентил на извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14850,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14859,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14877,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността на процентила, в отворения интервал 0...1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща алфа-процентен процентил на извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността на процентила, в заворения интервал 0...1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Видът на квартила (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща квартил на извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14985,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15003,7 +15003,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15012,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
+msgstr "Видът на квартила (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща квартил на извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Видът на квартила (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15201,7 +15201,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "точност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15210,7 +15210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Броят значещи цифри за върнатите проценти. Ако е пропуснат, се използва стойност 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15219,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща процентния ранг (в отворения интервал 0...1) на стойност в извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се търси процентният ранг."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15264,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "точност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15273,7 +15273,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Броят значещи цифри за върнатите проценти. Ако е пропуснат, се използва стойност 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Връща процентния ранг (в затворения интервал 0...1) на стойност в извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15300,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се търси процентният ранг."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15327,7 +15327,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "точност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15336,7 +15336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Броят значещи цифри за върнатите проценти. Ако е пропуснат, се използва стойност 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Връща ранга на стойност в извадка; ако няколко стойности имат същия ранг, се връща най-горният ранг на този набор от стойности."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15417,7 +15417,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15426,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се търси рангът."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15444,7 +15444,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15453,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15462,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Ред: 0 или пропуснато означава възходящ, всяка друга стойност, различна от 0, означва низходящ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Връща ранга на стойност в извадка; ако няколко стойности имат същия ранг, се връща средният ранг."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "стойност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се търси рангът."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Масивът с данните от извадката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15516,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15525,7 +15525,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Ред: 0 или пропуснато означава възходящ, всяка друга стойност, различна от 0, означва низходящ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15912,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15921,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr "Кумулативна вероятност. C = 0 означава изчисляване на индивидуалната вероятнос, C = 1 - на кумулативната."
+msgstr "Кумулативна вероятност. C = 0 означава изчисляване на индивидуалната вероятност, C = 1 - на кумулативната."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Н"
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16038,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr "У"
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16074,7 +16074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на отрицателното биномно разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16083,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16092,7 +16092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Броят неуспехи в поредицата от опити."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16101,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16110,7 +16110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Броят успехи в поредицата от опити."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16119,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16128,7 +16128,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността за успех на изолиран опит."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16137,7 +16137,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулативна"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16146,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 или FALSE означава изчисляване на плътността на разпределение. Друга стойност или TRUE означава изчисляване на кумулативната функция на разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16497,7 +16497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16506,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16524,7 +16524,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Средно. Средна стойност на нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16533,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "СТОТКЛ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16542,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение на нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16551,7 +16551,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16560,7 +16560,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 или FALSE означава изчисляване на плътността на разпределение. Друга стойност или TRUE означава изчисляване на кумулативната функция на разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16632,7 +16632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на обратното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16641,7 +16641,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16650,7 +16650,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16659,7 +16659,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "средно"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16668,7 +16668,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Средно. Средна стойност на нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16677,7 +16677,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "СТОТКЛ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16686,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение на нормалното разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16722,7 +16722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на стандартното нормално кумулативно разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16731,7 +16731,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16740,7 +16740,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява стандартното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16749,7 +16749,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулативна"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16758,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 или FALSE означава изчисляване на плътността на разпределение. Друга стойност или TRUE означава изчисляване на кумулативната функция на разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на обратното стандартно нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16803,7 +16803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16812,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното стандартно нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16920,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "средно"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16938,7 +16938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Средна стойност на логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "СТОТКЛ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16956,7 +16956,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение на логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16965,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулативна"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 или FALSE означава изчисляване на плътността на разпределение. Друга стойност или TRUE означава изчисляване на кумулативната функция на разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на обратното логаритмично нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17055,7 +17055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17064,7 +17064,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното логаритмично нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17073,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "средно"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17082,7 +17082,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Средно. Средна стойност на логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17091,7 +17091,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "СТОТКЛ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17100,7 +17100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение. Стандартно отклонение на логаритмичното нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17316,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Връща стойността на функцията на плътността или кумулативната функция на гама-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17325,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява гама-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17352,7 +17352,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът алфа на гама-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17361,7 +17361,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "бета"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17370,7 +17370,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът бета на гама-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17379,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Кумулативна"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17388,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 или FALSE означава изчисляване на плътността на разпределение. Друга стойност или TRUE означава изчисляване на кумулативната функция на разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на обратното гама-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17469,7 +17469,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17478,7 +17478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното гама-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът алфа (форма) на гама-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "бета"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът бета (мащаб) на гама-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17550,7 +17550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Връща натуралния логаритъм на гама-функцията."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява натуралният логаритъм на гама-функцията."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява двустранното t-разпределение на Стюдънт."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18468,7 +18468,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "степ_своб"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Степените на свобода на t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява t-разпределението на Стюдънт."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18495,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18504,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "степ_своб"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Степените на свобода на t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18531,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "кумулативна"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "При TRUE изчислява кумулативната функция на разпределението, а при FALSE – вероятностната функция."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18549,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява ограниченото отдясно t-разпределение на Стюдънт."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Стойността, за която се изчислява t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18576,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "степ_своб"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Степените на свобода на t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на ограниченото отляво обратно t-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18648,7 +18648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18657,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното t-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18666,7 +18666,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "степ_своб"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18675,7 +18675,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Степените на свобода на t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18684,7 +18684,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Стойности на двустранното обратно t-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18693,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "число"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Вероятността, за която се изчислява обратното t-разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "степ_своб"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18720,7 +18720,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Степените на свобода на t-разпределението."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19926,7 +19926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява вероятността за наблюдение на z-статистика, по-голяма от изчислената на базата на извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19935,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "данни"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19944,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Дадената извадка, извлечена от популация с нормално разпределение."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19953,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "мю"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19962,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Известната средна стойност на популацията."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "сигма"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "Ивестното стандартно отклонение на популацията. Ако е пропуснато, се използва стандартното отклонение на дадената извадка."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20250,7 +20250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Изчислява T-теста."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "данни_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Първият масив със записи."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "данни_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Вторият масив със записи."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "режим"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20304,7 +20304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Режим = 1 - едностранен критерий, 2 - двустранен."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Типът на T-теста."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22079,7 +22079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr "Преобразува число - код в знак или буква."
+msgstr "Преобразува числов код в знак или буква."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22106,7 +22106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
-msgstr "Премахва непечатните знакове от текст."
+msgstr "Премахва непечатните знаци от текст."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22124,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
-msgstr "Текстът, от който трябва да бъдат премахнати непечатните знакове."
+msgstr "Текстът, от който трябва да бъдат премахнати непечатните знаци."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22133,7 +22133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "Слива няколко текстови стойности в една."
+msgstr "Обединява няколко текстови стойности в една."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22142,7 +22142,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text "
-msgstr "текст "
+msgstr "знаколсадфаксд;лкас;длкас;лдк;аслкд;ласкдасдасдтекст "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22151,7 +22151,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Текст за долепване."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23484,7 +23484,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Число1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23502,7 +23502,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Число2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23529,7 +23529,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Число1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23547,7 +23547,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Число2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23574,7 +23574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Число1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23592,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Число2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Връща последния знак (знакове) от текстов низ с DBCS."
+msgstr "Връща последния знак (знаци) от текстов низ с DBCS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23763,7 +23763,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "Броят знакове от края на текста."
+msgstr "Броят знаци от края на текста."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23772,7 +23772,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Връща първия знак (знакове) от текстов низ с DBCS."
+msgstr "Връща първия знак (знаци) от текстов низ с DBCS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23808,7 +23808,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "Броят знакове от началото на текста."
+msgstr "Броят знаци от началото на текста."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23871,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "Броят знакове в желаната част."
+msgstr "Броят знаци в желаната част."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23925,7 +23925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Връща зависима от реализацията стойност, представяща цвят във формат RGBA."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23934,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Червено"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност за червеното"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23952,7 +23952,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23961,7 +23961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност за зеленото"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23970,7 +23970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23979,7 +23979,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност за синьото"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23988,7 +23988,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23997,7 +23997,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност за прозрачността"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24033,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Връща функцията на грешката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24042,7 +24042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Долна граница"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24051,7 +24051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Долната граница на интегрирането"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24060,7 +24060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Връща допълнителната функция на грешката."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24069,7 +24069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Долна граница"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24078,7 +24078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Долната граница на интегрирането"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "Не бе възможно да се обнови следният DDE източник, вероятно защото изходният документ не е отворен. Моля отворете изходния документ и опитайте отново."
+msgstr "Не бе възможно да се обнови следният DDE източник, вероятно защото изходният документ не е отворен. Моля, отворете изходния документ и опитайте отново."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Обновяват се външни връзки."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25449,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Област на селекцията"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не е зададена формула."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25465,7 +25465,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не е зададен нито ред, нито колона."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25473,7 +25473,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Недефинирано име или област."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25481,7 +25481,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Недефинирано име или невалидно обръщение към клетки."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25489,7 +25489,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "Формулите не образуват колона."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25497,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "Формулите не образуват ред."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25505,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на автоформат"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на автоформат"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25521,7 +25521,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на автоформат"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25537,7 +25537,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли желаете автоформатът # да бъде изтрит?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25545,7 +25545,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Затваряне"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25553,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Яну"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25561,7 +25561,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Фев"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25569,7 +25569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Мар"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25577,7 +25577,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Север"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Център"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25593,7 +25593,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Юг"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общо"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8e904374f9a..9ff1d2538c4 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392390471.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404680286.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
+msgstr "Брой редове в извадка"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Еднофакторен"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Двуфакторен"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Числов формат"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Кантове"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Автопобиране по ширина и височина"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Смяна на областта с изходни данни"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Първа колона като надпис"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Първи ред като надпис"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Надписи"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти за шрифт"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на списък"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Списък от"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина на колони"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Условно форматиране за"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Област:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента за данни"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентил"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентил"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Входни стойности"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Положителни:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицателни:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове на лентите"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на вертикалната ос:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на вертикалната ос:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "В средата"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ос"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Минималната стойност трябва да е по-малка от максималната!"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с данни"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на елементите без данни"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Базово поле"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "Базов елемент"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормално"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Разлика от"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% от"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% разлика от"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща сума в"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% от ред"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% от колона"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% от всичко"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- предишен елемент -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- следващ елемент -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Показана стойност"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за поле с данни"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Възходящо"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Низходящо"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Празен ред след всеки елемент"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Таблично оформление"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Структура с междинните суми отгоре"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Структура с междинните суми отдолу"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за изобразяване"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показване"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "Използва поле"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "елемента"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Горе"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Долу"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично показване"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на елементите"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "Йерархия"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване от текст в число"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Как да се третира текст, срещнат като операнд в аритметична операция или като аргумент на функция, изискваща число на негово място. Еднозначно преобразуване е възможно за цели числа, включително в експоненциален запис, както и за дати и часове по ISO 8601 в разширени формати с разделители. Дробните числови стойности с десетични разделители и датите, различни от ISO 8601, зависят от локала. Забележете, че при зависимите от локала преобразувания получената числова стойност може да се различава между локалите!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Генериране на грешка #VALUE!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Третиране като нула"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Само еднозначно преобразуване"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване и на зависимите от локала"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "Тази настройка определя как се третира празен низ, използван в аритметична операция. Ако сте настроили „Преобразуване от текст в число“ на „Генериране на грешка #VALUE!“ или „Третиране като нула“, не можете да избирате (тук) дали преобразуването на празен низ в нула да поражда грешка или той да се третира като нула. В противен случай тази настройка определя как да се третират празните низове."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно от:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно от:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Край"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days"
-msgstr ""
+msgstr "Брой на дните"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Интервали"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно от:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматично"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно от:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Край"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на файл"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков набор"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител на полета"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за текст"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване съдържанието на клетките както се вижда"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване формули вместо изчислени стойности в клетките"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Всички текстови клетки с кавички"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксирана ширина на колоните"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за полета"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредни операции"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Формули"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Входна клетка за ред"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Входна клетка за колона"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирани настройки"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Няма решение"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Не бе намерено решение."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимална ширина на колони"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимална височина на редове"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъпи и разредка"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатска типография"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Специално поставяне"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне - всичко"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Числа"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Дати и часове"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Формули"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Формати"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Събиране"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Изваждане"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Умножение"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_vide"
-msgstr ""
+msgstr "Деление"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускане на празните клетки"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Транспониране"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "Без изместване"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Надясно"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells"
-msgstr ""
+msgstr "Изместване на клетките"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с данни"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Междинни суми"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на елементите без данни"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "И"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ИЛИ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "И"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ИЛИ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операция"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на поле"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Критерии за филтриране"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Отчитане на регистъра"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярни изрази"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "Без дубликати"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Област с данни:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "dummy"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление на обобщаваща таблица"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Полета за колони"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Полета за данни:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Полета за редове:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Полета за страници:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Налични полета:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Плъзгайте елементите до желаните позиции"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на празните редове"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Разпознаване на категории"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Сумарни редове"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Сумарни колони"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на филтър"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване на подробен изглед"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Нов лист"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Наименувана област"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Местоназначение"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Наименувана област"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Източник и местоназначение"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено закръгляване"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Дробни позиции"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторете паролата"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторете паролата"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Парола"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждение"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "Новата парола трябва да съответства на оригиналната."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на паролата от този защитен елемент."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Височина на редове"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Височина"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на сценарий"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Име на сценарий"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Обратно копиране"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на целия лист"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "Предотвратяване на промените"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "Видим кант"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "Видим кант в"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на сценарий"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Създаден от"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "на"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на източник на данни"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database"
-msgstr ""
+msgstr "База от данни"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Източник на данни"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Лист"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "SQL [Native]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на промените"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на промените в листа"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на приетите промени"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на отхвърлените промени"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за филтриране"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на лист"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Скрити листове"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Показване линиите на мрежата, ограждащи клетките."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на диапазон"
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Област"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Решател"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "Решаване..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Решава се..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(макс. срок # секунди)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Получено решение"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво желаете – да запазите резултата или да възстановите предишните стойности?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "Решаването завърши успешно."
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат:"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на резултата"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на предишните"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Критерии за сортиране"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Междинни суми"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1ва група"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "2ра група"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "3та група"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Междинни резултати за:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Функция:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Брой (само числа)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение (извадка)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно отклонение (популация)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия (извадка)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия (популация)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон на променлива 1"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон на променлива 2"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати в"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешени"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данни"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешени празни клетки"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на списъка за избор"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Възходящо сортиране на елементите"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "Валиден източник може да бъде само непрекъсната селекция от редове и колони или формула с резултат област или масив."
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Всички стойности"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Цели числа"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Десетични числа"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Област от клетки"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Дължина на текста"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "равно"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "по-малко"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "по-голямо"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "по-малко или равно"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "по-голямо или равно"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "различно"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "валидна област"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "невалидна област"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Валидност"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Критерии"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ при въвеждане"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение за грешка"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник на XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10163,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Посочете файла – източник."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- не е зададен -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл – източник"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Назначена клетка"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10199,7 +10199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Назначен документ"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10208,4 +10208,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране"
diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po
index 81799885e69..47f7757de63 100644
--- a/source/bg/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bg/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404205295.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405337110.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) кБ"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PICT изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP изображение"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/bg/svx/source/form.po b/source/bg/svx/source/form.po
index 20b3d6b6fed..94a310a55e4 100644
--- a/source/bg/svx/source/form.po
+++ b/source/bg/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404205461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404254175.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -223,9 +223,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"Изтриването на изпращането \"$SUBMISSIONNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n"
+"Изтриването на подаването \"$SUBMISSIONNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n"
"\n"
-"Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?"
+"Наистина ли желаете да изтриете това подаване?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr "Изпращането трябва да има име."
+msgstr "Подаването трябва да има име."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
"string.text"
msgid "Submission: "
-msgstr "Изпращане:"
+msgstr "Подаване: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr "Добавяне на изпращане"
+msgstr "Ново подаване"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Edit Submission"
-msgstr "Редактиране на изпращане"
+msgstr "Редактиране на подаване"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Delete Submission"
-msgstr "Изтриване на изпращане"
+msgstr "Изтриване на подаване"
#: datanavi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index 6df0d5b6f66..679af5a969f 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404210720.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404256161.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на пространства от имена..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,10 +113,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"browse\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Обект"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип данни"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "Задължителен"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "Релевантен"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,10 +194,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"calculate\n"
@@ -214,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условие"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на екземпляр"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на екземпляр"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -277,10 +275,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: addinstancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"browse\n"
@@ -296,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване на екземпляр"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Екземпляр"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на модел"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на данни в модела установява състояние „променен“"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на модел"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модел"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на пространство от имена"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -377,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -386,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на пространство от имена"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -395,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Ново подаване"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,10 +410,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Обвързващ израз"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"browse\n"
@@ -426,7 +422,6 @@ msgid "_..."
msgstr "..."
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -442,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -451,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Обвързване"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -469,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Подаване"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на речника"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Обратно съответствие"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Термин"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Съответствие"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Свойство"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друго"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "На чужд език"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Собствено име"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилно име"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на място"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Име на фирма"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагателно"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Идиом"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -829,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Съкращение"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Числително"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Съществително"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Глагол"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Търговска марка"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -874,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Дълбочина за екструдиране"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Дълбочина"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на кашида"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Галерия на Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стил на Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Знакова разредка на Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждаване на свързано изображение"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Файлът %FILENAME няма да бъде запазен с документа, а само посочен чрез връзка."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Това е опасно, ако преместите или преименувате файловете. Искате ли вместо това графиката да бъде вградена?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на връзката"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Вграждане на графика"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Запитване за връзки към графики"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Пространства от имена за формуляри"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Пространства от имена"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се премахне ли контурът?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2020,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Задаването на нова работна област\n"
+"ще доведе до премахване на контура."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли обектът?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете този обект?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се изтрие ли темата?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази тема?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се запази ли чувствителното изображение?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Чувствителното изображение бе променено."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли да запазите промените?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се създаде ли нов контур?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли създаване на нов контур?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се запазят ли промените в контура?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Контурът бе променен."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли да запазите промените?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се запази ли чувствителното изображение?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Чувствителното изображение бе променено."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли да запазите промените?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се прекъсне ли връзката с изображението?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Този графичен обект е свързан с документа."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се прекъсне ли връзката, за да можете да редактирате графиката?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете вида прозрачност, който да бъде приложен."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете вида прозрачност, който да бъде приложен."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп преди текста"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп след текста"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп на първия ред"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ефекти за шрифт"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4053,10 +4050,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъпи и разредка"
#: textcontrolparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
@@ -4072,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатска типография"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4081,4 +4077,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/dbui.po
index c0f5ec22933..1230fab0a13 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404822610.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане в помощника за циркулярни писма"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за циркулярни писма"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние на връзката"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "Установена е връзката със сървър за изходяща поща"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "Изпраща се е-поща..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние на прехвърлянето"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "Изпратени са %1 от %2 е-писма"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращането е временно спряно"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неизпратени е-писма: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Повече >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< По-малко"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Спиране"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продължаване"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращат се писма по е-поща"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане до: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно изпращане"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно изпращане"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"В кутията за изходяща поща на %PRODUCTNAME все още има писма.\n"
+"Желаете ли изход все пак?"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 6ebdbb7e58e..92ce789469c 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404822715.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Името на раздела е променено:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Дублирано име на раздел"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Свързването с файл ще изтрие съдържанието на текущия раздел. Желаете ли свързване въпреки това?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Въведената парола е невалидна."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Не е зададена парола."
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 56a94ae41e9..9c4022daf97 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404826150.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне в нов прозорец"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на текст"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Презареждане"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Презареждане на рамката"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен код на HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Напред"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на изображението..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Като връзка"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на изображение"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на фона..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Като връзка"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на фон"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на връзката"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на изображението"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на изображението"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изключване на изображението"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изключване на приставките"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Изход от режима на цял екран"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с левия бутон на мишката, за да свържете рамките."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Рамката - цел не е празна."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "Рамката - цел вече е свързана."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "Рамката - цел на връзката е в невалидна област."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "Рамката - цел не е открита на текущата позиция."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "Рамката - източник вече е източник на връзка."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Не са възможни затворени връзки."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкнат"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрит"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиран"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Променена таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Приложени абзацни стилове"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Бележка в края: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Бележка под линия: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Нагласяне на колона от таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Нагласяне на ред от таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на цялата таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на ред от таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на колона от таблица"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с %s, за да отворите менюто на умното етикетче"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Горен колонтитул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Долен колонтитул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на горния колонтитул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране на горния колонтитул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на долния колонтитул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране на долния колонтитул..."
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e694cb22a1
--- /dev/null
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405328085.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Приемане на промяната"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Отхвърляне на промяната"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Следваща промяна"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Предишна промяна"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 210e174141b..206d845032b 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405003109.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране - всички"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне в речника"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне в речникa"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Винаги да се поправя на"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на правописа..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на език за селекцията"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на език за абзаца"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "Думата е на "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "Абзацът е на "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Проверката на правописа завърши."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "Сричкопренасянето завърши"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Няма (без проверка на правописа)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на подразбирания език"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Повече..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Пояснения..."
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/misc.po
index f868d3da347..53415ad9bc1 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404832955.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на коментар..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция в документа"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index e79044fa3d8..2d6e712add2 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404843978.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Закръгляване"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратен корен"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Степен"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за списък"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Различно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "По-малко или равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "По-голямо или равно"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "По-малко"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "По-голямо"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Булево ИЛИ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Булево изключващо ИЛИ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Булево И"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Булево НЕ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Операции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Средно аритметично"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Статистически функции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Синус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Косинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Тангенс"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуссинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Аркускосинус"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Аркустангенс"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Текстова формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента с инструменти Формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на формула"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой страници"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Други..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Текстова рамка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Рисунка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент за управление"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Показалец"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графики"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE обект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавия"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка под линия"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напомняне"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно търсене"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Запис за указател"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Таблична формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Неправилна таблична формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща текстова рамка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща рисунка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ елемент за управление"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ показалец"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща графика"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ OLE обект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Следващо заглавие"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща селекция"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща бележка под линия"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Следващо напомняне"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ коментар"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Продължаване търсенето напред"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ запис за указател"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна таблица"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна текстова рамка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна страница"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна рисунка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен елемент за управление"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен раздел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен показалец"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна графика"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен OLE обект"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Предишно заглавие"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна селекция"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна бележка под линия"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Предишно напомняне"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен коментар"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Продължаване търсенето назад"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен запис за указател"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна таблична формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща таблична формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна неправилна таблична формула"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +855,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща неправилна таблична формула"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index fc5c8639df1..bf036e44b87 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404843984.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за умни етикетчета..."
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/uiview.po
index a5314d42dcc..886a78b6df1 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404910371.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Проверката в специалните области е изключена. Желаете ли проверка все пак?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Документите не могат да бъдат обединени."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Не е възможно да се създаде автотекст."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Не е възможно да се зареди изходният код."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Не е посочен факсов принтер в Инструменти/Настройки/%1/Печат."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ на HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Текстов документ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не е указан източник."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Ниво "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "План "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "Не е избран език в проверения раздел."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на бележка под линия/в края"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Търсеният откъс бе заменен XX пъти."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Главна лента с инструменти"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Ред "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Колона "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Печат на селекцията"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво желаете да отпечатате - селекцията или целия документ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всичко"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекцията"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на изходен код..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен код на HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра на страница"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен код на HTML"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/utlui.po
index da58f2123d3..ad5da7c3ac7 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404911641.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Бити букви над"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "реда"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Без бити букви"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Без нова страница"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Без огледално обръщане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално обръщане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално обръщане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално и вертикално обръщане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ хоризонтално обръщане на четните страници"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Знаков стил"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Без знаков стил"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Долен колонтитул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Без долен колонтитул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Горен колонтитул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Без горен колонтитул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимално обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Без обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "През обекта"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Успоредно обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Обтичане в колони"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ляво обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Дясно обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Вътрешно обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Външно обтичане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Само котва)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксирана височина:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. височина:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "към абзац"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "към знак"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "към страница"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Координата X:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Координата Y:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "отгоре"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално центриране"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "отдолу"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Над реда"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Центриране в реда"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Под реда"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Напасване на редовете"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Без напасване на редовете"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "отдясно"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално центриране"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "отляво"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "отвътре"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "отвън"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Пълна ширина"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина на разделител:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. област на бележките под линия:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Може да се редактира в документ само за четене"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "без номерация"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "свързано към "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "и "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Броене на редовете"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "да не се броят редовете"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "ново броене на редове от: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Яркост: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Червено: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Зелено: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Синьо: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Контраст: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Гама: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертиране"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "да не се инвертира"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Режим на графиката: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Степени на сивото"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Черно-бяло"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Воден знак"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Без мрежа"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа (само редове)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа (редове и знаци)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Следване изливането на текста"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Без следване изливането на текста"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Обединяване на кантове"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Без обединяване на кантове"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ред"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Синтактична грешка **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Деление на нула **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Неправилна употреба на скоби **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Препълване при повдигане на квадрат **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** Променливата не е намерена **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Препълване **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** Неправилен формат за час **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Грешка **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** Неправилен израз **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "отгоре"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "отдолу"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка: не е намерен източникът на обръщение"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всичко"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нищо"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(фиксирано)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Азбучен указател"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица на съдържанието"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Библиография"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Цитат"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Указател на таблиците"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица на обектите"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Указател на илюстрациите"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с %s, за да проследите връзката"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да проследите връзката"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Ключови думи"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Създаден"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Променен"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Последно отпечатан"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на редакция"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Общо време на редактиране"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразуване $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Първо преобразуване $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Следващо преобразуване $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Статия"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Книга"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Брошура"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол от конференция"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Извадка от книга"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Озаглавена извадка от книга"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол от конференция"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Списание"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Техн. документация"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Дипломна работа"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Дисертация"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол от конференция"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Доклад за проучване"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Непубликуван"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "е-поща"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ в WWW"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски тип 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски тип 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски тип 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски тип 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски тип 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Кратко име"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Анотация"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор(и)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие на книгата"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Глава"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Издание"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на публикацията"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Учреждение"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Списание"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Организация"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Страници"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Издателство"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Университет"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Поредица"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на доклада"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Том"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Година"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Навигатор"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Напред"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим при плъзгане"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на глава"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Понижаване на глава"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Списъчно поле - вкл./изкл."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед на съдържанието"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на напомняне"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Горен колонтитул"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Долен колонтитул"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Котва<->Текст"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Показани нива на заглавия"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на ниво"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Понижаване на ниво"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване и на съдържанието"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване нагоре"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване надолу"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво в плана"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим при плъзгане"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване като хипервръзка"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване като връзка"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване като копие"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Показване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Активния прозорец"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "скрит"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "активен"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "неактивен"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране…"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на връзка"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Указател"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Нов документ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Селекция"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Указатели"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Връзки"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всичко"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на указател"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на защитата"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "скрит"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Файлът не е намерен: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на всички"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на всички"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на всички"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Глобален изглед"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед на съдържанието"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "Следната услуга не е достъпна: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Нагоре"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/bg/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 3706d90d296..18c7931fab2 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404913795.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "Приложението ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] не отговаря."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Данните за ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] не могат да бъдат получени"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде установена връзка с ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "]"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/undo.po b/source/bg/sw/source/core/undo.po
index 481ee313c19..c6c75eb12b8 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385996876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404821572.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на таблица"
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/app.po b/source/bg/sw/source/ui/app.po
index b3656e8044e..db900d2075a 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385999204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404820288.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилове за списък"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране на всички коментари"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/config.po b/source/bg/sw/source/ui/config.po
index ab0683b4003..740a1def4b9 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/config.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385999240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404820318.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "Разполагане в полетата"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
index efd3cad1e18..a7180873188 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386152393.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404820990.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на началния документ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на циркулярния документ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за печат"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за е-поща"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Без заглавие"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Без тема"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"За да може да изпраща циркулярните писма по е-поща, %PRODUCTNAME се нуждае от информация за използваната регистрация за е-поща.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да въведете информация за регистрация за е-поща?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/inc.po b/source/bg/sw/source/ui/inc.po
index ad4c135fe06..2bcc9843bea 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389004130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404821120.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане на промяната"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Отхвърляне на промяната"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща промяна"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна промяна"
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/index.po b/source/bg/sw/source/ui/index.po
index ed026bc84f7..0ca72a4419e 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386679932.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404821293.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на структурата"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+A премества фокуса за допълнителни операции"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Стрелките наляво и надясно избират елементи за управление на структурата"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+B фокусира отново текущия елемент за управление на структурата"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/lingu.po b/source/bg/sw/source/ui/lingu.po
index e8ead5057b2..4ed382d65f9 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/lingu.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370863547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405003303.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "(без проверка на правописа)"
+msgstr "Няма (без проверка на правописа)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Възстановяване на език по подразбиране"
+msgstr "Връщане на подразбирания език"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
index de46d8a134d..6a7a4bed4e5 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392221396.0\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Цитат"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,14 +1217,6 @@ msgstr "Подзаглавие"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Quotations"
-msgstr "Цитат"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5232df770e8..34d3d6b0fa0 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403103894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404820235.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Кантове"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на съдържанието"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5178,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "_Размер"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -5320,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "Спрямо"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "Спрямо"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7195,14 +7185,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: mmaddressblockpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"addresslist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr "Избор на списък с адреси"
+msgstr "Избор на списък с адреси..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Избор на друг списък с адреси..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ списък с адреси: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете желания списък с адреси. Данните от него ще се използват за създаване на адресния блок."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Съотв. полета..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7256,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "Свържете полетата на циркулярния документ със заглавията на колони в източника на данни."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "Този документ ще съдържа адресен блок"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Още..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на редовете само с празни полета"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед - предишен адресен блок"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед - следващ адресен блок"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Документ: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Проверете дали данните за адреси съответстват на полетата."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на адресен блок"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7403,14 +7392,13 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X от %Y"
#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr "отгоре"
+msgstr "Отгоре"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7428,17 +7416,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване спрямо основния текст"
#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr "отляво"
+msgstr "Отляво"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7447,27 +7434,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на адресния блок"
#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Преместване"
#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Преместване"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Нагоре"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Надолу"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на поздрава"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7503,10 +7488,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране"
#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"zoom\n"
@@ -7522,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на оформлението на адресния блок и поздрава"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да персонализирате отделни документи. Изберете \"%1\", за да минимизирате помощника, така че да можете да редактирате документа. След като приключите с редактирането, върнете се към помощника, като изберете \"Връщане в помощника за циркулярни писма\" в малкия прозорец."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на отделен документ..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиране на циркулярните писма"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "Търсене…"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7567,10 +7551,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на:"
#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
@@ -7586,10 +7569,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене назад"
#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -7614,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на началния документ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на циркулярния документ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Печат на циркулярния документ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на циркулярния документ по е-поща"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете една от долните възможности:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване, отпечатване или изпращане на документа"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на началния документ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "Като един документ"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Като отделни документи"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,17 +7677,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "Отгоре"
+msgstr "До"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на документите"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Печат на всички документи"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Печат на документи"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на всички документи"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на документи"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7768,17 +7749,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "Тема:"
+msgstr "Тема"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "Като"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "Копие до…"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7808,7 +7788,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "Свойства..."
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printerft\n"
@@ -7818,7 +7797,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Принтер"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -7834,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Име на прикачения файл"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7843,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на OpenDocument"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ на Adobe PDF"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ на Microsoft Word"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение на HTML"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновен текст"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "В момента се вижда мостра на един циркулярен документ. За да видите друг, щракнете върху някоя от стрелките."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Получател"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Първи"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7969,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7987,17 +7965,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Следващ"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8006,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8015,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Последен"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Без този получател"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview document"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра на документа"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8046,6 +8023,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"Въведете или редактирайте документа, ако все още не сте направили това. Промените ще се отразят на всички циркулярни документи.\n"
+"\n"
+"Изберете \"Редактиране на документа...\", за да минимизирате помощника и да редактирате циркулярния документ. След като приключите с редактирането, върнете се към помощника, като изберете \"Връщане в помощника за циркулярни писма\" в малкия прозорец."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на документа..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на документ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Съотв. полета..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед - предишен адресен блок"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед - следващ адресен блок"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Документ: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Документът трябва да съдържа поздрав"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Общ поздрав"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8135,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Поле от списъка с адреси, означаващо получател - жена"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "Жена"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "Мъж"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на полето"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност на полето"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Създаване..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8198,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на персонализиран поздрав"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8207,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на поздрав"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Област"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8675,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на броя стандартни страници"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page"
-msgstr ""
+msgstr "Знаци на една стандартна страница"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9969,14 +9949,13 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr "Обработка на клавиатурата"
#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "План и номерация"
+msgstr "Номериране с подточки"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Област"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачност"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Лични данни"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се върне ли стандартната ориентация?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Изображението е завъртяно. Желаете ли да го върнете към стандартната ориентация?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13122,19 +13101,10 @@ msgstr "Пренасяне"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -14989,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартни страници"
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
index ff92e35601a..83726db8792 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
diff --git a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
index 7ddb09a5a02..2e1b1abd137 100644
--- a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
index 4ad7bb546bb..151724ee232 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/bn-IN/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..23a740739bb
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 603b9a87cdf..f895f49f532 100644
--- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13105,19 +13096,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/bn/cui/source/tabpages.po b/source/bn/cui/source/tabpages.po
index dfde108c2e4..2571ce0a551 100644
--- a/source/bn/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bn/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1143,11 +1143,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
diff --git a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
index e44bc666e26..f5a329c1a88 100644
--- a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -941,15 +941,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/bn/svx/source/dialog.po b/source/bn/svx/source/dialog.po
index 8d2f499b948..b28be214d57 100644
--- a/source/bn/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bn/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/bn/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..f30b590309e
--- /dev/null
+++ b/source/bn/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cfa880a8c1a..eb4ec615b4c 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5135,19 +5135,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13299,19 +13290,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/bo/cui/source/tabpages.po b/source/bo/cui/source/tabpages.po
index e6422094f72..56c0a77613f 100644
--- a/source/bo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bo/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1230,11 +1230,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་བསྒར་འཇུག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
diff --git a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
index a06c4cddcb0..b9be21f4202 100644
--- a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/bo/svx/source/dialog.po b/source/bo/svx/source/dialog.po
index 4feb8af995e..ebf2662a69f 100644
--- a/source/bo/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bo/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/bo/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/bo/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..45144a9af34
--- /dev/null
+++ b/source/bo/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ef5f43867f3..4c010f56731 100644
--- a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5138,19 +5138,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13299,19 +13290,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
index 8ccb25a9a60..e0fe6b80e6c 100644
--- a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402605560.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165940.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ glennañ ar perzh"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ glennañ ar perzh :"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "S_teuñv"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "_Disheolañ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzh an ahel hag an tikedennoù"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Gant derezioù"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Perzhioù..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_Rummañ dre werzhioù X"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Niver a linennoù"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentrezh _niverel..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentrezh an dre_gantad..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Di_spartier"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Le_c'hiadur"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Esaou"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Skej"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Pik-skej"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Linenn nevez"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tikedennoù ar _roadennoù"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ glennañ ar perzh "
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Tra ebet"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh _arstalek"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Dregantad"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marz faziañ"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "A _gleiz"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "A-_zehou"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "E krec'_h"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhioù tresañ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ul lijorenn roadennoù"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Dibab ul lijorenn roadennoù"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijorenn roadennoù :"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ul lijorenn roadennoù"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Deraouiñ ibil an daolenn"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Echuiñ ibil an daolenn"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Lijorenn roadennoù"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ahel _X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ahel _Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ahel _Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Titl"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Isskrid"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Ahel X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "A_hel Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrammañ ul leadell"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/source/tabpages.po b/source/br/cui/source/tabpages.po
index 2acc38ec981..5c018cd6ac5 100644
--- a/source/br/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/br/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Linenn vent"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "N'haller ket kargañ ar restr-mañ !"
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index b3b6aa01afb..cd2a58f02dd 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Linkañ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Enporzhiañ ur skeudenn..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 40859608250..2f65792777b 100644
--- a/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/br/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402605167.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589065.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"An titouroù ret e oa da enkorfañ ho roadennoù a-fet chomlec'hioù e %PRODUCTNAME..\n"
+"\n"
+"Bremañ, biziatait an anv ma vo marilhet an tarzh roadennoù drezañ e %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Merdeiñ..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat ar c'harned chomlec'hioù da hegerz evit an holl volladoù e %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/formula/source/core/resource.po b/source/br/formula/source/core/resource.po
index 29b94a9e959..df6c339246f 100644
--- a/source/br/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/br/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.SKOUERIEK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.SKOUERIEK.GIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LNGAMMA.SPIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "SEL.SPIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.SEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LEUR.SPIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1376,15 +1376,6 @@ msgstr "B"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"string.text"
msgid "EXPONDIST"
@@ -2207,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.LOGREIZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.STUDIER.DAOUDU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.STUDIER.N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.STUDIER.DEHOU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.BINOMIEKNACH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MOD.EEUN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MOD.LIES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2465,15 +2456,6 @@ msgstr "PROUAD.Z"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_T_TEST\n"
"string.text"
msgid "TTEST"
@@ -2483,15 +2465,6 @@ msgstr "PROUAD.STUDIER"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "T.TEST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
@@ -2522,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "KANTRANNER.ENKORFAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "RENKDREGANTAD.ENKORFAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERRANNER.ENKORFAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "ATALAD.RENK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "KANTRANNER.EZLAKAAT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "RENKDREGANTAD.EZLAKAAT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERRANNER.EZLAKAAT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RENK.KEITAD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.REIZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZHGAMMA.GIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZH.GIN.STUDIER.DAOUDU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZHSTUDIER.GIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "DASPARZHLOGREIZH.GIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NIVDEVEZHIOU.LABOURET.DIABARZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DEVEZHIOULABOURET.DIABARZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "LIV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FAZIARCHWEL.SPIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3377,4 +3350,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FAZIARCHWELKLOKAUS.SPIS"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 9cd1dabdb0b..c0012806010 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402241807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405368146.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Div barenn"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) war an tu dehou"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F war an tu dehou eizhik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) war an tu kleiz"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F war an tu kleiz dehou"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P daoudu"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F daoudu eizhik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Keflen Pearson"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Hebiant an diforc'hioù"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "Stadeg t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) untu"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t untu eizhik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) daoudu"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t daoudu eizhik"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po
index a0fcc3fd08b..c15de0bf107 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404674942.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr "Adbiziata"
+msgstr "Adviziata"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr "Adbiziata"
+msgstr "Adviziata"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr "Adbiziata"
+msgstr "Adviziata"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr "Adbiziata"
+msgstr "Adviziata"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr "Adbiziata"
+msgstr "Adviziata"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 01851009d8e..1c6f0eea1dc 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403900983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405370208.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann, hep teurel evezh ouzh arouez ar resister."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann, hep teurel evezh ouzh arouez ar resister."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur dostaat ouzh mann, hep teurel evezh ouzh arouez ar resister."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14916,14 +14916,13 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr "Gwerzh ar c'hantranner, lijorenn 0... 1, ezkaelat."
+msgstr "Gwerzh ar c'hantranner, lijorenn 0... 1, enkaelat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15211,17 +15210,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "An niver a sifroù gant un dalvoudegezh evit an dregantad lakaet : mar ankouaet e vo graet gant ar werzh 3."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr "Reiñ a ra ar renk e dregantad (0... 1, enkaelat) eus ur werzh en ur standilhon."
+msgstr "Reiñ a ra ar renk e dregantad (0... 1, ezkaelat) eus ur werzh en ur standilhon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15275,7 +15273,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "An niver a sifroù gant un dalvoudegezh evit an dregantad lakaet : mar ankouaet e vo graet gant ar werzh 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15410,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra renk ur werzh en ur standilhon ; mar bez muioc'h eget ur werzh war an hevelep renk e vo roet ar renk uhelañ eus ar spletad gwerzhioù."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15473,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra renk ur werzh en ur standilhon ; mar bez muioc'h eget ur werzh war an hevelep renk e vo roet ar renk dre geitad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16553,7 +16551,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16562,7 +16560,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "Gant 0 pe DIWIR e vo jedet kevreizhenn tebekter an debegenn. Gant ne vern pe werzh all pe GWIR e vo jedet kevreizhenn an dasparzh dassammat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18443,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra an dasparzh t daoudu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "Gwir a jed kevreizhenn dasparzhañ dassammat, Diwir a jed kevreizhenn tebekter an debegenn."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra an dasparzh t war an tu dehou."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18635,14 +18633,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Derezioù frankiz an dasparzh T"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Gwerzhioù an dasparzh-t gin."
+msgstr "Gwerzhioù an dasparzh-t gin war an tu kleiz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23955,17 +23952,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gwer"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr "Gwerzh ruz"
+msgstr "Gwerzh ar gwer"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23974,7 +23970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Glas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23983,7 +23979,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh ar glas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24001,7 +23997,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh an alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Reiñ a ra ar gevreizhenn fazi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25308,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Hizivaat an ereoù diavaez."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index afc484cf19d..694abf27875 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403901745.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405368547.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Parenn eeun"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Div barenn"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Penaos keweriañ un destenn mard eo gwelet evel niñvader e-kreiz un niñvadur niveroniezhel pe evel un arguzenn eus ur gevreizhenn hag a c'hortoz un niver en he lec'h. Amdroadurioù diforc'hell a vez graet evit an niveroù kevan, en o zouez ar mac'herioù hag an eurioù ha deiziadoù mod ISO8601 gant o mentrezhoù astennet gant kefarzioù. Gwerzhioù niverel rannek gant kefarzioù dekredel pe zeiziadoù nad int ket mod ISO 8601 a zeu hervez al lec'hiadur bro. Evezh : gant amdroadurioù hervez al lec'hiadurioù bro e c'hall bezañ disheñvel an disoc'h niverel !"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Amdreiñ gant un doare diforc'hell hepken"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Amdreiñ hervez al lec'hiadur bro ivez"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "Gant an dibarzh-mañ e vez despizet penaos e vo keweriet un hedad goullo pa vez arveret e kreiz un niñvadurioù niveroniezhel. Mard eo bet despizet \"Amdroadur eus un destenn d'un niver\" da \"Genel ur fazi #VALUE!\" pe \"Keweriañ evel mann\", n'hallit ket dibab (amañ) hag e vo ganet ur fazi gant amdroadur un hedad goullo d'un niver pe hag e vo keweriet an hedadoù goullo evel mann. A-hend-all e tespiz an dibarzh-mañ penaos e vez keweriet an hedadoù goullo."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/scaddins/source/analysis.po b/source/br/scaddins/source/analysis.po
index 9d958c0f705..060d3e0e0c0 100644
--- a/source/br/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/br/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401222078.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165157.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr "Reiñ a ra an niver a vloavezhioù (al lod rann e douez) etre daou vloaziadoù"
+msgstr "Reiñ a ra an niver a vloavezhioù (al lod rannek en e douez) etre daou vloaziadoù"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/scp2/source/accessories.po b/source/br/scp2/source/accessories.po
index 7bcdb980d9f..d892225ad7e 100644
--- a/source/br/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/br/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 02:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405157862.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbeg (Latin)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdeg"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbeg (Latin)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdeg"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra skor ar yezh-mañ e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/br/scp2/source/ooo.po b/source/br/scp2/source/ooo.po
index bc6c0ae08b0..b6e763974ca 100644
--- a/source/br/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/br/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394957575.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405157961.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra ar skoazell evit an okitaneg e-barzh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odieg"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ a ra ketal an arveriaded en odieg"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugaleg (Brazil)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Geriadur reizhskrivañ ha geriadur an heñvelsterioù, evit reolennoù an troc'hañ gerioù evit ar portugaleg (Brezil) (kenemglev 1990)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/filter/html.po b/source/br/sd/source/filter/html.po
index d3a268b23a5..d932498e337 100644
--- a/source/br/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/br/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390744205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405368644.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod html ~eeun"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ ar skeudennoù evel"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/ui/accessibility.po b/source/br/sd/source/ui/accessibility.po
index a7110a12e45..024d793e432 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405369332.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TitlKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "SteuñvKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "IskridoùKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "PajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "NotennoùKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Brudfollenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummKinnigadennHaezadusDianav"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummTitlKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummSteuñvKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummIskridoùKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummPajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummNotennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummBrudfollennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Stumm ar ginnigadenn haezadus dianav"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "TroadPajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummTroadPajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "ReollinKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummReollinKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "DeiziadHagEurKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummDeiziadHagEurKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "NiverennPajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "StummNiverennPajennKinnigadenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnigadenn %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titl"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Steuñv"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Isskrid"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pajenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notennoù"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Brudfollenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Stumm ar ginnigadenn haezadus dianav"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Troad pajenn"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Reollin"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Deiziad"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Niver"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Gwel an alberz"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Moullet e vez alberzioù ar pajennadoù amañ."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mod an alberz)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(E mod lenn nemetken)"
diff --git a/source/br/sd/source/ui/app.po b/source/br/sd/source/ui/app.po
index ef6caa86df5..a37c380ecee 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391251260.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405369400.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Mac'her"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Feur"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 1ad7c45338a..0841364a8a2 100644
--- a/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391682293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405369518.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilezel ere ar skeudenn ?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Ereet eo ar skeudenn-mañ ouzh un teul."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " Ha fellout a ra deoc'h dieren ar skeudenn-mañ d'hec'h embann ?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 509e2a023a7..1cd66a67059 100644
--- a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394958821.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405369046.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Etrewezhiañ"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Gwered dre glik al logodenn"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Bukenn"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Etrewezhiañ"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kantreal..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Kavout"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv an treug"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/dialog.po b/source/br/sfx2/source/dialog.po
index b260f475b7a..5b7cdfe554b 100644
--- a/source/br/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/br/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401632164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404588525.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"Owner\n"
"stringlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr "Perc'henner"
+msgstr "Perc'henn"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
index d32584a4d78..aed4c5dcbde 100644
--- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403902496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165789.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ni_verenniñ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Hêrezh diouzh"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "War-_gil"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "Kl_ask tro-dro dezhi"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lañser Gwered"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svtools/source/misc.po b/source/br/svtools/source/misc.po
index 576d696b39e..78910f92953 100644
--- a/source/br/svtools/source/misc.po
+++ b/source/br/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403902154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165661.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeg, Kompezennoù, Latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeg, Kompezennoù, Silabennek"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lengoeg"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/inc.po b/source/br/svx/inc.po
index dfb56f305f6..bae29d692b4 100644
--- a/source/br/svx/inc.po
+++ b/source/br/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356788978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589460.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Mont er strollad"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/dialog.po b/source/br/svx/source/dialog.po
index 5ca81e1a956..f78e9b13907 100644
--- a/source/br/svx/source/dialog.po
+++ b/source/br/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401740566.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405156756.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) ke"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Skeudenn mod GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Skeudenn mod JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Skeudenn mod PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Skeudenn mod TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Skeudenn mod WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Skeudenn mod MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Skeudenn mod PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Skeudenn mod SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Skeudenn mod PBM"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Dianav"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/br/svx/source/form.po b/source/br/svx/source/form.po
index 9bcc4062fee..311d95eb20f 100644
--- a/source/br/svx/source/form.po
+++ b/source/br/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405020283.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Postañ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Tapout"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tra ebet"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Eriol"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenn"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Doareenn"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Ereadur"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Riñvenn eren"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/svdraw.po b/source/br/svx/source/svdraw.po
index 4de1d2c8a67..fe375e04eca 100644
--- a/source/br/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/br/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356818044.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589570.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "Didroc'hañ %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "Miret evit ar mentañ 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/tbxctrls.po b/source/br/svx/source/tbxctrls.po
index 98063d1b071..08e1f8244da 100644
--- a/source/br/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/br/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589586.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Liv al linenn"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/br/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index b1ae9c8ef2f..07bc886c608 100644
--- a/source/br/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/br/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 02:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589651.000000\n"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaeg ~hengounel da sinaeg eeunaet"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaeg ~eeunaet da sinaeg hengounel "
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index b151caec931..3474e8af5aa 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401741171.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165391.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ un diferadenn"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_Diferadenn"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "_Disoc'h"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "_Embann esaouioù an anvioù..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "_Pouezus"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Destrizh"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,17 +194,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "E mod lenn _nemetken"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr "Jediñ"
+msgstr "_Jediñ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Diferadenn"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Diferadenn"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Diferadenn"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ un eriol"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Anv"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Patrom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ un esaou evit an anvioù"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_Rakger :"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Embann esaou an anvioù"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ ur c'has"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Anv"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Bomm li_ammañ"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Glennañ war an daou du"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Glennañ (mapping)"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Perzh"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Estren"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Kentanv"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv familh"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titl"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stad"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv al lec'h"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Micher"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "G_werzh"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Donder"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Leuskel skridoù o _neuz kemplezh mod kadisha"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Skeudennaoueg Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ur stil Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Esaouiñ an arouezennoù Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "G_werzh"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Kadarnaat ar skeudenn ereet"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Ne vo ket kadavet ar restr %FILENAME gant ho teul, daveet e vo hepken evel un ere."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Arvarus eo mar bez dilec'hiet pe/hag adanvet ar restroù. a fellout a ra deoc'h enkorfañ ar skeudenn en e blas ?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Esaouioù anvioù"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an drolinenn ?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2016,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Arventennañ ul labourva nevez\n"
+"a zilamo an drolinenn."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an ergorenn-mañ ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Fellout a ra deoc'h dilemel da vat an ergorenn-mañ ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an dodenn-mañ ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ daskemmadurioù e ImageMap ."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Daskemmet eo bet ImageMap."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ un drolinenn nevez"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "C'hoant hoc'h eus da grouiñ un drolinenn nevez ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ daskemmoù an drolinenn ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Daskemmet eo bet an drolinenn."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ daskemmadurioù e ImageMap ."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Daskemmet eo bet ImageMap."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "C'hoant hoc'h eus da enrollañ an daskemmadurioù ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Terriñ ereoù ar skeudennoù ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ouzh an teul eo ereet an ergorenn gevregat-mañ."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h terriñ ereoù ar skeudennoù a-benn o embann ?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2541,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_Boullder :"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
@@ -2550,7 +2550,6 @@ msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr "Diuzañ rizh ar boullder da arloañ."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
@@ -3772,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent pukad an destenn"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Goude pukad an destenn"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pukad al linenn gentañ"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Arouezenn"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Nodrezh"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efedoù nodrezhoù"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Rannbennad"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4051,17 +4050,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pukañ hag esaouiñ"
#: textcontrolparadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Steudadur "
+msgstr "Desteudañ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Arouezerezh aziat"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4079,4 +4077,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Taolennata"
diff --git a/source/br/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/br/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..446003b1852
--- /dev/null
+++ b/source/br/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405157254.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Asantiñ d'an daskemmadenn"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Argas an daskemmadenn"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Daskemmadenn war-lerc'h"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Daskemmadenn gent"
diff --git a/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po
index e9d4103db4e..76bba820552 100644
--- a/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403962029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405157382.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aozer"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Fazi kevreadur **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -872,14 +872,13 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Levrlennadur"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr "C'hwelañ"
+msgstr "Meneg"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Niverenn an adweladenn"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Embannvezh klok"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1014,17 +1013,16 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Amdroadur $(ARG1)"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr "Amdroadur war-lerc'h $(ARG1)"
+msgstr "Amdreiñ da gentañ $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Titl al levr"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Chabistr"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Embann"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/index.po b/source/br/sw/source/ui/index.po
index 76ef98c767e..a5cffcda099 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401451260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405369875.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Pouezañ war Ctrl+Alt+A da zilec'hiañ ar stiañ evit gwezhiadurioù ouzhpenn"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Pouezañ war ar bir dehou pe gleiz da zibab reolerezhioù ar frammad"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Pouezañ war Ctrl+Alt+B da zilec'hiañ ar stiañ da zistreiñ betek reolerezh bremanel ar frammad "
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/utlui.po b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
index 3f76ed74225..8846b181a23 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385934282.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405157406.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Meneg"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4234db46143..88288e3e7f6 100644
--- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403963010.000000\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Riblennoù"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Maez"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Boullder"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Azasaat"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Maez"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Boullder"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/vcl/source/src.po b/source/br/vcl/source/src.po
index db9361589d0..1284d6db129 100644
--- a/source/br/vcl/source/src.po
+++ b/source/br/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389990677.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405158057.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Enankit an niverenn belleiler"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<leuskel a-gostez>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personelaat"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "a bikselioù"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "eil"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "me"
diff --git a/source/br/vcl/uiconfig/ui.po b/source/br/vcl/uiconfig/ui.po
index fc7681a5c4c..365b1f8f142 100644
--- a/source/br/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400972024.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405165997.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "Goulenn dilesa"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_veriad"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Ger tremen"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enankit ho roadennoù dilesa evit an dafariad %s"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Dibarzh"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerzh _vremanel"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh _areg ar voullerez"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Liv"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "Don_der al liv"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Diouzh ar stur"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Liv"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Liveoù louedoù"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 Bit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 eizhbit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Emgefreek : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Live diouzh ar stur)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Live 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Live 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Live 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "_Ment ar baperenn"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "_Reteradur"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Tu reizh Tu gin"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Kludell baper"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Poltred"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Gweledva"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Perzhioù eus %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Paper"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Trobarzhell"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Moulladur"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "Pajenn %p eus %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh roadennoù nevez"
diff --git a/source/brx/cui/source/tabpages.po b/source/brx/cui/source/tabpages.po
index 463ccfb7cd4..aa6b6de5a36 100644
--- a/source/brx/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/brx/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1161,11 +1161,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "फाइलखौ ल'ड खालामनो हायाखै!"
diff --git a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
index b7e2e58e84a..f87cc9de7f4 100644
--- a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/brx/svx/source/dialog.po b/source/brx/svx/source/dialog.po
index 77d304f7774..cf2f604fc75 100644
--- a/source/brx/svx/source/dialog.po
+++ b/source/brx/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,6 +154,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/brx/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/brx/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3cc535aabb
--- /dev/null
+++ b/source/brx/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: brx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e9e85feb91a..f07ea5e0685 100644
--- a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5137,19 +5137,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13298,19 +13289,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/bs/cui/source/tabpages.po b/source/bs/cui/source/tabpages.po
index 6f236eb450f..2a1c752ad04 100644
--- a/source/bs/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bs/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:14+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Razmjera linije"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Dokument nije moguće učitati"
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
index 52be7fd7120..b2a4f714f3b 100644
--- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:59+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Pomak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/bs/svx/source/dialog.po b/source/bs/svx/source/dialog.po
index a81eb43a391..3ad5e9a177b 100644
--- a/source/bs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bs/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:15+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/bs/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/bs/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8155489749
--- /dev/null
+++ b/source/bs/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d35a91bbbaf..c84cdf89031 100644
--- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:03+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Rubovi"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13107,19 +13098,10 @@ msgstr "Omotavanje"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
index 89261e72618..a4695c78993 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Línia de dimensió"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
index f61ebd8fb6f..d7bfd498515 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Desplaçament"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
index 8ecb0954e6e..c1d95d420d1 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb54fba6c2f
--- /dev/null
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca-valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9d6994e0504..6fdd85cde11 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Vores"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13107,19 +13098,10 @@ msgstr "Ajusta"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/ca/cui/source/tabpages.po b/source/ca/cui/source/tabpages.po
index d852e3c0053..678ec426a25 100644
--- a/source/ca/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Línia de dimensió"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index a2970f76e6f..c7b95c5035b 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Desplaçament"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/ca/desktop/source/app.po b/source/ca/desktop/source/app.po
index 13f8560a3d6..d12c6e5e936 100644
--- a/source/ca/desktop/source/app.po
+++ b/source/ca/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385114625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372671.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Heu de reiniciar el %PRODUCTNAME manualment després de la instal·lació o actualització."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ca/desktop/source/deployment/misc.po
index 922ff757d19..92314e9d4af 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372682.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "L'extensió requereix com a mínim la versió del %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
index 79b13611b3f..89ad5c48b93 100644
--- a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369572878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372902.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Declina"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiu els passos següents per instal·lar l'extensió:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Llegiu completament l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «Desplaça avall» en el quadre de diàleg per veure el text complet de la llicència."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Accepteu l'acord de llicència de l'extensió fent clic al botó «Accepta»."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament a_vall"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització d'extensions"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Instal·la"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualitzacions d'extensions disponibles"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra totes les actualitzacions"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "botó"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "El que és nou:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de la versió"
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index ed9474ee5bf..23119f6b3fc 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372576.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Aquesta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Ara escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en el %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la llibreta d'adreces"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb aquest nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
+"\n"
+"Per exemple, podríeu haver guardat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació de camps"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +138,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\n"
+"Abans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces."
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +151,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\n"
+"Trieu aquella amb què vulgueu treballar principalment:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolució"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP de l'Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'adreça LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Un altre tipus de dades externes"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"El %PRODUCTNAME us permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades del %PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n"
+"\n"
+"Aquest auxiliar us ajuda a crear la font de dades esmentada."
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 147b76420b3..36236fd5d1f 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372586.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font de dades"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 9eefcc201c9..20fa2aff24a 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372614.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de lletra"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de dades nou"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu un nom per al tipus de dades nou:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
index e54e265b570..f9407820b82 100644
--- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683528.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405374176.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del GreatWorks"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Works per a Mac (v1-v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Works per a Mac (v1-v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
index b9a3d16b129..365910e0247 100644
--- a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405374144.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problemes en l'exportació a PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Durant l'exportació a PDF, s'han produït els problemes següents:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 61b647e9a5a..ebf9adbaeaa 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405373875.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
+msgstr "Files per mostra"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor únic"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor doble"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació automàtica"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format _numèric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Vores"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus de lletra"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Patró"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Alineació"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta a_utomàticament l'amplada i l'alçada"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica l'interval de les dades font"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _columna com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _fila com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la llista"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columnes"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Files"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Llista des de"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defecte"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional per a"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dades"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'entrada"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1175,13 +1175,14 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"axis_pos\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1211,13 +1212,14 @@ msgid "Data Field"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funció"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,13 +1231,14 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "No_m:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element anterior -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element següent -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor mostrat"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del camp de dades"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Ascendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Descendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena per"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Línia buida després de cada _element"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Disposició"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Format dels tabuladors"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de visualització"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_Des de"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilitzant els camps"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra automàticament"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3047,22 +3050,24 @@ msgid "Number of _days"
msgstr ""
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tomàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importa un fitxer"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de _caràcters"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "_Delimitador de text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador de _text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Desa els continguts de la cel·la com es mo_stren"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Desa les fó_rmules de les cel·les en lloc dels valors calculats"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Posa les cel·les de text entre _cometes"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada fixa de columna"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de camp"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions múltiples"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de la _fila"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cel·la d'entrada de la _columna"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres per defecte"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Sense solució"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,13 +4744,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,13 +4772,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiàtica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5090,22 +5097,24 @@ msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "_Enganxa-ho tot"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Números"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Dia i hora"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "For_mats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objectes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5168,16 +5177,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5216,13 +5226,14 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "En_llaç"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5270,13 +5281,14 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Avall"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5306,31 +5318,34 @@ msgid "Data Field"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "O_pcions..."
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5360,22 +5375,24 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "No_m:"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"PivotFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris de filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Expressions regulars"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sense duplicacions"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "fictici"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5636,16 +5653,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-new-sheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full _nou"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,16 +5672,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb _nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5681,25 +5700,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb _nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5999,13 +6020,14 @@ msgid "Enable Rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimals"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6107,22 +6129,24 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya"
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirma"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6296,13 +6320,14 @@ msgid "Name of scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creat per"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -9020,16 +9045,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9082,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Compta"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9101,43 +9127,47 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Compta (només els nombres)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEst (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEstP (població)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (població)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9812,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9878,22 +9908,24 @@ msgid "_Data"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mí_nim"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "_Màxim"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,16 +10006,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de cel·les"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10058,22 +10091,24 @@ msgid "not equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "L'interval no és vàlid"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "L'interval no és vàlid"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10094,13 +10129,14 @@ msgid "Criteria"
msgstr ""
#: validationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationdialog.ui\n"
"inputhelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajuda d'entrada:"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10202,10 +10238,11 @@ msgid "Map to document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index d7de4ee0a8f..b81fd62e833 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/ca/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ca/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..0630a396775
--- /dev/null
+++ b/source/ca/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 934d87a0a03..f3461f0e167 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Vores"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13107,19 +13098,10 @@ msgstr "Ajusta"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/cs/cui/source/customize.po b/source/cs/cui/source/customize.po
index 3be29aee68b..591d6146b5f 100644
--- a/source/cs/cui/source/customize.po
+++ b/source/cs/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400960526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404642565.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Poznámka:\n"
-"Pro nejlepší vzhled by ikona měla mít 16x16 bodů. Ikony s jinou velikostí budou automaticky upraveny."
+"Nejlepší vzhled bude mít ikona o velikosti 16 x 16 pixelů. Ikony s jinou velikostí budou automaticky upraveny."
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po
index 006a95a1f46..166fd4029c3 100644
--- a/source/cs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400960679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404649199.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 bodů na palec)"
+msgstr "(%1 pixelů na palec)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na adresu elektronické pošty nebo diskuzní skupinu."
+msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na e-mailovou adresu nebo diskuzní skupinu."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/source/tabpages.po b/source/cs/cui/source/tabpages.po
index a9f1d93a64c..5d9b020c9b4 100644
--- a/source/cs/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/cs/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Kótovací čára"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Soubor nemohl být načten!"
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index 2a7306d8d6d..215f752044e 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402243496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405254382.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr "_Webová stránka"
+msgstr "_Webové stránky"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Odchylka"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importovat obrázek..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1913,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr "Stupňů"
+msgstr "S_tupňů"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "Svisle zarovnané"
+msgstr "Svis_le zarovnané"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr "Režim asijského rozvržení"
+msgstr "_Režim asijského rozvržení"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "Automaticky zalomit text"
+msgstr "_Automaticky zalomit text"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "Zmenšit podle velikosti buňky"
+msgstr "Zmenšit _podle velikosti buňky"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "Dělení slov aktivní"
+msgstr "_Dělení slov aktivní"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Směr textu"
+msgstr "S_měr textu"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Vodorovné"
+msgstr "_Vodorovné"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Svislé"
+msgstr "_Svislé"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr "Odsazení"
+msgstr "_Odsazení"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr "Poštovní klient"
+msgstr "_Poštovní klient"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Odeslání dokumentu jako přílohy elektronické pošty"
+msgstr "Odeslání dokumentu jako přílohy e-mailu"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr "Společnost"
+msgstr "_Společnost"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Jméno/příjmení/iniciály"
+msgstr "_Jméno/příjmení/iniciály"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr "Ulice"
+msgstr "_Ulice"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr "Obec/Stát/PSČ"
+msgstr "_Obec/Stát/PSČ"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10757,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "Země/Region"
+msgstr "_Země/Region"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Position"
-msgstr "Titul/Pozice"
+msgstr "Titul/_Pozice"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10775,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Tel. (domů/do práce)"
+msgstr "_Tel. (domů/do práce)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr "Fax/E-mail"
+msgstr "_Fax/E-mail"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "První písmena velká"
+msgstr "Titul"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10865,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "Pozice"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "Příjmení/jméno/jméno otce/iniciály"
+msgstr "Příjmení/_jméno/jméno otce/iniciály"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "Příjmení/Jméno/Iniciály"
+msgstr "Příjmení/_Jméno/Iniciály"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11000,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr "Ulice/Číslo bytu"
+msgstr "_Ulice/Číslo bytu"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "PSČ/Obec"
+msgstr "PSČ/_Obec"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Použít hardwarovou akceleraci"
+msgstr "Použít hardwarovou _akceleraci"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11072,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Použít vyhlazení"
+msgstr "Použít vy_hlazení"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11090,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgstr "_Průhlednost"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Ikony v nabídkách"
+msgstr "Ikony v _nabídkách"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Zobrazit náhled písem"
+msgstr "Zobrazit náh_led písem"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11171,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Zobrazit h_istorii písem"
+msgstr "Zobrazit _historii písem"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr "Měřítko"
+msgstr "_Měřítko"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr "Velikost a styl ikon"
+msgstr "Velikost a styl _ikon"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "Použít písmo systému pro uživatelské rozhraní"
+msgstr "_Použít písmo systému pro uživatelské rozhraní"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "Vyhlazování písem na obrazovce"
+msgstr "_Vyhlazování písem na obrazovce"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11351,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr "od"
+msgstr "_od"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "Umístění myši"
+msgstr "_Umístění myši"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr "Prostřední tlačítko myši"
+msgstr "Prostřední _tlačítko myši"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -14408,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr "Webová stránka"
+msgstr "Webové stránky"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr "_Body"
+msgstr "_Pixely"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 21ca7ea70c8..d9c3db65a60 100644
--- a/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401612354.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404644682.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "Autentizace uživatelů"
+msgstr "Autentizace uživatele"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "Autentizace uživatelů"
+msgstr "Autentizace uživatele"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Nastavit autentizaci uživatelů"
+msgstr "Nastavit autentizaci uživatele"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 3d05b8fb31e..943bac7528f 100644
--- a/source/cs/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:41+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405254950.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -84,5 +85,5 @@ msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
-"Databázi se nepodařilo vytvořit daný vztah. Pro tento typ tabulky možná nejsou podporovány cizí klíče.\n"
+"Databázi se nepodařilo vytvořit danou relaci. Pro tento typ tabulky možná nejsou podporovány cizí klíče.\n"
"Zkontrolujte dokumentaci použité databáze."
diff --git a/source/cs/dictionaries/af_ZA.po b/source/cs/dictionaries/af_ZA.po
index 9a2d2f7c67b..5796b292ca7 100644
--- a/source/cs/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/cs/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:46+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086097.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Afrikánský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro afrikánštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/an_ES.po b/source/cs/dictionaries/an_ES.po
index 48ba263410f..de090897743 100644
--- a/source/cs/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/cs/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086014.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Aragonský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro aragonštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/ar.po b/source/cs/dictionaries/ar.po
index f6ff399e589..9ca0a71dbbc 100644
--- a/source/cs/dictionaries/ar.po
+++ b/source/cs/dictionaries/ar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085082.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Arabský slovník pro kontrolu pravopisu a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro arabštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/be_BY.po b/source/cs/dictionaries/be_BY.po
index a81bff046c2..31e5249c50e 100644
--- a/source/cs/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/cs/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085584.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Běloruský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro běloruštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/bg_BG.po b/source/cs/dictionaries/bg_BG.po
index 3b048cb4be6..83e64fbde4e 100644
--- a/source/cs/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/cs/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086186.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Bulharský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro bulharštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/bn_BD.po b/source/cs/dictionaries/bn_BD.po
index 8e77efbcf8d..df4ef20d6f5 100644
--- a/source/cs/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/cs/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085670.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Bengálský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bengálštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/br_FR.po b/source/cs/dictionaries/br_FR.po
index 76eccd1edb5..806d7198d68 100644
--- a/source/cs/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085724.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Bretonský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bretonštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/bs_BA.po b/source/cs/dictionaries/bs_BA.po
index 3b3b1a4681e..74f5a2d4480 100644
--- a/source/cs/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/cs/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360792456.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085203.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Bosenský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bosenštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/ca.po b/source/cs/dictionaries/ca.po
index 3287178a585..9961caa5235 100644
--- a/source/cs/dictionaries/ca.po
+++ b/source/cs/dictionaries/ca.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086166.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Katalánský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro katalánštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/cs_CZ.po b/source/cs/dictionaries/cs_CZ.po
index 59f30a524a9..c40d8fc3dc1 100644
--- a/source/cs/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/cs/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085939.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Český slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro češtinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/da_DK.po b/source/cs/dictionaries/da_DK.po
index cebf8df75e2..b37dfc8102d 100644
--- a/source/cs/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/cs/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085057.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dánský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro dánštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/de.po b/source/cs/dictionaries/de.po
index f7d4a3f90fb..1956a0b9260 100644
--- a/source/cs/dictionaries/de.po
+++ b/source/cs/dictionaries/de.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086269.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Německý (Rakousko, Německo, Švýcarsko) slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro němčinu (Rakousko, Německo, Švýcarsko)"
diff --git a/source/cs/dictionaries/el_GR.po b/source/cs/dictionaries/el_GR.po
index cb290481889..06241d30050 100644
--- a/source/cs/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:54+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085619.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Řecký slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro řečtinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/en.po b/source/cs/dictionaries/en.po
index 24685569e66..f2830174c1a 100644
--- a/source/cs/dictionaries/en.po
+++ b/source/cs/dictionaries/en.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086296.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Anglický slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrolu gramatiky"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro angličtinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/et_EE.po b/source/cs/dictionaries/et_EE.po
index 32d8f81e2a9..5d122e8e87b 100644
--- a/source/cs/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/cs/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085603.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Estonský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro estonštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/fr_FR.po b/source/cs/dictionaries/fr_FR.po
index 6414991f590..5cbb91a249d 100644
--- a/source/cs/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085403.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Francouzský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro francouzštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/gd_GB.po b/source/cs/dictionaries/gd_GB.po
index 2b2f21100c1..c24f60449cd 100644
--- a/source/cs/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/cs/dictionaries/gd_GB.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085444.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Skotský gaelský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro skotskou gaelštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/gl.po b/source/cs/dictionaries/gl.po
index 0e1df561167..9fae5285888 100644
--- a/source/cs/dictionaries/gl.po
+++ b/source/cs/dictionaries/gl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352992242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085467.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro galicijštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro galicijštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/gu_IN.po b/source/cs/dictionaries/gu_IN.po
index 6dba97c45c8..01c50ef8c6b 100644
--- a/source/cs/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/cs/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086145.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Gudžarátský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro gudžarátštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/he_IL.po b/source/cs/dictionaries/he_IL.po
index 50f90dbace1..6fcea4e5690 100644
--- a/source/cs/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/cs/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086208.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Hebrejský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro hebrejštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/hi_IN.po b/source/cs/dictionaries/hi_IN.po
index bc86b2b9923..b961da08e7c 100644
--- a/source/cs/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/cs/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086357.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Hindský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro hindštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/hr_HR.po b/source/cs/dictionaries/hr_HR.po
index 733816bed1d..b16c80dc3de 100644
--- a/source/cs/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085563.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Chorvatský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro chorvatštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/hu_HU.po b/source/cs/dictionaries/hu_HU.po
index fb148463855..327c65f3fc5 100644
--- a/source/cs/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/cs/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084846.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Maďarský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrolu gramatiky"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro maďarštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/is.po b/source/cs/dictionaries/is.po
index 1a801ad5620..25596ff0022 100644
--- a/source/cs/dictionaries/is.po
+++ b/source/cs/dictionaries/is.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370265284.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086337.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Islandský slovník pro kontrolu pravopisu a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro islandštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/it_IT.po b/source/cs/dictionaries/it_IT.po
index 5aa335f43b2..1354e5c5b6b 100644
--- a/source/cs/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/cs/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085171.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Italský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro italštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/cs/dictionaries/kmr_Latn.po
index 9e0ce2670c4..be374215919 100644
--- a/source/cs/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/cs/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086042.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr "Kurdský (Turecký) slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro kurdštinu (Turecko)"
diff --git a/source/cs/dictionaries/lo_LA.po b/source/cs/dictionaries/lo_LA.po
index ba29da0777e..51cba45c079 100644
--- a/source/cs/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/cs/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387439197.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085265.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Laoský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro laoštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/lt_LT.po b/source/cs/dictionaries/lt_LT.po
index 2dde4b558a2..0a0257c7213 100644
--- a/source/cs/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/cs/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086314.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Litevský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro litevštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/lv_LV.po b/source/cs/dictionaries/lv_LV.po
index 96fbdeca7d9..8310531e218 100644
--- a/source/cs/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/cs/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085028.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Lotyšský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro lotyštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/ne_NP.po b/source/cs/dictionaries/ne_NP.po
index 44262a36df4..7d630df1066 100644
--- a/source/cs/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/cs/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085960.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Nepálský slovník pro kontrolu pravopisu a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro nepálštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/nl_NL.po b/source/cs/dictionaries/nl_NL.po
index 771fb97cde8..096e0aabb9c 100644
--- a/source/cs/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/cs/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085315.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Holandský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro nizozemštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/no.po b/source/cs/dictionaries/no.po
index 63c200e40a7..9086de46207 100644
--- a/source/cs/dictionaries/no.po
+++ b/source/cs/dictionaries/no.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085917.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Norský (nynorsk a bokmål) slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro norštinu (nynorsk a bokmål)"
diff --git a/source/cs/dictionaries/oc_FR.po b/source/cs/dictionaries/oc_FR.po
index 9e90abc6969..04bdf2bc040 100644
--- a/source/cs/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085112.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Okcitánský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro okcitánštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/pl_PL.po b/source/cs/dictionaries/pl_PL.po
index 3d48654ffcc..4d7886da38c 100644
--- a/source/cs/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/cs/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085647.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Polský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro polštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/pt_PT.po b/source/cs/dictionaries/pt_PT.po
index 8c2b610f3d3..212bad06785 100644
--- a/source/cs/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/cs/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085513.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Portugalský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro evropskou portugalštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/ro.po b/source/cs/dictionaries/ro.po
index 7348705da3b..3db4c28ab61 100644
--- a/source/cs/dictionaries/ro.po
+++ b/source/cs/dictionaries/ro.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085693.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rumunský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro rumunštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/ru_RU.po b/source/cs/dictionaries/ru_RU.po
index 25c441d601c..95b3318fdd8 100644
--- a/source/cs/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/cs/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 20:57+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085882.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Ruský slovník pro kontrolu pravopisu, pravidla dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro ruštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/si_LK.po b/source/cs/dictionaries/si_LK.po
index 253f5f42b9f..f487bf7b7b2 100644
--- a/source/cs/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/cs/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084892.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Sinhálský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro sinhálštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/sk_SK.po b/source/cs/dictionaries/sk_SK.po
index 257f13bd579..77b563989f3 100644
--- a/source/cs/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/cs/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084911.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slovenský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro slovenštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/sl_SI.po b/source/cs/dictionaries/sl_SI.po
index 5cd3c11c2a4..d1adb6ccfbd 100644
--- a/source/cs/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/cs/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084963.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Slovinský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro slovinštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/sr.po b/source/cs/dictionaries/sr.po
index b938dc26ce6..0d3e16098c0 100644
--- a/source/cs/dictionaries/sr.po
+++ b/source/cs/dictionaries/sr.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:41+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085000.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Srbský (cyrilice a latinka) slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro srbštinu (cyrilice a latinka)"
diff --git a/source/cs/dictionaries/sv_SE.po b/source/cs/dictionaries/sv_SE.po
index 9a55ffed348..7e9194240b9 100644
--- a/source/cs/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/cs/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085541.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Švédský slovník pro kontrolu pravopisu a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro švédštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/sw_TZ.po b/source/cs/dictionaries/sw_TZ.po
index a61cc534d19..d1f8870b5bc 100644
--- a/source/cs/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/cs/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085844.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Svahilský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro svahilštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/te_IN.po b/source/cs/dictionaries/te_IN.po
index 45ae96398f9..d32a4df636b 100644
--- a/source/cs/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/cs/dictionaries/te_IN.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086071.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Telugský slovník pro kontrolu pravopisu a dělení slov"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro telugštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/th_TH.po b/source/cs/dictionaries/th_TH.po
index a2f7721f466..63c97f44ddf 100644
--- a/source/cs/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/cs/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084937.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Thajský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro thajštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/uk_UA.po b/source/cs/dictionaries/uk_UA.po
index 8e4eda3f0d7..3fe6bc7e258 100644
--- a/source/cs/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/cs/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086228.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ukrajinský slovník pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro ukrajinštinu"
diff --git a/source/cs/dictionaries/vi.po b/source/cs/dictionaries/vi.po
index f637bef3707..629dec8267d 100644
--- a/source/cs/dictionaries/vi.po
+++ b/source/cs/dictionaries/vi.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086112.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Vietnamský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro vietnamštinu"
diff --git a/source/cs/editeng/source/items.po b/source/cs/editeng/source/items.po
index f85825d14e7..3a5c5749f89 100644
--- a/source/cs/editeng/source/items.po
+++ b/source/cs/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400928804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404642770.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
"string.text"
msgid "pixel"
-msgstr "bod"
+msgstr "pixel"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/extensions/source/propctrlr.po b/source/cs/extensions/source/propctrlr.po
index 70e841b0d8f..8482cec8e6f 100644
--- a/source/cs/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/cs/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395519593.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405024833.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "Otevřít dokument/web stránku"
+msgstr "Otevřít dokument/webovou stránku"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 8a0154ceea8..cd6544f9808 100644
--- a/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401630986.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404649308.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pro využití adres v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n"
"\n"
-"Adresu elektronické pošty můžete mít například uloženu v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
+"E-mailové adresy můžete mít například uloženy v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
"\n"
"Klepnutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialog, ve kterém můžete nastavit přiřazení polí pro svůj zdroj dat."
diff --git a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
index aab3be11702..e34b400668f 100644
--- a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400840133.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257955.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
-msgstr "Exportovat _OLE objekty jako obrázky JPEG"
+msgstr "Exportovat objekty _OLE jako obrázky JPEG"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4de9d2d9cad..1e530d1d6c7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394980444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405259411.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr "Při negaci po jednotlivých bitech dojde k inverzi všech jednotlivých bitů."
+msgstr "Při bitové negaci dojde k inverzi všech jednotlivých bitů."
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -17692,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
-msgstr "Při logickém součtu Exclusive-Or po jednotlivých bitech bude ve výsledku nastaven bit, je-li odpovídající bit nastaven pouze v jednom z výrazů."
+msgstr "Při bitovém logickém součtu Exclusive-Or bude ve výsledku nastaven bit, je-li odpovídající bit nastaven pouze v jednom z výrazů."
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -28296,7 +28296,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr "Ověří, zda je proměnná typu object OLE objekt. Je-li proměnná OLE objekt, vrátí funkce True, jinak vrátí False."
+msgstr "Ověří, zda je objektová proměnná objekt OLE. Je-li proměnná objekt OLE, vrátí funkce True, jinak vrátí False."
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte makro, které chcete spustit, je-li vybrán určený obrázek, rámec nebo OLE objekt.</ahelp> V závislosti na vybraném objektu je tato funkce buď na záložce <emph>Makro</emph> dialogu <emph>Objekt</emph> nebo v dialogu <emph>Přiřadit makro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte makro, které chcete spustit, je-li vybrán určený obrázek, rámec nebo objekt OLE.</ahelp> V závislosti na vybraném objektu je tato funkce buď na záložce <emph>Makro</emph> dialogu <emph>Objekt</emph> nebo v dialogu <emph>Přiřadit makro</emph>."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d22aa833c29..c43a911fee6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400691623.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405245673.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngda\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Skrýt detaily</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Skrýt podrobnosti</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngde\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit detaily</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit podrobnosti</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikona</alt></image>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikona</alt></image>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit detaily</emph> (pro některé kontingenční tabulky)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit podrobnosti</emph> (pro některé kontingenční tabulky)</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f8c9fbec49d..f4ebb7b2760 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403990199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405253374.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"par_id8007446\n"
"help.text"
msgid "You can download the complete ODFF (OpenDocument Format Formula) specification from the <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link> web site."
-msgstr "Úplnou specifikaci formátu ODFF (OpenDocument Format Formula) si můžete stáhnout z webového serveru sdružení <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
+msgstr "Úplnou specifikaci formátu ODFF (OpenDocument Format Formula) si můžete stáhnout z webových stránek sdružení <link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\">OASIS</link>."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37837,7 +37837,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Vrátí bitové logické \"AND\" parametrů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Vrátí bitový logický součin parametrů.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37908,7 +37908,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Vrátí bitové logické \"OR\" parametrů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Vrátí bitový logický součet parametrů.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37970,7 +37970,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Vrátí bitové logické \"exclusivní OR\" parametrů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Vrátí bitový logický exkluzivní součet parametrů.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38077,7 +38077,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Posun</emph> je počet pozic o které mají být bity posunuty doleva. Pokud je posun záporný, je to stejné jako by byla použita funkce BITRSHIFT(číslo; posun)."
+msgstr "<emph>Posun</emph> je počet pozic, o které mají být bity posunuty doleva. Pokud je posun záporný, je to stejné, jako by byla použita funkce BITRSHIFT(číslo; posun)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38157,7 +38157,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Posun</emph> je počet pozic o které mají být bity posunuty doprava. Pokud je posun záporný, je to stejné jako by byla použita funkce BITLSHIFT(číslo; posun)."
+msgstr "<emph>Posun</emph> je počet pozic, o které mají být bity posunuty doprava. Pokud je posun záporný, je to stejné, jako by byla použita funkce BITLSHIFT(číslo; posun)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -38218,7 +38218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Vypočítá bod, ve kterém přímka protne osu Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Na základě známých hodnot X a Y vypočítá bod, ve kterém přímka protne osu Y.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -51025,7 +51025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Seřadit podle"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -52631,7 +52631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr "Skrýt detaily"
+msgstr "Skrýt podrobnosti"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52648,7 +52648,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Skrýt detaily\">Skrýt detaily</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Skrýt podrobnosti\">Skrýt podrobnosti</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -52666,7 +52666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr "Chcete-li zobrazit všechny skryté skupiny, označte tabulku a poté zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Zobrazit detaily\"><emph>Zobrazit detaily</emph></link>."
+msgstr "Chcete-li zobrazit všechny skryté skupiny, označte tabulku a poté zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Zobrazit podrobnosti\"><emph>Zobrazit podrobnosti</emph></link>."
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52674,7 +52674,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Zobrazit detaily"
+msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52682,7 +52682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulky; zobrazení detailů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulky; zobrazení podrobností</bookmark_value>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52691,7 +52691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Zobrazit detaily\">Zobrazit detaily</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Zobrazit podrobnosti\">Zobrazit podrobnosti</link>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52700,7 +52700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Zobrazí podrobnosti seskupeného řádku nebo sloupce, který obsahuje kurzor. Chcete-li zobrazit detaily všech seskupených řádků či sloupců, označte tabulku a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\">Zobrazí podrobnosti seskupeného řádku nebo sloupce, který obsahuje kurzor. Chcete-li zobrazit podrobnosti všech seskupených řádků či sloupců, označte tabulku a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52709,7 +52709,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
-msgstr "Pro skrytí vybrané skupiny zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Skrýt detaily\"><emph>Skrýt detaily</emph></link>."
+msgstr "Pro skrytí vybrané skupiny zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Skrýt podrobnosti\"><emph>Skrýt podrobnosti</emph></link>."
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52717,7 +52717,7 @@ msgctxt ""
"par_id6036561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Ukázat příkaz Detaily v kontingenční tabulce</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Příkaz Zobrazit podrobnosti v kontingenční tabulce</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -53099,7 +53099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "Zobrazit detaily (kontingenční tabulka)"
+msgstr "Zobrazit podrobnosti (kontingenční tabulka)"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -53107,7 +53107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Zobrazit detaily (kontingenční tabulka)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Zobrazit podrobnosti (kontingenční tabulka)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -53115,7 +53115,7 @@ msgctxt ""
"par_id871303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží nový \"drill-down\" sešit s více informacemi o aktuální buňce kontingenční tabulky. Můžete také dvakrát poklepat na buňku kontingenční tabulky pro vložení sešitu \"drill-down\". Nový sešit zobrazuje podmnožinu řádek z originálního zdroje dat, která stanovuje výsledná zobrazená data v aktuální buňce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží nový \"drill-down\" sešit s více informacemi o aktuální buňce kontingenční tabulky. Sešit \"drill-down\" můžete vložit také tím, že poklepete na buňku kontingenční tabulky. Nový sešit zobrazuje podmnožinu řádek z originálního zdroje dat, která stanovuje výsledná zobrazená data v aktuální buňce.</ahelp>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -53123,7 +53123,7 @@ msgctxt ""
"par_id7132480\n"
"help.text"
msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
-msgstr "Skryté položky nejsou vyhodnoceny, řádky pro skryté položky jsou zahrnuty. Ukázat detaily je dostupné pouze pro kontingenční tabulky, které jsou založeny na oblasti buněk nebo dat z databáze."
+msgstr "Skryté položky nejsou vyhodnoceny, řádky pro skryté položky jsou zahrnuty. Zobrazit podrobnosti je dostupné pouze pro kontingenční tabulky, které jsou založeny na oblasti buněk nebo dat z databáze."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -53682,7 +53682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells and choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>."
-msgstr "Označte oblast buněk a zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit detaily</emph>."
+msgstr "Označte oblast buněk a zvolte <emph>Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit podrobnosti</emph>."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53698,7 +53698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the <emph>Show Detail</emph> dialog opens:"
-msgstr "Poklepáte-li na položku, která má přilehlé položky na stejné úrovni, otevře se dialog <emph>Zobrazit detaily</emph> :"
+msgstr "Poklepete-li na položku, která má přilehlé položky na stejné úrovni, otevře se dialog <emph>Zobrazit podrobnosti</emph>:"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53714,7 +53714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte položku pro kterou si přejete zobrazit detaily.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte položku, pro kterou si přejete zobrazit podrobnosti.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -54628,7 +54628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Seřadit podle"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55718,7 +55718,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Vyberte činnost, která bude provedena, když je do buňky zadán neplatný vstup.</ahelp> Činnost \"Zastavit\" odmítne neplatný vstup a zobrazí dialog, který ukončíte tlačítkem <emph>OK</emph>. Činnosti \"Upozornění\" a \"Informace\" zobrazí dialog, který může být ukončen poklepáním na <emph>OK</emph> nebo <emph>Zrušit</emph>. Neplatný vstup je odmítnut pouze pokud klepnete na <emph>Zrušit</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Vyberte činnost, která bude provedena, když je do buňky zadán neplatný vstup.</ahelp> Činnost \"Zastavit\" odmítne neplatný vstup a zobrazí dialog, který ukončíte tlačítkem <emph>OK</emph>. Činnosti \"Upozornění\" a \"Informace\" zobrazí dialog, který může být ukončen poklepáním na <emph>OK</emph> nebo <emph>Zrušit</emph>. Neplatný vstup je odmítnut pouze tehdy, pokud klepnete na <emph>Zrušit</emph>."
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -58738,7 +58738,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr "Můžete instalovat více Řešitelů jako rozšíření, pokud jsou dostupní. Otevřete Nástroje - Správce rozšíření a na webové stránce s rozšířeními můžete najít požadované rozšíření."
+msgstr "Více řešitelů můžete nainstalovat jako rozšíření, pokud jsou k dispozici. Otevřete Nástroje - Správce rozšíření a přejděte na webové stránky s rozšířeními, kde můžete požadované rozšíření najít."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 0bc74e1ca2d..26c73d85e9b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395579813.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260283.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE objekt\">OLE objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objekt OLE\">Objekt OLE</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b3eece3603f..e1e930febcd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403990423.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405245723.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr "Pomocí <emph>kontingenční tabulky</emph> (dříve nazývané <emph>Průvodce daty</emph>) je možné uspořádat, porovnat a analyzovat velké objemy dat. Možné je zobrazit různé součty, detaily jednotlivých oblastí a vytvářet sestavy."
+msgstr "Pomocí <emph>kontingenční tabulky</emph> (dříve nazývané <emph>Průvodce daty</emph>) je možné uspořádat, porovnat a analyzovat velké objemy dat. Možné je zobrazit různé součty, podrobnosti jednotlivých oblastí a vytvářet sestavy."
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index bc052290146..0431aa3dca3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404035120.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405286219.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoes\">Zvolte <emph>Formát - Formát výběru... </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoes\">Zvolte <emph>Formát - Formát výběru </emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "V grafu vyberte datový bod a <variable id=\"frtodd\">zvolte <emph>Formát - Formát výběru...</emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\">Zvolte dialog <emph>Formát - Formát výběru - Datový bod</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "V grafu vyberte datovou řadu a <variable id=\"frtodr\">zvolte <emph>Formát - Formát výběru...</emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodr\">Zvolte dialog <emph>Formát - Formát výběru - Datové řady</emph> (grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "V grafu vyberte datovou řadu a <variable id=\"optionen\">zvolte <emph>Formát - Formát výběru...</emph> a poté záložku Možnosti (grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Zvolte záložku <emph>Formát - Formát výběru - Datové řady - Možnosti</emph> (grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "V grafu vyberte nadpis a <variable id=\"frtoe\">zvolte <emph>Formát - Formát výběru... </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoe\">Zvolte dialog <emph>Formát - Formát výběru - Popis</emph> (grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "V grafu vyberte nadpis a <variable id=\"frtegt\">zvolte <emph>Formát - Formát výběru... </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtegt\">Zvolte dialog <emph>Formát - Formát výběru - Popis</emph> (grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Zvolte <emph>Formát - Legenda...</emph>, nebo v grafu vyberte legendu a zvolte <emph>Formát - Formát výběru... </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Zvolte <emph>Formát - Legenda</emph> nebo v grafu vyberte legendu a zvolte <emph>Formát - Formát výběru</emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1b8f9ad36ef..05c99dadfed 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404035080.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405285854.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">Tato možnost je implicitně zapnuta. Všechny řádky dat jsou zarovnány k hlavní ose Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">Tato možnost je implicitně zapnuta. Všechny datové řady jsou zarovnány k hlavní ose Y.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Změní měřítko osy Y. Tato osa je viditelná jen tehdy, je-li k ní přiřazena alespoň jedna řada dat a je zapnuto její zobrazení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Změní měřítko osy Y. Tato osa je viditelná jen tehdy, je-li k ní přiřazena alespoň jedna datová řada a je zapnuto její zobrazení.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
-msgstr "Zde můžete určit nastavení pro sloupcový graf. Všechny změny se aplikují na všechny série dat grafu, nejen na vybraná data."
+msgstr "Zde můžete určit nastavení pro sloupcový graf. Všechny změny se použijí na všechny datové řady grafu, nejen na vybraná data."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Určuje nastavení pro přesahující série dat.</ahelp> Můžete zvolit mezi -100 a +100%."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Určuje nastavení pro přesahující datové řady.</ahelp> Můžete zvolit mezi -100 a +100%."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id9800103\n"
"help.text"
msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
-msgstr "Pokud jsou ve sloupcovém grafu zobrazeny 2 osy a některé datové série jsou připojeny k první ose a jiné k druhé, potom obě sady datových sérií budou zobrazeny nezávisle na sobě a překrývat jedna druhou."
+msgstr "Pokud jsou ve sloupcovém grafu zobrazeny dvě osy a některé datové řady jsou připojeny k první ose a jiné k druhé, potom budou obě sady datových řad zobrazeny nezávisle na sobě a budou se překrývat."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id2144535\n"
"help.text"
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
-msgstr "Výsledkem jsou sloupce připojené k jedné y-ové ose, které jsou částečně nebo úplně překryty sloupci druhé y-ové osy. Proto je lepší povolit možnost zobrazit sloupce vedle sebe. <ahelp hid=\".\">Sloupce z různých datových sérií jsou zobrazeny, jako kdyby byly připojené jen k jedné ose.</ahelp>"
+msgstr "Výsledkem jsou sloupce připojené k první ose Y, které jsou částečně nebo úplně překryty sloupci druhé osy Y. Proto je lepší povolit možnost zobrazit sloupce vedle sebe. <ahelp hid=\".\">Sloupce z různých datových řad jsou zobrazeny, jako kdyby byly připojené jen k jedné ose.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"par_id5244300\n"
"help.text"
msgid "Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
-msgstr "Sloupce a čáry - Vedle sebe jsou zobrazeny sloupce datových řad, abyste snadno mohl porovnat jejich hodnoty."
+msgstr "Sloupce a čáry - Vedle sebe jsou zobrazeny sloupce datových řad, abyste snadno mohli porovnat jejich hodnoty."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized in columns."
-msgstr "Data grafu, který využívá vlastní tabulku, jsou vždy organizována ve sloupcích."
+msgstr "Datové řady grafu, který využívá vlastní tabulku, jsou vždy organizovány ve sloupcích."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"par_id4634235\n"
"help.text"
msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph>tab page of the data series properties dialog."
-msgstr "Graf bude vytvořen s výchozím nastavením. Po vytvoření grafu můžete jeho vzhled upravit změnou vlastností. Styl čar a ikon lze změnit na záložce <emph>Čára</emph> dialogu Vlastnosti datové řady."
+msgstr "Graf bude vytvořen s výchozím nastavením. Po vytvoření grafu můžete jeho vzhled upravit změnou vlastností. Styl čar a ikon lze změnit na záložce <emph>Čára</emph> dialogu vlastností datové řady."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id1069368\n"
"help.text"
msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
-msgstr "Legenda zobrazuje popisky z prvního řádku nebo sloupce nebo ze zvláštního rozsahu, který nastavíte v dialogu Datové řady. Pokud graf neobsahuje popisky, v legendě se zobrazí texty např. \"Řádek 1, Řádek 2, ..\" nebo \"Sloupec A, Sloupec B, ...\" podle čísla řádku nebo písmene sloupce v tabulce dat."
+msgstr "Legenda zobrazuje popisky z prvního řádku nebo sloupce nebo ze zvláštní oblasti, kterou nastavíte v dialogu Datové řady. Pokud graf neobsahuje popisky, v legendě se zobrazí texty, např. \"Řádek 1, Řádek 2, ..\" nebo \"Sloupec A, Sloupec B, ...\" podle čísla řádku nebo písmene sloupce v tabulce dat."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní označený záznam ze seznamu Datové řady.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odstraní vybraný záznam ze seznamu Datové řady.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune označený záznam v seznamu výše.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune v seznamu Datové řady vybraný záznam výše.</ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7858,4 +7858,4 @@ msgctxt ""
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune označený záznam v seznamu níže.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune v seznamu Datové řady vybraný záznam níže.</ahelp>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index 27a3affba02..a77eb8fcf3e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400230.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260256.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží sešit jako OLE objekt. Zadejte nebo vložte data do buněk a poté se klepnutím mimo objekt vrátíte do Impressu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží sešit jako objekt OLE. Zadejte nebo vložte data do buněk a poté se klepnutím mimo objekt vrátíte do Impressu.</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8f0251f68f4..03f1ea6e21a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403982714.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405258935.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "Adresa URL (Uniform Resource Locator) zobrazuje adresu dokumentu nebo serveru v síti Internet. Obecná struktura adresy URL se liší podle typu a obvykle má podobu služba://hostitel:port/cesta/stránka#značka, i když nejsou vždy povinné všechny prvky. Adresa URL může být adresou serveru FTP, adresou sítě WWW (HTTP), adresou souboru nebo adresou elektronické pošty."
+msgstr "Adresa URL (Uniform Resource Locator) zobrazuje adresu dokumentu nebo serveru v síti Internet. Obecná struktura adresy URL se liší podle typu a obvykle má podobu služba://hostitel:port/cesta/stránka#značka, i když nejsou vždy povinné všechny prvky. Adresa URL může být adresou serveru FTP, adresou sítě WWW (HTTP), adresou souboru nebo e-mailovou adresou."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAD\n"
"help.text"
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link> web site."
-msgstr "Schéma pro formáty OpenDocument naleznete na webové stránce <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link>."
+msgstr "Schéma pro formáty OpenDocument naleznete na webových stránkách <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webwizard\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - WWW stránka</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webwizard\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Webová stránka</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Dokument jako PDF příloha</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - E-mailem jako PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt - OLE objekt</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt - Objekt OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgstr "Objekt OLE"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikona</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relationen\">V okně databázového souboru zvolte <emph>Úpravy - Databáze - Pokročilá nastavení</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"relationen\">V okně databázového souboru zvolte <emph>Nástroje - Relace</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13638,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Umožňuje vám uložit pozadí webové stránky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Umožňuje uložit pozadí webové stránky.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d6be515d560..6af4bbdcf1b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403982260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405258691.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>počet stránek</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; počet stránek/tabulek/listů</bookmark_value><bookmark_value>počet tabulek</bookmark_value><bookmark_value>počet listů</bookmark_value><bookmark_value>buňky; počet</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; počet</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; počet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>počet stránek</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; počet stránek/tabulek/listů</bookmark_value><bookmark_value>počet tabulek</bookmark_value><bookmark_value>počet listů</bookmark_value><bookmark_value>buňky; počet</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; počet</bookmark_value><bookmark_value>objekty OLE; počet</bookmark_value>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet OLE objektů: </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet objektů OLE: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objektů v souboru včetně tabulek a obrázků, které byly vloženy jako OLE objekty. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet objektů <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> v souboru včetně tabulek a obrázků, které byly vloženy jako objekty OLE. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda mají být tisknuty obrázky, kresby nebo OLE objekty umístěné ve vašem textovém dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda mají být tisknuty obrázky, kresby nebo objekty OLE umístěné v textovém dokumentu.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr "Při změně výchozí tiskárny pro dokument, který obsahuje $[officename] OLE objekty může dojít k malé prodlevě."
+msgstr "Při změně výchozí tiskárny pro dokument, který obsahuje objekty $[officename] OLE může dojít k malé prodlevě."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno vaší výchozí e-mailové aplikace, ve kterém se připojí aktuální dokument jako příloha. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno vaší výchozí e-mailové aplikace, ve kterém se připojí aktuální dokument jako příloha. Použije se formát Microsoft.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Poslat e-mailem jako dokument"
+msgstr "E-mailem jako sešit OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím poštovním klientu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr "Poslat e-mailem jako dokument Microsoft Excel"
+msgstr "E-mailem jako Microsoft Excel"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft Excel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft Excel.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "E-mail jako OpenDocument Prezentaci"
+msgstr "E-mailem jako prezentaci OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Poslat e-mailem jako prezentaci Microsoft Power Point."
+msgstr "E-mailem jako prezentaci Microsoft PowerPoint"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "E-mail jako OpenDocument Text"
+msgstr "E-mailem jako textový dokument OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr "E-mail jako dokument Microsoft Word."
+msgstr "E-mailem jako Microsoft Word"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno ve výchozím e-mailovém programu s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft Word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft Word.</ahelp>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Otevře nové okno ve výchozí e-mailové aplikaci s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se aktuální formát souboru.</ahelp></variable> Není-li dokument uložen, použije se formát nastavený v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se aktuální formát souboru.</ahelp></variable> Není-li dokument uložen, použije se formát nastavený v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Pokud je formát souboru HTML, vložené nebo připojené obrázky nebudou odeslány e-mailem."
+msgstr "Pokud je formát souboru HTML, vložené nebo připojené obrázky nebudou e-mailem odeslány."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být OLE objekty, grafy nebo kresby.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být objekty OLE, grafy nebo kresby.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
-msgstr "Otevře vybraný OLE objekt v programu, ve kterém byl tento objekt vytvořen."
+msgstr "Otevře vybraný objekt OLE v programu, ve kterém byl tento objekt vytvořen."
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
-msgstr "Až dokončíte změny, zavřete zdrojový soubor OLE objektu. V aktuálním dokumentu se poté aktualizuje OLE objekt."
+msgstr "Až dokončíte změny, zavřete zdrojový soubor objektu OLE. V aktuálním dokumentu se poté objekt OLE aktualizuje."
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazit zamítnuté změny </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazit odmítnuté změny </caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly zamítnuty.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly odmítnuty.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Komentáře se zobrazují jako tipy, podržíte-li ukazatel myši na změněné buňce. Komentáře připojené ke změněné buňce si také je možné prohlédnout v dialogu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Přijmout nebo odmítnout změny\"><emph>Přijmout nebo odmítnout změny</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Komentáře se zobrazují jako tipy, podržíte-li ukazatel myši na změněné buňce. Komentáře připojené ke změněné buňce si je možné prohlédnout také v dialogu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Přijmout nebo odmítnout změny\"><emph>Přijmout nebo odmítnout změny</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE objekt\">OLE objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objekt OLE\">Objekt OLE</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE objekty; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; OLE objekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty; vkládání OLE objektů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objekty OLE; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; objekty OLE</bookmark_value><bookmark_value>objekty; vkládání objektů OLE</bookmark_value>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Vloží do aktuálního dokumentu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objekt. OLE objekt se vloží jako odkaz nebo jako objekt.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Vloží do aktuálního dokumentu objekt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>. Objekt OLE se vloží jako odkaz nebo jako objekt.</ahelp></variable>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují v mezipaměti programu. Pokud chcete upravit nastavení mezipaměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť</emph></link>."
+msgstr "K urychlení zobrazování se objekty OLE udržují v mezipaměti programu. Pokud chcete upravit nastavení mezipaměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť</emph></link>."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
-msgstr "K přesunutí OLE objektů do jiných souborů není schránku nebo přetažení použít možné."
+msgstr "K přesunutí objektů OLE do jiných souborů není možné použít schránku nebo přetažení."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "Prázdné a neaktivní OLE objekty jsou průhledné."
+msgstr "Prázdné a neaktivní objekty OLE jsou průhledné."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Vytvoří nový OLE objekt vybraného typu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Vytvoří nový objekt OLE vybraného typu.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Vytvoří OLE objekt z existujícího souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Vytvoří objekt OLE z existujícího souboru.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "Vyberte soubor, který chcete vložit jako OLE objekt."
+msgstr "Vyberte soubor, který chcete vložit jako objekt OLE."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtnete-li toto pole, vloží se OLE objekt jako odkaz na původní soubor. Není-li pole zaškrtnuto, OLE objekt se vloží přímo do dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtnete-li toto pole, vloží se objekt OLE jako odkaz na původní soubor. Není-li pole zaškrtnuto, objekt OLE se vloží přímo do dokumentu.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20861,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\"> Určete směr textu pro odstavec, který používá komplexní rozvržení textu (CTL). Tato vlastnost je dostupná, pouze pokud je povoleno komplexní rozvržení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Určete směr textu pro odstavec, který používá komplexní rozvržení textu (CTL). Tato vlastnost je dostupná, pouze pokud je povoleno komplexní rozvržení.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -26327,7 +26327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Vyberte rastr, který chcete použít jako výplň, nebo vytvořte vlastní bodový vzorek. Také je možné importovat rastry a ukládat nebo načítat seznamy rastrů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Vyberte rastr, který chcete použít jako výplň, nebo vytvořte vlastní rastrový vzorek. Také je možné importovat rastry a ukládat nebo načítat seznamy rastrů.</ahelp>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26345,7 +26345,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
-msgstr "Pomocí tohoto editoru je možné vytvořit jednoduchý dvoubarevný vzorek o velikosti 8x8 bodů."
+msgstr "Pomocí tohoto editoru je možné vytvořit jednoduchý dvoubarevný vzorek o velikosti 8 x 8 pixelů."
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26381,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Vyberte barvu popředí a poté klepnutím do mřížky přidejte bod do vzorku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Vyberte barvu popředí a poté klepnutím do mřížky přidejte pixel do vzorku.</ahelp>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -28088,7 +28088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objekty; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>uspořádání; objekty</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>grafy; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>úrovně; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>uspořádání úrovní</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objekty; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>uspořádání; objekty</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>objekty OLE; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>grafy; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>úrovně; uspořádání</bookmark_value><bookmark_value>uspořádání úrovní</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -29830,7 +29830,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "Body"
+msgstr "Pixely"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29839,7 +29839,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Určuje přírůstek v bodech.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Určuje přírůstek v pixelech.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -34899,7 +34899,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Do položky automatických oprav je možné přidat také rámce, obrázky a OLE objekty, pokud jsou v textu ukotveny <emph>jako znaky</emph>. Označte rámec, obrázek nebo OLE objekt a alespoň jeden znak před nebo za objektem. Otevřete tento dialog, zadejte do pole <emph>Nahradit</emph> název a poté klepněte na <emph>Nový</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Do položky automatických oprav je možné přidat také rámce, obrázky a objekty OLE, pokud jsou v textu ukotveny <emph>jako znaky</emph>. Označte rámec, obrázek nebo objekt OLE a alespoň jeden znak před nebo za objektem. Otevřete tento dialog, zadejte do pole <emph>Nahradit</emph> název a poté klepněte na <emph>Nový</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34935,7 +34935,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo OLE objekt, kterým chcete nahradit text z pole <emph>Nahradit</emph>. Pokud jste v dokumentu označil text, obrázek, rámec nebo OLE objekt, již je informace v tomto poli vyplněna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým chcete nahradit text z pole <emph>Nahradit</emph>. Pokud jste v dokumentu označil text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, již je informace v tomto poli vyplněna.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -39241,7 +39241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size."
-msgstr "Lze importovat jen ikony ve formátu PNG o velikosti 16x16 nebo 26x26 pixelů."
+msgstr "Lze importovat jen ikony ve formátu PNG o velikosti 16 x 16 nebo 26 x 26 pixelů."
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -41530,7 +41530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729056\n"
"help.text"
msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
-msgstr "Pokud je rozšíření označeno \"aktualizovat z prohlížeče\", Správce rozšíření otevře ve webovém prohlížeči odpovídající adresu. K tomu dojde po stažení ostatních aktualizací a zavření dialogu. Pokud nelze přímo stáhnout žádné rozšíření, otevře se webový prohlížeč okamžitě."
+msgstr "Pokud je rozšíření označeno \"aktualizovat z prohlížeče\", Správce rozšíření otevře ve webovém prohlížeči odpovídající stránku. K tomu dojde po stažení ostatních aktualizací a zavření dialogu. Pokud nelze přímo stáhnout žádné rozšíření, otevře se webový prohlížeč okamžitě."
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41666,7 +41666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží neviditelnou mezeru, která vytvoří zalomení řádku, jakmile se stane posledním znakem na řádku. Je k dispozici, pokud je povoleno CTL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží neviditelnou mezeru, která vytvoří zalomení řádku, jakmile se stane posledním znakem na řádku. Je k dispozici, pokud je povoleno komplexní rozvržení textu (CTL).</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41682,7 +41682,7 @@ msgctxt ""
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží neviditelnou mezeru, která na konci řádku udrží slova pohromadě. Je k dispozici, pokud je povoleno CTL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží neviditelnou mezeru, která na konci řádku udrží slova pohromadě. Je k dispozici, pokud je povoleno komplexní rozvržení textu (CTL).</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41698,7 +41698,7 @@ msgctxt ""
"par_id6690878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží značku pro směr textu, která ovlivňuje směr veškerého textu po značce. Je k dispozici, pokud je povoleno CTL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží značku pro směr textu, která ovlivňuje směr veškerého textu po značce. Je k dispozici, pokud je povoleno komplexní rozvržení textu (CTL).</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41714,7 +41714,7 @@ msgctxt ""
"par_id923184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží značku pro směr textu, která ovlivňuje směr veškerého textu po značce. Je k dispozici, pokud je povoleno CTL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží značku pro směr textu, která ovlivňuje směr veškerého textu po značce. Je k dispozici, pokud je povoleno komplexní rozvržení textu (CTL).</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -43583,7 +43583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky kompresi JPEG. Při vyšší kvalitě se zachovají téměř všechny body. Při nižší kvalitě se některé body ztratí a vznikají ruchy, ale zmenší se velikost souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky kompresi JPEG. Při vyšší kvalitě se zachovají téměř všechny pixely. Při nižší kvalitě se některé pixely ztratí a vznikají ruchy, ale zmenší se velikost souboru.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44633,7 +44633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr "E-mail jako PDF"
+msgstr "E-mailem jako PDF"
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -44642,7 +44642,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail jako PDF\">E-mail jako PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mailem jako PDF\">E-mailem jako PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 181e5884752..0749f813501 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403982476.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405256175.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The \"Parent Form\" option is used for subforms. If you choose this option for a subform, you can navigate using the records of the main form if the cursor is placed in the subform. A subform is linked to the parent form by a 1:1 relationship, so navigation is always performed in the parent form."
-msgstr "Volba \"Nadřízený formulář\" se používá pro podformuláře. Pokud vyberete tuto volbu pro podformulář, je možné provádět navigaci mezi záznamy hlavního formuláře, i když je kurzor v podformuláři. Podformulář je s hlavním formulářem spojen vztahem 1:1, takže navigace se vždy provádí v nadřazeném formuláři."
+msgstr "Volba \"Nadřízený formulář\" se používá pro podformuláře. Pokud vyberete tuto volbu pro podformulář, je možné provádět navigaci mezi záznamy hlavního formuláře, i když je kurzor v podformuláři. Podformulář je s hlavním formulářem spojen relací 1:1, takže navigace se vždy provádí v nadřazeném formuláři."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box."
-msgstr "U polí se seznamem musí existovat vztah mezi tabulkou ve formuláři a tabulkou obsahující data, která se mají v poli se seznamem zobrazit."
+msgstr "U polí se seznamem musí existovat relace mezi tabulkou ve formuláři a tabulkou obsahující data, která se mají v poli se seznamem zobrazit."
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
-msgstr "Na záložce <emph>Pošta a zprávy</emph> v dialogu <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link> je možné upravit hypertextový odkaz pro news adresy nebo adresy elektronické pošty."
+msgstr "Na záložce <emph>Pošta a zprávy</emph> v dialogu <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link> je možné upravit hypertextový odkaz pro e-mailové adresy nebo adresy zpráv."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>E-mail</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Přiřadí zadanou elektronickou adresu hypertextovému odkazu.</ahelp> Po klepnutí na hypertextový odkaz v dokumentu bude otevřen dokument s novou zprávou adresovanou příjemci, kterého určíte v poli <emph>Příjemce</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Přiřadí zadanou e-mailovou adresu hypertextovému odkazu.</ahelp> Po klepnutí na hypertextový odkaz v dokumentu bude otevřen dokument s novou zprávou adresovanou příjemci, kterého určíte v poli <emph>Příjemce</emph>."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Receiver</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Přiřadí zadanou news adresu hypertextovému odkazu.</ahelp> Po klepnutí na hypertextový odkaz v dokumentu bude otevřen dokument s novou zprávou do skupiny určené v poli <emph>Příjemce</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Přiřadí zadanou adresu zpráv hypertextovému odkazu.</ahelp> Po klepnutí na hypertextový odkaz v dokumentu bude otevřen dokument s novou zprávou do skupiny určené v poli <emph>Příjemce</emph>."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">Otevře dialog pro nastavení funkce ztmavnutí. Zelený a modrý barevný kanál se sníží o zadanou hodnotu. Červený barevný kanál se nezmění.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">Otevře dialog pro nastavení funkce ztmavnutí. Všechny pixely se změní na šedé a poté se o zadanou hodnotu sníží zelený a modrý barevný kanál. Červený barevný kanál se nezmění.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17733,7 +17733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17785,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17837,7 +17837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikona</alt></image>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 738058b8db6..84b65a51143 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395570690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405258966.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
-msgstr "Enter (je-li vybrán OLE objekt)"
+msgstr "Enter (je-li vybrán objekt OLE)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "Aktivuje vybraný OLE objekt."
+msgstr "Aktivuje vybraný objekt OLE."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8d90ce21e84..77ed2dc2dd7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403982562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405027821.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Podporu pro %PRODUCTNAME najdete na stránce <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Podporu pro %PRODUCTNAME najdete na webových stránkách <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Lokalizační projekty %PRODUCTNAME nabízí stránky podpory v různých jazycích. Přehled lokalizačních projektů najdete na <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Pomoc a podporu k %PRODUCTNAME v angličtině najdete na stránce <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr "Lokalizační projekty %PRODUCTNAME nabízí stránky podpory v různých jazycích. Přehled lokalizačních projektů najdete na <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Pomoc a podporu k %PRODUCTNAME v angličtině najdete na webových stránkách <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org."
-msgstr "V případě, že vás zajímají otázky bezpečnosti související s používáním tohoto programu, můžete kontaktovat vývojářě na <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">veřejné mailové konferenci</link>. Pokud chcete diskutovat jakékoli jiné téma s ostatními uživateli, pošlete zprávu do veřejné mailové konference users@libreoffice.org."
+msgstr "V případě, že vás zajímají otázky bezpečnosti související s používáním tohoto programu, můžete kontaktovat vývojáře na <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">veřejné mailové konferenci</link>. Pokud chcete diskutovat jakékoli jiné téma s ostatními uživateli, pošlete zprávu do veřejné mailové konference users@libreoffice.org."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Dokumentaci k %PRODUCTNAME ve fomě PDF, návody How-to a průvodce si můžete stáhnout na stránce <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr "Dokumentaci k %PRODUCTNAME ve fomě PDF, návody How-to a průvodce si můžete stáhnout na stránkách <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a2e6cea15c8..d09e7e1d1bc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401617132.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405253326.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Seřadit podle"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr "Nízké rozlišení (640x480 pixelů)"
+msgstr "Nízké rozlišení (640 x 480 pixelů)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr "Střední rozlišení (800x600 pixelů)"
+msgstr "Střední rozlišení (800 x 600 pixelů)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr "Vysoké rozlišení (1024x768 pixelů)"
+msgstr "Vysoké rozlišení (1024 x 768 pixelů)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Upřesní adresu elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Upřesní e-mailovou adresu.</ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Průvodce webovými stránkami</link>"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34200\">The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.</ahelp> The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files."
-msgstr "<ahelp hid=\"34200\">Průvodce vytvořením webové stránky vám umožňuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém serveru.</ahelp> Průvodce vytvořením webové stránky konvertuje soubory z lokální složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na server. Pro vytvoření indexové stránky, která obsahuje hypertextové odkazy na nahrané soubory, průvodce používá jednu z podporovaných šablon."
+msgstr "<ahelp hid=\"34200\">Průvodce webovými stránkami umožňuje spravovat webové stránky uložené na internetovém serveru.</ahelp> Průvodce webovými stránkami převede soubory z lokální složky do formátu použitelného na internetu a nahraje je na server. Pro vytvoření stránky s obsahem, která obsahuje hypertextové odkazy na nahrané soubory, průvodce použije některou z podporovaných šablon."
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the internet through a proxy server."
-msgstr "Pro nahrání souborů na server průvodce vytvořením webové stránky používá protokol pro přenos souborů. (Tedy protokol FTP.) Pokud jste k Internetu připojeni přes proxy server, pro nahrávání stránek není možné průvodce použít."
+msgstr "Pro nahrání souborů na server průvodce vytvořením webové stránky používá protokol pro přenos souborů (FTP). Pokud jste k Internetu připojeni přes proxy server, pro nahrávání stránek není možné průvodce použít."
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Úvod"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Úvod"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Úvod</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Úvod</link>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can use the Web Wizard to maintain web pages on a server.</ahelp> You can also load previously saved Web Wizard settings to maintain an existing web page. These settings include information about the local folder and the FTP server."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Průvodce vytvořením webové stránky je možné použít ke správě webové stránky na serveru.</ahelp> Pro správu existující webové stránky je možné nahrát nastavení Průvodce vytvořením webové stránky uložená dříve. Tato nastavení obsahují informace o lokální složce a FTP serveru."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Průvodce webovými stránkami je možné použít ke správě webových stránek na serveru.</ahelp> Pro správu existující webové stránky je možné nahrát nastavení Průvodce vytvořením webové stránky uložená dříve. Tato nastavení obsahují informace o lokální složce a FTP serveru."
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Choose Web Wizard settings"
-msgstr "Zvolte nastavení Průvodce vytvořením webové stránky"
+msgstr "Vyberte nastavení Průvodce webovými stránkami"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Smazat"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Dokumenty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Dokumenty</link>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Dokumenty"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Dokumenty"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8676,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Dokumenty</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Dokumenty</link>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory."
-msgstr "Vyberte soubory, které si přejete nahrát na svou www stránku. Soubory je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
+msgstr "Vyberte soubory, které si přejete na webové stránky nahrát. Soubory je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34210\">Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34210\">Zobrazí seznam dokumentů, které si přejete publikovat na vašem webu. Průvodce může dokumenty %PRODUCTNAME před tím, než budou nahrány na server, převést do formátu HTML, PDF nebo v některých případech i do formátu Flash. Všechny ostatní soubory budou nahrány v původním formátu souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34210\">Zobrazí seznam dokumentů, které si přejete na webových stránkách publikovat. Průvodce může dokumenty %PRODUCTNAME před tím, než budou nahrány na server, převést do formátu HTML, PDF nebo v některých případech i do formátu Flash. Všechny ostatní soubory budou nahrány v původním formátu souboru.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34211\">Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34211\">Otevře dialog, ve kterém je možné vybrat soubory, které si přejete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v tomto seznamu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34211\">Otevře dialog, ve kterém je možné vybrat soubory, které si přejete nahrát na webové stránky. Hypertextové odkazy na stránce s obsahem stránek budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v tomto seznamu.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34215\">Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Vyberte titulek vybraného dokumentu. Titulek se objeví jako hypertextový odkaz v obsahu vašeho webu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34215\">Zadejte název vybraného dokumentu. Název se objeví jako hypertextový odkaz v obsahu webových stránek.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Vepište popis vybraného souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Zadejte popis vybraného dokumentu.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34217\">Vložte jméno autora vybraného dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34217\">Zadejte jméno autora vybraného dokumentu.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Hlavní rozvržení</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Hlavní rozvržení</link>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Main Layout"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Hlavní rozvržení"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Hlavní rozvržení"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Hlavní rozvržení</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Hlavní rozvržení</link>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames."
-msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu. Šablona určuje použité formátování textu a umístění prvků na stránce. Některé z dostupných vzhledů používají rámce."
+msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu. Šablona určuje použité formátování textu a umístění prvků na stránce. Některé z dostupných vzhledů používají rámce."
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34220\">Vyberte vzhled obsahu vašeho webu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34220\">Vyberte vzhled obsahu stránek.</ahelp>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Detaily rozvržení</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Detaily rozvržení</link>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Layout Details"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Detaily rozvržení"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Detaily rozvržení"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Detaily rozvržení</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Detaily rozvržení</link>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site."
-msgstr "Tuto stránku průvodce použijte pro upřesnění voleb vzhledu obsahu vašeho webu."
+msgstr "Tuto stránku průvodce použijte pro upřesnění voleb vzhledu obsahu webových stránek."
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimalizuje váš web pro rozlišení obrazovky 640x480 pixelů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimalizuje webové stránky pro rozlišení obrazovky 640 x 480 pixelů.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimalizuje váš web pro rozlišení obrazovky 800x600 pixelů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimalizuje webové stránky pro rozlišení obrazovky 800 x 600 pixelů.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimalizuje váš web pro rozlišení obrazovky 1024x768 pixelů..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimalizuje webové stránky pro rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Styl</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Styl</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Design"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Styl"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Styl"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Styl</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Styl</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web site information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Informace o stránkách</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Informace o stránkách</link>"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -9188,7 +9188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34290\">Specifies a background image for the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard style</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34290\">Upřesňuje obrázek pozadí pro <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">styl Průvodce vytvořením webové stránky</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34290\">Upřesňuje obrázek pozadí pro <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">styl Průvodce webovými stránkami</link>.</ahelp>"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41000\">Select an icon set for navigation on HTML presentation documents in the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41000\">Vyberte sadu ikon pro navigaci na vašem webu pro <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41000\">Vyberte sadu ikon pro navigaci na dokumenty na stránkách v <link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Průvodci webovými stránkami</link>.</ahelp>"
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Web Site Information"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Informace o stránkách"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Informace o stránkách"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web Site Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Informace o stránkách</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Informace o stránkách</link>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Enter the title and meta information for your web site."
-msgstr "Vyplňte název a metadata vašeho webu"
+msgstr "Vyplňte název a metadata webových stránek."
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Enter keywords for the index page. Keywords are stored in HTML meta tags."
-msgstr "Vložte klíčová slova vaší stránky obsahu. Klíčová slova budou uložena mezi HTML značkami meta."
+msgstr "Vložte klíčová slova stránky obsahu. Klíčová slova budou uložena mezi HTML značkami meta."
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Vložte adresu elektronické pošty pro stránku obsahu. Adresa bude uložena mezi HTML značkami meta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Vložte e-mailovou adresu pro stránku obsahu. Adresa bude uložena mezi HTML značkami meta.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Náhled</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Náhled</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Preview"
-msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Náhled"
+msgstr "Průvodce webovými stránkami - Náhled"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky - Náhled</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce webovými stránkami - Náhled</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site."
-msgstr "Upřesněte místo, kam se má váš web uložit, a také jestli si přejete vidět náhled."
+msgstr "Upřesněte, kam si přejete webové stránky publikovat, a také to, jestli si přejete vidět náhled."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34260\">Opens your web page in the default web browser of your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34260\">Otevře váš web ve výchozím webovém prohlížeči vašeho operačního systému.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34260\">Otevře webovou stránku ve výchozím webovém prohlížeči operačního systému.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Local directory"
-msgstr "Místní adresář"
+msgstr "Lokální adresář"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34261\">Uploads your index page and files to a local directory. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34261\">Nahraje vaší stránku s obsahem a soubory do lokálního adresáře. Soubor s obsahem bude uložen do místa, které jste určili. Všechny ostatní soubory budou uloženy do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34261\">Nahraje stránku s obsahem a soubory do lokálního adresáře. Soubor s obsahem bude uložen na umístění, které jste určili. Všechny ostatní soubory budou uloženy do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Přidá stránku s obsahem a soubory do komprimovaného archívu a nahraje jej na váš web. Stránka s obsahem bude nahrána do místa, které určíte. Všechny ostatní soubory budou nahrány do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Přidá stránku s obsahem a soubory do komprimovaného archívu a nahraje jej na webové stránky. Stránka s obsahem bude nahrána do místa, které určíte. Všechny ostatní soubory budou nahrány do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Depending on your operating system, the available archive file formats are zip, gzip, and war."
-msgstr "V závislosti na vašem operačním systému jsou dostupné formáty archivů zip, gzip a war."
+msgstr "V závislosti na operačním systému jsou dostupné formáty archivů zip, gzip a war."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "The web via FTP"
-msgstr "Na www server přes FTP"
+msgstr "Na webový server přes FTP"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34268\">Uploads your files to an FTP server. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Nahraje vaše soubory na FTP server. Stránka s obsahem bude uložena do adresáře, který určíte. Všechny ostatní soubory budou uloženy do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Nahraje soubory na FTP server. Stránka s obsahem bude uložena do adresáře, který určíte. Všechny ostatní soubory budou uloženy do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Průvodce webovými stránkami</link>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41040\">Edit and test the FTP server connection settings for the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41040\">Upravte a otestujte připojení k FTP serveru pro <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce vytvořením webové stránky</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41040\">Upravte a otestujte připojení k FTP serveru pro <link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Průvodce webovými stránkami</link>.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Vložte umístění adresáře na FTP serveru, kam si přejete uložit své soubory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Vložte umístění adresáře na FTP serveru, kam si přejete uložit soubory.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 54d1813b57a..355b6eb9485 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403986514.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405255954.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>navrhování; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; vztahy</bookmark_value><bookmark_value>vztahy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určování podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>navrhování; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; relace</bookmark_value><bookmark_value>relace; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určování podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
-msgstr "Vztahy mezi tabulkami"
+msgstr "Relace mezi tabulkami"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
-msgstr "Pokud existují mezi názvem pole v jedné tabulce a názvem pole v druhé tabulce datové vztahy, je možné v dotazu tyto vztahy použít."
+msgstr "Pokud existují mezi názvem pole v jedné tabulce a názvem pole v druhé tabulce datové relace, je možné v dotazu tyto relace použít."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr "Příklad: máte sešit pro zboží (identifikované číslem) a sešit pro zákazníky, ve kterém pomocí odpovídajících čísel zboží zaznamenáváte všechno zboží, které si zákazník objedná. Mezi těmito dvěma datovými poli \"číslo zboží\" tedy existuje relace. Pokud chcete vytvořit dotaz, který vrací všechno zboží, které si zákazník objednal, musíte získat data z obou sešitů. Musíte tedy $[officename] sdělit, jaký vztah existuje mezi údaji v těchto dvou sešitech."
+msgstr "Příklad: máte sešit pro zboží (identifikované číslem) a sešit pro zákazníky, ve kterém pomocí odpovídajících čísel zboží zaznamenáváte všechno zboží, které si zákazník objedná. Mezi těmito dvěma datovými poli \"číslo zboží\" tedy existuje relace. Pokud chcete vytvořit dotaz, který vrací všechno zboží, které si zákazník objednal, musíte získat data z obou sešitů. Musíte tedy $[officename] sdělit, jaká existuje relace mezi daty v těchto dvou sešitech."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr "Spojte pole Dodavatel_č obou tabulek, pokud dosud vztah tohoto typu neexistuje."
+msgstr "Spojte pole Dodavatel_č obou tabulek, pokud dosud relace tohoto typu neexistuje."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
-msgstr "Tento příkaz otevře okno <emph>Návrh vztahu</emph>, kde je možné nastavit vztahy mezi různými tabulkami databáze."
+msgstr "Tento příkaz otevře okno <emph>Návrh relace</emph>, kde je možné nastavit relace mezi různými tabulkami databáze."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr "Definování vztahů"
+msgstr "Definování relací"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Je také možné klepnout na ikonu <emph>Nová relace</emph> v horní části okna relací a určit vztah mezi dvěma tabulkami v dialogu <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relace\"><emph>Relace</emph></link>."
+msgstr "Je také možné klepnout na ikonu <emph>Nová relace</emph> v horní části okna relací a určit relaci mezi dvěma tabulkami v dialogu <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relace\"><emph>Relace</emph></link>."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site:"
-msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. Třída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webové stránce Oracle:"
+msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. Třída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webových stránkách Oracle:"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr "Ovladač databáze MySQL je k dispozici na webu MySQL."
+msgstr "Ovladač databáze MySQL je k dispozici na webových stránkách MySQL."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:"
-msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. Třída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webové stránce Oracle:"
+msgstr "V UNIXu se ujistěte, že je klient databáze Oracle nainstalován s podporou JDBC. Třída ovladače JDBC ze Solaris Oracle klienta verze 8.x se nachází v adresáři <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Nejnovější verzi také najdete na webových stránkách Oracle:"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře výchozí klient elektronické pošty pro odeslání zprávy. Současný databázový soubor se připojí jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře výchozí poštovní klient pro odeslání zprávy. Současný databázový soubor se připojí jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11269,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře výchozí klient elektronické pošty pro odeslání nové zprávy. Vybraná sestava bude připojena jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu. Dynamická sestava je exportována jako kopie obsahu databáze ve chvíli exportu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře výchozí poštovní klient pro odeslání nové zprávy. Vybraná sestava bude připojena jako příloha. Je možné zadat předmět, příjemce a tělo textu. Dynamická sestava je exportována jako kopie obsahu databáze ve chvíli exportu.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Seřadit podle"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Průvodce dotazem - Detaily nebo přehled\">Průvodce dotazem - Detaily nebo přehled</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Průvodce dotazem - Podrobnosti nebo souhrn\">Průvodce dotazem - Podrobnosti nebo souhrn</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "Průvodce dotazem - Detaily nebo přehled"
+msgstr "Průvodce dotazem - Podrobnosti nebo souhrn"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Průvodce dotazem - Detaily nebo přehled</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Průvodce dotazem - Podrobnosti nebo souhrn</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
-msgstr "Tato stránka se zobrazí jen pokud jsou v dotazu číselná pole, která umožňují použití agregačních funkcí."
+msgstr "Tato stránka se zobrazí, jen pokud jsou v dotazu číselná pole, která umožňují použití agregačních funkcí."
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ef7324dd3e1..d29a7a58408 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403983617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405259267.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
-msgstr "V prohlížeči Internet Explorer např. zobrazte stránku s odkazem na dokument $[officename] Writer."
+msgstr "V prohlížeči Internet Explorer např. zobrazte webovou stránku s odkazem na dokument $[officename] Writer."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr "Pokud přetáhnete buňky do normálního zobrazení prezentace, vloží se buňky jako OLE objekt. Pokud přetáhnete buňky do pohledu s osnovou, každá buňka vytvoří jeden řádek osnovy."
+msgstr "Pokud přetáhnete buňky do normálního zobrazení prezentace, vloží se buňky jako objekt OLE. Pokud přetáhnete buňky do pohledu s osnovou, každá buňka vytvoří jeden řádek osnovy."
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
-msgstr "Když kopírujete oblast buněk z $[officename] Calcu do schránky, zkopírují se také objekty kresby, OLE objekty a grafy v této oblasti."
+msgstr "Když kopírujete oblast buněk z $[officename] Calcu do schránky, zkopírují se také objekty kresby, objekty OLE a grafy v této oblasti."
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
-msgstr "Údaje se ukládají v tabulkách. Např. adresář, ve kterém jsou uloženy e-mailové kontakty, je tabulka v databázi. Každá adresa představuje datový záznam, čili jeden řádek v této tabulce. Datové záznamy se skládají z datových polí jako např. jméno, příjmení či e-mail."
+msgstr "Údaje se ukládají v tabulkách. Např. adresář, ve kterém jsou uloženy e-mailové adresy, je tabulka v databázi. Každá adresa představuje datový záznam, čili jeden řádek v této tabulce. Datové záznamy se skládají z datových polí jako např. jméno, příjmení či e-mail."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority."
-msgstr "Veřejný klíč můžete porovnat s veřejným klíčem, který je zveřejněn na webu certifikační autority."
+msgstr "Veřejný klíč můžete porovnat s veřejným klíčem, který je zveřejněn na webových stránkách certifikační autority."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"<emph>Website Certified by an Unknown Authority</emph>\" dialog."
-msgstr "Nejprve se musíte připojit na server WebDAV, zobrazí se dialog \"<emph>Certifikováno webovou stránkou neznámé autority </emph>\"."
+msgstr "Nejprve se musíte připojit na server WebDAV, zobrazí se dialog \"<emph>Webové stránky certifikovány neznámou autoritou</emph>\"."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452223\n"
"help.text"
msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents."
-msgstr "Importujte nový kořenový certifikát, poté certifikát označte a zvolte úpravy. Potvrďte důvěru tomuto kořenovému certifikátu alespoň pro web a email. Tím zaručíte, že svým certifikátem můžete podepisovat dokumenty. Stejným způsobem můžete upravit i certifikáty nižších úrovní, ale to není pro podepisování dokumentů nutné."
+msgstr "Importujte nový kořenový certifikát, poté certifikát označte a zvolte úpravy. Potvrďte důvěru tomuto kořenovému certifikátu alespoň pro web a e-mail. Tím zaručíte, že svým certifikátem můžete podepisovat dokumenty. Stejným způsobem můžete upravit i certifikáty nižších úrovní, ale to není pro podepisování dokumentů nutné."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
-msgstr "Chcete-li OLE objekt upravit, poklepejte na něj."
+msgstr "Chcete-li objekt OLE upravit, poklepejte na něj."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
-msgstr "Zvolte <emph>Otevřít</emph> pro otevření zdrojového dokumentu OLE objektu."
+msgstr "Volbou <emph>Otevřít</emph> otevřete zdrojový dokument objektu OLE."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
-msgstr "Při práci v $[officename] můžete odeslat aktuální dokument jako přílohu zprávy elektronické pošty."
+msgstr "Při práci v $[officename] můžete odeslat aktuální dokument jako přílohu e-mailu."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Dokument jako zpráva elektronické pošty</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Dokument jako e-mail</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "$[officename] otevře výchozí e-mailovou aplikaci.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Chcete-li aktuální dokument odeslat jinou e-mailovou aplikací, vyberte ji v dialogovém okně Možnosti v <emph>Internet - E-mail</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "$[officename] otevře výchozí poštovní klient.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Chcete-li aktuální dokument odeslat jiným poštovním klientem, vyberte ho v dialogovém okně Možnosti v <emph>Internet - E-mail</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7363,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail."
-msgstr "Ve svém klientu elektronické pošty zadejte příjemce, předmět a text zprávy a poté zprávu odešlete."
+msgstr "V poštovním klientu zadejte příjemce, předmět a text zprávy a poté e-mail odešlete."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3595385\n"
"help.text"
msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Document as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
-msgstr "V případě, že chcete poslat e-mail příjemci používající pouze software, který neumí číst OpenDocument formát, můžete poslat zvolený dokument v často používaném proprietárním formátu.<br/>Pro textový dokument zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Poslat - Dokument jako Microsoft Word</item>. Pro sešit zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Poslat - Dokument jako Microsoft Excel</item>. A pro prezentaci zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Poslat - Dokument jako Microsoft PowerPoint</item>. <br/> Přejete-li si poslat dokument pouze pro čtení, zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Poslat - Dokument jako PDF</item>.<br/> Tyto příkazy nezmění Váš zvolený dokument. Pouze dočasně vytvoří kopii, kterou pošlou."
+msgstr "V případě, že chcete poslat e-mail příjemci používající pouze software, který neumí číst OpenDocument formát, můžete poslat zvolený dokument v často používaném proprietárním formátu.<br/>Pro textový dokument zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Odeslat - E-mailem jako Microsoft Word</item>. Pro sešit zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Odeslat - E-mailem jako Microsoft Excel</item>. A pro prezentaci zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Odeslat - E-mailem jako Microsoft PowerPoint</item>. <br/> Přejete-li si poslat dokument pouze pro čtení, zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Poslat - E-mailem jako PDF</item>.<br/> Tyto příkazy nezmění zvolený dokument. Pouze vytvoří dočasnou kopii, kterou pošlou."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
-msgstr "Budete-li chtít, můžete vývojářům zodpovědět případné dotazy ohledně chyby. Dovolíte-li nám kontaktovat vás elektronickou poštou v případě potřeby doplňujících informací, zaškrtněte prosím toto pole. Standardně tato volba není zvolena, takže od nás nedostanete žádné zprávy."
+msgstr "Budete-li chtít, můžete vývojářům zodpovědět případné dotazy ohledně chyby. Dovolíte-li nám kontaktovat vás e-mailem v případě potřeby doplňujících informací, zaškrtněte prosím toto pole. Standardně tato volba není zvolena, takže od nás žádné e-maily nedostanete."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
-msgstr "Vybraný OLE objekt můžete aktivovat klávesou Enter."
+msgstr "Vybraný objekt OLE můžete aktivovat klávesou Enter."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr "Pokud jste stáhli balíky %PRODUCTNAME z hlavní webové stránky %PRODUCTNAME, postupujte podle kroků níže."
+msgstr "Pokud jste stáhli balíky %PRODUCTNAME z hlavních webových stránek %PRODUCTNAME, postupujte podle kroků níže."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -13878,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE objekty"
+msgstr "Objekty OLE"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14013,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE objekty"
+msgstr "Objekty OLE"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
-msgstr "Veškerý obsah okna Navigátoru budeme označovat jako \"kategorie\", ať už se jedná o nadpisy, sešity, tabulky, textové rámce, obrázky, OLE objekty, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstříky nebo komentáře."
+msgstr "Veškerý obsah okna Navigátoru budeme označovat jako \"kategorie\", ať už se jedná o nadpisy, sešity, tabulky, textové rámce, obrázky, objekty OLE, sekce, hypertextové odkazy, odkazy, rejstříky nebo komentáře."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15707,7 +15707,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ochrana; obsah</bookmark_value> <bookmark_value>chráněný obsah</bookmark_value> <bookmark_value>ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>šifrování obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>hesla pro ochranu obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>bezpečnost;ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>ovládací prvky formuláře; ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>kresby;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>rámce;ochrana</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ochrana; obsah</bookmark_value> <bookmark_value>chráněný obsah</bookmark_value> <bookmark_value>ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>šifrování obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>hesla pro ochranu obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>bezpečnost;ochrana obsahu</bookmark_value> <bookmark_value>ovládací prvky formuláře; ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>kresby;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>objekty OLE;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky;ochrana</bookmark_value> <bookmark_value>rámce;ochrana</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15743,7 +15743,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
-msgstr "Všechny dokumenty ukládané ve <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"formátu OpenDocument\">formátu OpenDocument</link> je možné uložit s heslem. Dokumenty uložené s heslem nelze otevřít bez znalosti hesla. Obsah je chráněn, aby jej nebylo možné přečíst externím editorem. To platí o obsahu, obrázcích a OLE objektech."
+msgstr "Všechny dokumenty ukládané ve <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"formátu OpenDocument\">formátu OpenDocument</link> je možné uložit s heslem. Dokumenty uložené s heslem nelze otevřít bez znalosti hesla. Obsah je chráněn, aby jej nebylo možné přečíst externím editorem. To platí o obsahu, obrázcích a objektech OLE."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15851,7 +15851,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
-msgstr "Ochrana rámců, obrázku a OLE objektů"
+msgstr "Ochrana rámců, obrázku a objektů OLE"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
-msgstr "Můžete zamknout obsah, umístění a velikost vložených obrázků. Totéž platí o rámcích (ve Writeru) a OLE objektech."
+msgstr "Můžete zamknout obsah, umístění a velikost vložených obrázků. Totéž platí o rámcích (ve Writeru) a objektech OLE."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
-msgstr "Dejme tomu, že jste kopii reportáže zároveň elektronickou poštou odeslali svému příteli a kolegovi, který se v minulosti zabýval stejným tématem. Požádali jste ho o několik dalších námětů a nyní vám přítel dokumenty se svými připomínkami vrátil elektronickou poštou zpět."
+msgstr "Dejme tomu, že jste kopii reportáže zároveň odeslali e-mailem svému příteli a kolegovi, který se v minulosti zabýval stejným tématem. Požádali jste ho o několik dalších námětů a nyní vám přítel dokumenty se svými připomínkami vrátil e-mailem zpět."
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -16120,7 +16120,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph>. The <emph>Accept or Reject Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Otevřete dokument a zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Přijmout nebo odmítnout</emph>. Otevře se dialog <emph>Přijmout nebo odmítnout změny</emph>-"
+msgstr "Otevřete dokument a zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Přijmout nebo odmítnout</emph>. Otevře se dialog <emph>Přijmout nebo odmítnout změny</emph>."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -19192,7 +19192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
-msgstr "Na webu LibreOffice se podívejte na <link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">seznamy přispěvatelů do kódu a na wiki stránky</link>."
+msgstr "Na webových stránkách LibreOffice se podívejte na <link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">seznamy přispěvatelů do kódu a na wiki stránky</link>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 925360b6eb0..22c35c74c53 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403982601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405258871.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail."
-msgstr "Na systémech rodiny Unix určete klient elektronické pošty, který chcete použít k odeslání dokumentu."
+msgstr "Na systémech rodiny Unix určete poštovní klient, který chcete použít k odeslání dokumentu."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "E-mail program"
-msgstr "E-mail program"
+msgstr "Poštovní klient"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Zadejte cestu a název programu elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Zadejte cestu a název poštovního klienta.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Otevře dialog pro výběr programu elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Otevře dialog pro výběr poštovního klienta.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odkazy; aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; pole a grafy automaticky</bookmark_value><bookmark_value>pole; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>grafy; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>popisky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; OLE objekty</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; popisky</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; vzdálenosti v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti; tabulátory v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>počet slov; oddělovače</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odkazy; aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; pole a grafy automaticky</bookmark_value><bookmark_value>pole; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>grafy; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>popisky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; objekty OLE</bookmark_value><bookmark_value>objekty OLE; popisky</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; vzdálenosti v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti; tabulátory v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>počet slov; oddělovače</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects."
-msgstr "Nastavení pro import a export OLE objektů Microsoft Office."
+msgstr "Nastavení pro import a export objektů Microsoft Office OLE."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
-msgstr "Toto nastavení platí, pokud neexistuje Microsoft OLE server (např. v Unixu) nebo pokud není připraven $[officename] OLE server pro úpravu OLE objektů."
+msgstr "Toto nastavení platí, pokud neexistuje Microsoft OLE server (např. v Unixu) nebo pokud není připraven $[officename] OLE server pro úpravu objektů OLE."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Seznam</emph> zobrazuje dvojice OLE objektů, které mohou být převedeny při načítání do $[officename] (L) a/nebo při ukládání některého z formátů Microsoftu (S).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Seznam</emph> zobrazuje dvojice objektů OLE, které mohou být převedeny při načítání do $[officename] (L) a/nebo při ukládání některého z formátů Microsoftu (S).</ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13303,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
-msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [L] před položkou, pokud chcete při načítání dokumentu Microsoft do $[officename] převést Microsoft OLE objekt na určený $[officename] OLE objekt."
+msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [L] před položkou, pokud chcete při načítání dokumentu Microsoft do $[officename] převést objekt Microsoft OLE na určený objekt $[officename] OLE."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
-msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [S] před položkou, pokud chcete při ukládání dokumentu do formátu Microsoft převést $[officename] OLE objekt na určený Microsoft OLE objekt."
+msgstr "Zaškrtněte pole ve sloupci [S] před položkou, pokud chcete při ukládání dokumentu do formátu Microsoft převést objekt $[officename] OLE na určený objekt Microsoft OLE."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -15257,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages."
-msgstr "Určuje informace o uživateli a nastavení serveru, které bude použito při odesílání hromadných dopisů jako zpráv elektronické pošty."
+msgstr "Určuje informace o uživateli a nastavení serveru, které bude použito při odesílání hromadných dopisů jako e-mailových zpráv."
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte vaše jméno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte své jméno.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15297,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa elektronické pošty"
+msgstr "E-mailová adresa"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte svoji adresu elektronické pošty pro odpověď.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte svoji e-mailovou adresu pro odpovědi.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different e-mail address"
-msgstr "Posílat odpovědi na jinou adresu elektronické pošty"
+msgstr "Posílat odpovědi na jinou e-mailovou adresu"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Jako adresu pro odpovědi použije ve zprávách adresu zadanou v poli Adresa pro odpověď.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jako e-mailovu adresu pro odpovědi použije ve zprávách adresu zadanou v poli Adresa pro odpovědi.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte adresu, na kterou mají přicházet odpovědi na zprávy elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte adresu, na kterou mají přicházet odpovědi na e-maily.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails."
-msgstr "Určuje nastavení serveru pro odchozí zprávy elektronické pošty."
+msgstr "Určuje nastavení serveru pro odchozí e-maily."
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Je-li to možné, použije se k odeslání zpráv zabezpečené spojení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Je-li to možné, použije se k odeslání e-mailů zabezpečené spojení.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
-msgstr "Pro nastavení zabezpečení serveru klikněte na tlačítko <emph>Autentizace serveru</emph> pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link>."
+msgstr "Pro nastavení zabezpečení serveru klepněte na tlačítko <emph>Autentizace serveru</emph> pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link>."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -15657,7 +15657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolení autentizace vyžadované k odeslání zprávy pomocí serveru SMTP.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí autentizaci vyžadovanou k odeslání e-mailu pomocí serveru SMTP.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte tuto možnost, pokud musíte nejprve přečíst poštu, než můžete odeslat zprávu elektronické pošty.</ahelp> Tato metoda se také nazývá \"SMTP after POP3\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte tuto možnost, pokud musíte před odesláním e-mailu nejprve přečíst poštu.</ahelp> Tato metoda se také nazývá \"SMTP after POP3\"."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+msgstr "Podrobnosti"
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Detaily</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Podrobnosti</link></variable>"
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Details page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays detailed information about the certificate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Detaily dialogu <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> zobrazuje podrobné informace o certifikátu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Podrobnosti dialogu <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> zobrazuje podrobné informace o certifikátu.</ahelp>"
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c7316b30068..6a6659915d0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403984404.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260036.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE6\n"
"help.text"
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
-msgstr "Pro vložené OLE objekty můžete zvolit \"Spustit akci přidruženou k objektu\"."
+msgstr "Pro vložené objekty OLE můžete zvolit \"Spustit akci přidruženou k objektu\"."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f379cd9e7d8..d44e3a6a2e8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395579792.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260066.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE objekt\">OLE objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objekt OLE\">Objekt OLE</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 076c198d5f0..31e30c5a433 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403899481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260226.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3044526\n"
"help.text"
msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file."
-msgstr "Vložit novou tabulku jako OLE objekt nebo vložit existující soubor jako OLE objekt - můžete určit odkaz na soubor, který bude zobrazovat aktuální data ukládaná do tabulky."
+msgstr "Vložit novou tabulku jako objekt OLE nebo vložit existující soubor jako objekt OLE - můžete určit odkaz na soubor, který bude zobrazovat aktuální data ukládaná do tabulky."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object"
-msgstr "Vložení nové tabulky jako OLE objektu"
+msgstr "Vložení nové tabulky jako objektu OLE"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
-msgstr "Prázdný sešit $[officename] Calc je možné do snímku přidat jako OLE objekt."
+msgstr "Prázdný sešit $[officename] Calc je možné do snímku přidat jako objekt OLE."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - OLE objekt</emph>. Klepněte na <emph>Vytvořit nový</emph> a zvolte Sešit %PRODUCTNAME. Klepněte na OK. Po klepnutí do sešitu můžete zadávat data."
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt OLE</emph>. Klepněte na <emph>Vytvořit nový</emph> a zvolte Sešit %PRODUCTNAME. Klepněte na OK. Po klepnutí do sešitu můžete zadávat data."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt - OLE objekt</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt - Objekt OLE</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Vložit - Objekt - OLE objekt\">Vložit - Objekt - OLE objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Vložit - Objekt - Objekt OLE\">Vložit - Objekt - Objekt OLE</link>"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f2713423315..97adb46c4bb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403897109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405259516.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Lišta OLE objekt"
+msgstr "Lišta objekt OLE"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Lišta OLE objekt\">Lišta OLE objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Lišta objekt OLE\">Lišta objekt OLE</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Lišta <emph>OLE objekt </emph> se zobrazí, je-li vybrán objekt. Obsahuje nejdůležitější funkce pro formátování a umístění objektů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Lišta <emph>objekt OLE</emph> se zobrazí, je-li vybrán objekt. Obsahuje nejdůležitější funkce pro formátování a umístění objektů.</ahelp>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 534793099e7..3bcf4eddc22 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404051490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405259880.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "V dokumentu se skrytá sekce v Navigátoru zobrazí šedě a jestliže na ni najedete ukazatelem myši, zobrazí se text \"Skrytá\". Stejně se chovají i texty záhlaví a zápatí v dokumentu nepoužitých stylů stran a také skrytý obsah tabulek, textových rámů, grafiky, OLE objektů a rejstříků."
+msgstr "V dokumentu se skrytá sekce v Navigátoru zobrazí šedě a jestliže na ni najedete ukazatelem myši, zobrazí se text \"Skrytá\". Stejně se chovají i texty záhlaví a zápatí v dokumentu nepoužitých stylů stran a také skrytý obsah tabulek, textových rámců, obrázků, objektů OLE a rejstříků."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Vloží vybranou položku jako odkaz tam, kde ji v aktuálním dokumentu pustíte. Text je vložen jako chráněná sekce, jejíž obsah je automaticky aktualizován, jestliže se změní zdrojový text. Ručně lze text aktualizovat pomocí volby <emph>Nástroje - Aktualizovat - Odkazy</emph>. Není možné vytvářet odkazy pro grafiku, OLE objekty, odkazy a rejstříky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Vloží vybranou položku jako odkaz tam, kam ji do aktuálního dokumentu přetáhnete. Text je vložen jako chráněná sekce, jejíž obsah je automaticky aktualizován, jestliže se změní zdrojový text. Ručně lze text aktualizovat pomocí volby <emph>Nástroje - Aktualizovat - Odkazy</emph>. Není možné vytvářet odkazy pro obrázky, objekty OLE, odkazy a rejstříky.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Vloží kopii vybrané položky na místo, kam ji přetáhnete do aktuálního dokumentu. Není možné takto kopírovat grafiku, OLE objekty, odkazy a rejstříky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Vloží kopii vybrané položky na místo, kam ji do aktuálního dokumentu přetáhnete. Není možné takto kopírovat obrázky, objekty OLE, odkazy a rejstříky.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "Položky jsou téměř shodné s položkami v seznamu v okně <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link>. Můžete vybrat také další prvky dokumentu: např. připomínky, které lze nastavit pomocí ikony <emph>Nastavit připomínku</emph> v Navigátoru. Objekt můžete vybrat z možností na nástrojové liště <emph>Navigace</emph>: tabulka, textový rám, grafika, OLE objekt, strana, nadpis, připomínka, grafický objekt, formulářový ovládací prvek, sekce, záložka, výběr, poznámka pod čarou, poznámka, položka rejstříku, vzorec v tabulce, špatný vzorec v tabulce."
+msgstr "Položky jsou téměř shodné s položkami v seznamu v okně <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link>. Můžete vybrat také další prvky dokumentu: např. připomínky, které lze nastavit pomocí ikony <emph>Nastavit připomínku</emph> v Navigátoru. Objekt můžete vybrat z možností na nástrojové liště <emph>Navigace</emph>: tabulka, textový rámec, obrázek, objekt OLE, stránka, nadpis, připomínka, kresba, formulářový ovládací prvek, sekce, záložka, výběr, poznámka pod čarou, poznámka, položka rejstříku, vzorec v tabulce, špatný vzorec v tabulce."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte tuto ikonu, chcete-li procházet OLE objekty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte tuto ikonu, chcete-li procházet objekty OLE.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Zahrne do rejstříku OLE objekty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Zahrne do rejstříku objekty OLE.</ahelp>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -12017,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Nastaví odsazení položek rejstříku odpovídající tabulkám, ilustracím, textovým rámcům a OLE objektům podle jejich umístění v hierarchii nadpisů kapitol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Nastaví odsazení položek rejstříku odpovídající tabulkám, ilustracím, textovým rámcům a objektům OLE podle jejich umístění v hierarchii nadpisů kapitol.</ahelp>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
-msgstr "Chcete-li přesunout rámec, stiskněte kurzorovou klávesu. Pro posun o jeden pixel stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a poté kurzorovou klávesu."
+msgstr "Chcete-li přesunout rámec, stiskněte kurzorovou klávesu. Pro posun o jeden pixel stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a poté kurzorovou klávesu."
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Určuje makro spuštěné při klepnutí na obrázek, rámec nebo OLE objekt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Určuje makro spuštěné při klepnutí na obrázek, rámec nebo objekt OLE.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19079,7 +19079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Nastavení vlastnosti hypertextového odkazu pro vybraný obrázek, rámce nebo OLE objekt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Nastavení vlastnosti hypertextového odkazu pro vybraný obrázek, rámce nebo objekt OLE.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -22914,7 +22914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automaticky formátuje soubor dle voleb, které jste nastavil v <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph>. V dialogovém okně jste požádán přijmout či odmítnout změny.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automaticky formátuje soubor dle voleb, které jste nastavili v <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph>. V dialogovém okně budete vyzváni k přijmutí či odmítnutí změn.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -26240,7 +26240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí průvodce hromadnou korespondencí pro vytvoření hromadného dopisu, nebo odeslání zpráv elektronické pošty více příjemcům.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustí průvodce hromadnou korespondencí pro vytvoření hromadného dopisu, nebo odeslání e-mailových zpráv více příjemcům.</ahelp>"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
-msgstr "Zpráva elektronické pošty"
+msgstr "E-mailová zpráva"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
-msgstr "Určete příjemce hromadné korespondence, a také vzhled bloku s adresou."
+msgstr "Určete příjemce hromadné korespondence a také vzhled bloku s adresou."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26512,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages."
-msgstr "Název této strany je <emph>Blok s adresou</emph> pro dopisy a <emph>Seznam adres</emph> pro zprávy elektronické pošty."
+msgstr "Název této strany je <emph>Blok s adresou</emph> pro dopisy a <emph>Seznam adres</emph> pro e-mailové zprávy."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -27128,7 +27128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimalizuje průvodce, takže můžete upravit dokument hromadné korespondence pro jednotlivého příjemce.</ahelp> Po provedení změn, klepněte na tlačítko <emph>Zpět k průvodci hromadnou korespondencí</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimalizuje průvodce, takže můžete upravit dokument hromadné korespondence pro jednotlivého příjemce.</ahelp> Po provedení změn klepněte na tlačítko <emph>Zpět k průvodci hromadnou korespondencí</emph>."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -27480,7 +27480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Send merged document as e-mail"
-msgstr "Odeslat dokumenty hromadné korespondence elektronickou poštou."
+msgstr "Odeslat dokumenty hromadné korespondence jako e-mail"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27488,7 +27488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the output as e-mail messages to all recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odešle výstup jako zprávy elektronické pošty všem příjemcům.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odešle výstup jako e-mailové zprávy všem příjemcům.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27504,7 +27504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pole databáze, které obsahuje elektronickou adresu příjemce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pole databáze, které obsahuje e-mailovou adresu příjemce.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte předmět pro zprávu elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte předmět e-mailové zprávy.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27552,7 +27552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát pro zprávu elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát e-mailové zprávy.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27576,7 +27576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Zpráva elektronické pošty</link> kde zadáte text elektronické pošty pro soubory hromadné korespondence, které se pošlou přílohou.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-mailová zpráva</link>, kde můžete zadat e-mailovou zprávu pro soubory hromadné korespondence, které se pošlou jako přílohy.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pokud chcete odeslat zprávy elektronické pošty všem příjemcům.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pokud chcete odeslat e-maily všem příjemcům.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27624,7 +27624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepněte pro odeslání zpráv elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím spustíte odesílání e-mailů.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27656,7 +27656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">mail merge</link> document."
-msgstr "Určete další příjemce zpráv elektronické pošty pro dokument <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">hromadné korespondence</link>."
+msgstr "Určete další příjemce e-mailu pro dokument <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">hromadné korespondence</link>."
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte jména příjemců kterým se má zaslat kopie zprávy elektronické pošty, jména oddělte středníkem (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte příjemce kopie e-mailu, jména oddělte středníkem (;).</ahelp>"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -27688,7 +27688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte jména příjemců slepé kopie zprávy elektronické pošty, jména oddělte středníkem (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte příjemce skryté kopie e-mailu, jména oddělte středníkem (;).</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -28064,7 +28064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Tato zpráva by měla obsahovat oslovení"
+msgstr "Tento e-mail by měl obsahovat oslovení"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -28072,7 +28072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá oslovení do zprávy elektronické pošty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá do e-mailu oslovení.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -28216,7 +28216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Napište text zprávy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Napište hlavní text e-mailu.</ahelp>"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 94d4e084bd8..beb3c627942 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403979859.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405259941.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Když je kurzor umístěn v textu, je možné poklepáním na toto pole otevřít dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link>. V tomto dialogu můžete vybrat pole, které se vloží na aktuální pozici v dokumentu. Když je kurzor umístěn v tabulce, poklepání na toto pole otevře dialog <emph>Formát tabulky</emph>. V závislosti na vybraném objektu se otevírají dialogy pro úpravu sekce, grafického objektu, plovoucího rámce, OLE objektu, číslování nebo umístění a velikost objektu kresby."
+msgstr "Když je kurzor umístěn v textu, je možné poklepáním na toto pole otevřít dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link>. V tomto dialogu můžete vybrat pole, které se vloží na aktuální pozici v dokumentu. Když je kurzor umístěn v tabulce, poklepání na toto pole otevře dialog <emph>Formát tabulky</emph>. V závislosti na vybraném objektu se otevírají dialogy pro úpravu sekce, grafického objektu, plovoucího rámce, objektu OLE, číslování nebo umístění a velikost objektu kresby."
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Objekt\">OLE Objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objekt OLE\">Objekt OLE</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 37dfd927ae3..b15448f86ff 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403984148.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405260014.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or <emph>Frame</emph> toolbar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Pro otevření okna <emph>Ohraničení</emph> klepněte na nástrojové liště <emph>OLE objekt</emph> nebo <emph>Rámec</emph> na ikonu <emph>Ohraničení</emph>."
+msgstr "Pro otevření okna <emph>Ohraničení</emph> klepněte na nástrojové liště <emph>Objekt OLE</emph> nebo <emph>Rámec</emph> na ikonu <emph>Ohraničení</emph>."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa elektronické pošty"
+msgstr "E-mailová adresa"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
-msgstr "Pro vytvoření hromadného dopisu potřebujete textový dokument obsahující pole pro adresu a databázi adres. Potom je možné zkombinovat nebo sloučit adresy a textový dokument a buď jej vytisknout, nebo odeslat pomocí elektronické pošty."
+msgstr "Pro vytvoření hromadného dopisu potřebujete textový dokument obsahující pole pro adresu a databázi adres. Potom je možné zkombinovat nebo sloučit adresy a textový dokument a buď jej vytisknout, nebo odeslat e-mailem."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Start from a template</emph>, and click the <emph>Browse</emph> button."
-msgstr "Vyberte <emph>Začít ze šablony</emph> a klepněte na tlačítko <emph>Procházet</emph>."
+msgstr "Vyberte <emph>Začít ze šablony</emph> a klepněte na tlačítko <emph>Procházet</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Dopis</emph> a klepněte na <emph>Další</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Dopis</emph> a klepněte na <emph>Další</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odkazy; vkládání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; vkládání a aktualizace</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty kresby;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;křížové odkazy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odkazy; vkládání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; vkládání a aktualizace</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty OLE;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty kresby;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;křížové odkazy</bookmark_value>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulky; vkládání textových tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; tabulky v textu</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; vkládání tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty; vkládání tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>buňky;vkládání ze sešitů</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky v sešitech;vkládání do textu</bookmark_value> <bookmark_value>sešity;vkládání tabulek z</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulky; vkládání textových tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; tabulky v textu</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; vkládání tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>objekty OLE; vkládání tabulek</bookmark_value> <bookmark_value>buňky;vkládání ze sešitů</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky v sešitech;vkládání do textu</bookmark_value> <bookmark_value>sešity;vkládání tabulek z</bookmark_value>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -17979,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
-msgstr "Pro odmítnutí dokončení slova pokračujte ve psaní jakoukoliv jinou klávesou."
+msgstr "Chcete-li dokončení slova odmítnout, pokračujte ve psaní jakoukoliv jinou klávesou."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 65693f0f638..e45ec45b1d4 100644
--- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395519676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084796.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "[ProductName] bude nainstalován s výchozím výběrem komponent včetně lokalizovaného rozhraní a slovníků pro kontrolu pravopisu odpovídajících vašemu aktuálnímu jazykovému nastavení."
+msgstr "[ProductName] bude nainstalován s výchozím výběrem komponent včetně lokalizovaného rozhraní a slovníků kontroly pravopisu odpovídajících vašemu aktuálnímu jazykovému nastavení."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Vyberte, které funkce programu chcete nainstalovat a kam mají být nainstalovány. Můžete například přidat další lokalizace uživatelského rozhraní nebo slovníky pro kontrolu pravopisu."
+msgstr "Vyberte, které funkce programu chcete nainstalovat a kam mají být nainstalovány. Můžete například přidat další lokalizace uživatelského rozhraní nebo slovníky kontroly pravopisu."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c46faffa94d..3fc8bc04a03 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404051177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257911.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
-msgstr "Dopis..."
+msgstr "~Dopis..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr "Fax..."
+msgstr "~Fax..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr "Porada..."
+msgstr "Po~rada..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation..."
-msgstr "Prezentace..."
+msgstr "~Prezentace..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "WWW stránka..."
+msgstr "~Webová stránka..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "Konvertor dokumentů..."
+msgstr "~Konvertor dokumentů..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Eurokonvertor..."
+msgstr "~Eurokonvertor..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Zdroj adres..."
+msgstr "~Zdroj adres..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "WWW stránky (práce)"
+msgstr "Webová stránka (práce)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "WWW stránky (domů)"
+msgstr "Webová stránka (domů)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE objekty"
+msgstr "Objekty OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr "Zvolte nastavení pro náhradu OLE objektů"
+msgstr "Zvolte nastavení pro náhradu objektů OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "Vytvořit statické náhradní obrázky pro OLE objekty"
+msgstr "Vytvořit statické náhradní obrázky pro objekty OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr "Pro vše~chny OLE objekty"
+msgstr "Pro vše~chny objekty OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr "Pro OLE objekty v ~jiném formátu než OpenDocument"
+msgstr "Pro objekty OLE v ~jiném formátu než OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace obsahuje OLE objekty."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace obsahuje objekty OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace neobsahuje žádné OLE objekty."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace neobsahuje žádné objekty OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "Vytváření náhradních obrázků pro OLE objekty..."
+msgstr "Vytváření náhradních obrázků pro objekty OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mailováAdresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 79d8e72de6b..36aa7241cdb 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404031944.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405284489.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Přijmout nebo odmítnout změny..."
+msgstr "~Přijmout nebo odmítnout změny..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Přijmout nebo odmítnout..."
+msgstr "~Přijmout nebo odmítnout..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "E-mail jako dokument Microsoft Excel..."
+msgstr "E-mailem jako ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "E-mail jako sešit OpenDocument..."
+msgstr "E-mailem jako sešit ~OpenDocument..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Výchozí barvy pro řady dat"
+msgstr "Výchozí barvy pro datové řady"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Sestava jako zpráva elektronické pošty..."
+msgstr "Sestava jako e-mail..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "E-mail jako prezentace Microsoft PowerPoint..."
+msgstr "E-mailem jako prezentaci ~Microsoft PowerPoint..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "E-mail jako prezentace OpenDocument..."
+msgstr "E-mailem jako prezentaci ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "Objekt OLE..."
+msgstr "~Objekt OLE..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "Skrýt detaily"
+msgstr "~Skrýt podrobnosti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "Zobrazit detaily"
+msgstr "~Zobrazit podrobnosti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "E-mail jako PDF..."
+msgstr "E-mailem jako ~PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17188,7 +17188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Poslat přes Bluetooth..."
+msgstr "Poslat přes ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Dokument jako zpráva elektronické pošty..."
+msgstr "Dokument jako ~e-mail..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "E-mail ve formátu Microsoft..."
+msgstr "E-mailem jako formát ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19168,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "E-mail ve formátu OpenDocument..."
+msgstr "E-mailem jako formát ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "Správa šablon"
+msgstr "Správce šablon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20923,7 +20923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Dokument jako zpráva elektronické pošty..."
+msgstr "Dokument jako ~e-mail..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24298,7 +24298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "E-mail jako dokument Microsoft Word..."
+msgstr "E-mailem jako ~Microsoft Word..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24307,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "E-mail jako OpenDocument Text..."
+msgstr "E-mailem jako textový dokument ~OpenDocument..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/padmin/source.po b/source/cs/padmin/source.po
index aee2d026961..a7a31281d3c 100644
--- a/source/cs/padmin/source.po
+++ b/source/cs/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386359887.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404644594.000000\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro server %s"
+msgstr "Zadejte autentizační údaje pro server %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index c7e4edb2a84..585bd3a0f6a 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400009310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404649610.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr "Potíže při odesílání dokumentů z ${PRODUCTNAME} elektronickou poštou"
+msgstr "Potíže při odesílání dokumentů z ${PRODUCTNAME} e-mailem"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako zpráva elektronické pošty' nebo 'Dokument jako přílohu v PDF' se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> vyhledáním \"mapi dll\"."
+msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako e-mail' nebo 'Dokument jako příloha v PDF' se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> vyhledáním \"mapi dll\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 1dda7da86f5..585a09a42f6 100644
--- a/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405253079.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr "Vyberte směr řazení, vzestupně nebo sestupně. Vzestupně znamená od A do Z nebo od 0 do 9."
+msgstr "Vyberte pořadí řazení, vzestupně nebo sestupně. Vzestupně znamená od A do Z nebo od 0 do 9"
#: Navigator.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 6a1f8688c97..f784a81d599 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242975.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
-msgstr "Změny zamítnuty"
+msgstr "Změny odmítnuty"
#: acredlin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 67c8905f9b7..bbc0a2d1987 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403990671.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257986.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REDOOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Hide details"
-msgstr "Skrýt detaily"
+msgstr "Skrýt podrobnosti"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n"
"string.text"
msgid "Hide details"
-msgstr "Skrýt detaily"
+msgstr "Skrýt podrobnosti"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -23475,7 +23475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "Bitové AND dvou celých čísel."
+msgstr "Bitový součin dvou celých čísel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23520,7 +23520,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr "Bitové OR dvou celých čísel."
+msgstr "Bitový součet dvou celých čísel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23565,7 +23565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr "Bitové exkluzivní OR dvou celých čísel."
+msgstr "Bitový exkluzivní součet dvou celých čísel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE objekty"
+msgstr "Objekty OLE"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scp2/source/accessories.po b/source/cs/scp2/source/accessories.po
index 2ecdc8f1ae3..8802285869d 100644
--- a/source/cs/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/cs/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400279920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405087138.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandština"
+msgstr "Nizozemština"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu holandštiny"
+msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu nizozemštiny"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandština"
+msgstr "Nizozemština"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu holandštiny"
+msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu nizozemštiny"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po
index 7c5be359dbb..484a8fa643e 100644
--- a/source/cs/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401560702.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405087223.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandština"
+msgstr "Nizozemština"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION holandskou nápovědu"
+msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION nizozemskou nápovědu"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandština"
+msgstr "Nizozemština"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní v holandštině"
+msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní v nizozemštině"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky."
+msgstr "Slovníky kontroly pravopisu, dělení slov, slovníky synonym a kontrola gramatiky."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Kontrola pravopisu a pravidla dělení slov pro afrikánštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro afrikánštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonská španělština"
+msgstr "Aragonština"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro aragonskou španělštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro aragonštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu a slovník synonym pro arabštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro arabštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro běloruštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro běloruštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro bulharštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro bulharštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro bengálštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bengálštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro bretonštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bretonštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Bosenský slovník pro kontrolu pravopisu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro bosenštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro katalánštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro katalánštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro češtinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro češtinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro dánštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro dánštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro němčinu (Rakousko, Německo, Švýcarsko)"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro němčinu (Rakousko, Německo, Švýcarsko)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro angličtinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro angličtinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro francouzštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro francouzštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro skotskou gaelštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro skotskou gaelštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro galicijštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro galicijštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro gudžarátštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro gudžarátštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro hebrejštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro hebrejštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro hindštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro hindštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro maďarštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov, slovník synonym a kontrola gramatiky pro maďarštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu a slovník synonym pro islandštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro islandštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro italštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro italštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr "Slovník pro kontrolu pravopisu pro severní kurdštinu, latinku"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro severní kurdštinu, latinku"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro laoštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro laoštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu a slovník synonym pro nepálštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro nepálštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandština"
+msgstr "Nizozemština"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro holandštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a dělení slov pro nizozemštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro norštinu (nynorsk a bokmål)"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro norštinu (nynorsk a bokmål)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro polštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro polštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Kontrola pravopisu (podle dohody z roku 1990) a pravidla dělení slov pro portugalštinu (Brazílie)"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu (podle dohody z roku 1990) a dělení slov pro portugalštinu (Brazílie)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, pravidla dělení slov a slovník synonym pro evropskou portugalštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro evropskou portugalštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro rumunštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro rumunštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro sinhálštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro sinhálštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Kontrola pravopisu a slovník synonym pro švédštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu a slovník synonym pro švédštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro svahilštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro svahilštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro thajštinu"
+msgstr "Slovník kontroly pravopisu pro thajštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/filter/html.po b/source/cs/sd/source/filter/html.po
index f087ee602f8..16b05ad0cc2 100644
--- a/source/cs/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/cs/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401628873.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404653723.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "Nízké rozlišení (640x480 bodů)"
+msgstr "Nízké rozlišení (~640 x 480 pixelů)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "Střední rozlišení (800x600 bodů)"
+msgstr "Střední rozlišení (~800 x 600 pixelů)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "Vysoké rozlišení (1024x768 bodů)"
+msgstr "Vysoké rozlišení (~1024 x 768 pixelů)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-~mail address"
-msgstr "Adresa elektronické pošty"
+msgstr "~E-mailová adresa"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/app.po b/source/cs/sd/source/ui/app.po
index 970bcfa64cd..da347a24df4 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403815552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405025181.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
"string.text"
msgid "Web Page"
-msgstr "WWW stránka"
+msgstr "Webová stránka"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/view.po b/source/cs/sfx2/source/view.po
index 4a978080cd2..1d1918589de 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/view.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353448523.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404649457.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
"Při odesílání zprávy došlo k chybě. Možnou příčinou chyby může být chybějící uživatelský účet nebo chybné nastavení.\n"
-"Zkontrolujte nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení vašeho klienta elektronické pošty."
+"Zkontrolujte nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení poštovního klienta."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1b8d0fce523..8df8fc2c870 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401472113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404649380.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr "Nenalezena konfigurace elektronické pošty"
+msgstr "Nenalezena konfigurace e-mailu"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr "%PRODUCTNAME nenalezl funkční konfiguraci elektronické pošty."
+msgstr "%PRODUCTNAME nenalezl funkční konfiguraci e-mailu."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/cs/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 4447f912a62..e6770c29c5f 100644
--- a/source/cs/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/cs/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388705334.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257545.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"%OLE_OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE objekty"
+msgstr "Objekty OLE"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/starmath/source.po b/source/cs/starmath/source.po
index 37ce5d84d54..e39361ad815 100644
--- a/source/cs/starmath/source.po
+++ b/source/cs/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393020095.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405255205.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "Unární/binární operátory"
+msgstr "~Unární/binární operátory"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
-msgstr "Relace"
+msgstr "~Relace"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "Množinové operace"
+msgstr "~Množinové operace"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "Funkce"
+msgstr "Fu~nkce"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "Operátory"
+msgstr "~Operátory"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "Atributy"
+msgstr "~Atributy"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "Závorky"
+msgstr "~Závorky"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Formáty"
+msgstr "~Formáty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
-msgstr "Ostatní"
+msgstr "O~statní"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonečno"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po
index 880fac9ae00..9cf66e30f76 100644
--- a/source/cs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cs/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403212862.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405087063.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandština (Nizozemí)"
+msgstr "Nizozemština (Nizozemí)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "Holandština (Belgie)"
+msgstr "Nizozemština (Belgie)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po
index 3ba8316228e..fa0be5a01cc 100644
--- a/source/cs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cs/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 20:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403814696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241967.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Obrázek GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Obrázek JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Obrázek PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Obrázek TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Obrázek WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Obrázek MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Obrázek PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Obrázek SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Obrázek BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index cfc8e167158..47d5df6e662 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400921002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242426.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr "Přijmout"
+msgstr "_Přijmout"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr "Odmítnout"
+msgstr "_Odmítnout"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "Přijmout vše"
+msgstr "Při_jmout vše"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr "Odmítnout vše"
+msgstr "O_dmítnout vše"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po
index f19c1fac119..8edb8a48442 100644
--- a/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400268256.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404650487.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty..."
+msgstr "Odesílání e-mailů..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "Odesláno zpráv: %1 z %2"
+msgstr "Odesláno %1 z %2 e-mailů"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "Neodeslané zprávy: %1"
+msgstr "Neodeslané e-maily: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty"
+msgstr "Odesílání e-mailových zpráv"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -197,5 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Stále ještě nejsou odeslány některé zprávy elektronické pošty.\n"
+"Stále ještě nejsou odeslány některé e-mailové zprávy.\n"
"Chcete aplikaci přesto ukončit?"
diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..37cd3482faf
--- /dev/null
+++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242582.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Přijmout změnu"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Odmítnout změnu"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Následující změna"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Předchozí změna"
diff --git a/source/cs/sw/source/core/undo.po b/source/cs/sw/source/core/undo.po
index 4d21a657ab9..a12be201973 100644
--- a/source/cs/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/cs/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400268032.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242669.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_REJECT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "Zamítnout změnu: $1"
+msgstr "Odmítnout změnu: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po
index d898099a1ea..fe603258074 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400267194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257633.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly seznamu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr "Některé OLE objekty lze načíst jen jako obrázky."
+msgstr "Některé objekty OLE lze načíst jen jako obrázky."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Některé OLE objekty lze uložit jen jako obrázky."
+msgstr "Některé objekty OLE lze uložit jen jako obrázky."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
index 3406eac5c5c..36e62364500 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401628129.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404650722.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Adresa elektronické pošty"
+msgstr "E-mailová adresa"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr "Nastavení elektronické pošty"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Aby bylo možné hromadně odeslat dokumenty elektronickou poštou, %PRODUCTNAME potřebuje informace o účtu elektronické pošty, který má být k odeslání použit.\n"
+"Aby bylo možné hromadně odeslat dokumenty e-mailem, %PRODUCTNAME potřebuje informace o e-mailovém účtu, který má být k odeslání použit.\n"
"\n"
"Chcete nyní tyto informace zadat?"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"CB_GREETINGLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Tato zpráva by měla obsahovat oslovení"
+msgstr "Tento e-mail by měl obsahovat oslovení"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Zpráva elektronické pošty"
+msgstr "E-mailová zpráva"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 796e7ce9313..d5ae812b3e1 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404050409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405257567.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Poznámka: Oddělte adresy elektronické pošty středníkem (;)."
+msgstr "Poznámka: E-mailové adresy oddělte středníkem (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Ohraničení"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Oblast"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6993,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr "Adresa _elektronické pošty:"
+msgstr "_E-mailová adresa:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7002,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr "_Posílat odpovědi na jinou adresu elektronické pošty"
+msgstr "_Posílat odpovědi na jinou e-mailovou adresu"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr "Odeslat vygenerovaný dokument _elektronickou poštou"
+msgstr "Odeslat vygenerovaný dokument _e-mailem"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Odeslat zprávu elektronické pošty skupině příjemců. Zpráva může obsahovat oslovení. Je možné ji upravit pro každého příjemce."
+msgstr "Odeslat e-mailovou zprávu skupině příjemců. Zpráva může obsahovat oslovení. Je možné ji upravit pro každého příjemce."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr "Zpráva _elektronické pošty"
+msgstr "_E-mailová zpráva"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -12349,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Počet OLE objektů:"
+msgstr "Počet objektů OLE:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "Rozpojit"
+msgstr "_Rozpojit"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12556,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
-msgstr "Stránka"
+msgstr "S_tránka"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "Sloupec"
+msgstr "S_loupec"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore"
-msgstr "Před"
+msgstr "_Před"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "Za"
+msgstr "_Za"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12592,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Se stylem stránky"
+msgstr "_Se stylem stránky"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "Číslo stránky"
+msgstr "Číslo strán_ky"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Povolit rozdělení tabulky přes stránky a sloupce"
+msgstr "_Povolit rozdělení tabulky přes stránky a sloupce"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12619,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Povolit zalomení řádku přes stránky a sloupce"
+msgstr "Povolit zalo_mení řádku přes stránky a sloupce"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12628,7 +12619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Svázat s následujícím odstavcem"
+msgstr "Svázat s _následujícím odstavcem"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "Orientace textu"
+msgstr "_Orientace textu"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "Opakovat záhlaví"
+msgstr "Opakovat zá_hlaví"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12682,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Svislé zarovnání"
+msgstr "S_vislé zarovnání"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12763,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr "Standardní"
+msgstr "_Standardní"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Obtékání textu"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Oblast"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME testuje nastavení poštovního účtu..."
+msgstr "%PRODUCTNAME testuje nastavení e-mailového účtu..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Zprávy elektronické pošty nelze odeslat"
+msgstr "E-maily nelze odeslat"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Zprávy elektronické pošty nelze odeslat"
+msgstr "E-maily nelze odeslat"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/uui/source.po b/source/cs/uui/source.po
index 88bb35d4968..706341f50b6 100644
--- a/source/cs/uui/source.po
+++ b/source/cs/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400262400.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405025504.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze ověřit identitu $(ARG1).\n"
"\n"
-"Než certifikát přijmete, měli byste je důkladně prověřit. Opravdu chcete přijmout tento certifikát pro identifikaci webové stránky $(ARG1)?"
+"Než certifikát přijmete, měli byste je důkladně prověřit. Opravdu chcete přijmout tento certifikát pro identifikaci webových stránek $(ARG1)?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"Pokoušíte se připojit k $(ARG1). Bezpečnostní certifikát ovšem patří $(ARG2). Je možné, ale nepravděpodobné, že se někdo snaží odposlechnout vaši komunikaci s touto webovou stránkou.\n"
+"Pokoušíte se připojit k $(ARG1). Bezpečnostní certifikát ovšem patří $(ARG2). Je možné, ale nepravděpodobné, že se někdo snaží odposlechnout vaši komunikaci s těmito webovými stránkami.\n"
"\n"
"Pokud máte podezření, že certifikát nepatří $(ARG1), přerušte spojení a upozorněte administrátora webu.\n"
"\n"
diff --git a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
index b81f8c0147f..ad18b12d237 100644
--- a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400262241.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405025443.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Vyžadováno přihlášení"
+msgstr "Vyžadována autentizace"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou"
+msgstr "Webové stránky certifikovány neznámou autoritou"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "Nepřijímat certifikát a nepřipojovat se k této webové stránce"
+msgstr "Nepřijímat certifikát a nepřipojovat se k těmto webovým stránkám"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po
index f406f4df035..142969dbd3f 100644
--- a/source/cs/vcl/source/src.po
+++ b/source/cs/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401560555.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404642710.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr "body"
+msgstr "pixelů"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr "bod"
+msgstr "pixel"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
index 3d559655aa9..16415231d78 100644
--- a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400261645.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404644575.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro server %s"
+msgstr "Zadejte autentizační údaje pro server %s"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/wizards/source/euro.po b/source/cs/wizards/source/euro.po
index dd398d856a2..46c299c0ad1 100644
--- a/source/cs/wizards/source/euro.po
+++ b/source/cs/wizards/source/euro.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388858717.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405087297.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 1\n"
"string.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr "Holandský gulden"
+msgstr "Nizozemský gulden"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
index 9e2a35c3598..476c59d7606 100644
--- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401560602.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405026645.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "Průvodce vytvořením WWW stránky"
+msgstr "Průvodce webovou stránkou"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
"string.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Vytvořený:"
+msgstr "Vytvořeno:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Změněný:"
+msgstr "Změněno:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "~Náhled"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr "Jakým způsobem si přejete publikovat nové WWW stránky?"
+msgstr "Jakým způsobem si přejete nové webové stránky publikovat?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
"string.text"
msgid "To a ~local folder"
-msgstr "Do lokální složky"
+msgstr "Do ~lokální složky"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr "Na WWW server pomocí FTP"
+msgstr "Na ~webový server pomocí FTP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "~Configure..."
-msgstr "Konfigurovat..."
+msgstr "~Konfigurovat..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr "Do ZIP archívu"
+msgstr "Do ~archívu ZIP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr "Uložit nastavení (doporučeno)"
+msgstr "~Uložit nastavení (doporučeno)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "Uložit jako:"
+msgstr "Uložit ~jako:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr "Vyberte nastavení pro průvodce WWW stránkami"
+msgstr "~Vyberte nastavení průvodce webovými stránkami"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr "Obsah WWW stránek"
+msgstr "Obsah webových stránek"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "Přidat..."
+msgstr "~Přidat..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "Remo~ve"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "~Odstranit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu"
+msgstr "Vyberte vzhled obsahu webových stránek"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "~Style:"
-msgstr "Styl:"
+msgstr "~Styl:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "~Layouts: "
-msgstr "Vzhled:"
+msgstr "~Vzhled:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
"string.text"
msgid "~Description"
-msgstr "Popis"
+msgstr "~Popis"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "~Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr "~Autor"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Cr~eation date"
-msgstr "Čas vytvoření"
+msgstr "Čas ~vytvoření"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "Čas poslední změny"
+msgstr "Čas poslední ~změny"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
"string.text"
msgid "~File name"
-msgstr "Název souboru"
+msgstr "~Název souboru"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "File forma~t"
-msgstr "Formát souboru"
+msgstr "~Formát souboru"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
"string.text"
msgid "File format ~icon"
-msgstr "Ikona formátu souboru"
+msgstr "~Ikona formátu souboru"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
"string.text"
msgid "Number ~of pages"
-msgstr "Počet stránek"
+msgstr "Počet ~stránek"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "~Size in KB"
-msgstr "Velikost v KB"
+msgstr "Velikost v ~KB"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
-msgstr "Vytváří se WWW stránky"
+msgstr "Vytváří se webové stránky"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "myWebsite"
-msgstr "mojeWWWstránky"
+msgstr "mojeWebovéstránky"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
-msgstr "Vaše www stránky byly úspěšně uloženy do %FILENAME"
+msgstr "Webové stránky byly úspěšně uloženy do %FILENAME"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
"string.text"
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
-msgstr "Při generování www stránek došlo k jedné nebo více chybám."
+msgstr "Při generování webových stránek došlo k jedné nebo více chybám."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
"string.text"
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
-msgstr "WWW stránky nemohou být nakopírovány do cílového umístění: %URL"
+msgstr "Webové stránky nemohou být zkopírovány do cílového umístění: %URL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
-msgstr "Načítá se nastavení průvodce vytvořením WWW stránky..."
+msgstr "Načítá se nastavení průvodce webovými stránkami..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
"string.text"
msgid "Web site information"
-msgstr "Informace o stránkách"
+msgstr "Informace o webových stránkách"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr "Konfigurace průvodce"
+msgstr "Nastavení průvodce webovými stránkami"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
"string.text"
msgid "~User name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+msgstr "~Uživatelské jméno:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
"string.text"
msgid "~Password:"
-msgstr "Heslo:"
+msgstr "~Heslo:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr "Název serveru nebo jeho IP adresa:"
+msgstr "Název ~serveru nebo jeho IP adresa:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/source/tabpages.po b/source/cy/cui/source/tabpages.po
index cc278a01eda..c9eefdd8dcf 100644
--- a/source/cy/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/cy/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:15-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Methu llwytho'r ffeil!"
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index d4ed921c83a..ba13f2b3cd7 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Atred"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Mewnforio Graffigau..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/cy/svx/source/dialog.po b/source/cy/svx/source/dialog.po
index a186b515f9a..c8dbf67a50a 100644
--- a/source/cy/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cy/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/cy/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/cy/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..974af381099
--- /dev/null
+++ b/source/cy/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index de7c252d388..ec667489247 100644
--- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Borderi"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Ardal"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Tryloywder"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Amlapio"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Ardal"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Tryloywder"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/source/tabpages.po b/source/da/cui/source/tabpages.po
index 903c1667561..886c21c78a5 100644
--- a/source/da/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/da/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensioneringslinje"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Filen kunne ikke indlæses!"
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index a3090c2f6fd..d677900f242 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:24+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402770277.000000\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Forskydning"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importer grafik..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
index d6ef7aaf254..4fbbd5f482c 100644
--- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402390664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405278082.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/source/dialog.po b/source/da/svx/source/dialog.po
index 324bab25da9..56d39aa366d 100644
--- a/source/da/svx/source/dialog.po
+++ b/source/da/svx/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402423085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405334646.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-billede"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/da/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/da/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6873ce9faf9
--- /dev/null
+++ b/source/da/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405334730.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Accepter ændring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Afvis ændring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Næste ændring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Forgående ændring"
diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 369a75cb30f..29806aef9fc 100644
--- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 18:05+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Kanter"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Område"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gennemsigtighed"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Ombryd"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Område"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gennemsigtighed"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index de83f291666..549e344e7ac 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Bemaßungslinie"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden!"
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index 10e3b2c9bd1..cd8abc6338c 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Versatz"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Grafik importieren..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po
index 5d72baaa343..74585fdbfbd 100644
--- a/source/de/svx/source/dialog.po
+++ b/source/de/svx/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401518479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405430043.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-Bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/de/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/de/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..16ef3734875
--- /dev/null
+++ b/source/de/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis <dennisroczek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405354544.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Änderung akzeptieren"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Änderung verwerfen"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Nächste Änderung"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Vorherige Änderung"
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ffdc30504da..981788223c6 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Umrandung"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Bereich"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparenz"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Umbruch"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Bereich"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparenz"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/cui/source/tabpages.po b/source/dgo/cui/source/tabpages.po
index 1b90f31432e..237fcd0def7 100644
--- a/source/dgo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/dgo/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1199,11 +1199,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "फाइल लोड नेईं होई सकी. "
diff --git a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
index 8e3fae5f472..3309fde4fb5 100644
--- a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/dgo/svx/source/dialog.po b/source/dgo/svx/source/dialog.po
index 5a3856f29b9..0a9be2b177f 100644
--- a/source/dgo/svx/source/dialog.po
+++ b/source/dgo/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,6 +154,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..c991afc11a3
--- /dev/null
+++ b/source/dgo/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dgo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 66af2660b65..9691b8a9e09 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5137,19 +5137,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13299,19 +13290,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/dz/cui/source/tabpages.po b/source/dz/cui/source/tabpages.po
index 02a8b63537f..03a3216d7df 100644
--- a/source/dz/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/dz/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1149,11 +1149,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་པས!"
diff --git a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
index daea4daceee..010ecb8e57a 100644
--- a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -941,15 +941,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/dz/svx/source/dialog.po b/source/dz/svx/source/dialog.po
index f85fcb4e873..90d1e23b5d5 100644
--- a/source/dz/svx/source/dialog.po
+++ b/source/dz/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/dz/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/dz/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..cfb35472df0
--- /dev/null
+++ b/source/dz/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: dz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5b0d6ff4588..313a6ef9716 100644
--- a/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5137,19 +5137,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13296,19 +13287,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/el/cui/source/tabpages.po b/source/el/cui/source/tabpages.po
index 349588a2f9c..959674530c3 100644
--- a/source/el/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/el/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cui/source/tabpages.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Γραμμή διάστασης"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου!"
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
index e286664950f..437494ca365 100644
--- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -938,15 +938,6 @@ msgstr "Μετατόπιση"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Εισαγωγή γραφικού..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/el/svx/source/dialog.po b/source/el/svx/source/dialog.po
index 17c17fcb97b..69bbb065eed 100644
--- a/source/el/svx/source/dialog.po
+++ b/source/el/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 06:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402641548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405145013.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Εικόνα GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Εικόνα JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Εικόνα PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Εικόνα TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Εικόνα WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Εικόνα MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Εικόνα PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Εικόνα SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Εικόνα BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/el/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/el/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5795a52afd
--- /dev/null
+++ b/source/el/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405145036.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Αποδοχή αλλαγής"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Απόρριψη αλλαγής"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Επόμενη αλλαγή"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Προηγούμενη αλλαγή"
diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4a53a8f2ecc..79f2381ee21 100644
--- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 08:22+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -5046,20 +5046,11 @@ msgstr "Περιγράμματα"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Περιοχή"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13111,20 +13102,11 @@ msgstr "Αναδίπλωση"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Περιοχή"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/vcl/source/src.po b/source/el/vcl/source/src.po
index f44b17b888e..8519855e534 100644
--- a/source/el/vcl/source/src.po
+++ b/source/el/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402554087.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405145047.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1415,7 +1415,6 @@ msgid "pixel"
msgstr "εικονοστοιχείο"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
diff --git a/source/en-GB/cui/source/tabpages.po b/source/en-GB/cui/source/tabpages.po
index 283a3a30a2d..30bc7b5ae9b 100644
--- a/source/en-GB/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/en-GB/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimension line"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "The file could not be loaded!"
diff --git a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
index a228397e2ed..40c87d3d49d 100644
--- a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Import Graphic..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/en-GB/svx/source/dialog.po b/source/en-GB/svx/source/dialog.po
index 5779b2533fd..7ee0d2290b1 100644
--- a/source/en-GB/svx/source/dialog.po
+++ b/source/en-GB/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/en-GB/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/en-GB/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf63b78ea03
--- /dev/null
+++ b/source/en-GB/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1b41bd2e2a6..d9ffdb594fc 100644
--- a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Borders"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparency"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Wrap"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparency"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/cui/source/tabpages.po b/source/en-ZA/cui/source/tabpages.po
index 7902f0d754e..68c7204eb1b 100644
--- a/source/en-ZA/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1139,11 +1139,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "The file could not be loaded!"
diff --git a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
index ce86b7e584e..7856195a4af 100644
--- a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/en-ZA/svx/source/dialog.po b/source/en-ZA/svx/source/dialog.po
index 14a315432d3..dee83d3d0b2 100644
--- a/source/en-ZA/svx/source/dialog.po
+++ b/source/en-ZA/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/en-ZA/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/en-ZA/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6cc40a690a5
--- /dev/null
+++ b/source/en-ZA/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en_ZA\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2dffb242b3d..532011463c2 100644
--- a/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5135,19 +5135,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13294,19 +13285,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/eo/cui/source/tabpages.po b/source/eo/cui/source/tabpages.po
index 79df7e5b6c1..874d8938188 100644
--- a/source/eo/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eo/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensia linio"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Ne eblis ŝargi la dosieron!"
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index 42d796577d8..cc3535800d0 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Deŝovo"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importi grafikon..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/eo/svx/source/dialog.po b/source/eo/svx/source/dialog.po
index 042b00e8938..a5d13b728b0 100644
--- a/source/eo/svx/source/dialog.po
+++ b/source/eo/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 03:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402110285.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405141921.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-bildo"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/eo/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/eo/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..47928a4b249
--- /dev/null
+++ b/source/eo/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405141992.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Akcepti ŝanĝon"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Malakcepti ŝanĝon"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Sekva ŝanĝo"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Antaŭa ŝanĝo"
diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 854677967b0..9aeabfef5d1 100644
--- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
@@ -5048,20 +5048,11 @@ msgstr "Borderoj"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Travidebleco"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13113,20 +13104,11 @@ msgstr "Ĉirkaŭfluo"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Travidebleco"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index c4b90136259..45540a7a5a3 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404117968.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987755.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Login name"
-msgstr "~Nombre de inicio de sesión"
+msgstr "~Nombre de usuario"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index 13cb6ed062f..9fd8f5f8d91 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404116552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987380.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Driver name"
msgstr "Nombre del controlador"
#: connpooloptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr "Persistente"
+msgstr "Disponibles"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 0bf47a7e2f9..8363bcb10ce 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Línea de dimensión"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "No se pudo cargar el archivo."
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index f9dbe2587b2..89aeb63be03 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404120001.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405122303.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Separación"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importar imagen…"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -14040,10 +14031,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Etiquetas inteligentes actualmente instaladas"
+msgstr "Etiquetas inteligentes instaladas actualmente"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"SmoothDialog\n"
@@ -14131,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Tipo de letra"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14266,7 +14256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+msgstr "Más…"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15637,14 +15627,13 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "Eliminar entra_da"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr "_Máx. de entradas"
+msgstr "_Máximo de entradas"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/fpicker/source/office.po b/source/es/fpicker/source/office.po
index 6ddff5fb71c..3cd0e643ff4 100644
--- a/source/es/fpicker/source/office.po
+++ b/source/es/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399360895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404988014.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "Conectar al servidor"
+msgstr "Conectar con un servidor"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d8eb4ad107..2d9620b935f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403955926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405021435.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -51123,7 +51123,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en <emph>Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones</emph>. El valor predeterminado está establecido en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a5963f6f3f6..7fcac1f451a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403278425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404580774.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Herramientas - AutoCorrección\">Herramientas - AutoCorrección</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Herramientas - Corrección automática\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</link>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index ced16cab76e..8332936961d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 07:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387783048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404580806.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Opciones de AutoCorrección\">Opciones de AutoCorrección</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Opciones de corrección automática</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 4c3d88bd5d0..651f7fdf684 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405124113.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr "Para acceder a esta orden..."
+msgstr "Para acceder a esta orden…"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orden</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orden…</variable>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index fa744033a0c..87b145f109b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 00:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405124099.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page"
-msgstr "Insertar Página"
+msgstr "Insertar una página"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insertar página\">Insertar Página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insertar una página\">Insertar una página</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index ab951e49938..3bbe1776ec7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 00:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404009.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405124179.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Combinaciones de Teclas para Dibujos"
+msgstr "Combinaciones de teclas para los dibujos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Abre el <emph>Diccionario de Sinónimos</emph>."
+msgstr "Abre el <emph>Diccionario de sinónimos</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 54257db10c6..0d350aedde5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403831586.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405306650.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_justifypara.png\" id=\"img_id3146957\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" id=\"img_id3163802\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" id=\"img_id3153252\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldurch.png\" id=\"img_id3149294\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligntop.png\" id=\"img_id3147502\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" id=\"img_id3150410\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" id=\"img_id3153363\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3159123\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svtools/res/up_small.png\" id=\"img_id3154096\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3150656\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3154363\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_open.png\" id=\"img_id3147100\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_saveas.png\" id=\"img_id3156318\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" id=\"img_id3155904\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icono</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "Si selecciona Firefox, Internet Explorer o $[officename] Writer como opción de exportación en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>, todos los atributos tipográficos importantes se exportarán como atributos directos (incluyendo, entre otros, el color del texto, el tamaño de la letra y los estilos negrita y cursiva) en estilos CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> es la sigla de «Hojas de estilo en cascada» en inglés.) Asimismo, la importación se realiza de acuerdo a este mismo estándar."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Los marcos de texto se admiten a través de las extensiones de CSS1 para los objetos con posición absoluta. Esto aplica solo a las opciones de exportación a Firefox, Internet Explorer y $[officename] Writer. Se pueden alinear los marcos de texto como imágenes <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, complementos,</caseinline></switchinline>y marcos flotantes, pero no como marcos anclados al carácter."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr "<emph>Unidad de medida</emph>"
+msgstr "Unidad de medida"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
-msgstr "<emph>Nombre de la unida de medida en CSS1</emph>"
+msgstr "Nombre de la unidad de medida en CSS1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr "<emph>Cantidad máxima de decimales</emph>"
+msgstr "Cantidad máxima de decimales"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "in"
-msgstr "en"
+msgstr "in"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "<emph>Extensión de archivo</emph>"
+msgstr "Extensión del archivo"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>"
+msgstr "Tipo"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr "Función"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Elija la pestaña <emph> Etiquetas</emph> en <emph>Archivo - Nuevo - Etiquetas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸</emph> pestaña <emph>Etiquetas</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Archivo - Nuevo - Etiquetas...</emph> - Ficha <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Archivo - Nuevo - Tarjetas de visita...</emph> - Ficha <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Archivo - Nuevo - Etiquetas...</emph> - Ficha <emph>Opciones</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸</emph> pestaña <emph>Opciones</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Archivo - Nuevo - Tarjetas de visita...</emph> - Ficha <emph>Opciones</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Opciones</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikartform\">Elija la pestaña <emph>Tipo</emph> en <emph>Archivo - Nuevo - Tarjetas de presentación</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Tipo</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Elija la pestaña <emph>Tarjetas de presentación</emph> en <emph>Archivo - Nuevo - Tarjetas de presentación</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Tarjetas de visita</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7228,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Menú Editar - Modificaciones - Unir documento...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Elija <emph>Editar ▸ Cambios ▸ Combinar documento</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7237,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Menú Editar - Comparar documento...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Elija <emph>Editar ▸ Comparar documento</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Activar/desactivar Búsqueda"
+msgstr "Buscar y reemplazar"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Menú <emph>Editar - Buscar y reemplazar... - </emph>Botón <emph>Atributos...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Elija <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸ Atributos</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Elija <emph>Editar - Buscar y reemplazar -</emph>, botón <emph>Formato</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Elija <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸</emph> botón <emph>Formato</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"554\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>...</emph> button."
-msgstr "Menú <emph>Editar - Buscar y reemplazar... </emph> Seleccione la casilla de verificación <emph>Búsqueda por semejanza</emph> y pulse el botón <emph> ... </emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸</emph> marque la casilla <emph>Búsqueda por similitud</emph> y pulse en el botón <emph>…</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Navegador</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Navegador</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"576\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdat\">Elija <emph>Herramientas - Base de datos bibliográfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Elija <emph>Herramientas ▸ Base de datos bibliográfica</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Menú <emph>Editar - Hiperenlace</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Elija <emph>Editar ▸ Enlaces</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
-msgstr "Seleccione un frame y luego el menú <emph>Editar - Objeto - Propiedades</emph>"
+msgstr "Seleccione un marco y luego vaya al menú <emph>Editar ▸ Objeto ▸ Propiedades</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr "Menú contextual de un frame seleccionado, comando de menú <emph>Propiedades</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual del marco seleccionado y elija <emph>Propiedades</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"plugin\">Seleccione <emph>Editar - Plug-in</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"plugin\">Elija <emph>Editar ▸ Complemento</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Menú <emph>Editar - Objeto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Elija <emph>Editar ▸ Objeto</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Ver - Escala...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Escala</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Ver - Pantalla completa</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Pantalla completa</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Fuentes de datos"
+msgstr "Orígenes de datos"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Elija <emph>Insertar - Comentario</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Elija <emph>Insertar ▸ Comentario</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBTab\"><emph>Herramientas - Orígenes de datos - </emph>ficha <emph>Tablas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBTab\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Herramientas ▸ Filtro de tabla</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Herramientas - Orígenes de datos - </emph>ficha<emph> Consultas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Ver ▸ Objetos de base de datos ▸ Consultas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9948,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo - </emph>pestaña <emph>Fuente</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10663,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Numeración y viñetas - </emph>ficha <emph>Viñetas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</emph> pestaña <emph>Viñetas</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Numeración y viñetas - </emph>ficha <emph>Numeración</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</emph> pestaña <emph>Numeración</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formproperties.png\" id=\"img_id3148676\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Formulario</emph>... - Ficha <emph>General</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual del elemento del formulario seleccionado y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>General</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11008,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Abra el menú contextual de un control seleccionado en un documento de formulario XML, seleccione la ficha <emph>Campo de control - Datos</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un control seleccionado en un documento de formulario XML y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_addfield.png\" id=\"img_id3153530\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" id=\"img_id3157869\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3109842\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3145220\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_forward.png\" id=\"img_id3156142\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_backward.png\" id=\"img_id3163723\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" id=\"img_id3153813\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" id=\"img_id3155129\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" id=\"img_id3154954\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_objectalign.png\" id=\"img_id3159209\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" id=\"img_id3143222\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" id=\"img_id3146776\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icono</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Página... </emph>- Ficha <emph>Fondo</emph> (en $[officename] Impress y $[officename] Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph> (en $[officename] Impress y $[officename] Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo</emph> - <emph>Negrita</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Negrita</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo</emph> - <emph>Cursiva</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Cursiva</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo</emph> - <emph>Tachado</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Tachado</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo</emph> - <emph>Sombra</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Sombra</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual y seleccione <emph>Estilo - Contorno</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Contorno</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo</emph> - <emph>Superíndice</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Superíndice</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12768,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Estilo - Subíndice</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Subíndice</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12777,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Interlineado</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Interlineado</emph> - <emph>Sencillo</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Sencillo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12795,7 +12795,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Interlineado</emph> - <emph>1,5 líneas</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ 1,5 líneas</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Interlineado</emph> - <emph>Doble</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Doble</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Alineación - Izquierda</emph> (para funciones de dibujo)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Alineación ▸ Izquierda</emph> (funciones de dibujo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Alineación - Izquierda</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alineación ▸ Izquierda</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Alineado a la izquierda"
+msgstr "Alinear a la izquierda"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Alineación - Derecha</emph> (para funciones de dibujo)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Alineación ▸ Derecha</emph> (funciones de dibujo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Alineación - Derecha</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alineación ▸ Derecha</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Alineación - Centrado</emph> (para funciones de dibujo)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Alineación ▸ Centrado</emph> (funciones de dibujo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Alineación - Centrado</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alineación ▸ Centro</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12900,7 +12900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12918,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Alineación - Justificado</emph> (para funciones de dibujo)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Alineación ▸ Justificado</emph> (funciones de dibujo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Alineación - Justificado</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alineación ▸ Justificado</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"font\">Haga clic en icono <emph>Fontwork</emph> de la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">Pulse en el icono de <emph>Fontwork</emph> en la barra <emph>Dibujo</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Grupo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Grupo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Grupo</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Agrupar</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12980,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Grupo - Agrupar </emph>(documento de texto y hoja de cálculo)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Grupo ▸ Agrupar </emph>(documentos de texto y hojas de cálculo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12989,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)"
-msgstr "Menú<emph> Modificar - Agrupar </emph>(dibujo)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Agrupar </emph>(dibujos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)"
-msgstr "Menú contextual <emph>Agrupar</emph> (formularios)"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Grupo ▸ Agrupar</emph> (formularios)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Desagrupar</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Desagrupar</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr "Menú contextual <emph>Salir del grupo </emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Salir del grupo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13191,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Columna - Ancho</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Columna ▸ Anchura</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Abra el menú contextual ▸ <emph>Distribución</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Distribución</emph> ($[officename] Impress)"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13691,7 +13691,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>"
+msgstr "Tipo"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 65fcc1595dc..77b138c4b40 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403927082.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405021522.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando use <item type=\"menuitem\">Archivo - Plantilla - Guardar</item> para guardar la plantilla, la plantilla se guardará en la carpeta de plantilla del usuario. Cuando abra un documento este estará basado en dicha plantilla, el documento será revisado por una plantilla modificada según lo descrito a continuación. La plantilla se asocia con el documento, puede ser llamada una \"plantilla pegajosa\"."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Cantidad de objetos OLE: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -14311,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Escriba el URL del complemento o haga clic en <emph>Examinar</emph> para encontrar el complemento que desee insertar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Escriba el URL del complemento o pulse en <emph>Examinar</emph> para encontrar el complemento que desee insertar.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14717,7 +14717,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Especifique el formato y el tipo de letra que desee aplicar.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Especifique el formato y el tipo de letra que desee aplicar.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,7 +15428,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Explicación"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "<emph>Formato numérico</emph>"
+msgstr "Formato numérico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15999,7 +15999,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "<emph>Formato numérico</emph>"
+msgstr "Formato numérico"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
-msgstr "Para incluir un fragmento de texto en un formato numérico, introduzca el signo @ dentro de dicho formato. El texto introducido en la celda adquiere el mismo formato que el del fragmento que contiene el signo @. Si el formato no dispone de fragmento de texto, dicho formato no afecta al texto introducido."
+msgstr "Para incluir un fragmento de texto en un formato numérico, entrecomille el texto (\" \") e inserte una arroba (@). Por ejemplo, escriba <emph>\"Total de \"@</emph> para que se muestre «Total de diciembre»."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
-msgstr "[<=4][VERDE]#.##0,00;[>7][ROJO]#.##0,00;[AZUL]#.##0,00"
+msgstr "[AZUL][<0]#,0 \"°C\";[ROJO][>30]#,0 \"°C\";[NEGRO]#,0 \"°C\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17380,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "<emph>Formatos de salida</emph>"
+msgstr "Formato inicial"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17389,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "<emph>Formato de resultado</emph>"
+msgstr "Formato resultante"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
-msgstr "<emph>Predeterminado</emph>"
+msgstr "Nombre del marco"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Definición"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -30898,7 +30898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icono</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +30942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icono</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30968,7 +30968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icono</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30994,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"3.88mm\" height=\"3.88mm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icono</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33942,7 +33942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE\" visibility=\"visible\">Muestra el color en la imagen seleccionada situada justo debajo de la posición actual del puntero de ratón. Esta función sólo está operativa si se ha seleccionado la herramienta Pipeta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el color en la imagen seleccionada situada justo debajo de la posición actual del puntero de ratón. Esta función solo está disponible si se ha seleccionado la herramienta Reemplazar color.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -36110,7 +36110,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36989,7 +36989,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Ejecutar / Guardar"
+msgstr "Ejecutar/guardar"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37034,7 +37034,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Inicia el editor de Basic de $[officename] y abre la macro o el cuadro de diálogo seleccionado para su edición.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37043,7 +37043,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
-msgstr "Nuevo/Borrar"
+msgstr "Nuevo/eliminar"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37052,7 +37052,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37061,7 +37061,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Para crear una macro nueva, seleccione el módulo \"Standard\" en la lista <emph>Macro desde</emph> y después pulse en <emph>Nuevo</emph>. Si desea crear un módulo nuevo, selecciónelo en la lista <emph>Macro desde</emph> y después pulse en <emph>Nuevo</emph>."
+msgstr "Para crear una macro nueva, seleccione el módulo «Standard» en la lista <emph>Macro desde</emph> y después pulse en <emph>Nuevo</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38243,7 +38243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"5.29mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icono</alt></image>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38278,7 +38278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"3.97mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icono</alt></image>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -40374,7 +40374,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formato</emph>"
+msgstr "Formato"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 759e7513383..fce7df24736 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401655529.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405306934.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imprimir;directamente</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;sólo selección</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imprimir;directamente</bookmark_value>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
-msgstr "Una vez insertado un campo de control de formulario en el documento, se pueden editar sus propiedades. Seleccione el campo de control y pulse el símbolo <emph>Propiedades de campo de control</emph> o elija la orden del menú contextual <emph>Campo de control</emph>. Aparece un diálogo que permite definir las propiedades."
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón en el control y elija <emph>Control</emph>. Se abrirá un cuadro de diálogo que permite definir las propiedades del control."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Un campo formateado contiene <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">características de campo de control especiales</link> (<emph>Formato - Campo de control</emph>)"
+msgstr "Un campo formateado contiene <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propiedades de control especiales\">propiedades de control especiales</link> (vaya a <emph>Formato ▸ Control</emph>)."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Campo de control gráfico"
+msgstr "Control de imagen"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Campo de control gráfico"
+msgstr "Control de imagen"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "<emph>Carácter</emph>"
+msgstr "Carácter"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Significado"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sólo puede introducir caracteres comprendidos entre '0' y '9'."
+msgstr "Solo pueden escribirse los caracteres entre 0 y 9."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "<emph>Entrada</emph>"
+msgstr "Entrada"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Significado"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr "Ayuda URL"
+msgstr "URL de la ayuda"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "El índice de la entrada seleccionada de la lista se enlaza con el campo especificado en <emph>Campo de datos</emph>."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "El índice de la entrada seleccionada de la lista se enlaza con el campo especificado en <emph>Campo de datos</emph>."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7617,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr "<emph>Campo de control</emph>"
+msgstr "Control"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp> This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Borra la entrada seleccionada.!</ahelp> Permite borrar, mediante un clic de ratón, elementos concretos de los componentes de formulario, así como formularios enteros."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Elimina la entrada seleccionada.</ahelp> Esta opción permite eliminar componentes individuales del formulario y formularios enteros con una pulsación del ratón."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "<A name=\"mailnews\">Correo y noticias"
+msgstr "Correo y noticias"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "<A name=\"mailnews\">Correo y noticias"
+msgstr "Correo y noticias"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -15481,7 +15481,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Cause"
-msgstr "<emph>Causa</emph>"
+msgstr "Causa"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Significado"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15947,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icono</alt></image>"
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"4.23mm\" height=\"5.82mm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icono</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"9.26mm\" height=\"6.61mm\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icono</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16408,7 +16408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" id=\"img_id3153311\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icono</alt></image>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +17099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>escalar;barra de estado</bookmark_value><bookmark_value>hacer zoom;barra de estado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>escalar;barra de estado</bookmark_value>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 588825eb9b2..6bd365edcf8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403810866.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405020583.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "<emph>Opción</emph>"
+msgstr "Opción"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "Efecto"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Significado"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condición se cumple si...</emph>"
+msgstr "La condición se cumple si…"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr "<emph>Comando de $[officename]</emph>"
+msgstr "Orden de $[officename]"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "<emph>Comando SQL</emph>"
+msgstr "Orden de SQL"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Significado"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condición se cumple si...</emph>"
+msgstr "La condición se cumple si…"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "<emph>Condición</emph>"
+msgstr "Estado"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Query criterion"
-msgstr "<emph>Criterio de consulta</emph>"
+msgstr "Criterio de consulta"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Ejemplo</emph>"
+msgstr "Ejemplo"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the internal join, the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">En el caso de la unión interna, la tabla de resultados contiene únicamente los registros en los que el contenido de los campos enlazados es el mismo.</ahelp> En el SQL de $[officename] este tipo de enlace se crea mediante la cláusula WHERE correspondiente."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">Muestra dos tablas que guardan una relación entre sí.</ahelp> Al crear una relación nueva, es posible seleccionar una tabla a partir de los dos cuadros combinados que se encuentran en la parte superior del cuadro de diálogo."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Actualiza todos los campos de clave externa si se modifica el valor de la clave primaria correspondiente (actualización en cascada).</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\">Si se ha modificado la clave primaria correspondiente, use esta opción para definir un valor predeterminado para todos los campos de claves externos.</ahelp> Durante la creación de la tabla correspondiente, se define el valor predeterminado de un campo de clave externo cuando se asignan las propiedades de campo."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Especifica que la eliminación de una clave primaria no tendrá ningún efecto en otros campos de clave externos.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Determina que todos los campos de claves externos se eliminarán si se elimina el campo de clave primaria correspondiente.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Si elimina la clave primaria correspondiente, se asignará el valor «IS NULL» a todos los campos de claves externos.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Si elimina la clave primaria correspondiente, se establecerá un valor definido en todos los campos de clave externos.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Escriba una orden de SQL que indique al origen de datos que incremente automáticamente el campo de datos de tipo Entero especificado.</ahelp> Por ejemplo, una orden de SQL típica para crear un campo de datos es:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Escriba una instrucción de SQL que devuelva el último valor de incremento automático del campo de datos de la clave primaria.</ahelp> Por ejemplo:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Mueve los índices de tablas seleccionados hacia la lista <emph>Índices disponibles</emph>.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Mueve todos los índices de tablas hacia la lista <emph>Índices disponibles</emph>.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "<emph>Condición</emph>"
+msgstr "Estado"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841631\n"
"help.text"
msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
-msgstr ""
+msgstr "Al conectarse con una base de datos mediante una API genérica como ODBC, JDBC o ADO, Base aplica heurísticas para determinar si esa base de datos admite las claves primarias. Ninguna de las API mencionadas incluye un método directo para obtener esta información."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841633\n"
"help.text"
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que esta opción es únicamente para anular la heurística. Si activa la casilla para una base de datos que no admite claves primarias, se producirán errores."
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de utilizar un controlador JDBC, necesita añadir su ruta de clase. Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME</emph><emph>▸ Avanzado</emph> y pulse en el botón <emph>Ruta de clase</emph>. Después de agregar la información de la ruta, reinicie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Crear como vista<comment>or Create as View</comment>"
+msgstr "Crear como vista"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11970,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Para más información, consulte <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">el wiki</link>."
#: password.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e0de7ea5c83..5d2cd2880dd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404130941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405307142.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "En el diálogo <emph>AutoCorrección</emph> pulse en la ficha <emph>Opciones</emph>."
+msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Corrección automática</emph>, seleccione la pestaña <emph>Opciones</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un estilo de línea, una anchura y un color para el estilo de borde seleccionado en el área <emph>Línea</emph>. Estos valores se aplican a todas las líneas de los bordes que se incluyen en el estilo de borde seleccionado."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr ""
+msgstr "Elija la distancia que hay entre las líneas de los bordes y el contenido del párrafo en el área <emph>Espacio al contenido</emph>. Solo es posible modificar las distancias de los lados que tienen un borde definido."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">This icon is for tips on how to use the program more effectively.</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3152349\">Este icono muestra consejos sobre cómo usar el programa de forma más eficaz.</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">Este icono muestra consejos sobre cómo usar el programa de forma más eficaz.</alt></image>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mouse Pointer"
-msgstr "<emph>Puntero del ratón</emph>"
+msgstr "Puntero del ratón"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6591,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Descripción"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
-msgstr "Haga clic con el botón derecho y seleccione <emph>Campo de control</emph>."
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón y elija <emph>Control</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "Active el diálogo <emph>Etiquetas</emph> mediante el comando <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Archivo - Nuevo - Etiquetas\"><emph>Archivo - Nuevo - Etiquetas</emph></link>."
+msgstr "Elija <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Archivo - Nuevo - Etiquetas\"><emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas</emph></link> para abrir la ventana <emph>Etiquetas</emph>."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B59\n"
"help.text"
msgid "With the form control selected, click <emph>Control</emph> on the Form Controls toolbar."
-msgstr "Con el campo de control de formulario seleccionado, haga clic en <emph>Campo de control</emph> en la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>."
+msgstr "Con el control de formulario seleccionado, pulse en <emph>Control</emph> en la barra de herramientas Controles de formularios."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces en el elemento <emph>Mis plantillas</emph> de la lista. Se mostrarán las plantillas del usuario en la carpeta especificada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph>. Seleccione la plantilla que acaba de guardar."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17613,7 +17613,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible guardar una plantilla nueva mediante <emph>Archivo ▸ Guardar como plantilla</emph> o seleccionado algún tipo de archivo de plantilla en el cuadro de diálogo Guardar como. Guarde la plantilla en la carpeta de usuario especificada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph> para que pueda acceder a la plantilla desde el cuadro de diálogo <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantillas</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "<emph>Selección</emph>"
+msgstr "Selección"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" height=\"0.2228inch\" width=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icono</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18652,7 +18652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" height=\"0.2228inch\" width=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icono</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" height=\"0.2228inch\" width=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icono</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18686,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" height=\"0.2228inch\" width=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icono</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 068f806acbd..da5e9746a7f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404129369.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405020929.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">La selección de un idioma determinado limita el uso del diccionario de usuario.</ahelp> Si selecciona <emph>Todos</emph>, el diccionario personalizado se utiliza independientemente del idioma actual."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icono</alt></image>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "Aplicar"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Activa el complemento para navegadores que permite mostrar documentos de %PRODUCTNAME en un navegador. Seleccione, pulse en Aceptar y reinicie el navegador. Después, en la ventana de éste, pulse en cualquier hiperenlace que apunte a un documento de %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Activa el complemento para navegadores que permite mostrar documentos de %PRODUCTNAME en un navegador. Seleccione, pulse en Aceptar y reinicie el navegador. Después, en la ventana de éste, pulse en cualquier hiperenlace que apunte a un documento de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6e00abb702b..c3a5cd3fe5e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Robert <robert.buj@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403912259.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404463987.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico <emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4eea252ccf5..0e4a7f059aa 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403911418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404581470.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr "Desactivar AutoCorrección"
+msgstr "Desactivar la corrección automática"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones de AutoCorrección</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones de AutoCorrección</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones de AutoCorrección</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones de AutoCorrección</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Elegir <emph>Formato - Formateado automático - Aplicar</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Corrección automática ▸ Aplicar</emph>."
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "Para mostrar o esconder las raglas, elija <emph>Ver - Regla</emph>. Para mostrar la regla vertical, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Ver\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ver</emph></link>, y seleccione a continuación <emph>Regla vertical</emph> en el área de <emph>Regla</emph>."
+msgstr "Para mostrar u ocultar las reglas, elija <emph>Ver ▸ Regla</emph>. Para mostrar la regla vertical, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ver</emph></link>y, en el área <emph>Regla</emph> active la casilla <emph>Regla vertical</emph>."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13101,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Adjusting Page Margins"
-msgstr "Modificar márgen del documento"
+msgstr "Ajuste de los márgenes de la página"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13197,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can use wildcards when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr "Puede usar comodines cuando busque y sustituya texto en un documento. Por ejemplo, \"s.l\" encuentra \"sal\" y \"sol\"."
+msgstr "Para buscar y reemplazar patrones de texto en un documento puede utilizar comodines. Por ejemplo, «s.l» encuentra «sal» y «sol»."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13206,7 +13206,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Editar - Buscar y reemplazar</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Buscar y reemplazar</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, para cambiar el símbolo de las viñetas, vaya a la pestaña <item type=\"menuitem\">Opciones</item>, pulse en el botón de examinar (<item type=\"menuitem\">…</item>) que está ubicado cerca de <item type=\"menuitem\">Carácter</item> y luego elija un carácter especial. Además, puede ir a la pestaña <item type=\"menuitem\">Imagen</item> y seleccionar un estilo de símbolo en el área <item type=\"menuitem\">Selección</item>."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5eb7232e0f8..df5c148f443 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403968096.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405021156.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "El icono «Varita mágica» define una disposición en dos páginas para la edición del programa, extiende y convierte en mayúsculas las órdenes de Logo abreviadas en el documento de Writer. Cambie el idioma del documento (<emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Occidental</emph>) y pulse en este icono para traducir el programa de Logo al idioma seleccionado."
+msgstr "El icono «Varita mágica» define una disposición en dos páginas para la edición del programa y extiende y convierte en mayúsculas las órdenes de Logo abreviadas en el documento de Writer. Cambie el idioma del documento (<emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Occidental</emph>) y pulse en este icono para traducir el programa de Logo al idioma seleccionado."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "La tortuga de LibreLogo es un objeto de dibujo de tamaño fijo. Puede posicionarlo y girarlo como cualquier otro objeto: con el ratón y con el icono Girar de la barra de herramientas Propiedades de objeto de dibujo. Las propiedades «Anchura de línea», «Color de línea» y «Color del área» de la tortuga corresponden a las órdenes TAMAÑO.LÁPIZ, COLOR.LÁPIZ y COLOR.RELLENO de LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "No se admiten las declaraciones de funciones en una sola línea (A y FIN necesitan estar en líneas separadas)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CUADRADO 100 ; dibuja un cuadrado (tamaño = 100 pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 2036a081680..718e3945ead 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 02:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399429794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404571720.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "color.lapiz|color.linea|cl"
+msgstr "color.lápiz|color.línea|cl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "relleno.color|rc|fc"
+msgstr "color.relleno|cr|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 210923560e0..86e78543300 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403823867.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404984509.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Separación silábica..."
+msgstr "~División de palabras…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Separación silábica"
+msgstr "~División de palabras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Ampliación"
+msgstr "Escala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22318,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Iniciales"
+msgstr "Letras capitulares"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Fondo de carácter"
+msgstr "Resalte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24181,7 +24181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Separación silábica..."
+msgstr "~División de palabras…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 4109342a48a..3beee90335e 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402053299.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404901682.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr "ANOVA - Factor único"
+msgstr "ANOVA: factor único"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr "ANOVA - dos factores"
+msgstr "ANOVA: dos factores"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -593,14 +593,13 @@ msgid "Observations"
msgstr "Observaciones"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr "P (F<=f) cola a la derecha"
+msgstr "P (F<=f) lateral derecha"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -609,17 +608,16 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F crítica, lateral derecha"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr "P (F<=f) cola a la izquierda"
+msgstr "P (F<=f) lateral izquierda"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F crítica, lateral izquierda"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F crítica bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -694,14 +692,13 @@ msgid "t Stat"
msgstr "Estadística t"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr "P (T<=t) una cola"
+msgstr "P (T<=t) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -710,17 +707,16 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t crítica unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr "P (T<=t) dos colas"
+msgstr "P (T<=t) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -729,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t crítica bilateral"
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index a8ac0e1fdae..e6b0f2f2146 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404120001.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404467051.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"5 Quarters\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 trimestres"
+msgstr "5 cuartos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0bb385ed20b..3e1a68408fc 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403824270.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405123966.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "Rango de im_presión"
+msgstr "_Intervalo de impresión"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5270,14 +5270,13 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr "No despla_zar"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "Hacia a_bajo"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_Derecha"
+msgstr "Hacia la _derecha"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr "_Opciones..."
+msgstr "_Opciones…"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "Mostrar a_viso de sobreescritura al pegar datos"
+msgstr "Mostrar a_viso de sobrescritura al pegar datos"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9104,6 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Conteo (solo números)"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -9115,7 +9113,6 @@ msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DesvEst (muestra)"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -9125,7 +9122,6 @@ msgid "StDevP (Population)"
msgstr "DesvEstP (población)"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -9135,7 +9131,6 @@ msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (muestra)"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
diff --git a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 9209306f0b2..d83bcfa71a6 100644
--- a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403808795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404589401.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Conj. símbo_los antiguos"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símb_olo antiguo"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index ddfabdf51a4..2f21152c264 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401498538.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405121723.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Imagen GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Imagen JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imagen PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imagen TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imagen WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Imagen MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Imagen PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imagen SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Imagen BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -6001,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinaɣ"
+msgstr "Tifinag"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr "Fichas de Mahjong"
+msgstr "Fichas de mahjong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index 8c394843054..1b44f3a668e 100644
--- a/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401783806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404342421.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -201,14 +201,13 @@ msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Iluminación de extrusión"
#: extrusioncontrols.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
"STR_WIREFRAME\n"
"string.text"
msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Trama"
+msgstr "A~lambre"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/es/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..25583590703
--- /dev/null
+++ b/source/es/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405122232.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Aceptar cambio"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Rechazar cambio"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Cambio siguiente"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Cambio anterior"
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 62d015f86a5..92ab4db871f 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399762446.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987025.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Iniciales"
+msgstr "Letras capitulares"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ef5d8ab479c..eda3b8ffac0 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403408932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404983279.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Bordes"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12979,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr "Efecto tipográfico"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Letras capitales"
+msgstr "Letras capitulares"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Ajustar"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index bd3aeb91548..293c886ebd4 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386173554.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404312627.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr "<emph>Título</emph>: Introduzca el título de la página. Escriba el título de una página existente para sobreescribir la página con su documento actual. Introduzca un título nuevo para crear una página nueva en el wiki."
+msgstr "<emph>Título</emph>: escriba el título de la página. Use el título de una página existente para sobrescribirla con el documento actual. Use un título nuevo para crear una página nueva en el wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index 7b5feab0240..115861b3fe4 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400800977.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404315864.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "%PRODUCTNAME no puede evitar que los archivos se sobreescriban durante la utilización de este protocolo de transmisión. ¿Quiere continuar de todos modos?"
+msgstr "El uso de este protocolo de transmisión puede provocar que el archivo se sobrescriba involuntariamente. ¿Quiere continuar de todos modos?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -670,8 +670,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Los datos de configuración de '$(ARG1)' están dañados. Si estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente.\n"
-"¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?"
+"Los datos de configuración de «$(ARG1)» están dañados. Si estos datos, es posible que algunas funciones no se ejecuten correctamente.\n"
+"¿Quiere iniciar %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -683,8 +683,8 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"El archivo de configuración personal '$(ARG1)' está dañado y debe eliminarse para continuar. Es posible que se pierdan algunas opciones de configuración personalizadas.\n"
-"¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?"
+"El archivo de configuración personal «$(ARG1)» está dañado y debe eliminarse para continuar. Es posible que se pierdan algunas opciones de configuración personalizadas.\n"
+"¿Quiere iniciar %PRODUCTNAME sin los datos de configuración dañados?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "El origen de datos de configuración '$(ARG1)' no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente."
+msgstr "El origen de datos de configuración «$(ARG1)» no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no se ejecuten correctamente."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -705,8 +705,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"El origen de datos de configuración '$(ARG1)' no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no vayan correctamente.\n"
-"¿Desea seguir iniciando %PRODUCTNAME sin los datos de configuración que faltan?"
+"El origen de datos de configuración «$(ARG1)» no está disponible. Sin estos datos, es posible que algunas funciones no se ejecuten correctamente.\n"
+"¿Quiere iniciar %PRODUCTNAME sin los datos de configuración que faltan?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
-msgstr "Alerta de seguridad: Nombre diferente en el dominio"
+msgstr "Alerta de seguridad: el nombre del dominio no coincide"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "Alerta de seguridad: Certificado del servidor ha expirado."
+msgstr "Alerta de seguridad: el certificado del sitio caducó"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "Aviso de seguridad: el certificado del servidor no es válido"
+msgstr "Alerta de seguridad: el certificado del servidor no es válido"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -860,8 +860,8 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
-"No se puede cargar el componente, posiblemente su instalación esté dañada o incompleta.\n"
-"Mensaje de error completo:\n"
+"No se puede cargar el componente. Es posible que haya un fallo de instalación.\n"
+"El mensaje de error completo es:\n"
"\n"
" $(ARG1)."
@@ -1214,4 +1214,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr "~Guardar como..."
+msgstr "~Guardar como…"
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 22c511eb404..4ec8aa3975d 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 02:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401504370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404377179.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
"string.text"
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
-msgstr "Archivo no encontrado. ¿Desea especificar otra ubicación de archivo?"
+msgstr "No se encontró el archivo. ¿Quiere especificar otra ubicación para el archivo?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index c15ec2a91df..7de34dc6863 100644
--- a/source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/et/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:07+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "Makro mujalt"
+msgstr "Makro allikas"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Salvesta makro"
+msgstr "Salvestuskoht"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/chart2/uiconfig/ui.po b/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
index 487123a81a5..b7896d596fa 100644
--- a/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 20:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Andmesildid kõikide andmejadade jaoks"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Kohal"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval vasakul"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "All vasakul"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "All paremal"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval paremal"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimusliku omaduse lisamine"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslik omadus:"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -1240,14 +1240,13 @@ msgid "Sche_me"
msgstr "Skeem"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
"CB_SHADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr "Varjustus"
+msgstr "Toonimine"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemaa"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Pealdised"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Põhiskaala:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,17 +1687,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamskaala:"
#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.ui\n"
"CB_TICKS_INNER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr "Lineaarne"
+msgstr "Seespool"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1707,17 +1705,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Väljaspool"
#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.ui\n"
"CB_MINOR_INNER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr "Lineaarne"
+msgstr "Seespool"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Väljaspool"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Märkide paigutus"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rohkem..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1807,10 +1804,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Rohke~m..."
#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.ui\n"
"label2\n"
@@ -1826,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammi tüübi valimine"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumiline välimus"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Kujund"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "Jadade virnastamine"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Protsentuaalne"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1898,17 +1894,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Sügav"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr "Joone tüüp:"
+msgstr "Joonetüüp"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1917,17 +1912,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Sirge"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"linetype\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Sujuvad jooned"
+msgstr "Sujuv"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Astmeline"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Omadused..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ümar äär"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Kohal"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval vasakul"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "All vasakul"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "All paremal"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval paremal"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Sees"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Väljas"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2251,17 +2245,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Baaspunkti juures"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"liststoreSEPARATOR\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Tühik"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa tingimuslik omadus"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2396,17 +2389,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
#: tp_ErrorBars.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"RB_CONST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr "Joone jätkamine"
+msgstr "Konstant"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üleval"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "All"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Asukoht"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2635,6 @@ msgid "Te_xt direction"
msgstr "Teksti suund"
#: tp_LegendPosition.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"TXT_ORIENTATION\n"
@@ -2662,14 +2653,13 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr "Päripäeva"
#: tp_PolarOptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Teksti paigutus"
+msgstr "Suund"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Ajapõhine diagramm"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Algustabeli indeks"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpptabeli indeks"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po
index 24f487549f1..c6d6e4bb230 100644
--- a/source/et/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/et/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 00:41+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Mõõtjoon"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud."
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 41aff0a571a..070bc965a45 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 03:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 00:29+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Nihe"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Impordi pilt..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1733,20 +1724,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Suund"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "Pikkus:"
+msgstr "Pikkus"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
@@ -1756,104 +1745,94 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "Optimaalne"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Paigutus"
+msgstr "Asukoht"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr "_B"
+msgstr ":"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Üles"
+msgstr "Üle"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskel"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alla"
+msgstr "All"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Vasakule"
+msgstr "Vasakul"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskel"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"position\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Paremal"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Vahe"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"linetypes\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr "Alustatakse seest"
+msgstr "Sirgjoon"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldjoon"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1871,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldkonnektor"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1884,44 +1862,40 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimaalne"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "Üles"
+msgstr "Ülevalt"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr "Vasakule"
+msgstr "Vasakult"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Hori_sontaalne"
+msgstr "Horisontaalne"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertikaalne"
+msgstr "Vertikaalne"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -3805,87 +3779,78 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Jaotus"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hornone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "Puudub"
+msgstr "Puuduvad"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vasakule"
+msgstr "Vasakult"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horcenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskpunktist"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"horright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Paremalt"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Vahel"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Hori_sontaalne"
+msgstr "Võrdsed vahed horisontaalselt"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Puudub"
+msgstr "Puuduvad"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vertop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Üles"
+msgstr "Ülevalt"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
@@ -3895,34 +3860,31 @@ msgid "C_enter"
msgstr "Keskpunktist"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Vahel"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verbottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Alla"
+msgstr "Alt"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "_Vertikaalne"
+msgstr "Võrdsed vahed vertikaalselt"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4015,24 +3977,22 @@ msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Menüü liigutamine"
+msgstr "Nihuta üles"
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Menüü liigutamine"
+msgstr "Nihuta alla"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4548,14 +4508,13 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Topeltlaine"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr "Kõrgendatud"
+msgstr "Kõrgendus"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4594,14 +4553,13 @@ msgid "Existing macros"
msgstr "Olemasolevad makrod"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "Makro nimi"
+msgstr "Makro allikas"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4607,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4668,7 +4625,6 @@ msgid "M_acro..."
msgstr "Makro..."
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4678,7 +4634,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4991,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Arvu vormindus"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/editeng/source/items.po b/source/et/editeng/source/items.po
index 9ac3781f3e3..f8d0b2d736b 100644
--- a/source/et/editeng/source/items.po
+++ b/source/et/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 03:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -1017,7 +1017,6 @@ msgid "Outset"
msgstr "Välimine"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_FINE_DASHED\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 202a3fd9c32..f7d6aa523cd 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 20:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372251685.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405286963.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Makro asukohast / Salvesta makro asukohta"
+msgstr "Makro allikas / Salvestuskoht"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2dbe7ea1c6c..45da306127b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402614911.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405287124.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55933,7 +55933,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Rühmitamine"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10551\n"
@@ -55947,7 +55946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Algusesse"
+msgstr "Algus"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -55966,7 +55965,6 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Automaatselt"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10573\n"
@@ -55983,7 +55981,6 @@ msgid "Manually at"
msgstr "Käsitsi alates"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
@@ -56016,7 +56013,6 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Automaatselt"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10588\n"
@@ -56033,7 +56029,6 @@ msgid "Manually at"
msgstr "Käsitsi alates"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
@@ -56050,7 +56045,6 @@ msgid "Group by"
msgstr "Rühmitamise alus"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10596\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a36cc5e4bd5..1709a0efdc9 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 00:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374598029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405287133.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,6 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that c
msgstr "Teksti sisaldavaid lahtreid saab kasutada neid lahtreid sisaldavatele ridadele ja veergudele viitamiseks."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
@@ -3961,7 +3960,6 @@ msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells
msgstr "Kui valid menüüst <item type=\"menuitem\">Keel</item> lahtrite jaoks hoopis lokaadi \"Inglise (USA)\", kantakse inglise keelele vastav lokaadisäte üle ka rahavormingule ja vaikimisi on rahaühiku vorming nüüd \"$ 1,234.00\"."
#: currency_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -4014,7 +4012,6 @@ msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that con
msgstr "Andmebaasi vahemikku saab kasutada ja redigeerida arvutustabelis, mis sisaldab seda vahemikku. Ligipääs andmebaasi vahemikule %PRODUCTNAME'i andmeallikate vaatest ei ole võimalik."
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN10648\n"
@@ -4040,7 +4037,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Andmed - Määra vahemik</item>."
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_id3153715\n"
@@ -4261,7 +4257,6 @@ msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Def
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki lehekülg andmevahemiku määramise kohta</link>"
#: database_sort.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4278,7 +4273,6 @@ msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_
msgstr "<bookmark_value>andmebaasivahemikud; sortimine</bookmark_value> <bookmark_value>sortimine; andmebaasivahemikud</bookmark_value> <bookmark_value>andmed; sortimine andmebaasides</bookmark_value>"
#: database_sort.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -4347,7 +4341,6 @@ msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Def
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki lehekülg andmevahemiku määramise kohta</link>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4364,7 +4357,6 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>liigendtabeli funktsioon; sissejuhatus</bookmark_value><bookmark_value>Andmepiloot, vt liigendtabeli funktsioon</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
@@ -4517,7 +4509,6 @@ msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button
msgstr "Liigendtabeli dialoogist väljumiseks klõpsa nupul Sobib. Lisatakse nupp <emph>Filter</emph> või leheküljenupp iga andmevälja kohta, mille lohistasid alasse <emph>Lehekülje väljad</emph>. Liigendtabel lisatakse selle alla."
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4534,7 +4525,6 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>liigendtabeli funktsioon; tabelite kustutamine</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; liigendtabelid</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -4554,7 +4544,6 @@ msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then
msgstr "Liigendtabeli kustutamiseks klõpsa liigendtabelis mõnes lahtris ja vali siis kontekstimenüüst <emph>Kustuta</emph>."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4646,7 +4635,6 @@ msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (
msgstr "Liigendtabelites saab väljadele, väljaliikmetele, vahekokkuvõtetele (teatud kitsendustega) ja kokkuvõtetele määrata kohandatud kuvamisnimesid. Kohandatud kuvamisnime määramiseks elemendile kirjutatakse algne nimi uue nimega üle."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4663,7 +4651,6 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><b
msgstr "<bookmark_value>liigendtabeli funktsioon; tabelite filtreerimine</bookmark_value><bookmark_value>filtreerimine; liigendtabelid</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -4780,7 +4767,6 @@ msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the
msgstr "Rippmenüü avamiseks võid ka viia lahtrikursori nupule ja vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4797,7 +4783,6 @@ msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pi
msgstr "<bookmark_value>rühmitamine; liigendtabelid</bookmark_value><bookmark_value>liigendtabeli funktsioon; tabelikirjete rühmitamine</bookmark_value><bookmark_value>kirjete rühmade lõhkumine liigendtabelites</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10643\n"
@@ -4925,7 +4910,6 @@ msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categori
msgstr "Kui ruut <emph>Kategooriate tuvastamine</emph> on märgistatud, tuvastatakse kategooriad päiste järgi ja määratakse vastavalt liigendtabeli loomisel."
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4942,7 +4926,6 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot
msgstr "<bookmark_value>liigendtabelite importimine</bookmark_value><bookmark_value>liigendtabeli funktsioon; tabelite värskendamine</bookmark_value><bookmark_value>ümberarvutamine; liigendtabelid</bookmark_value><bookmark_value>uuendamine; liigendtabelid</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -5354,13 +5337,12 @@ msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\
msgstr "Vali kõik soovitud lehed hoides all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi ja klõpsates vastavatel sakkidel, mis tööala alumises ääres hallid on. Kõik valitud sakid muutuvad valgeks."
#: edit_multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr "Klaviatuuri kaudu mitme lehe valimiseks saab kasutada klahve Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up või Page Down."
+msgstr "Klaviatuuri abil mitme lehe valimiseks saab kasutada klahvikombinatsioone Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up või Page Down."
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5756,6 @@ msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format -
msgstr "Vormindussätete määramiseks tervele lehele vali <emph>Vormindus - Lehekülg</emph>. Avanevas dialoogis saab määrata näiteks igal prinditaval leheküljel ilmuvaid päiseid ja jaluseid."
#: format_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
@@ -5861,7 +5842,6 @@ msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined nu
msgstr "Kaardil <emph>Arvud</emph> näed sa valikut eeldefineeritud arvuvormingutest. Dialoogi parempoolses alumises osas näidatakse, millisena kuvatakse arvu valitud vormingu omistamisel."
#: format_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value.xhp\n"
"par_id3155766\n"
@@ -5895,7 +5875,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>arvud; kasutaja määratud vormingud</bookmark_value><bookmark_value>vormindus; kasutaja määratud arvud</bookmark_value><bookmark_value>arvuvormingud; miljonilised</bookmark_value><bookmark_value>vormingukoodid; kasutaja määratud arvuvormingud</bookmark_value>"
#: format_value_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -6427,7 +6406,6 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form
msgstr "Kui soovid lahtrites näha valemeid, näiteks kujul =SUM(A1:B5), toimi järgnevalt:"
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3151116\n"
@@ -7078,7 +7056,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c
msgstr "Vali veerg, kus on tekstivormingus arve. Määra selle veeru vorminguks \"Arv\"."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -7088,7 +7065,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -7098,7 +7074,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it
msgstr "Sisesta väljale <emph>Otsitav</emph> avaldis <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
@@ -7108,7 +7083,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>
msgstr "Sisesta väljale <emph>Asendus</emph> märk <item type=\"input\">&</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -7118,7 +7092,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
msgstr "Märgista ruut <emph>Regulaaravaldised</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -7128,7 +7101,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr "Märgista ruut <emph>Ainult valikust</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"
@@ -7181,7 +7153,6 @@ msgid "Cell Selection Mode"
msgstr "Lahtri valimise režiim"
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -7606,7 +7577,6 @@ msgid "Mark a single cell"
msgstr "Üksiku lahtri valimine"
#: mark_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -7644,7 +7614,6 @@ msgid "Select various dispersed cells"
msgstr "Vali mitu hajutatud lahtrit"
#: mark_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mark_cells.xhp\n"
"par_id1001200901072060\n"
@@ -7910,13 +7879,12 @@ msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdro
msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Lahtrite liigutamine lohistamise abil</link></variable>"
#: move_dragdrop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"move_dragdrop.xhp\n"
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr "Lahtrite lohistamisel Calc'i lehel kirjutavad lohistatavad lahtrid tavaliselt üle olemasolevad lahtrid lohistamise sihtalas. See on tavaline <emph>ülekirjutusrežiim</emph>."
+msgstr "Lahtrite, ridade või veergude lohistamisel Calci lehel kirjutavad lohistatavad lahtrid (sh valitud reas või veerus olevad) tavaliselt üle olemasolevad lahtrid lohistamise sihtalas. See on tavaline <emph>ülekirjutusrežiim</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"par_id79653\n"
"help.text"
msgid "In insert mode, the existing cells where you drop will be shifted to the right or to the bottom, and the dropped cells are inserted into the now empty positions without overwriting."
-msgstr "Lisamisrežiimis nihutatakse olemasolevaid lahtrrid sihtalas paremale või alla ja lohistatavad lahtrid lisatakse vabanevasse alasse ilma midagi üle kirjutamata."
+msgstr "Lisamisrežiimis nihutatakse olemasolevaid lahtrid sihtalas paremale või alla ja lohistatavad lahtrid lisatakse vabanevasse alasse ilma midagi üle kirjutamata."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8474,14 +8442,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
msgstr "Vali <emph>Andmed - Mitu tehet</emph>."
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr "Kui kursor on <emph>valemite</emph>väljal, klõpsa lahtril B5."
+msgstr "Kui kursor on väljal <emph>Valemid</emph>, klõpsa lahtril B5."
#: multioperation.xhp
#, fuzzy
@@ -8539,7 +8506,6 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>i
msgstr "<bookmark_value>lehed; lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; lehed</bookmark_value> <bookmark_value>lehed; mitme valimine</bookmark_value> <bookmark_value>lehtede lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>valimine; mitu lehte</bookmark_value> <bookmark_value>mitu lehte</bookmark_value> <bookmark_value>arvutamine; mitu lehte</bookmark_value>"
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
@@ -8667,13 +8633,12 @@ msgid "You can refer to a range of sheets in a formula by specifying the first a
msgstr "Kui soovid valemis viidata lehevahemikule, tuleb esmalt määrata vahemiku esimene ja viimane leht; näiteks <item type=\"literal\">=SUM(Leht1.A1:Leht3.A1)</item> liidab kõik lahtrites A1 asuvad väärtused lehtedel Leht1 kuni Leht3."
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Comments"
-msgstr "Kommentaaride lisamine ja redigeerimine"
+msgstr "Märkuste lisamine ja redigeerimine"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,14 +8649,13 @@ msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>märkused; lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>lahtrid; märkused</bookmark_value> <bookmark_value>kommentaarid lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; märkused lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>vaatamine; märkused lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>kuvamine; märkused</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Kommentaaride lisamine ja redigeerimine</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Märkuste lisamine ja redigeerimine</link></variable>"
#: note_insert.xhp
#, fuzzy
@@ -8772,7 +8736,6 @@ msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - In
msgstr "Valitud lahtri jaoks nõuande kuvamiseks vali <emph>Andmed - Valideerimine - Sisestusjuhised</emph>."
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3153707\n"
@@ -8782,7 +8745,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Inse
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Lisamine - Märkus</link>"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"tit\n"
@@ -8799,7 +8761,6 @@ msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_
msgstr "<bookmark_value>vormingud; tekst arvudena</bookmark_value> <bookmark_value>kellaajavormingu teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevavormingud; teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>teisendamine; tekst arvudeks</bookmark_value>"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"hd_id0908200901265171\n"
@@ -8808,7 +8769,6 @@ msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.
msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Teksti teisendamine arvudeks</link></variable>"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265127\n"
@@ -8826,7 +8786,6 @@ msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates
msgstr "Teisendatakse ainult täisarvud (sh astendajad) ning ISO 8601 vormingus kuupäevad ja kellaajad oma laiendatud kujul koos eraldajatega. Kõike muud (nt kümnenderaldajatega murdarvud või kuupäevad, mis pole ISO 8601, vormingus) ei teisendata, kuna tekstistring sõltuks lokaadist. Algus- ja lõputühikuid ignoreeritakse."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265220\n"
@@ -8835,7 +8794,6 @@ msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
msgstr "Toetatud on järgmised ISO 8601 vormingud:"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265288\n"
@@ -8844,7 +8802,6 @@ msgid "CCYY-MM-DD"
msgstr "CCYY-MM-DD"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265267\n"
@@ -8853,7 +8810,6 @@ msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265248\n"
@@ -8862,7 +8818,6 @@ msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265374\n"
@@ -8871,7 +8826,6 @@ msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265327\n"
@@ -8880,7 +8834,6 @@ msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265399\n"
@@ -8889,7 +8842,6 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265347\n"
@@ -8898,7 +8850,6 @@ msgid "hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265349\n"
@@ -8907,7 +8858,6 @@ msgid "hh:mm:ss,s"
msgstr "hh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265342\n"
@@ -8916,7 +8866,6 @@ msgid "hh:mm:ss.s"
msgstr "hh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265491\n"
@@ -8925,7 +8874,6 @@ msgid "The century code CC may not be omitted. Instead of the T date and time se
msgstr "Sajandikoodi CC ei tohi ära jätta. Kuupäeva ja kellaaja eraldaja T asemel võib kasutada täpselt ühte tühikumärki."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265467\n"
@@ -8934,13 +8882,12 @@ msgid "If a date is given, it must be a valid Gregorian calendar date. In this c
msgstr "Kui kuupäev on antud, peab see olema kehtiv Gregoriuse kalendri kuupäev. Sel juhul peab kellaaeg (pole kohustuslik) jääma vahemikku 00:00 kuni 23:59:59.99999..."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265420\n"
"help.text"
msgid "If only a time string is given, it may have an hours value of more than 24, while minutes and seconds can have a maximum value of 59."
-msgstr "Kui antud on ainult kellaajastring, võib selle tundide väärtus olla suurem kui 24, ent minutite ja sekundite maksimumväärtus võib olla 59."
+msgstr "Kui antud on ainult kellaajastring, võib selle tundide väärtus olla suurem kui 24, ent minutite ja sekundite suurim lubatud väärtus on ikka 59."
#: numbers_text.xhp
#, fuzzy
@@ -8969,7 +8916,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Näide"
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id1005200903485359\n"
@@ -8978,7 +8924,6 @@ msgid "In A1 enter the text <item type=\"literal\">'1e2</item> (which is convert
msgstr "Sisesta lahtrisse A1 tekst <item type=\"literal\">'1e2</item> (mis teisendatakse programmisiseselt arvuks 100)."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id1005200903485341\n"
@@ -8987,7 +8932,6 @@ msgid "In A2 enter <item type=\"literal\">=A1+1</item> (which correctly results
msgstr "Sisesta lahtrisse A2 valem <item type=\"literal\">=A1+1</item> (mis annab õigesti vastuseks 101)."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265544\n"
@@ -9048,7 +8992,6 @@ msgid "Sheet grid"
msgstr "Alusvõrk"
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -9058,7 +9001,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Märkused"
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -9303,14 +9245,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg</emph>."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150089\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr "Käsk pole nähtav, kui leht on avatud kirjutuskaitstuna. Sel juhul klõpsa <emph>standardribal</emph> ikoonil <emph>Faili muutmine</emph>."
+msgstr "Käsk pole nähtav, kui leht on avatud kirjutuskaitstuna. Sel juhul klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Faili muutmine</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9331,17 +9272,15 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dia
msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>. Ilmub dialoog <emph>Printimine</emph>."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
-msgstr "Sõltuvalt printeridraiverist ja operatsioonisüsteemist on võimalik, et klõpsata tuleb ka nupul <emph>Omadused</emph> ja selles aknas printeris kasutamiseks rõhtpaigutuse määrata."
+msgstr "Sõltuvalt printeridraiverist ja operatsioonisüsteemist on võimalik, et klõpsata tuleb ka nupul <emph>Omadused</emph> ja avanevas aknas rõhtpaigutus määrata."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3149404\n"
@@ -9351,7 +9290,6 @@ msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, se
msgstr "Vali prinditav sisu dialoogi <emph>Printimine</emph> kaardil <emph>Üldine</emph>."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3153305\n"
@@ -9361,17 +9299,15 @@ msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
msgstr "<emph>Kõik lehed</emph> - prinditakse kõik lehed."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
-msgstr "<emph>Valitud lehed</emph> - prinditakse ainult valitud lehed. Kõik lehed, mille nimed (akna allosas lehesakkidel) on valitud, prinditakse. Valikut saab muuta, hoides lehenimedel klõpsamise ajal all klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<emph>Valitud lehed</emph> - prinditakse ainult valitud lehed. Kõik lehed, mille nimed (akna allosas lehesakkidel) on valitud, prinditakse. Valikut saab muuta, hoides lehenimedel klõpsamise ajal all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3764763\n"
@@ -9380,7 +9316,6 @@ msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
msgstr "<emph>Valitud lahtrid</emph> - prinditakse kõik valitud lahtrid."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id5538804\n"
@@ -9389,7 +9324,6 @@ msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can se
msgstr "Ülal tehtud valikust tulenevalt saab seejärel valida prinditavate paberlehekülgede valiku."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id14343\n"
@@ -9398,24 +9332,22 @@ msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
msgstr "<emph>Kõik leheküljed</emph> - prinditakse kõik valikust tulenevad leheküljed."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr "<emph>Leheküljed</emph> - sisesta leheküljed, mida soovid printida. Leheküljed nummerdatakse alates esimesest lehest. Kui lehepiiridega vaates on näha, et Leht1 prinditakse 4 leheküljele ja soovid printida Leht2 kaks esimest lehekülge, sisesta siia numbrid 5-6."
+msgstr "<emph>Leheküljed</emph> - sisesta leheküljed, mida soovid printida. Leheküljed nummerdatakse alates esimesest lehest. Kui lehepiiridega vaates on näha, et Leht 1 prinditakse 4 leheküljel ja sa soovid printida kaks esimest lehekülge Leht 2-st, siis sisesta siia numbrid 5-6."
#: print_landscape.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3145076\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr "Kui menüüs <emph>Vormindus - Trükialad</emph> on määratletud rohkem kui üks trükiala ehk prinditav vahemik, prinditakse ainult nende prinditavate vahemike sisu."
+msgstr "Kui menüüs <emph>Vormindus - Trükialad</emph> on määratletud rohkem kui üks trükiala ehk prinditav vahemik, prinditakse ainult nende trükialade sisu."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,16 +9964,14 @@ msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions ap
msgstr "Lehenimed võivad sisaldada peaaegu kõiki märke. Kui soovid arvutustabeli salvestada Microsoft Exceli vormingus, kehtivad nimedele teatud piirangud."
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id090920081050283\n"
"help.text"
msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:"
-msgstr "Microsoft Exceli vormingusse salvestamisel pole järgmised märgid lehenimedes lubatud:"
+msgstr "Microsoft Exceli vormingusse salvestamisel pole lehenimedes lubatud järgmised märgid:"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id090920081050281\n"
@@ -10050,7 +9980,6 @@ msgid "colon :"
msgstr "koolon :"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810502897\n"
@@ -10059,7 +9988,6 @@ msgid "back slash \\"
msgstr "kurakaldkriips \\"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id090920081050299\n"
@@ -10068,7 +9996,6 @@ msgid "forward slash /"
msgstr "kaldkriips /"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810502913\n"
@@ -10077,7 +10004,6 @@ msgid "question mark ?"
msgstr "küsimärk ?"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id090920081050298\n"
@@ -10086,7 +10012,6 @@ msgid "asterisk *"
msgstr "tärn *"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810502969\n"
@@ -10095,7 +10020,6 @@ msgid "left square bracket ["
msgstr "vasakpoolne nurksulg ["
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810502910\n"
@@ -10104,7 +10028,6 @@ msgid "right square bracket ]"
msgstr "parempoolne nurksulg ["
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810502971\n"
@@ -10113,50 +10036,45 @@ msgid "single quote ' as the first or last character of the name"
msgstr "ülakoma ehk ühekordne jutumärk ' nime esimese või viimase märgina"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:"
-msgstr "Lahtriviidetes tuleb lehenimi panna ühekordsetesse jutumärkidesse ('), kui see sisaldab muid märke peale tähtede, numbrite või allkriipsude. Nimes sisalduvale ühekordsele jutumärgile või ülakomale tuleb lisada teine (kaks ühekordset jutumärki või ülakoma). Kui soovid näiteks viidata lahtrile A1, mis asub lehel nimega:"
+msgstr "Kui lehenimi sisaldab muid märke peale tähtede, numbrite või allkriipsude, tuleb see lahtriviidetes ümbritseda ülakomadega ('). Nimes sisalduvale ülakomale tuleb lisada teine veel. Näiteks kui soovid viidata lahtrile A1, mis asub lehel nimega:"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810503071\n"
"help.text"
msgid "This year's sheet"
-msgstr "Bouvet' saare andmed"
+msgstr "Alice'i aruanne"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810503054\n"
"help.text"
msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled:"
-msgstr "tuleb viide ümbritseda ühekordsete jutumärkidega ja nimes sisalduv ühekordne jutumärk tuleb kahekordistada:"
+msgstr "...siis tuleb leheviide ümbritseda ülakomadega ja nimes sisalduv ülakoma kahekordistada:"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id0909200810503069\n"
"help.text"
msgid "'This year''s sheet'.A1"
-msgstr "'Bouvet'' saare andmed'.A1"
+msgstr "'Alice''i aruanne'.A1"
#: rename_table.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rename_table.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names."
-msgstr "Lehe nimi ei sõltu arvutustabeli nimest. Arvutustabelile tuleb nimi panna selle esmakordsel salvestamisel failina. Dokument võib sisaldada kuni 256 omaette lehte, millel kõigil võivad olla omaette nimed."
+msgstr "Lehe nimi ei sõltu arvutustabeli nimest. Arvutustabelile tuleb nimi panna selle esmakordsel salvestamisel failina. Dokument võib sisaldada kuni 256 omaette lehte, millel kõigil võivad olla oma nimed."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10241,7 +10159,6 @@ msgid "To change this everywhere"
msgstr "Selle sätte muutmine igal pool"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -10271,7 +10188,6 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
msgstr "Sisemiste täpsete väärtuste asemel ümardatud arvudega arvutamine"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
@@ -11564,7 +11480,6 @@ msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (')
msgstr "Kui soovid arvu kohe tekstina sisestada, lisa selle ette ülakoma ('). Näiteks aastaarvude kasutamiseks veerusiltidena tuleks sisestada '1999, '2000 ja '2001. Ülakoma pole lahtris nähtav: see annab üksnes rakendusele teada, et sisestatud väärtust tuleks käsitleda tekstina. Sellest on abi näiteks juhul, kui sisestad nulliga (0) algava telefoninumbri või sihtnumbri, kuna tavaliste arvuvormingute korral eemaldatakse numbrijada algusnull (0)."
#: text_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_numbers.xhp\n"
"par_id3156284\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b5f02a51f1a..c1fa0710097 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372251838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405287146.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12565,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Legend</emph> (ainult tekstikastiga viikude, mitte kohandatud kujuga viikude jaoks) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\">Vali <emph>Vormindus - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Pilt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Paigutus ja suurus - </emph>kaart <emph>Viiktekst</emph> (ainult tekstikastiga viikude, mitte kohandatud kujuga viikude jaoks) </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 834ac362e70..e59c9de7bbf 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 00:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374905284.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405287228.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28025,7 +28025,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Vahe"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -28043,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Laiend"
+msgstr "Suund"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -32869,7 +32869,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Puudub"
+msgstr "Puuduvad"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32887,7 +32887,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Vasakul"
+msgstr "Vasakult"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32905,7 +32905,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Keskjoondatud"
+msgstr "Keskpunktist"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32923,7 +32923,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr "Vahel"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32941,7 +32941,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Paremal"
+msgstr "Paremalt"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32977,7 +32977,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Puudub"
+msgstr "Puuduvad"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32995,7 +32995,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Üleval"
+msgstr "Ülevalt"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33013,7 +33013,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskpunktist"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33031,7 +33031,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vahe"
+msgstr "Vahel"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33049,7 +33049,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "All"
+msgstr "Alt"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -37117,7 +37117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Loetleb makrod, mis sisalduvad loendis <emph>Makro asukoht</emph> valitud moodulis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Loetleb makrod, mis sisalduvad loendis <emph>Makro allikas</emph> valitud moodulis.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37126,7 +37126,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Makro asukohast / Salvesta makro asukohta"
+msgstr "Makro allikas / Salvestuskoht"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 423667b7c9b..b5dbd984e2d 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354789978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405286976.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15311,13 +15311,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sortimisjärjestus\">Sortimisjärjestus</link>"
#: 12100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikoon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ikoon</alt></image>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 98f73c28756..17a761410ea 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 02:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Täida alla ja redigeeri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Täida alla ja redigeeri"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,6 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr "Juhuarvud..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
@@ -3258,7 +3257,6 @@ msgid "~Protect Document"
msgstr "Dokumendi kaitse"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
@@ -7792,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Rühmita"
+msgstr "Rühmitamine"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14418,7 +14416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "Pööra"
+msgstr "Pööramine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18945,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Rühmita"
+msgstr "Rühmitamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18972,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr "Pööra"
+msgstr "Pööramine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24483,7 +24481,6 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Jätka eelnevat nummerdust"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
diff --git a/source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index bf94cdc4a16..98e939a6c0f 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 01:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:09+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Valimi maht"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) parempoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kriitiline parempoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) vasakpoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kriitiline vasakpoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,27 +635,25 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P kahepoolne"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr "F-statistiku kriitiline väärtus"
+msgstr "F kriitiline kahepoolne"
#: StatisticsDialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr "Korrelatsioon"
+msgstr "Pearsoni korrelatsioon"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Oletatav keskmiste vahe"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Keskmiste vahe valimis"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Erinevuste dispersioon"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-stat"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) ühepoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kriitiline ühepoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) kahepoolne"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -727,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kriitiline kahepoolne"
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index d212eef3f4d..2fbea379080 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:58+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -25183,7 +25183,6 @@ msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Vähem sätteid"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25303,7 +25302,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Välislinkide uuendamine"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7a1ae1bc716..5d5e206dbd9 100644
--- a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 00:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -278,37 +278,33 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Automaatvormindus"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Uus nimi"
+msgstr "Muuda _nime"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Vormindus"
+msgstr "Kujundus"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr "Vorminduse kaasamine"
+msgstr "Arvu vorming"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -318,7 +314,6 @@ msgid "_Borders"
msgstr "Äärised"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
@@ -334,10 +329,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
@@ -353,17 +347,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Laiuse ja kõrguse autom. sobitamine"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Vormindus säilitatakse"
+msgstr "Vormindus"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -444,34 +437,31 @@ msgid "Print"
msgstr "Printimine"
#: changesourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"changesourcedialog.ui\n"
"ChangeSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "Lähteandmete vahemikud:"
+msgstr "Lähteandmete vahemiku muutmine"
#: changesourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"changesourcedialog.ui\n"
"col\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr "Sisaldab veerupäiseid"
+msgstr "Esimene veerg siltidena"
#: changesourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"changesourcedialog.ui\n"
"row\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr "Sisaldab reapäiseid"
+msgstr "Esimene rida siltidena"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,20 +470,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sildid"
#: chardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"CharDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Märgistik"
+msgstr "Märk"
#: chardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"font\n"
@@ -503,7 +491,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: chardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"fonteffects\n"
@@ -513,7 +500,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Fondiefektid"
#: chardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"position\n"
@@ -559,14 +545,13 @@ msgid "List from"
msgstr "Loend"
#: colwidthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"ColWidthDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Veeru tüüp"
+msgstr "Veeru laius"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,17 +560,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Laius"
#: colwidthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colwidthdialog.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "Algväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtus"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -594,17 +578,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslik vormindus vahemikule"
#: conditionalformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"ftassign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Vahemik"
+msgstr "Vahemik:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,27 +623,25 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Veergude järgi"
+msgstr "Arv"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr "Libisev keskmine"
+msgstr "Keskmine"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -678,17 +659,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"func\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr "Perioodiline"
+msgstr "Korrutis"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Arv (ainult arvud)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (valim)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populatsioon)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (valim)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populatsioon)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -970,37 +950,33 @@ msgid "Create names from"
msgstr "Nimed võetakse"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"DataBarOptions\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr "Andmevorm"
+msgstr "Andmeriba"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr "Miinimum"
+msgstr "Miinimum:"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr "Maksimum"
+msgstr "Maksimum:"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
@@ -1010,7 +986,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
@@ -1020,7 +995,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
@@ -1030,17 +1004,15 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Protsent"
+msgstr "Protsentiil"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
@@ -1050,7 +1022,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
@@ -1060,17 +1031,15 @@ msgid "Percent"
msgstr "Protsent"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Valemid"
+msgstr "Valem"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
@@ -1080,7 +1049,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
@@ -1090,7 +1058,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
@@ -1100,17 +1067,15 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Protsent"
+msgstr "Protsentiil"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
@@ -1120,7 +1085,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
@@ -1130,44 +1094,40 @@ msgid "Percent"
msgstr "Protsent"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Valemid"
+msgstr "Valem"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr "Lõppväärtus"
+msgstr "Kirjete väärtused"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr "Paigutus"
+msgstr "Positiivne:"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr "Negatiivne binoomjaotus"
+msgstr "Negatiivne:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Riba värvid"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaaltelje asukoht:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1194,10 +1154,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaaltelje värv:"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"axis_pos\n"
@@ -1213,17 +1172,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Keskel"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"axis_pos\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Märkus"
+msgstr "Puudub"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Telg"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1241,20 +1199,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Miinimumväärtus peab olema väiksem kui maksimumväärtus."
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"DataFieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "Andmevorm"
+msgstr "Andmeväli"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -1270,10 +1226,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatakse ilma andmeteta _elemente"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -1289,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tüüp"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field"
-msgstr ""
+msgstr "_Baasväli"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,17 +1262,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "Baa_selement"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"type\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normaaljaotus"
+msgstr "Tavaline"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1326,17 +1280,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Erinevus väärtusest"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"type\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr "- "
+msgstr "% "
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% erinevus"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,27 +1307,25 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Hetkesumma lahtrites"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"type\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr "Ülemisest reast"
+msgstr "% reast"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"type\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr "Vasakpoolsest veerust"
+msgstr "% veerust"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1383,17 +1334,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% summast"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"type\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr "Kaasatakse"
+msgstr "Indeks"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- eelmine element -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1411,30 +1361,27 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- järgmine element -"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Kuvamine"
+msgstr "Kuvatud väärtus"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"DataFieldOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Vahemiku sätted"
+msgstr "Andmevälja sätted"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"ascending\n"
@@ -1444,7 +1391,6 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "Kasvav"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"descending\n"
@@ -1454,24 +1400,22 @@ msgid "_Descending"
msgstr "Kahanev"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"manual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "Kee_l"
+msgstr "_Käsitsi"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortimisalus "
+msgstr "Sortimisalus"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Tühi rida iga _elemendi järel"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Paigutus"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuleeritud paigutus"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendatud paigutus vahekokkuvõtetega üleval"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,37 +1460,34 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendatud paigutus vahekokkuvõtetega all"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr "Valemi sätted"
+msgstr "Kuvamise sätted"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr "Nähtaval"
+msgstr "Näidatakse"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"showfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_Failist"
+msgstr "Alustatakse"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "_Kasutatakse välja"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "elementi"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1573,27 +1514,25 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ülevalt"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"from\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alumisest reast"
+msgstr "Alt"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr "Murrab teksti automaatselt ridadeks."
+msgstr "Automaatne näitamine"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementide peitmine"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Hierarhia"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Andmete otsevood"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "Andmete otsesööt"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjad read põhjustavad kasutajaliidese värskendamist"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivormingu teisendamine arvuks"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "See säte määrab, kuidas koheldakse tekstivormingus sisestatud arve aritmeetilistes tehetes või argumendina funktsioonis, mis eeldab arvu. Üheselt mõistetav teisendus on võimalik täisarvude puhul, sh eksponentkujul (nt 1e2 = 100), samuti ISO 8601 vormingus täispikalt koos eraldajatega välja kirjutatud kuupäevade ja kellaaegade puhul. Kümnenderaldajaga murdarvud või muus vormingus kuupäevad sõltuvad lokaadist ja seega nende teisendamisel saadav arvväärtus on lokaaditi erinev."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2835,17 +2774,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Tagastatakse viga #VALUE!"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_as_zero\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr "Nimed võetakse"
+msgstr "Koheldakse nullina"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Teisendatakse vaid üheselt mõistetavad"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Teisendatakse ka lokaadist sõltuvad"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "See säte määrab, kuidas koheldakse aritmeetilistes tehetes esinevat tühja stringi. Kui sätte \"Tekstivormingu teisendamine arvuks\" väärtus on kas \"Tagastatakse viga #VALUE!\" või \"Koheldakse nullina\", siis ei saa (siin) valida, kas tühja stringi arvuvormingusse teisendades tagastatakse veakood või koheldakse teda nullina. Muul juhul määrab see säte, kuidas tühje stringe koheldakse."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "Stringi parameetrites antud viidete parsimisel kasutatav valemisüntaks. See mõjutab sisseehitatud funktsioone nagu INDIRECT, milles viidet käsitletakse stringväärtusena."
+msgstr "See säte määrab stringi parameetrites antud viidete parsimisel kasutatava valemisüntaksi. See mõjutab sisseehitatud funktsioone nagu INDIRECT, milles viidet käsitletakse stringväärtusena."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3037,7 +2975,6 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Vaikesätted"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"PivotTableGroupByDate\n"
@@ -3047,14 +2984,13 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Rühmitamine"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"auto_start\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr "Automaatne"
+msgstr "_Automaatselt"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3063,27 +2999,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Käsitsi alates"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Sortimine"
+msgstr "Algus"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"auto_end\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "Automaatne"
+msgstr "Automaatselt"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Kä_sitsi alates"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3101,40 +3035,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpp"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"days\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days"
-msgstr "Lehekülgede arv:"
+msgstr "Päeva_de arv"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr "Intervall"
+msgstr "_Intervallid"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "Rühmitamise alus"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"PivotTableGroupByNumber\n"
@@ -3144,14 +3074,13 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Rühmitamine"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"auto_start\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr "Automaatne"
+msgstr "_Automaatselt"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3160,27 +3089,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Käsitsi alates"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Sortimine"
+msgstr "Algus"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"auto_end\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "Automaatne"
+msgstr "Automaatselt"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Kä_sitsi alates"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3198,17 +3125,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpp"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "Rühmitamise alus"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3589,44 +3515,40 @@ msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"ImOptDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr "Impordi"
+msgstr "Faili importimine"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "Märgistik"
+msgstr "Mär_gistik"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"fieldft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr "Teksti eraldaja"
+msgstr "_Väljade eraldaja"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr "Teksti eraldaja"
+msgstr "_Teksti eraldaja"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtri sisu salvestatakse nagu kuvatud"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3644,37 +3566,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutatud väärtuste asemel salvestatakse lahtrivalemid"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"quoteall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr "Jutumärkides väljad tekstina"
+msgstr "Kõik tekstilahtrid jutumärkides"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"fixedwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr "Fikseeritud laius"
+msgstr "Fikseeritud veerulaius"
#: imoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr "Valemi sätted"
+msgstr "Välja sätted"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4190,17 +4109,15 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
#: multipleoperationsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"MultipleOperationsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr "Muud sätted"
+msgstr "Mitu tehet"
#: multipleoperationsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"formulasft\n"
@@ -4216,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr "Rea sisestuslahter"
+msgstr "_Rea sisestuslahter"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4225,10 +4142,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr "Veeru sisestuslahter"
+msgstr "_Veeru sisestuslahter"
#: multipleoperationsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -4832,14 +4748,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisatakse"
#: optimalcolwidthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "Algväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtus"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4860,14 +4775,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisatakse"
#: optimalrowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "Algväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtus"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5398,37 +5312,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr "Sätted..."
+msgstr "_Sätted..."
#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "_Uus"
+msgstr "_Puuduvad"
#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automaatne"
+msgstr "_Automaatsed"
#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "- kasutaja määratud -"
+msgstr "_Kasutaja määratud"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Vahekokkuvõtted"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5446,10 +5357,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatakse ilma andmeteta _elemente"
#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5504,7 +5414,6 @@ msgid "OR"
msgstr "VÕI"
#: pivotfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5610,47 +5519,43 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Liigendtabeli paigutus"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr "Veergude päised"
+msgstr "Veeru väljad:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr "Väljad"
+msgstr "Andmeväljad:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr "Väljad"
+msgstr "Rea väljad:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr "Väljad"
+msgstr "Lehekülje väljad:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Lohista elemendid soovitud kohale."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5707,14 +5612,13 @@ msgid "Total columns"
msgstr "Veergude kokkuvõte"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"check-add-filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr "Täpsem filter"
+msgstr "Filtri lisamine"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5735,17 +5639,15 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-new-sheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr "_Uus leht"
+msgstr "Uus leht"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-selection\n"
@@ -5755,27 +5657,24 @@ msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr "_Nimega vahemik"
+msgstr "Nimega vahemik"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr "Jaotus"
+msgstr "Sihtkoht"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-selection\n"
@@ -5785,24 +5684,22 @@ msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr "_Nimega vahemik"
+msgstr "Nimega vahemik"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr "Allikas:"
+msgstr "Allikas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Allikas ja sihtkoht"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6099,17 +5996,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Ümardatakse"
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr "Kümnendkohti"
+msgstr "Komakohti"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6193,14 +6089,13 @@ msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatiivne binoomjaotus"
#: retypepassworddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"RetypePasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr "Parool"
+msgstr "Parooli kordamine"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6209,10 +6104,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Parooli kordamine"
#: retypepassworddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -6222,14 +6116,13 @@ msgid "Pa_ssword"
msgstr "Parool"
#: retypepassworddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr "Kinnitus"
+msgstr "Parool uuesti"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "Uus parool peab olema sama algse parooliga."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "Parooli eemaldamine sellelt kaitstud elemendilt."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6286,34 +6179,31 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Päis (parempoolne)"
#: rowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Rea kõrgus"
#: rowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Kõrgus"
#: rowheightdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr "Algväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtus"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6388,14 +6278,13 @@ msgid "Sampling Method"
msgstr "Valimi meetod"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"ScenarioDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "Nimed võetakse"
+msgstr "Stsenaariumi loomine"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6404,17 +6293,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Stsenaariumi _nimi"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Märkused"
+msgstr "Kommentaar"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6423,37 +6311,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeritakse tagasi"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"copysheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr "- terve leht -"
+msgstr "Kopeeritakse terve leht"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"preventchanges\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr "Trükiala"
+msgstr "Muutmine _pole lubatud"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"showframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr "Kuvamine"
+msgstr "Äärise _kuvamine"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6462,30 +6347,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "Äärise värv"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Sätte redigeerimine"
+msgstr "Sätted"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr "Sätte redigeerimine"
+msgstr "Stsenaariumi muutmine"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"createdft\n"
@@ -6495,14 +6377,13 @@ msgid "Created by"
msgstr "Autor:"
#: scenariodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"onft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "Font"
+msgstr " "
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6703,34 +6584,31 @@ msgid "Search Results"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"SelectDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Allika valimine"
+msgstr "Andmeallika valimine"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database"
-msgstr "Kuupäev"
+msgstr "An_dmebaas"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr "Andmevorm"
+msgstr "And_meallikas"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6739,10 +6617,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tüüp"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"type\n"
@@ -6758,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Päring"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6776,10 +6653,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [algupärane]"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label1\n"
@@ -7212,14 +7088,13 @@ msgid "Scale"
msgstr "Mõõtkava"
#: showchangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"ShowChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr "Muudatused"
+msgstr "Muudatuste näitamine"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7228,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Muudatuste näitamine arvutustabelis"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7237,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Heakskiidetud muudatuste näitamine"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7246,37 +7121,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Hüljatud muudatuste näitamine"
#: showchangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter settings"
-msgstr "Vaikesätted"
+msgstr "Filtri sätted"
#: showsheetdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showsheetdialog.ui\n"
"ShowSheetDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Leht"
+msgstr "Lehe näitamine"
#: showsheetdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showsheetdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr "_Uus leht"
+msgstr "Peidetud lehed"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7558,14 +7430,13 @@ msgid "Show cell _grid lines"
msgstr "Lahtrite võrgustik nähtaval"
#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellgridlines\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "Lülitab kogu arvutustabelis lahtrite võrgustiku näitamist."
+msgstr "Lülitab lehel lahtrite võrgustiku näitamist."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7793,14 +7664,13 @@ msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Määrab eraldaja kasutamise täisosa iga kolmanda koha taga."
#: simplerefdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
"SimpleRefDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Set range"
-msgstr "Vahemiku valimine"
+msgstr "Vahemiku määramine"
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ala"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8051,6 @@ msgid "Limiting conditions"
msgstr "Piirangutingimused"
#: solveroptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"SolverOptionsDialog\n"
@@ -8191,24 +8060,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: solveroptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr "Lahendaja"
+msgstr "Lahendaja mootor"
#: solveroptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Sätte redigeerimine"
+msgstr "Sätted:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "Lahendamine..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Toimub lahendamine..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(ajalimiit # sekundit)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Lahendamise tulemus"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid säilitada tulemuse või taastada eelnevad väärtused?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8271,27 +8138,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "Lahendamine lõppes edukalt."
#: solversuccessdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solversuccessdialog.ui\n"
"result\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr "Tulemid:"
+msgstr "Tulemus:"
#: solversuccessdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solversuccessdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr "Otsingu tulemused"
+msgstr "Säilita tulemus"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8300,10 +8165,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta eelmine"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"SortDialog\n"
@@ -8313,17 +8177,15 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortimine"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"criteria\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Filtri kriteeriumid"
+msgstr "Sortimise kriteeriumid"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -8630,24 +8492,22 @@ msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Leheküljed"
+msgstr "suurim"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr "vähim"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "suurim %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8665,17 +8525,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "vähim %"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Sisu"
+msgstr "sisaldab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ei sisalda"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "algab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8702,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ei alga"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "lõpeb"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8720,27 +8579,25 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ei lõpe"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond2\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Leheküljed"
+msgstr "suurim"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond2\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr "vähim"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "suurim %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8758,17 +8615,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "vähim %"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond2\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Sisu"
+msgstr "sisaldab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8633,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ei sisalda"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "algab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ei alga"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "lõpeb"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8813,27 +8669,25 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ei lõpe"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond3\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Leheküljed"
+msgstr "suurim"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond3\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr "vähim"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8842,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "suurim %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8851,17 +8705,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "vähim %"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond3\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Sisu"
+msgstr "sisaldab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ei sisalda"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "algab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ei alga"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "lõpeb"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8906,27 +8759,25 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ei lõpe"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond4\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Leheküljed"
+msgstr "suurim"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond4\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr "vähim"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8935,7 +8786,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "suurim %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8944,17 +8795,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "vähim %"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"cond4\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Sisu"
+msgstr "sisaldab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8963,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ei sisalda"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "algab"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ei alga"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "lõpeb"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ei lõpe"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9134,40 +8984,36 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Vahekokkuvõtted"
#: subtotaldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaldialog.ui\n"
"1stgroup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "1. grupp"
#: subtotaldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaldialog.ui\n"
"2ndgroup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "2. grupp"
#: subtotaldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaldialog.ui\n"
"3rdgroup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "3. grupp"
#: subtotaldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaldialog.ui\n"
"options\n"
@@ -9177,14 +9023,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr "Rühmitamine"
+msgstr "Rühmitamise alus"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9193,17 +9038,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahekokkuvõtete arvutamine"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr "Funktsioon:"
+msgstr "Kasutatakse funktsiooni"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9212,27 +9056,25 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Veergude järgi"
+msgstr "Arv"
#: subtotalgrppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr "Libisev keskmine"
+msgstr "Keskmine"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9241,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9250,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Arv (ainult arvud)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (valim)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populatsioon)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9286,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (valim)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populatsioon)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9928,27 +9770,24 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 Range"
-msgstr "Muutuja _lahter"
+msgstr "1. muutuja vahemik"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 Range"
-msgstr "Muutuja _lahter"
+msgstr "2. muutuja vahemik"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -9958,7 +9797,6 @@ msgid "Results to"
msgstr "Tulemid:"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -9968,7 +9806,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Veergude järgi"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -9978,7 +9815,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Ridade järgi"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -10024,44 +9860,40 @@ msgid "Deactivate for"
msgstr "Deaktiveeritakse"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow"
-msgstr "Alati"
+msgstr "Lubatud"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data"
-msgstr "Kuupäev"
+msgstr "An_dmed"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr "Miinimum"
+msgstr "_Miinimum"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr "Maksimum"
+msgstr "Ma_ksimum"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10070,17 +9902,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Tühjade lahtrite lu_bamine"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"showlist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr "- valik -"
+msgstr "Valikute _loendi kuvamine"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10089,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjete kasvav sor_timine"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10098,40 +9929,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "Sobivaks allikaks saab olla ainult homogeenne ridade ja veergude valik või valem, mille tulemuseks on ala või massiiv."
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr "Nullväärtused"
+msgstr "Kõik väärtused"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr "Arvud"
+msgstr "Täisarvud"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Kümnendkohti"
+msgstr "Reaalarvud"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -10141,7 +9968,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -10151,24 +9977,22 @@ msgid "Time"
msgstr "Kellaaeg"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Lahtrivahemik"
+msgstr "Lahtrite vahemik"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr "Loendid"
+msgstr "Loend"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10177,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti pikkus"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10186,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "võrdne"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10195,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "väiksem kui"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "suurem kui"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "väiksem või võrdne"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10222,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "suurem või võrdne"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10231,27 +10055,25 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "mittevõrdne"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Vigane vahemik"
+msgstr "sobiv vahemik"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Vigane vahemik"
+msgstr "vigane vahemik"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10260,27 +10082,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Sobivus"
#: validationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationdialog.ui\n"
"criteria\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Filtri kriteeriumid"
+msgstr "Kriteeriumid"
#: validationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationdialog.ui\n"
"inputhelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr "Sisestusjuhised:"
+msgstr "Sisestusjuhised"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Veateade"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10328,14 +10148,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Sisu"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"XMLSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr "Allikas:"
+msgstr "XML-allikas"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10344,50 +10163,45 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Määra lähtefail"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"sourcefile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr "- terve leht -"
+msgstr "- pole määratud -"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Lähtevoog"
+msgstr "Lähtefail"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr "Sihtlahter"
+msgstr "Seostatud lahter"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr "Dokumenti"
+msgstr "Dokumendiseos"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
diff --git a/source/et/scp2/source/draw.po b/source/et/scp2/source/draw.po
index ca582490b85..ed2d3921ef3 100644
--- a/source/et/scp2/source/draw.po
+++ b/source/et/scp2/source/draw.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
-msgstr "Macintoshi metapildifail"
+msgstr "Macintoshi pildimetafail"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange'i fail"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "PCX-pildifail"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "PPM-pildifail"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/et/scp2/source/impress.po b/source/et/scp2/source/impress.po
index 1a10c9d8e42..3a52d769e83 100644
--- a/source/et/scp2/source/impress.po
+++ b/source/et/scp2/source/impress.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:52+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM-pildifail"
diff --git a/source/et/sfx2/source/appl.po b/source/et/sfx2/source/appl.po
index 48f367e03f4..3b9a8b883f7 100644
--- a/source/et/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/et/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 03:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:40+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Vähemalt 1 märk)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/source/misc.po b/source/et/svtools/source/misc.po
index ebde0a882d2..df06f43bb39 100644
--- a/source/et/svtools/source/misc.po
+++ b/source/et/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 03:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:43+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Côte d'Ivoire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "French (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Togo)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
index e6cd82ffc67..ec86e58d3e7 100644
--- a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 03:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sätted"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/source/dialog.po b/source/et/svx/source/dialog.po
index dda8aa90672..c84af496f8a 100644
--- a/source/et/svx/source/dialog.po
+++ b/source/et/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 00:49+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-pilt"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/et/svx/source/items.po b/source/et/svx/source/items.po
index 6eb074c5e84..f787010f2e9 100644
--- a/source/et/svx/source/items.po
+++ b/source/et/svx/source/items.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 03:43+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src
@@ -267,532 +267,496 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"1\n"
+"Scale\n"
"itemlist.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"2\n"
+"Brush\n"
"itemlist.text"
msgid "Brush"
-msgstr "Pintsel"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"3\n"
+"Tab stops\n"
"itemlist.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Tabelduskohad"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"4\n"
+"Character\n"
"itemlist.text"
msgid "Character"
-msgstr "Märk"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"5\n"
+"Font\n"
"itemlist.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"6\n"
+"Font posture\n"
"itemlist.text"
msgid "Font posture"
-msgstr "Fontide asend"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"7\n"
+"Font weight\n"
"itemlist.text"
msgid "Font weight"
-msgstr "Fondi paksus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"8\n"
+"Shadowed\n"
"itemlist.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Varjutatud"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"9\n"
+"Individual words\n"
"itemlist.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "Üksikud sõnad"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"10\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Kontuur"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"11\n"
+"Strikethrough\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Läbikriipsutus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"12\n"
+"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Allakriipsutus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"13\n"
+"Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Font size"
-msgstr "Fondi suurus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"14\n"
+"Rel. Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Suhteline fondi suurus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"15\n"
+"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Fondi värv"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"16\n"
+"Kerning\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Märkide koondamine"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"17\n"
+"Effects\n"
"itemlist.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efektid"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"18\n"
+"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr "Keel"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"19\n"
+"Position\n"
"itemlist.text"
msgid "Position"
-msgstr "Paigutus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"20\n"
+"Blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Vilkumine"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"21\n"
+"Character set color\n"
"itemlist.text"
msgid "Character set color"
-msgstr "Märgistiku värv"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"22\n"
+"Overline\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Ülakriipsutus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"23\n"
+"Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Lõik"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"24\n"
+"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Joondus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"25\n"
+"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Reavahe"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"26\n"
+"Page Break\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Leheküljepiir"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"27\n"
+"Hyphenation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Poolitus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"28\n"
+"Do not split paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Lõiku ei tükeldata"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"29\n"
+"Orphans\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "Orvud"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"30\n"
+"Widows\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
-msgstr "Lesed"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"31\n"
+"Spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vahed"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Taane"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"33\n"
+"Indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Taane"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Vahed"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"35\n"
+"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
-msgstr "Lehekülg"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"36\n"
+"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Leheküljestiil"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"37\n"
+"Keep with next paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Hoitakse koos järgmise lõiguga"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Vilkumine"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"39\n"
+"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Range paigutus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"40\n"
+"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Märgi taust"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"41\n"
+"Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian font"
-msgstr "Aasia font"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"42\n"
+"Size of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of Asian font"
-msgstr "Aasia fondi suurus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"43\n"
+"Language of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of Asian font"
-msgstr "Aasia fondi keel"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"44\n"
+"Posture of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "Aasia fondi asend"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"45\n"
+"Weight of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "Aasia fondi kaal"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"46\n"
+"CTL\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
-msgstr "Keerukad kirjasüsteemid"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"47\n"
+"Size of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "Keerukate kirjasüsteemide suurus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"48\n"
+"Language of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "Keerukate kirjasüsteemide keel"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"49\n"
+"Posture of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "Keerukate kirjasüsteemide asend"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"50\n"
+"Weight of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Keerukate kirjasüsteemide kaal"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"51\n"
+"Double-lined\n"
"itemlist.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Kaherealine"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"52\n"
+"Emphasis mark\n"
"itemlist.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Rõhumärk"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"53\n"
+"Text spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Text spacing"
-msgstr "Teksti vahe"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"54\n"
+"Hanging punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hanging punctuation"
-msgstr "Kirjavahemärkide väljumine tekstialast"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"55\n"
+"Forbidden characters\n"
"itemlist.text"
msgid "Forbidden characters"
-msgstr "Keelatud märgid"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"56\n"
+"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Pöördenurk"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Mõõtkava"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"58\n"
+"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Reljeef"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"59\n"
+"Vertical text alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Vertikaalne tekstijoondus"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index 2f2538dd834..84b96503820 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:22+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1383412302.0\n"
@@ -3560,15 +3560,6 @@ msgstr "Vahe lõigu kohal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3587,15 +3578,6 @@ msgstr "Vahe lõigu all"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"linespacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3794,15 +3776,6 @@ msgstr "Taane teksti ees"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3812,30 +3785,12 @@ msgstr "Taane teksti järel"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Esimese rea taane"
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
diff --git a/source/et/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/et/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ee8ee774a5
--- /dev/null
+++ b/source/et/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 02:17+0300\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Nõustu muudatusega"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Hülga muudatus"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Järgmine muudatus"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Eelmine muudatus"
diff --git a/source/et/sw/source/ui/index.po b/source/et/sw/source/ui/index.po
index 123261bab5c..d19265c8d4e 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/index.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372249720.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr "Märgistiil: "
+msgstr "- Märgistiil: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -270,13 +270,12 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Other OLE Objects"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr "~Struktuur"
+msgstr "Teksti struktuuri määramine"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Fookuse viimiseks teistele toimingutele vajuta Ctrl+Alt+A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Struktuuri juhtelementide valimiseks vajuta vasakut või paremat nooleklahvi"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Fookuse viimiseks tagasi aktiivsele struktuuri juhtelemendile vajuta Ctrl+Alt+B"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e5773e384ae..6e2658f2558 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 23:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373387328.0\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Kujundus"
+msgstr "Formaat"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3720,14 +3720,13 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Kasutaja määratud"
#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Kujundus"
+msgstr "Vorming"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -5046,20 +5045,11 @@ msgstr "Äärised"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Ala"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läbipaistvus"
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5233,7 +5223,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore\n"
@@ -5243,7 +5232,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Üles"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore\n"
@@ -5253,7 +5241,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Keskele"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore\n"
@@ -5296,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Automaatne kõrgus"
+msgstr "Automaatne"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,14 +5304,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Laius"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr "Suhteline"
+msgstr "Suhteline       Alus"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Automaatne kõrgus"
+msgstr "Automaatne"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5354,14 +5340,13 @@ msgid "H_eight"
msgstr "_Kõrgus"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr "Suhteline"
+msgstr "Suhteline       Alus"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Kujundus"
+msgstr "Tüüp"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7436,15 +7421,6 @@ msgstr "Joondamine kirja teksti järgi"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr "2,00"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8328,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Kujundus"
+msgstr "Vorming"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9417,15 +9393,6 @@ msgstr "Tabeldussamm"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
-"tab\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1.25"
-msgstr "1,25"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
"usecharunit\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9480,15 +9447,6 @@ msgstr "Märkide arv standardleheküljel:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
-"standardpagesize\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1800"
-msgstr "1800"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13143,20 +13101,11 @@ msgstr "Mähkimine"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Ala"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läbipaistvus"
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/wizards/source/formwizard.po b/source/et/wizards/source/formwizard.po
index 68dea14a599..aae9040e89b 100644
--- a/source/et/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/et/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 20:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375892213.0\n"
@@ -2352,7 +2352,6 @@ msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
diff --git a/source/eu/cui/source/tabpages.po b/source/eu/cui/source/tabpages.po
index 004f3fc080d..235ff9096ec 100644
--- a/source/eu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Kota-lerroa"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Fitxategia ezin izan da kargatu!"
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index e7d1c2c2be7..0b5303b1206 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Desplazamendua"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Inportatu grafikoa..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/eu/svx/source/dialog.po b/source/eu/svx/source/dialog.po
index e0bb435b773..630163e6386 100644
--- a/source/eu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/eu/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/eu/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/eu/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6cd4c452113
--- /dev/null
+++ b/source/eu/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8d208cc2b5e..c95d46ed226 100644
--- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Ertzak"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gardentasuna"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Egokitu"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gardentasuna"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/cui/source/tabpages.po b/source/fa/cui/source/tabpages.po
index 581ce98e0ee..cbcbc4f5dac 100644
--- a/source/fa/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/fa/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1153,11 +1153,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "نمی‌توان پرونده را بار کرد!"
diff --git a/source/fa/cui/uiconfig/ui.po b/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
index b26b74c29d9..c14c74442e8 100644
--- a/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -939,15 +939,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/fa/svx/source/dialog.po b/source/fa/svx/source/dialog.po
index d1ae2c0921d..5e1cfa3c873 100644
--- a/source/fa/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fa/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,6 +156,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/fa/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/fa/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..0db41d1d673
--- /dev/null
+++ b/source/fa/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e49e0e2cc6c..11f7b979ccc 100644
--- a/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5192,19 +5192,10 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13427,19 +13418,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/fi/basctl/source/basicide.po b/source/fi/basctl/source/basicide.po
index eadafe389e8..a54f0a0a91d 100644
--- a/source/fi/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/fi/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:46+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaat VBA-makroa. Muutokset voidaan tallentaa vain OpenDocument-muodossa."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/basctl/source/dlged.po b/source/fi/basctl/source/dlged.po
index c9815cd38ba..ec510958cc5 100644
--- a/source/fi/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/fi/basctl/source/dlged.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 18:55+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:46+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[Oletuskieli]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Napsauta 'Lisää' luodaksesi uuden kieliresurssin>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index cd8e35969c6..76be745bfa3 100644
--- a/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:53+0000\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:56+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta käyttöliittymän oletuskieli"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskieli"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävissä olevat kielet"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kieli, jota käytetään käyttöliittymän oletuskielenä. Kaikki nykyiset merkkijonot korvataan valitun kielen vastaavilla merkkijonoilla."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse lisättävät kielet. Näihin kieliin liittyvät resurssit luodaan kirjastoon. Nykyisen oletuskielen merkkijonot kopioidaan valmiiksi näihin uusiin resursseihin."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää käyttöliittymäkieliä"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Valintaikkuna"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Salasana..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuo..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Vie..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Vie Basic-kirjasto"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Vie lisäosana"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Vie BASIC-kirjastona"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry riville"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Rivinumero:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo kirjastot"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää viittauksena (kirjoitussuojattu)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa nykyiset kirjastot"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainti"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasto"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Salasana..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuo..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Vie..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Kertojen #:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytyspisteet"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinnoi käyttöliittymäkieliä [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyiset kielet"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskieltä käytetään, jos lokalisoitua käyttöliittymää ei ole saatavilla. Lisäksi kaikki oletuskielen merkkijonot kopioidaan uusien käännösten pohjaksi."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "Moduuli"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Salasana..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuo..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Vie..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makrojen järjestelytyökalu"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduulit"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Valintaikkunat"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjastot"
diff --git a/source/fi/cui/source/tabpages.po b/source/fi/cui/source/tabpages.po
index aa4e66755fa..73dbdca9dc1 100644
--- a/source/fi/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/fi/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Mittajana"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Tiedoston lataaminen ei onnistunut!"
diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
index 1a9fa1ce2ea..4b32eb573c3 100644
--- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 20:11+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375727049.0\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Siirtymä"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Tuo kuva..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/fi/editeng/source/items.po b/source/fi/editeng/source/items.po
index d3dae5c7741..f2eb4fcfc71 100644
--- a/source/fi/editeng/source/items.po
+++ b/source/fi/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 23:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 16:05+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksinkertainen, ohuet yhtenäiset viivat"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Yksinkertainen pisteviiva"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Yksinkertainen viiva-piste-piste"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 17c703f551d..71c7c9117b6 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:56+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357896187.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Luodaan uusi valintaikkuna.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Hallinnoidaan makrokirjastoja.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c798c2df914..ea08c5d0859 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373142044.0\n"
@@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> antaa tulokseksi hello world ilman edessä tai lopussa olevia välejä ja vain yhdellä välilyönnillä sanojen välissä."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -41336,7 +41336,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Tulokseksi saadaan pienin arvo, jolle binomijakauman kertymäfunktio on suurempi tai yhtä suuri kuin asetettu kriteeri.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lognormaalinen jakaumafunktio</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Tulokseksi saadaan lognormaalisen jakaumafunktion arvo.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43640,7 +43640,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Luku 1; luku 2; ...luku 30</emph> ovat arvoja tai solualueita, jotka edustavat koko populaatiota."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43711,7 +43711,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arvo1, arvo2, ...arvo30</emph> ovat arvoja tai alueita, jotka edustavat koko populaatiota. Tekstin arvo on 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47644,7 +47644,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/images"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit/kuvat"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -53820,7 +53820,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Valitaan operaattori <emph>Kentän nimi</emph> ja <emph>Arvo</emph> -kenttien vertailuun.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58745,7 +58745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Luetteloruudusta valitaan ratkaisinohjelma, jota voidaan käyttää ja jonka kokoonpanoa voidaan säätää. Luettelo voi olla inaktiivinen, jos vain yksi ratkaisinohjelma on asennettu."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 26a5fe5071b..aefc3bce4c4 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:18+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358235797.0\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kääntäjä:</emph> kaavassa on enemmän kuin 8192 symbolia (operaattoria, muuttujaa tai sulkumerkkiä)."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5a28c494c0a..60e0da66e7a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372448891.0\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva, joka ladataan <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Sivu - Tausta</item> -toiminnossa, on näkyvä vain tulosteessa tai sivun esikatselussa. Näytölläkin näkyvän taustakuvan saa lisäämällä kuvan valinnalla <item type=\"menuitem\">Lisää - Kuva - Tiedostosta</item> ja järjestämällä kuvan solujen taakse valinnalla <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Järjestä - Taustalle</item>. Taustakuvan valintaan käytetään <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"rakenneselain\">rakenneselainta</link>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vedä ja pudota; solujen siirtäminen</bookmark_value><bookmark_value>solut; siirtäminen vetäen ja pudottaen </bookmark_value><bookmark_value>rivit;siirtäminen vetäen ja pudottaen</bookmark_value><bookmark_value>sarakkeet;siirtäminen vetäen ja pudottaen</bookmark_value><bookmark_value>siirtäminen;solut, rivit ja sarakkeet vetäen ja pudottaen</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;solut, vetäen ja pudottaen</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kun Calcin taulukon solu- rivi- tai sarakevalinta vedetään ja pudotetaan, solut (mukaan lukien valittujen rivien ja sarakkeiden solut) normaalisti ylikirjoittavat alle jäävät solut. Tämä on tavallinen <emph>ylikirjoitustila</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr ""
+msgstr "Huomaa, että kokonaisten rivien tai sarakkeiden siirtämiseksi (tai kopioimiseksi) eri paikkaan rivit tai sarakkeet on ensin valittava ja veto on sen jälkeen aloitettava valittuna olevien solujen, ei rivi- tai sarakeotsikoiden kohdalta."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and images"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit ja kuvat"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 76056519ce9..e541475f2a9 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:57+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372493800.0\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efgsta\">Valitse <emph>Lisää - X-virhepalkit </emph> tai <emph>Lisää - Y-virhepalkit </emph>(Kaaviot)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 838f6a243ad..4adf61ea9a3 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:02+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372509091.0\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "X/Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "X/Y-virhepalkit"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y-virhepalkit</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\"><emph>X tai Y -virhepalkit</emph> -valintaikkunaa käytetään vaihteluvälin esittämiseen 2D-kaavioissa.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "Virhejana eli -palkki on osoitin, joka ulottuu arvopisteen x:n tai y:n vaihteluvälin alarajalta sen ylärajalle. Kun \"keskihajonta\" on valittu, vaihtelu on suhteessa sarjan keskiarvoon kaikilla arvopisteillä. Poikkeama alas ja ylös tulee joko käytetystä funktiosta tai annetaan syötteinä."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lisää - X/Y-virhepalkit</emph>-valikkotoiminto on käytettävissä vain 2D-kaavioissa."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Keskihajonta: esitetään keskihajonta (varianssin neliöjuuri). Toisin kuin muilla funktioilla, virhepalkkien keskipisteenä käytetään keskiarvoa.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id6633503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaavioille, joissa on sisäinen aineisto, virhejanan arvot voidaan kirjata arvopistetaulukkoon. Arvopisteiden muokkaus -valintaikkunaan tulee näkyviin lisäsarakkeet, otsikoituna: Positiiviset X/Y-virhepalkit ja Negatiiviset X/Y-virhepalkit.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 479752b86f3..90996749156 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:18+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:54+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: align_arrange.xhp
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 435fc409df2..aa497b6f362 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:17+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371650235.0\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Kuvake</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Kuvake</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Katso myös seuraavia funktioita:</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Jos tapahtuu virhe, funktio antaa tulokseksi loogisen tai numeerisen arvon.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Tämä komento on käytettävissä vain <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kohdevalikossa</link>).</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Kun kaksoisnapsauttaa työvälinettä, sitä voi käyttää peräkkäisissä tehtävissä. Jos työkalu avataan kertanapsautuksella, se palaa tehtävän jälkeen viimeiseen valintaan.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Lisätietoja ohjausobjekteista saa painamalla Vaihto+F1 ja osoittamalla kohdetta.</variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Askelluspainike"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "Jos <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>-lehdeltä valitaan Mozilla Firefox, MS Internet Explorer tai $[officename] Writer vientivaihtoehdoksi, kaikki tärkeät fonttimääritteet viedään suorina CSS1-tyylin määritteinä (esimerkiksi tekstin väri, fonttikoko, lihavointi, kursivointi ja niin edelleen). (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> tarkoittaa porrasmaista, kaskadista, tyylisivua, 'Cascading Style Sheets'.) Tuonti noudattaa myös tätä normia."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox käyttää \"font\"-ominaisuutta; se tarkoittaa, että ennen fontin kokoa voidaan määritellä valinnaisia arvoja \"font-style\" ('italic' = kursivoitu, 'none' = ei vaikutusta), \"font-variant\" ('normal' = normaali, 'small-caps' = kapiteeli) ja \"font-weight\" ('normal' = normaali, 'bold' = lihavoitu)."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikehyksiä tuetaan käyttämällä absoluuttisesti sijoitettujen objektien CSS1-laajennuksia. Tämä soveltuu vain vientivaihtoehdoille Mozilla Firefox, MS Internet Explorer ja $[officename] Writer. Tekstikehykset voidaan tasata kuvina, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> lisäosina, </caseinline></switchinline>tai irrallisina kehyksinä, mutta merkkilinkitetyt kehykset eivät käy."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true."
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvoisesti <emph>content.xml</emph> tallennetaan ilman muotoilutekijöitä, kuten sisennyksiä ja rivinvaihtoja. Näin asiakirjan tallennus- ja avausajat minimoidaan. <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Edistyneet asetukset</emph> -lehdellä voidaan sisennysten ja rivinvaihtojen käyttö aktivoida asettamalla ominaisuuden <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> arvoksi tosi."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Skannaa</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Skannaa - Valitse lähde</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Skannaa - Pyydä</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Reunat</emph>-välilehti"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Tausta</emph>-välilehti"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Valitse <emph>Muotoilu - Luettelomerkit ja numerointi - Kuvat</emph>-välilehti</variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Suorita <emph>Muotoilu - Kuva </emph>- <emph>Rajaa</emph>-välilehti </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Kuva</emph>-välilehti"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Kuva</emph>-välilehti"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva</emph> ja napsauta <emph>Kuva</emph>-välilehteä"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cc20b4caf9a..fff7b1352ce 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:22+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372831338.0\n"
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kuvien määrä: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kuvien lukumäärä tiedostossa. Tilasto ei sisällä kuvia, jotka on lisätty <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>-objekteina. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
-msgstr ""
+msgstr "Jos kielet sisältävä pudotusvalikko on muokattavissa ja haluamasi kieli puuttuu listalta, voi siihen voi syöttää halutun kielen kielikoodin <emph>BCP 47 -muodossa</emph>."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tietoa kielikoodeista löytyy <link href=\"http://langtag.net/\">langtag.net-sivuston <emph>For users</emph> -osioista</link>."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Myös solujen maa-asetukset ovat muutettavissa (valitaan <emph>Muotoilu - Solut – Luku</emph>)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -22994,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Ryhmän yksittäisen objektin tasaamiseksi <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">valitaan <emph>Muotoilu - Ryhmittele - Siirry ryhmään</emph></caseinline><defaultinline>kaksoisnapsautetaan</defaultinline></switchinline> ryhmään siirtymiseksi, valitaan objektit, napsautetaan kakkospainikkeella ja valitaan tasausvaihtoehto. </variable>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan tasaamiseksi suhteessa merkkiin, johon se on ankkuroitu, napsautetaan kakkospainikkeella kuvaa ja valitaan sitten <emph>Kuva</emph> Napsautetaan <emph>Tyyppi</emph>välilehteä ja <emph>Sijainti</emph>-alueelta valitaan <emph>Merkki</emph> -rivi <emph>Kohde</emph>-kentistä."
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,7 +29330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Siirry ryhmään</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29339,7 +29339,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Poistu ryhmästä\">Poistu ryhmästä</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29502,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Siirry ryhmään</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -33079,7 +33079,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Näyttää listan korjausehdotuksista väärin kirjoitetun sanan tilalle. Valitse oikea korjausehdotus ja napsauta <emph>Korjaa</emph> tai <emph>Korjaa kaikki</emph>.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33142,7 +33142,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sanastoon"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33212,7 +33212,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa kaikki"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34917,7 +34917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Kenttään syötetään sana tai lyhenne, joka halutaan korvattavaksi tekstiä kirjoitettaessa. Jokerimerkki .* sanan lopussa mahdollistaa korjauksen myös tilanteissa, joissa sanan perässä on mikä tahansa jälkiliite. Vastaavasti jokerimerkki .* sanan alussa mahdollistaa vaihtuvat etuliitteet. Esimerkiksi korvattava teksti \"n:o.*\" korvaustekstillä \"numero\" johtaa sanan \"n:ossa\" korvaamiseen sanalla \"numerossa\", tai korvattava teksti \".*...\" korvaustekstillä \"…\" korvaa sanan perässä olevat kolme pistettä \"sana...\" typografisesti paremmalla Unicode-merkillä \"sana…\".</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -36002,7 +36002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36334,7 +36334,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -43735,7 +43735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Viedäksesi Writer-asiakirjan huomautukset siinä muodossa kuin ne näkyvät %PRODUCTNAMEssa valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tulostus</emph> ja valitse vaihtoehto <emph>Marginaaliin</emph> <emph>Huomautukset</emph>-osiossa. Sivujen kokoa skaalataan viennissä siten, että huomautukset mahtuvat sivun marginaaliin."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 902eb243696..2fbbdb41537 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:17+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371647462.0\n"
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save images as"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvien tallennusmuoto"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Firefox / Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox / Iceweasel"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Tämä vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Firefoxissa tai Iceweaselissa.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird / Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird / Icedove"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Thunderbirdissä tai Icedovessa.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b3c00048cba..ffdec490ebd 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373703932.0\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] tukee eräitä apuvälineteknologioita, kuten ohjelmistosuurennuslaseja, ruudunlukuohjelmistoja ja ohjelmistonäppäimistöjä."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauttamalla kakkospainikkeella mitä tahansa valituista objekteista avataan kohdevalikko. Calcissa ja Writerissä komennot ovat alavalikossa <emph>Ryhmittele</emph> kun taas Impressissä ja Draw'ssa ne ovat suoraan kontekstivalikon ylimmällä tasolla."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Ryhmittele</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kakkospainikkeella mitä tahansa ryhmän objektia. Calcissa ja Writerissä komennot ovat alavalikossa <emph>Ryhmittele</emph> kun taas Impressissä ja Draw'ssa ne ovat suoraan kontekstivalikon ylimmällä tasolla."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Siirry ryhmään</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kakkospainikkeella mitä tahansa ryhmän objektia. Calcissa ja Writerissä komennot ovat alavalikossa <emph>Ryhmittele</emph> kun taas Impressissä ja Draw'ssa ne ovat suoraan kontekstivalikon ylimmällä tasolla."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Poistu ryhmästä</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kakkospainikkeella mitä tahansa ryhmän objektia. Calcissa ja Writerissä komennot ovat alavalikossa <emph>Ryhmittele</emph> kun taas Impressissä ja Draw'ssa ne ovat suoraan kontekstivalikon ylimmällä tasolla."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Pura ryhmitys</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph> ja sitten valitse ja lisää bittikarttakuva."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bittikartan vienti Writeristä: Napsauta bittikarttaa hiiren kakkospainikkeella ja valitse Tallenna kuva. Kuvan vienti -valintaikkuna aukeaa. Syötä tiedoston nimi ja valitse tiedostotyyppi.</ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15824,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Muutokset - Suojaa muutoshistoria</emph>. Syötä ja vahvista vähintään yhden kirjaimen mittainen salasana."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi Writeriin lisätty kuva: Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Asetukset</emph> -välilehti. <emph>Suojaa</emph>-alueella merkitse <emph>Sisältö</emph>, <emph>Sijainti</emph> ja / tai <emph>Koko</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15896,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi Writeriin lisätty kuva: Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Asetukset</emph> -välilehti. Poista <emph>Suojaa</emph>-alueella merkintöjä tarpeen mukaisesti."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä vähintään yhden merkin mittainen salasana ja vahvista se. Hyväksy <emph>OK</emph>:lla."
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Makro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimien ja faksien asentaminen UNIX-pohjaisille alustoille"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>tulostimet; lisääminen, </bookmark_value><bookmark_value>oletustulostin; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>vakiotulostin UNIX:issa</bookmark_value><bookmark_value>faksit; faksiohjelmat/faksitulostimet UNIX:issa</bookmark_value><bookmark_value>tulostimet; faksit UNIX:issa</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tulostus</emph>-valintaikkunassa tai <emph>Tulostimen asetukset</emph> -valintaikkunassa valitaan tulostin <emph>tulostimet</emph>-luetteloruudusta ja napsautetaan <emph>ominaisuuksien</emph> toimintoa. <emph>Ominaisuuksien</emph> valintaikkuna useine välilehtineen tulee esille. Tässä voidaan tehdä valitun tulostimen PPD-tiedoston mukaisesti käytetyt asetukset."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17453,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tietokoneeseen on asennettu fax4CUPS-ohjelmisto, $[officename]-ohjelmistoa voi käyttää faksien lähettämiseen."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17462,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tulostus tapahtuu fax4CUPS-tulostimeen, avautuu tulostuksen jälkeen valintaikkuna, jossa kysytään faksinumeroa. Valintaikkunaan voi syöttää useamman kuin yhden faksinumeron erottamalla numerot puolipisteellä."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä menetelmää voidaan käyttää $[officename]n esittämän kansion muuttamiseen kuvia lisättäessä. Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut - Kuvat</emph> ja seuraa sitten vaihetta 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3b44e29c71c..8f138a8c572 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:32+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372765788.0\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Muokkaamista varten kielimoduulin valitaan ensin ja napsautetaan sitten <emph>Muokkaa</emph>.</ahelp> Esille saadaan <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Muokkaa moduuleja\"><emph></emph><emph>Muokkaa moduuleja</emph></link> -valintaikkuna."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
-msgstr ""
+msgstr "Merkin = sijaan voidaan käyttää hakasuluilla [] ympäröityä lohkoa, mikäli tavutus muuttaa tavurajaa edeltäviä kirjaimia. Mahdollisia muutoksia ovat: (1) Kirjaimia tulee lisää, kuten ruotsin kielen sanan \"tuggummi\" tavutuksessa \"tugg-gummi\": <emph>tug[g]gummi</emph>. (2) Kirjaimia poistuu numerolla osoitettu määrä, kuten katalaanin kielen sanan \"paral·lel” tavutuksessa \"paral-lel\": <emph>paral·[1]lel</emph>. (3) Kirjaimia poistetaan ja lisätään eli korvataan, kuten hollannin kielen sanan \"cafeetje\" tavutuksessa \"café- tje\": <emph>cafee[2é]tje</emph>."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Sininen</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Syaani</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Purppura</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Keltainen</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jos kenttä merkitään, käsiteltävän asiakirjan tulostusasetuksetkin viedään.</ahelp> Merkintä on luettavissa $[officename]lla, kuin myös Mozilla Firefoxilla sekä MS Internet Explorerilla."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvien näyttämistä voidaan säätää myös <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Grafiikka\"><emph>Grafiikka käytössä / poissa käytöstä</emph></link> -kuvakkeella. Jos asiakirja on auki, tämä kuvake näkyy <emph>Työkalut</emph>-palkissa."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>linkit; päivittämisasetukset (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen; linkit tekstiasiakirjoissa</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen; kentät ja kaaviot, automaattisesti (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kentät;päivittäminen automaattisesti (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kaaviot; päivittäminen automaattisesti (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kuvatekstit; taulukot/kuvat/kehykset/OLE-objektit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>taulukot tekstissä; kuvatekstit</bookmark_value><bookmark_value>kuvat; kuvatekstit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kehykset; kuvatekstit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objektit; kuvatekstit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>sarkaimet; välit tekstiasiakirjoissa</bookmark_value><bookmark_value>välit; sarkaimet tekstiasiakirjoissa</bookmark_value><bookmark_value>sanamäärät; erotinmerkit</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "Sanamäärä"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Ylimääräiset erotinmerkit"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Sanamäärää laskettaessa näitä merkkejä pidetään sanojen välisinä erotinmerkkeinä välilyöntien, sarkainmerkkien, rivivaihtomerkkien ja kappalevaihtomerkkien lisäksi."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 3708e6dfde2..f056e28e56e 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:54+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359709725.0\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Siirry ryhmään</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ca2b1d79339..bb5ff991c33 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:07+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372487300.0\n"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impressissä Tyylit ja muotoilu -ikkuna käyttäytyy eri tavalla kuin muissa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-sovelluksissa. Esimerkiksi <emph>grafiikkatyylejä</emph> voi luoda, muokata ja soveltaa, mutta <emph>esityksen tyylejä</emph> voi vain muokata."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatyylit"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatyylit"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Valittua diamallin taustaa käytetään kaikkiin asiakirjan dioihin.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Poistetaan viittaamattomat taustadiat ja esitysasettelut asiakirjasta.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Esitetään <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Lataa diamalli\"><emph>Lataa diamalli</emph></link> -valintaikkuna, jossa voidaan valita lisää diamalleja.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Näytetään tai kätketään valitun mallin esikatselu.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdekuva:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Kun objekteja valitaan kaksi tai useampia ja muunnetaan ne kolmiulotteisiksi, tuloksena on 3D-ryhmä, joka käyttäytyy kuin yhtenäinen objekti. Ryhmän yksittäinen objekti valitaan muokattavaksi <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Muuta</emph> - <emph>Siirry ryhmään</emph></caseinline><defaultinline><emph>Muotoilu - Ryhmittele - Siirry ryhmään</emph></defaultinline></switchinline> -komennolla. Lopetettaessa valitaan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Muuta – Poistu ryhmästä</emph></caseinline><defaultinline><emph>Muotoilu - Ryhmittele - Poistu ryhmästä</emph></defaultinline></switchinline>."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 86b2004ef8f..ba7eb7a45f3 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:02+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372487718.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter Group."
-msgstr ""
+msgstr "Siirry ryhmään."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
-msgstr ""
+msgstr "Poistu ryhmästä."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 527bb255e66..5c7196955e6 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:54+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372492903.0\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Kuva</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9e2e0153f73..b907663be8f 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:06+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372488158.0\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta - Ominaisuudet</emph> -painike"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph> (kun kuvia on valittuna) </caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Tyyppi</emph>-välilehti"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Rivitys</emph>-välilehti"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Hyperlinkki</emph>-välilehti"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Asetukset</emph>-välilehti"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Kuva</emph>-välilehti </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Lisää / Muotoilu - Kuva - Makro</emph>-välilehti"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4d41df2bd21..577b6722d9d 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373703932.0\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hypätään asiakirjan edelliseen kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <emph>Siirtyminen</emph>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta.</ahelp> Hypätään asiakirjan edelliseen kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hypätään asiakirjan seuraavaan kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta.</ahelp> Hypätään asiakirjan seuraavaan kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavat välilehdet ovat <emph>Kuva</emph>-valintaikkunassa:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154647\n"
"help.text"
msgid "Relative width relation"
-msgstr ""
+msgstr "Suhteellisen leveyden vertailukohta"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Määrää, mitä 100% leveys tarkoittaa: joko tekstialuetta (ei marginaaleja) tai koko sivua (marginaalit mukaan lukien).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16778,7 +16778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154648\n"
"help.text"
msgid "Relative height relation"
-msgstr ""
+msgstr "Suhteellisen korkeuden vertailukohta"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Määrää, mitä 100% korkeus tarkoittaa: joko tekstialuetta (ei marginaaleja) tai koko sivua (marginaalit mukaan lukien).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Myös <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Kuva\"><emph>Kuva</emph></link>-välilehden kääntämisasetuksia voidaan käyttää objektien taitossa parillisille ja parittomille sivuille."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällön pystysuuntainen tasaus"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Määrää kehyksen sisällön pystysuuntaisen tasauksen. Pääasiassa tämä vaikuttaa tekstisisältöön, mutta myös taulukoihin ja muihin tekstiin ankkuroituihin objekteihin (merkkinä, merkkiin tai kappaleeseen ankkuroituihin) kuten esimerkiksi kehyksiin, kuviin tai piirroksiin.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Lasketaan nykyisen valinnan ja koko asiakirjan sanojen ja merkkien lukumäärä. Lukumäärä päivittyy kirjoitettaessa tai valintaa muutettaessa.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 280d7561bff..826d8a94bb8 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:04+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372520730.0\n"
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat käytössä / poissa käytöstä"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Kuvat käytössä / poissa käytöstä</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jos<emph> Kuvat käytössä / poissa käytöstä </emph>-kuvake on aktivoitu <emph>Työkalut</emph>-palkissa, mitään kuvia ei esitetä - ainoastaan tyhjät kehykset paikkamerkkinä.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat käytössä / poissa käytöstä"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f72a3c95dbc..f1fa26a628f 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372752569.0\n"
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph></link>."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Lisää - Kuva - Skannaa\"><emph>Lisää - Kuva - Skannaa</emph></link> ja valitse skannauslähde alavalikosta."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Valitaan teksti. Valitaan <emph>Lisää - Osa - Osa</emph>, osiossa <emph>Kirjoitussuojaus</emph> merkitään <emph>Suojaa</emph>- ja <emph>Käytä salasanaa</emph> -valintaruudut. (Jos osa on jo olemassa: <emph>Muotoilu - Osat</emph>.) Anna ja vahvista vähintään yhden merkin mittainen salasana."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Korjauksen hyväksymiseksi napsauta ensin ehdotusta ja sitten <emph>Korjaa</emph>-painiketta."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa lausetta ylemmässä tekstiruudussa ja napsauta sitten <emph>Korjaa</emph>-painiketta."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aiemmin esiintymättömän sanan lisäämiseksi käyttäjän määrittämään sanastoon napsauta <emph>Lisää sanastoon</emph> -painiketta."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkiksi luetelmasymbolin muuttamiseksi napsautetaan <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-välilehteä, napsautetaan <item type=\"menuitem\">Merkki</item>-kohdan selauspainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>) ja valitaan sitten erikoismerkki. Voidaan myös napsauttaa <item type=\"menuitem\">Kuvat</item>-välilehteä ja napsauttaa sitten symbolityyliä <item type=\"menuitem\">Valinta</item>-alueella."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "Sana- ja merkkimäärä näkyvät tilarivillä pysyen ajan tasalla muokattaessa."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jotta nähtäisiin laajemmin tilastotietoja, kuten merkkimäärä ilman välilyöntejä, kaksoisnapsautetaan sanalaskuria tilarivillä tai valitaan <emph>Työkalut - Sanojen lukumäärä</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "Yleisesti ottaen jokainen kahden välilyöntimerkin välinen merkkijono on sana. Myös yhdysmerkit, sarkaimet, rivinvaihdot ja kappaleen vaihdot toimivat sanojen erottimina."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Sanat, jossa on näkyvä tavuviiva, kuten plug-in, add-on tai user/config, lasketaan kukin yhdeksi sanaksi."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "Sanarajoja esittävien merkkien mukauttaminen tapahtuu valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleiset</emph> ja lisäämällä halutut merkit kenttään <emph>Ylimääräiset erotinmerkit</emph> ."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva</emph> ja napsauta sitten <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys\"><emph>Rivitys</emph></link>-välilehteä."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 6c7ee63acf5..44112a6bf89 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372521188.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkissa (Näytä » Työkalurivit » Logo) on kuvakkeet konnan liikutteluun, ohjelman käynnistämiseen, pysäyttämiseen ja alkuun palauttamiseen, näytön tyhjentämiseen ja ohjelman muokkaamiseen / syntaksin eli kieliopin korostamiseen / kääntämiseen sekä syöttörivi (komentorivi)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Start Logo program"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä Logo-ohjelma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kuvaketta \"Käynnistä Logo-ohjelma\" suorittaaksesi Writer-asiakirjassa olevan tekstin (tai vain valitun tekstin). Jos asiakirja on tyhjä, siihen lisätään esimerkkiohjelma, joka suoritetaan."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman suorittamisen lopettamiseksi napsauta Pysäytä-kuvaketta"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Konnan aseman ja asetusten palauttamiseksi alkutilaansa napsauta Kotiin-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektien poistamiseksi asiakirjasta napsauta Tyhjennä näyttö -kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_344\n"
"help.text"
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman muokkaus / Syntaksikorostus / Kääntäminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "\"Taikasauvakuvake\" ottaa käyttöön kaksisivuisen asettelun ohjelman muokkaamiseksi ja muuntaa isoille kirjaimille sekä laajentaa lyhennetyt Logo-komennot Writer-asiakirjassa. Jos asiakirjan kieli vaihdetaan (Työkalut » Asetukset » Kieliasetukset » Kielet » Länsimainen) ja tätä kuvaketta napsautetaan, Logo-ohjelma käännetään valitulle kielelle."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Paina Enteriä komentorivillä sen sisällön suorittamiseksi. Ohjelman pysäyttämiseen käytä Pysäytä-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon piirrokset ja ohjelma käyttävät samaa Writer-asiakirjaa. LibreLogon piirtoalue on Writer-asiakirjan ensimmäisellä sivulla. Logo-työkalupalkin \"taikasauvakuvakkeella\" voidaan lisätä sivunvaihto LibreLogo-ohjelmien edelle ja säätää fonttikoko sopivaksi kahden sivun asettelulle LibreLogo-ohjelmointia varten; vasen (ensimmäinen) sivu on piirtoalusta ja oikea (toinen) sivu on LibreLogo-ohjelmille."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1151\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLÄPINÄKYVYYS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLÄPINÄKYVYYS 80 ; asettaa kynän värin läpinäkyvyydeksi 80%<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖVÄRI “sininen” ; täytä sinisellä värillä, katso myös KYNÄNVÄRI<br/> TÄYTTÖVÄRI “näkymätön” YMPYRÄ 10 ; ympyrä ilman täyttöväriä<br/> TÄYTTÖVÄRI [“sininen”, “punainen”] ; liukuvärjäys punaisen ja sinisen välillä<br/> TÄYTTÖVÄRI [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; valkoisen ja oranssin välillä<br/> TÄYTTÖVÄRI [“sininen”, “punainen”, 1, 0, 0] ; asettaa aksiaalinen liukuvärin (kierto- ja reunusasetuksilla), mahdolliset arvot: 0-5 = lineaarinen, aksiaalinen, säteittäinen, elliptinen, neliö ja suorakulmio liukuvärjäyksen suuntana<br/> TÄYTTÖVÄRI [“punainen”, “sininen”, 0, 90, 20] ; lineaarinen 20% reunuksella, kierrettynä 90 astetta konnan kulkusuuntaan nähden<br/> TÄYTTÖVÄRI [“punainen”, \"sininen”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; intensiteetti 200% - 50%<br/> TÄYTTÖVÄRI [JOKIN, JOKIN, 2, 0, 0, 50, 50] ; säteittäinen liukuväri satunnaisilla väreillä ja 50-50% keskipisteen vaaka- ja pystysuuntaisella sijainnilla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_1225\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_1226\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS 80 ; asettaa täyttövärin läpinäkyvyydeksi 80%<br/> TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS [80] ; asettaa lineaarisen läpinäkyvyysgradientin 80% - 0%<br/> TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS [80, 20] ; asettaa lineaarisen läpinäkyvyysgradientin 80% - 20%<br/> TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS [80, 20, 1, 90] ; asettaa aksiaalisen läpinäkyvyysgradientin kierrettynä 90 astetta konnan kulkusuuntaan nähden<br/> TÄYTTÖLÄPINÄKYVYYS [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; asettaa säteittäisen läpinäkyvyysgradientin ulkopuolen 80%:n sisäpuolen 20%:n läpinäkyvyyteen 20% reunuksella ja 50-50% vaaka- ja pystysuuntaisella keskipisteen sijainnilla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2396\n"
"help.text"
msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA LOG10 100 ; tulostaa 2,0 (kymmenkantainen logaritmi luvusta 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f9abcce702d..2d555ea83d1 100644
--- a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359579239.0\n"
@@ -1825,6 +1825,15 @@ msgstr "Alue"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
+msgstr "Muuta"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1894,15 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odify"
-msgstr "Muuta"
-
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
diff --git a/source/fi/sd/source/filter/html.po b/source/fi/sd/source/filter/html.po
index 9d088710956..8f3fabf4089 100644
--- a/source/fi/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/fi/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi HTML-tiedosto"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvien tallennusmuoto"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sd/source/ui/accessibility.po b/source/fi/sd/source/ui/accessibility.po
index 820518d94ed..e5278a44320 100644
--- a/source/fi/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/fi/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 16:24+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen otsikko"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen rakennenäyttö"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen alaotsikko"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen sivu"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen muistiinpanot"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiivistelmä"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen otsikkomuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen rakennenäyttömuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen alaotsikkomuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen sivumuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen muistiinpanomuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen tiivistelmämuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen alatunniste"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen alatunnistemuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen ylätunniste"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen ylätunnistemuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen päivämäärä ja kellonaika"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen päivämäärä- ja kellonaikamuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen sivunumero"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen sivunumeromuoto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-esitys"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Rakennenäyttö"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Alaotsikko"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpanot"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiivistelmä"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Alatunniste"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätunniste"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselunäkymä"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Täällä voi esikatsella sivuja."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Esikatselutila)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(kirjoitussuojattu)"
diff --git a/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 9cd28c44fcb..f0bb9e8f771 100644
--- a/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Pura kuvan linkitys?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva on linkitetty asiakirjaan."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " Haluatko purkaa kuvan linkin ja muokata kuvaa?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 75a03597fa5..0704b361627 100644
--- a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:20+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintoasetukset"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto napsautettaessa"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Kohde"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Selaa..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Polun nimi"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svtools/source/misc.po b/source/fi/svtools/source/misc.po
index 30cca4829fc..ca89e444342 100644
--- a/source/fi/svtools/source/misc.po
+++ b/source/fi/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 16:13+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "orija"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "itä-maninka (latinalainen)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "avaari"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "cree, plains (latinalainen)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "cree, plains (kirjainmerkit)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Norsunluurannikko)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "ranska (Togo)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po b/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po
index 25b955e6296..5d4027e1c39 100644
--- a/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 09:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:59+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "%1 asetukset"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostopalvelut"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostopalvelu"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista poisto"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedot?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Merkintä: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kaikki"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Älä poista"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/inc.po b/source/fi/svx/inc.po
index 9332647a194..ee5d1093f30 100644
--- a/source/fi/svx/inc.po
+++ b/source/fi/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:57+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry ryhmään"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/source/dialog.po b/source/fi/svx/source/dialog.po
index 7d0d8204e44..ae7fa1f3c59 100644
--- a/source/fi/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fi/svx/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 23:16+0300\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372355296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405148396.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-kuva"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/fi/svx/source/form.po b/source/fi/svx/source/form.po
index 2368cc5abb7..7b2d2779b7c 100644
--- a/source/fi/svx/source/form.po
+++ b/source/fi/svx/source/form.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 14:34+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Put"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanssi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirja"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elementti"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuutti"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Sidos"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoslauseke"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/source/sidebar/area.po b/source/fi/svx/source/sidebar/area.po
index d9b7b8c8eca..3ce25156551 100644
--- a/source/fi/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/fi/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:58+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden reunan paksuus."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/source/sidebar/text.po b/source/fi/svx/source/sidebar/text.po
index d047a95d021..eab095b15f4 100644
--- a/source/fi/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/fi/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:59+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Välistys: tiivistetty 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Välistys: tiivistetty 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Välistys: laajennettu 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Välistys: laajennettu 6 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
index d8054c7d667..36ef948f60f 100644
--- a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ehto"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "Tulos"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa nimiavaruuksia..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvo"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nimike"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tietotyyppi"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "Pakollinen"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "Relevantti"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoite"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitussuojattu"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää instanssi"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa instanssia"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-osoite"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä instanssi"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanssi"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää malli"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "Jos mallin tietoja muutetaan, asiakirja tulkitaan muuttuneeksi"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa mallia"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Malli"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää nimiavaruus"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Etuliite"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-osoite"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa nimiavaruutta"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää lähetys"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Sidoslauseke"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "Menetelmä"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Sidos"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetys"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa sanastoa"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Perinteinen kiina yksinkertaistetuksi kiinaksi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Yksinkertainen kiina perinteiseksi kiinaksi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Käänteinen korvausosoitus"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Korvausosoitus"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Ominaisuus"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Vieras"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Etunimi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Sukunimi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Paikan nimi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Liiketoiminta"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adjektiivi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhenne"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numeerinen"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Substantiivi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verbi"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Kauppamerkki"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pursotuksen syvyys"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Syvyys"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita kashida-merkit"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttipajan galleria"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse Fonttipaja-tyyli"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttipaja: merkkien välit"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista kuvan linkitys"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa %FILENAME ei tallenneta asiakirjaan, vaan siihen viitataan linkkinä."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on vaarallista, jos siirrät tiedoston tai nimeät sen uudelleen. Haluatko upottaa grafiikan linkittämisen sijasta?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä linkki"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Upota kuva"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy linkitettäessä kuvaa"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakkeiden nimiavaruudet"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Etuliite"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-osoite"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiavaruudet"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista ääriviiva?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2015,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Uuden työtilan määrittäminen\n"
+"poistaa ääriviivan."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko jatkaa?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä objekti?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän objektin?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä teema?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän teeman?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kuvakartan muutokset?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakarttaa on muutettu."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaanko uusi ääriviiva?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko luoda uuden ääriviivan?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna ääriviivan muutokset?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Ääriviivaa on muutettu."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kuvakartan muutokset?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakarttaa on muutettu."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Pura kuvan linkitys?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä grafiikkaobjekti on linkitetty asiakirjaan."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko purkaa kuvan linkin ja muokata kuvaa?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse käytettävä läpinäkyvyystyyppi."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse käytettävä läpinäkyvyystyyppi."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ennen tekstin sisennystä"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin sisennyksen jälkeen"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Merkki"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fontti"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttitehosteet"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainti"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Kappale"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sisennykset ja välit"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Tasaus"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Aasialaiset merkit"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4075,4 +4077,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sarkaimet"
diff --git a/source/fi/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/fi/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..b85ce9e4097
--- /dev/null
+++ b/source/fi/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405148432.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Hyväksy muutos"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Hylkää muutos"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Seuraava muutos"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Edellinen muutos"
diff --git a/source/fi/sw/source/ui/index.po b/source/fi/sw/source/ui/index.po
index a19998a5e8c..b2449d6d4d7 100644
--- a/source/fi/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/fi/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Jäsennä tekstiä"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta Ctrl+Alt+A siirtääksesi kohdistimen muihin toimenpiteisiin"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä valitaksesi jäsennystyökalun"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Napsatau Ctrl+Alt+B siirtääksesi kohdistimen takaisin nykyiseen jäsennystyökaluun"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9c9592487db..464c7a215d6 100644
--- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373704653.0\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Reunat"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Alue"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvyys"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Rivitys"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Alue"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvyys"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/cui/source/tabpages.po b/source/fr/cui/source/tabpages.po
index d40fecfbe15..79bcd83ec4b 100644
--- a/source/fr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/fr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:17+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Cotation"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Impossible de charger le fichier !"
diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
index bd377440fe0..c5799b89372 100644
--- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:47+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -938,15 +938,6 @@ msgstr "Décaler"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importer une image..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po
index eb98eb00f4b..c6acdabd3bd 100644
--- a/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 11:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405251414.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kio"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Image Gif"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Image Jpeg"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Image PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Image TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Image WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Image MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Image PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Image SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Image BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..716dc678c12
--- /dev/null
+++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405251505.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Accepter la modification"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Rejeter la modification"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Modification suivante"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Modification précédente"
diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ba4b0568697..00058d687f3 100644
--- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:03+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -5046,20 +5046,11 @@ msgstr "Bordures"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Zone"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparence"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13111,20 +13102,11 @@ msgstr "Adapter"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Zone"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparence"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/source/tabpages.po b/source/ga/cui/source/tabpages.po
index 1866cc7441b..86ebf63bf8c 100644
--- a/source/ga/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ga/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1134,11 +1134,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!"
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index a317105e48e..92b93779f22 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -935,15 +935,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/ga/svx/source/dialog.po b/source/ga/svx/source/dialog.po
index 64a7254ced0..220b7a73162 100644
--- a/source/ga/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ga/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -149,6 +149,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/ga/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ga/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2cfd7623fe
--- /dev/null
+++ b/source/ga/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7cc7f5af7ae..00202707505 100644
--- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -5043,19 +5043,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13103,19 +13094,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po
index 0f32cca64f1..d3ad29aa983 100644
--- a/source/gd/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:36+0300\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -1137,11 +1137,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Loidhne meudachd"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Cha do ghabh am faidhle a luchdadh!"
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index b653d2ff484..64405bb495d 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402922257.000000\n"
@@ -938,15 +938,6 @@ msgstr "Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Ion-phortaich grafaig..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/gd/svx/source/dialog.po b/source/gd/svx/source/dialog.po
index defce4d56a0..4789b5485c8 100644
--- a/source/gd/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gd/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401841356.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405133207.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +152,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Dealbh GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Dealbh JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Dealbh PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Dealbh TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Dealbh WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Dealbh MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Dealbh PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Dealbh SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Dealbh BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neo-aithnichte"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/gd/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/gd/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..04b700f8ced
--- /dev/null
+++ b/source/gd/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 02:47+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405133236.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Gabh ris an atharrachadh"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Diùlt an t-atharrachadh"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "An ath-atharrachadh"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "An t-atharrachadh roimhe"
diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0bf39276628..9915f75047b 100644
--- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Iomallan"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13110,20 +13101,11 @@ msgstr "Paisg"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trìd-shoilleireachd"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/tabpages.po b/source/gl/cui/source/tabpages.po
index c3af1d3935e..a76a390a33b 100644
--- a/source/gl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Liña de dimensión"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Non se puido cargar o ficheiro!"
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index 80da7b26516..f2c778eca9e 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403872683.000000\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Desprazamento"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importar gráfico..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 330db2ebc4c..b76554ee03a 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404206671.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404985297.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Prema en 'Explorar...' para seleccionar unha folla de cálculo do %PRODUCTNAME ou un libro Microsoft Excel.\n"
+"Prema en «Explorar...» para seleccionar unha folla de cálculo do %PRODUCTNAME ou un libro Microsoft Excel.\n"
"%PRODUCTNAME abrirá este ficheiro só permitindo lectura."
#: dbadminsetup.src
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index d285008b162..5af358cc369 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 00:48+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404985694.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "Non se puido modificar a columna \"$column$\". Prefire eliminar a columna e engadir o novo formato?"
+msgstr "Non foi posíbel modificar a columna «$column$». Prefire eliminar a columna e engadir o novo formato?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 81d0694b1aa..5cdb3aa518e 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404475259.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Xa se dispón da información necesaria para integrar os seus datos de enderezo en %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Indique agora o nome co que quere rexistrar a orixe de datos en %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Examinar…"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Posibilitar o acceso a esta axenda de enderezos desde todos os módulos de %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da axenda de enderezos"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Xa existe outra orixe de datos con este nome. Como os nomes das fontes de datos son únicos, necesita escoller outro nome."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Para incorporar os datos de enderezos nos seus modelos, %PRODUCTNAME debe saber que campos conteñen tales datos.\n"
+"\n"
+"Por exemplo, podería ter gravado os enderezos de correo eletrónico nun campo chamado «email», ou «E-mail» ou «EM» - ou calquera cousa completamente diferente.\n"
+"\n"
+"Prema no botón de abaixo para abrir outro diálogo onde poderá introducir a configuración da súa orixe de datos."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de campo"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Para configurar a nova orixe de datos requírese máis información.\n"
+"\n"
+"Prema no seguinte botón para abrir outro diálogo en que poderá introducir a información necesaria."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +138,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos.\n"
+"Antes de continuar, comprobe a configuración fornecida ou escolla (na páxina anterior) outro tipo de orixe de datos de enderezos."
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +151,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"A orixe de datos externa que seleccionou contén varias axendas de enderezos.\n"
+"Seleccione a axenda prioritaria coa que quere traballar:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Axenda de enderezos de KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Axenda de enderezos de Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de enderezos LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Axenda de enderezos do Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Axenda de enderezos do sistema de Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Outra fonte de datos externa"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o tipo de axenda externa de enderezos"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME permítelle acceder aos datos de enderezos xa presentes no seu sistema. Para iso, créase unha fonte de datos de %PRODUCTNAME cos datos da súa axenda nunha táboa.\n"
+"\n"
+"Este asistente axúdao a crear a orixe de datos."
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 8b65105ff9d..fec4ff2d199 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404475273.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla orixe de datos"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 6f5bb9e1e55..7e4a072c339 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: marcos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389275234.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404475335.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de letra"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Novo tipo de datos"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un nome para o novo tipo de datos:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
index ceed3d0d58b..67503ea01b5 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390251735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404985479.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de ClarisWorks/AppleWorks"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento ClarisResolve"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento GreatWorks"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML do Microsoft Excel 2003"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento do Wingz para Mac"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works de documento Mac (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works de documento Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "SuperPaint (v1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto - Escoller a codificación (Documento mestre)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto - Escoller a codificación (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Texto - Escoller a codificación"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Formato de ficheiro QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ea87221ed62..f08bb891a5f 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 02:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404476261.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Formato de ficheiro QuickTime"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
index c3825ed6f28..ef6fb16b032 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390251715.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404985492.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "XML do Microsoft Excel 2003"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "XML do Microsoft Word 2003"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/pdf.po b/source/gl/filter/source/pdf.po
index 6a4c0b63669..915f4b52c81 100644
--- a/source/gl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gl/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371170940.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404476549.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A non permite transparencia. Pintouse opaco un obxecto transparente."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicto de versión PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "A transparencia non está dispoñíbel en versións de PDF anteriores á 1.4. Pintouse opaco un obxecto transparente"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción de formulario PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Un control de formulario contiña unha acción que non está dispoñíbel no estándar PDF/A. Omitiuse esa acción"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Algúns obxectos convertéronse en imaxes para eliminar as transparencias, porque o formato PDF de destino non admite transparencias. Seguramente se poidan obter mellores resultados se retira os obxectos transparentes antes de exportar."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencias retiradas"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
index b352f2ef360..7a3ffd70ca9 100644
--- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387141224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404476618.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas na exportación do PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Producíronse os seguintes problemas na exportación do PDF:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index c4296d1ae05..c2d4b84ef75 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DISTNORMESTAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INVNORMESTAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALNEXACTO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "TEITOEXACTO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISOTEITO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LIMIAREXACTO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1376,15 +1376,6 @@ msgstr "DISTNORM"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"string.text"
msgid "EXPONDIST"
@@ -2204,15 +2195,6 @@ msgstr "DISTNORMALLOG"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_T_DIST\n"
"string.text"
msgid "TDIST"
@@ -2225,16 +2207,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
-"string.text"
-msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.F.D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2267,15 +2240,6 @@ msgstr "DIST.F"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
-"string.text"
-msgid "F.DIST.RT"
-msgstr "DIST.F.D"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHIDIST"
@@ -2324,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.BINOM.NEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODO.UNICO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODO.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "TEST.Z"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "TEST.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "INC.PERCENTIL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "INC.PERCENTIL.RANGO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "INC.CUARTIL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANGO.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "EXC.PERCENTIL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "EXC.PERCENTIL.RANGO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "EXC.CUARTIL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIA.RANGO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMAL.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIAS.LAB.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIA.LAB.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3377,4 +3341,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISO"
diff --git a/source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po
index 965a0be6ab6..163a97bc98e 100644
--- a/source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404211170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404211194.000000\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo cartafol"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7e2fcfcd80a..4702fa83310 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401383533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339234.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions"
-msgstr "as funcións de base de datos <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... "
+msgstr "as funcións de base de datos <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ..."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Prema na frecha situada ao pé da icona <emph>Inserir controis </emph>para abrir a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph>."
+msgstr "Se non ve a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph>, prema na frecha que hai a carón da icona <emph>Inserir controis</emph> para abrir a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Tradución dos controis no cadro de diálogo do editor."
+msgstr "Tradución dos controis no cadro de diálogo do editor"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8f87342fd2b..9bdd274a26f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401381929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339274.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "A notación dos URL non permite que se empreguen determinados caracteres especiais. Estes son substituídos por outros caracteres ou codificados. Unha barra (<emph>/</emph>) emprégase como separador nas rutas. Por exemplo, un ficheiro ao que se faga referencia como <emph>C:\\O meu ficheiro.sxw</emph> na máquina local na «notación de Windows» convértese en <emph>file:///C|/O%20meu%20ficheiro.sxw</emph> na notación dos URL."
+msgstr "A notación dos URL non permite que se empreguen determinados caracteres especiais. Estes son substituídos por outros caracteres ou codificados. Unha barra (<emph>/</emph>) emprégase como separador nas rutas. Por exemplo, un ficheiro ao que se faga referencia como <emph>C:\\O meu ficheiro.sxw</emph> na máquina local na «notación de Windows» convértese en <emph>file:///C|O%20meu%20ficheiro.sxw</emph> na notación dos URL."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -23623,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto:sLista() unha EntradaTexto:"
+msgstr "' BuscaLin busca en MatrizTexto:sLista() unha EntradaTexto:"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -24275,7 +24275,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto: sLista() unha EntradaTexto:"
+msgstr "' BuscaLin busca en MatrizTexto: sLista() unha EntradaTexto:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 52bc34927ab..aa212aa69a8 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373553676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339297.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Mostra as bibliotecas e módulos nos cales pode abrir ou gardar as súas macros. Para gardar unha macro cun documento específico, abra o documento e, a continuación, abra esta caixa de diálogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Mostra as bibliotecas e módulos nos cales pode abrir ou gardar as súas macros. Para gardar unha macro cun documento específico, abra o documento e, a continuación, abra esta caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f01e6df89be..fc913f5af8f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398710507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339177.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Data e hora</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Inserir - Función</emph> - categoría <emph>Data e hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5a6364437bd..2cabc62c1e9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401383601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339311.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
-msgstr " ACCRINTM(emisión; acordo; taxa; par; base)"
+msgstr "ACCRINTM(emisión; acordo; taxa; par; base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 07d8e83f19c..17ac251ba21 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401383571.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339142.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Typ\">Na xanela do ficheiro da base de datos, escolla a lapela <emph>Editar -Base de datos - Propiedades - Configuración avanzada</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">Na xanela do ficheiro da base de datos, escolla a lapela <emph>Editar -Base de datos - Propiedades - Propiedades avanzadas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f507b56b68b..dbc9b2727c1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395002045.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404984659.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Entrar no grupo</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1b888f3db23..c16dfd96917 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401377326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339084.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Escriba o número de copias que desexe facer.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b4e55e3703c..c18c252ed67 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: unho <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371895547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404984329.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Imaxe</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 064a0123a4f..481679f5099 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398752564.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404338962.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Creates the file name based on the text you enter, followed by a serial number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Crea o nome do ficheiro a partir do texto que vostede introduza, seguido dun número de serie.</ahelp>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 36a574ee785..e1873633376 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404339012.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo."
+msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexa que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo."
+msgstr "Na área <emph>Definido polo usuario</emph>, seleccione o(s) bordo(s) que desexe que apareza(n) nos deseños de uso frecuente. Prema nun bordo na previsualización para seleccionalo."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -7267,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
-msgstr "Abra o(s) documento(s) que conteñen os elementos que desexe referenciar."
+msgstr "Abra o(s) documento(s) que conteñan os elementos que desexe referenciar."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10163,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
-msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) en que desexa engadir os números de liñas."
+msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) en que desexe engadir os números de liñas."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17487,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
-msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) ao(s) cal(es) desexa engadir viñetas."
+msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) ao(s) cal(es) desexe engadir viñetas."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17573,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
-msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) ao(s) cal(es) desexa engadir a numeración."
+msgstr "Seleccione o(s) parágrafo(s) ao(s) cal(es) desexe engadir a numeración."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scp2/source/accessories.po b/source/gl/scp2/source/accessories.po
index 0f38618219c..8f696dbcb0b 100644
--- a/source/gl/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/gl/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370724915.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404293458.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en odia do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en Odia do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (latino)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en serbio (latino) do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Curdo"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en kurdo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en odia do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en odia do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbio (latino)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en serbio (latino) do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Curdo"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a dispoñibilidade en kurdo do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scp2/source/draw.po b/source/gl/scp2/source/draw.po
index 0088ebefae3..c16ca8f1e54 100644
--- a/source/gl/scp2/source/draw.po
+++ b/source/gl/scp2/source/draw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389729799.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404985460.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr "Documento do Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+msgstr "Documento do Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po
index fe0e5c7d4bc..620f002a118 100644
--- a/source/gl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389730318.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404293575.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a axuda en odia do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a interface de usuario en odia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasil)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Corrector ortográfico e guionizador do portugués brasileiro (Acordo ortográfico de 1990)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/filter/html.po b/source/gl/sd/source/filter/html.po
index e7779271592..720210363d6 100644
--- a/source/gl/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/gl/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387140212.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404217425.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "~Documento único HTML"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar as imaxes como"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gl/sd/source/ui/accessibility.po
index eb61e6b9be1..98d7c8cff02 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404218159.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Título da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do título de presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do esquema da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do subtítulo da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de páxina da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de notas da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do folleto da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do rodapé da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma da cabeceira de presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "Día e hora da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do día e hora da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Número de páxina da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma do número de páxina da presentación"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación do %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma descoñecida de presentación accesíbel"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de visualización"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí é onde imprimes as páxinas previas."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Modo de visualización)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(só permite lectura)"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/app.po b/source/gl/sd/source/ui/app.po
index 127b831f178..5eafa8a0d70 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390398893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404218174.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndice"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndice"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 88c857c3e9e..0885edadb4b 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390420199.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404218289.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Sacar a ligazón da imaxe?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta imaxe está ligada ao documento."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " Quere desvincular a imaxe para editala?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1de88401457..0b970623358 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390423907.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404218348.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacción"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Acción ao premer o rato"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destino"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacción"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Examinar..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Buscar"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da ruta"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po
index d2f942fe41c..a0d966a80b3 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389783816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405064361.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mínimo 1 carácter)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/dialog.po b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
index 60a8d85bef3..c2829fe08f4 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378338289.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405064528.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,8 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"Un ou máis dos estilos seleccionados se utilizan neste documento.\n"
+"De eliminar estes estilos, o texto volverá ao estilo pai.\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ese estilo xa existe. Quere sobrescribilo?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/doc.po b/source/gl/sfx2/source/doc.po
index a00dfef74d9..f29e0a022f8 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389783879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405079827.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por nome"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescar"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer modelo predeterminado "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Novo cartafol"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba o nome do cartafol:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Novo repositorio"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -810,6 +810,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao mover estes modelos a $1:\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -820,6 +822,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao mover estes modelos do repositorio $1 ao cartafol $2.\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -830,6 +834,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao exportar estes modelos:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -840,6 +846,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao importar estes modelos a $1:\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +858,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Os seguintes modelos non se poden eliminar:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -860,6 +870,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Os seguintes cartafoles non se poden eliminar:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -870,6 +882,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Produciuse un fallo ao crear o repositorio «$1».\n"
+"Poida que xa exista un repositorio con este nome."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o(s) cartafoles de destino para gardar o modelo."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba o nome do modelo:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere eliminar os cartafoles seleccionados?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Xa existe un modelo chamado $1 en $2. Quere sobrescribilo?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere eliminar os modelos seleccionados?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
index a6a48e7a35a..b77c9be82e9 100644
--- a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790256.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405080750.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr "Utilice o formato _ODF"
+msgstr "Utilizar o formato _ODF"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilizar o formato %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir a marcadores"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear marcador"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar duración"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativa"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "_Anos"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "_Meses"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "_Días"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "H_oras"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "Min_utos"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_Segundos"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "Milise_gundos"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Presentar"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcadores"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Presentar"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Termo de busca"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Presentar"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Termo de busca"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras _completas soamente"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "Atopar en cab_eceiras soamente"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Do ficheiro..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xto"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Marco"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Páxinas"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "N_umeración"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "S_obrescribir"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar estilos"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualizar"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Herdar de"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de estilo"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Atopar nesta páxina"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Atopar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Buscar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Di_ferenciar maiúsculas de minúsculas"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras comple_tas soamente"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cara _atrás"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "Busc_a desde o principio"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Novo cartafol"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer como predeterminado"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mover ao cartafol"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de accións"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Obter máis modelos para %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Follas de cálculo"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacións"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxos"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/source/control.po b/source/gl/svtools/source/control.po
index 36539cc7663..95dbbbea678 100644
--- a/source/gl/svtools/source/control.po
+++ b/source/gl/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404211758.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regra horizontal"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regra vertical"
diff --git a/source/gl/svtools/source/misc.po b/source/gl/svtools/source/misc.po
index c3285570499..201e95d9d21 100644
--- a/source/gl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gl/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389791970.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404214340.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Oriental, Latino"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "Avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Chairas, Latino"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Chairas, Silábico"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Costa de Marfil)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Malí)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Benín)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Níxer)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (Togo)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
index d1ff665cb0b..ce0de432493 100644
--- a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370725041.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404214536.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servizos de arquivo"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizo de arquivo"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a eliminación"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que quere eliminar os datos seleccionados?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar _todo"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Non eliminar"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/inc.po b/source/gl/svx/inc.po
index cb009fc1ef3..7b78627c2e7 100644
--- a/source/gl/svx/inc.po
+++ b/source/gl/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359589354.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404386016.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Entrar no grupo"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/dialog.po b/source/gl/svx/source/dialog.po
index 1e8c6078819..4a0c642533d 100644
--- a/source/gl/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gl/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389792702.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405331589.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Imaxe GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Imaxe Jpeg"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imaxe PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imaxe TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imaxe WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Imaxe MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Imaxe PCT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imaxe SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Imaxe BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -367,6 +447,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Prema en «Iniciar recuperación» para comezar o proceso de recuperación dos documentos listados.\n"
+"\n"
+"A columna «Estado» amosa se é posíbel recuperar o documento."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Verde 1 (cor principal de %PRODUCTNAME)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Chegouse ao final do documento"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Chegouse ao final da folla"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou a expresión buscada"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Número 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/form.po b/source/gl/svx/source/form.po
index cbef210fb40..b88d149d852 100644
--- a/source/gl/svx/source/form.po
+++ b/source/gl/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386698542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404727664.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Meter"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Obter"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Asociación"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión de asociación"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/gallery2.po b/source/gl/svx/source/gallery2.po
index 3722179b2b9..2b485ea3ec9 100644
--- a/source/gl/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gl/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402318409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404727682.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
msgid "Architecture - furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura - mobiliario"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
msgid "Special Pictograms"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramas especiais"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/items.po b/source/gl/svx/source/items.po
index c297537e56f..276efbef9f2 100644
--- a/source/gl/svx/source/items.po
+++ b/source/gl/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389792973.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404727761.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "Perdéronse todos os cambios feitos ao código Base. Polo contrario, gardouse o código da macro VBA orixinal."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do tipo de letra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de páxina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo do carácter"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/sidebar/area.po b/source/gl/svx/source/sidebar/area.po
index afcf2bac838..f683961d889 100644
--- a/source/gl/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/gl/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371850050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404727870.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o valor do bordo da transparencia da gradación."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/sidebar/text.po b/source/gl/svx/source/sidebar/text.po
index 7032e3cc4ed..40d6d61bab9 100644
--- a/source/gl/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/gl/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371917899.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404728034.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espazado condensado: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espazado condensado: 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espazado expandido: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Espazado expandido: 6 pt "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/stbctrls.po b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
index 629a60efd31..a0e8d5dc73c 100644
--- a/source/gl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372286361.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404728062.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Fit slide to current window."
-msgstr ""
+msgstr "Axustar a diapositiva á xanela actual."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/svdraw.po b/source/gl/svx/source/svdraw.po
index 2aa15e84a40..281240231d7 100644
--- a/source/gl/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gl/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389273233.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404730163.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionamento reservado para 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
index b6225df0192..1bf2c809684 100644
--- a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390423936.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404730171.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de liña"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index cd1db4afda7..f0bad9a53d4 100644
--- a/source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 01:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404732962.000000\n"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De chinés ~tradicional a simplificado"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De chinés ~simplificado a tradicional"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
index 268dd83fa86..6aee79816e6 100644
--- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390233228.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404986714.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir condición"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_Condición"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "_Resultado"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar espazos de nomes..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor pre_determinado"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de _datos"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "_Requirido"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "R_elevante"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Restri_ción"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Só permite _lectura"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Calc_ular"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir instancia"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Editar instancia"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Ligar a instancia"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir modelo"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "A actualización dos modelos de datos cambia o estado de modificación do documento"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Editar modelo"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir espazo de nomes"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefixo"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Editar o espazo de nomes"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un envío"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpresión de asociación"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "_Acción"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "_Método"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "_Asociación"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Substituír"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar o dicionario"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_De chinés tradicional a chinés simplificado"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_De chinés simplificado a chinés tradicional"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter mapeamento"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termo"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedade"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Estranxeiro"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome persoal"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Apelido"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do lugar"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Negocio"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adxectivo"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviación"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Substantivo"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verbo"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de marca"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidade de extrusión"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidade"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_norar CTL kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería de Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un estilo de Fontwork:"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado entre caracteres Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar o gráfico ligado"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro %FILENAME non se gardará xunto co seu documento senón unicamente referenciado como unha ligazón."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Isto é perigoso se move/renomea os ficheiros. Quere mellor incorporar o gráfico?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Manter a ligazón"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Incorporar o gráfico"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Preguntar ao ligar o gráfico"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Espazos de nomes para formularios"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Engadir..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espazos de nomes"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o contorno?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2015,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Configurar un novo espazo de traballo\n"
+"provocará a eliminación do contorno."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que quere continuar?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este obxecto?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que quere eliminar este obxecto?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este tema?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que quere eliminar este tema?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar os cambios no mapa de imaxe?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Modificouse o mapa de imaxe."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere gardar os cambios?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo contorno?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere crear un novo contorno?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar os cambios de contorno?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Modificouse o contorno."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere gardar os cambios?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar os cambios de mapa de imaxe?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Modificouse o mapa de imaxe."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere gardar os cambios?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Desligar os gráficos?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Este obxecto gráfico está ligado ao documento."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere desligar o gráfico para editalo?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o tipo de transparencia que aplicar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o tipo de transparencia que aplicar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Antes do sangrado de texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Despois do sangrado de texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado de primeira liña"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de tipo de letra"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Parágrafo"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado e espazado"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento "
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4075,4 +4077,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacións"
diff --git a/source/gl/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/gl/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 4b709b387b2..42edeefe203 100644
--- a/source/gl/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/gl/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400921681.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405428668.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Volver ao asistente de combinación de correspondencia"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de combinación de correspondencia"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da conexión"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "Estabeleceuse a conexión co servidor de saída de correo"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando mensaxes de correo..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da transferencia"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 de %2 mensaxes enviadas"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Envío pausado"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxes non enviadas: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Parar"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "Pe~char"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~Continuar"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando mensaxes de correo"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/gl/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf761bdf5b0
--- /dev/null
+++ b/source/gl/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 09a8468a68f..354f3659199 100644
--- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1403902463.000000\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Bordos"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13122,19 +13113,10 @@ msgstr "Axustar"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/gu/cui/source/tabpages.po b/source/gu/cui/source/tabpages.po
index ef8130e6488..0cfb4a43074 100644
--- a/source/gu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ફાઇલ લાવી શકાતી નથી!"
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
index e5ed7c995bc..6ed0b9088a4 100644
--- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/gu/svx/source/dialog.po b/source/gu/svx/source/dialog.po
index f8c5a3ace15..5b369938b9f 100644
--- a/source/gu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gu/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 06:10+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/gu/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..34c9bb74435
--- /dev/null
+++ b/source/gu/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a8f33f94d62..d694df83938 100644
--- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:58+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13105,19 +13096,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/he/cui/source/tabpages.po b/source/he/cui/source/tabpages.po
index 3850992c3a5..c0c93cbb1d5 100644
--- a/source/he/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/he/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "קו ממד"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "לא ניתן היה לטעון את הקובץ!‏"
diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
index 8fb99052d50..07702305158 100644
--- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402984019.000000\n"
@@ -941,15 +941,6 @@ msgstr "היסט"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/he/svx/source/dialog.po b/source/he/svx/source/dialog.po
index e1af0bba256..5df582ceeb5 100644
--- a/source/he/svx/source/dialog.po
+++ b/source/he/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-17 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/he/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/he/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0b2492c23c
--- /dev/null
+++ b/source/he/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8ee7912217d..80ecc5859ee 100644
--- a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5082,19 +5082,10 @@ msgstr "גבולות"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13191,19 +13182,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/hi/cui/source/tabpages.po b/source/hi/cui/source/tabpages.po
index b3142e00ec4..cd82ee9e1cb 100644
--- a/source/hi/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hi/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "फ़ाइल को लोड नहीं कर सकते हैं!"
diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
index 2dc149e00e1..5ceaac78041 100644
--- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -938,15 +938,6 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/hi/svx/source/dialog.po b/source/hi/svx/source/dialog.po
index bedc277837d..10741c3449d 100644
--- a/source/hi/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hi/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/hi/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/hi/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..a0c94b73eef
--- /dev/null
+++ b/source/hi/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0d25933b182..9c0b0503991 100644
--- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13105,19 +13096,10 @@ msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/hr/cui/source/tabpages.po b/source/hr/cui/source/tabpages.po
index ffe60c48181..88b35d47458 100644
--- a/source/hr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Linija mjere"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Datoteka ne može biti učitana!"
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index c9daeab4584..fe85c105a0d 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Odmak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 377987be4c9..5e03691d969 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390148799.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084974.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 dokument"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 dokument"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks dokument"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks dokument"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisResolve dokument"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "GreatWorks dokument"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "GreatWorks dokument"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works dokument"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr ""
+msgstr "Wingz za Mac dokument"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works za Mac dokument (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works za Mac dokument (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "SuperPaint (v1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst - odaberite kodnu stranicu (glavni dokument)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst - odaberite kodnu stranicu (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst - odaberite kodnu stranicu"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime oblik datoteke"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9d72b8f5f14..f39be573749 100644
--- a/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390148584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405084977.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime oblik datoteke"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/source/pdf.po b/source/hr/filter/source/pdf.po
index 70f446cb24e..ad20ae158e8 100644
--- a/source/hr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/hr/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373751346.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085222.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A prozirnost"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A zabranjuje prozirnost. Transparentni objekti biti će nacrtani bez prozirnosti."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikt PDF inačice"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost nije podržana u PDF inačicama prije PDF 1.4. U tom slučaju prozirni objekt je nacrtan bez prozirnosti."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A radnja obrasca"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola obrasca je sadržavala radnju koja nije podržana standardom PDF/A. Ta radnja je preskočena."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se maknula prozirnost, jer je odredišni PDF oblik ne podržava. Moguće je postići bolje rezultate ukoliko vi sami maknete prozirne objekte prije izvoza."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnost uklonita"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
index 3aa00118267..acdb4e6535f 100644
--- a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390148705.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085249.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problemi prilikom PDF izvoza"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Tijekom PDF izvoza pojavili su se sljedeći problemi:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po
index 1f62312d389..be3b4952972 100644
--- a/source/hr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397936418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405087249.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost ćelije je"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formula je"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Datum je"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "između"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "nije između"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "udvostruči"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Počinje sa"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Završava sa"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Sadrži"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sadrži"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "Odabrano $1 redova, $2 stupaca"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ćelija formule mora sadržavati formulu."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nema podataka"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Raspon ispisa je prazan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Uvjetno oblikovanje"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća broj radnih dana između dva datuma koristeći argumente koji označavaju dane vikenda i praznike."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Početni datum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Početni datum za izračun."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Završni datum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Završni datum za izračun."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "broj ili znakovni niz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Neobavezni broj ili znakovni niz koji označava kada je vikend. Ukoliko nedostaje, vikend je subota i nedjelja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "polje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Neobavezni set jednog ili više datuma koji se smatraju praznicima."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7851,13 +7851,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Početni datum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dani"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "polje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Indeks funkcija. Indeks mogućih funkcija poput Total, Max, ..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12666,13 +12667,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Ćelije raspona koje se uzimaju u obzir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13032,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13041,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Broj za zaokružiti na više."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Broj na čiji se višekratnik zaokružuje vrijednost."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13077,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Broj za zaokružiti na više."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Broj na čiji se višekratnik zaokružuje vrijednost."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13194,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Broj koji treba zaokružiti nadolje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Broj na čiji se višekratnik zaokružuje vrijednost prema dolje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća najčešću vrijednost u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "broj "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća najčešću vrijednost u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "broj "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14835,13 +14837,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Postotak rate kvantila između 0 i 1."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14880,13 +14883,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća kvartil uzorka."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14985,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15003,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća kvartil uzorka."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15039,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15195,13 +15199,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrijednost za koju se određuje postotni rang."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15255,16 +15260,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se određuje postotni rang."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15318,16 +15324,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se određuje postotni rang."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Važnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15417,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15426,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se određuje rang."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15442,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15444,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15453,7 +15460,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15489,7 +15496,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se određuje rang."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Polje podataka u uzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16074,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti negativne binomne razdiobe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16092,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Broj neuspješnih pokušaja u rasponu suđenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16110,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Broj uspjeha u slijedu pokušaja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16119,7 +16126,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16128,7 +16135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Vjerojatnost uspjeha suđenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16137,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Zbrojno"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti dijeljenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16497,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se izračunava normalna razdioba."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Sredina"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16524,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrijednost. Srednja vrijednost normalne razdiobe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16533,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija običnog dijeljenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16632,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti obrnutog dijeljenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16641,7 +16648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16659,7 +16666,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "sredina"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16668,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrijednost. Srednja vrijednost normalne razdiobe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16677,7 +16684,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16686,7 +16693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija običnog dijeljenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16722,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti standardne normalne kumulativne razdiobe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16731,16 +16738,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koju računa obična logaritamska distribucija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16749,7 +16757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Zbrojno"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti inverzne normalne razdiobe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16803,7 +16811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti obične logaritamske raspodjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16911,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16920,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost koju računa obična logaritamska distribucija."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16929,16 +16937,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "sredina"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrijednost. Srednja vrijednost obične logaritamske raspodjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16947,16 +16956,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrijednost. Srednja vrijednost obične logaritamske raspodjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16965,7 +16975,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Zbrojno"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti obrnute obične logaritamske distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17055,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17073,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "sredina"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17082,7 +17092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Srednja vrijednost. Srednja vrijednost obične logaritamske raspodjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17091,16 +17101,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija običnog dijeljenja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17325,7 +17336,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se računa gamma podjela."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17352,7 +17363,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alpha parametar gamma podjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17361,7 +17372,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17370,7 +17381,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta parametar gamma distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17379,7 +17390,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Zbrojno"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednosti obrnute gamma distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17469,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa (kontura) parametar gama distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17516,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17514,7 +17525,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta (skala) parametar gama distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17550,7 +17561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća prirodni logaritam gamma funkcije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se računa T podjela."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18468,7 +18479,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "stupanjevi_slobode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vraća t-podjelu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18495,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18504,7 +18515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se računa T podjela."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18524,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "stupanjevi_slobode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18531,7 +18542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulativno"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18578,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za koju se računa T podjela."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18576,7 +18587,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "stupanjevi_slobode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18596,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18633,13 +18644,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost od inverzne t-distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18648,7 +18660,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18666,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "stupanjevi_slobode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18675,16 +18687,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost od inverzne t-distribucije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "stupanjevi_slobode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18720,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Slobodni stupnjevi T podjele."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19935,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "podaci"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19944,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Prikazani uzorak, iscrtan prema uobičajeno distribuiranoj populaciji."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19953,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19962,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Poznata negativnost populacije."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20250,7 +20263,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Računa T test."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20272,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "podatak_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20281,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Prvi zapis polja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20290,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "podatak_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20299,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Drugi zapis polja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20308,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "način"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20335,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta T testa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23478,13 +23491,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"AND\" od dva cijela broja."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23496,13 +23510,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni cijeli broj manji od 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23523,13 +23538,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"OR\" od dva cijela broja."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23541,13 +23557,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni cijeli broj manji od 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23568,13 +23585,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"ekskluzivni OR\" od dva cijela broja."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23586,13 +23604,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni cijeli broj manji od 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23988,7 +24007,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25521,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25532,12 +25551,13 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li doista obrisati unos #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25545,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Zatvori"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25601,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/source/appl.po b/source/hr/sfx2/source/appl.po
index df2f1adfc16..1342919d633 100644
--- a/source/hr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/hr/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388593271.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085287.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Minimalno 1 znak)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/source/dialog.po b/source/hr/sfx2/source/dialog.po
index c5d9557497e..a479dcc486d 100644
--- a/source/hr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/hr/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388593325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085374.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"U ovom se dokumentu koristi jedan ili više označenih stilova.\n"
+"Brisanjem tih stilova tekst će biti oblikovan prethodnim stilom.\n"
+"Želite li još uvijek obrisati ove stilove?\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/source/doc.po b/source/hr/sfx2/source/doc.po
index 443ea008999..7aca9315e04 100644
--- a/source/hr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hr/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388593334.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086066.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstaj prema nazivu"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Vrati zadani predložak na početno stanje "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nova mapa"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite naziv mape:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalno"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Novo spremište"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -810,6 +810,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Greška pri premiještanju sljedećih predložaka u $1.\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -820,6 +822,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Greška pri premještanju sljedećih predložaka iz spremišta $1 u mapu $2.\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -830,6 +834,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Greška pri izvozu sljedećih predložaka:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -840,6 +846,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Greška pri uvozu sljedećih predložaka u $1:\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +858,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Sljedeći predlošci ne mogu biti obrisani:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -860,6 +870,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Sljedeće mape ne mogu biti obrisane:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -870,6 +882,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Spremište \"$1\" se ne može stvoriti.\n"
+"Već postoji spremište s istim nazivom."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite mapu(e) za spremanje predloška."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite naziv predloška:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li obrisati odabrane mape?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Predložak s nazivom $1 već postoji u $2. Želite li ga zamijeniti novim?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li obrisati odabrane predloške?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
index 5768611d827..ec083c62f37 100644
--- a/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390501456.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405086716.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u zabilješke"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj zabilješku"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Zabilješka:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi trajanje"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativno"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "_Godine"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "_Mjeseci"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "_Dani"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "_Sati"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "Min_ute"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekund_e"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "Milise_kunde"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaz"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Za_bilješke"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaz"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Traženi i_zraz"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaz"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Traženi i_zraz"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "S_amo čitave riječi"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "Traži samo u _naslovima"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novi"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Iz datoteke..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Predlošci"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te_kst"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Okvir"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Stranice"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "N_umeriranje"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Piši prek_o"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj stilove"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Pregle_d"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Naslijedi od"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv stila"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi na ovoj stranici"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Traži"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Traži"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "_Pazi na VELIKA/mala slova"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_mo čitave riječi"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "_Unatrag"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "Omot_aj"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Spremište"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nova mapa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao zadano"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Premjesti u mapu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Traži"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornik radnji"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmite još predložaka za %PRODUCTNAME"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Proračunske tablice"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacije"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Crteži"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po
index fd178c9047a..275879e7db0 100644
--- a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403179886.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405085583.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Pridruživanje polja"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr " Mogućnosti"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr "Repozitorij"
+msgstr "Spremište"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/dialog.po b/source/hr/svx/source/dialog.po
index 9acecd69f50..de1ada33325 100644
--- a/source/hr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hr/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/hr/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/hr/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6be1010d814
--- /dev/null
+++ b/source/hr/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3673a3ba1c4..7bf763b2536 100644
--- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Obrubi"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -13107,19 +13098,10 @@ msgstr "Omotaj"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
diff --git a/source/hu/accessibility/source/helper.po b/source/hu/accessibility/source/helper.po
index e22d0993bf4..4da782ca593 100644
--- a/source/hu/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/hu/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404381927.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Kibővítés"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Összecsukás"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kiválasztva)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelölés"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla kattintás"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges görgetősáv"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes görgetősáv"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg az Entert egy gyermek vezérlőelem megnyitásához további műveletekért"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/basctl/source/basicide.po b/source/hu/basctl/source/basicide.po
index 91f6d18b3e6..55f7f12f42f 100644
--- a/source/hu/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/hu/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369499835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979565.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "Egy VBA makrót szerkeszt. A változások csak OpenDocument formátumban menthetők."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/basctl/source/dlged.po b/source/hu/basctl/source/dlged.po
index 563579d6c8e..6936032f7b1 100644
--- a/source/hu/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/hu/basctl/source/dlged.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979565.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[Alapértelmezett nyelv]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nyomja meg a „Hozzáadás” gombot nyelvi erőforrások létrehozásához>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/hu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8d5d8d725b4..440b24cd387 100644
--- a/source/hu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/hu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358517067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951523.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói felület alapértelmezett nyelvének beállítása"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett nyelv"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhető nyelvek"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Jelöljön ki egy nyelvet, amely a felhasználói felület alapértelmezett nyelve lesz. Minden jelenleg meglévő karakterlánc hozzá lesz rendelve a kijelölt nyelvhez létrehozott erőforrásokhoz."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje ki a hozzáadandó nyelveket. Ezekhez a nyelvekhez létre fognak jönni az erőforrások a programkönyvtárban. A felhasználói felület jelenlegi alapértelmezett nyelvének karakterláncai alapértelmezés szerint át fognak másolódni ezekbe az új erőforrásokba."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói felület nyelveinek hozzáadása"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Párbeszédablak"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importálás…"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exportálás…"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-programkönyvtár exportálása"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás _kiterjesztésként"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás BASIC-programkönyvtárként"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás sorra"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sorszám:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Programkönyvtárak importálása"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás hivatkozásként (csak olvasható)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Létező programkönyvtárak cseréje"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "H_ely"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "Program_könyvtár"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó…"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importálás…"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exportálás…"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Töréspontok kezelése"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Menetek száma:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Töréspontok"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói felület nyelveinek kezelése [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhető nyelvek"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezett nyelv lesz használva, ha a felhasználói felület nyelvéhez illő honosítás nem érhető el. Ezen kívül az alapértelmezett nyelv valamennyi karakterlánca átmásolódik az újonnan hozzáadott nyelvek erőforrásai közé."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás…"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "M_odul"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importálás…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exportálás…"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Név:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makrószervező"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modulok"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Párbeszédablakok"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Programkönyvtárak"
diff --git a/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
index 33251d154a1..ce065d8230e 100644
--- a/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390502605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404980449.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltés színe"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Szegély színe"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "GL3D sáv"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "GL3D sávdiagram"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
index 41b6d9f1662..0c863c0433f 100644
--- a/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390404055.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404771993.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Térbeli nézet"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Adattáblázat"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Sor beszúrása"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsor beszúrása"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegoszlop beszúrása"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Sor törlése"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsor törlése"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsor mozgatása jobbra"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sor mozgatása lefelé"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramtípus"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartományok"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Adatfeliratok minden adatsorhoz"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték megjelenítése számként"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték megjelenítése százalékértékként"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategória megjelenítése"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Je_lmagyarázat megjelenítése"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "S_zámformátum…"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "S_zázalékérték formátuma…"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Elválasztó"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Elhelyezés"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Százalékérték számformátuma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegattribútumok"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Fok"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg_irány"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg elforgatása"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb illesztés"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Fölé"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra fent"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra lent"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Alá"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra lent"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra fent"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Belül"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Kívül"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "A kezdőpont közelében"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Szóköz"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Vessző"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Pontosvessző"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Új sor"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Jelmagyarázat"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nincs"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Állan_dó érték"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "S_zázalék"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cellat_artomány"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakategória"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitív é_s negatív"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozitív"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatív"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Hibajelző"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ozitív (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatív (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyanaz az érték mindkettőhöz"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tartományt a pozitív hibasávokhoz"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tartományt a negatív hibasávokhoz"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Adattáblázatból"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standard hiba"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Szórás"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Szórásnégyzet"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Hibahatár"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Jelmagyarázat"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelmagyarázat megjelenítése"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Tetejére"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Aljára"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságleképezés hozzáadása"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tulajdonságleképezést:"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Szín"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "FillColor"
-msgstr ""
+msgstr "Kitöltőszín"
#: dlg_PropertyMapping.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyszín"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Címek"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Cím"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Alcím"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X tengely"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y tengely"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z tengely"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyek"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X _tengely"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y t_engely"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Másodlagos tengelyek"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás és térköz"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tipográfia"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátorok"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Séma"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Á_rnyalás"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektumszegélyek"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Lekerekített sarkok"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realisztikus"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "_Derékszögű tengelyek"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_X forgatás"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Y forgatás"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Z forgatás"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspektíva"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Fényforrás 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényforrás"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Környezeti fény"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Megvilágítás előnézete"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "_Másik tengely metszése"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdés"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Befejezés"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "_Tengely kategóriák között"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyvonal"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Címkék elhelyezése"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyhez közel"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyhez közel (másik oldal)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Kívülről kezdve"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Kívül végződve"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Távolság"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Címkék"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Főbeosztás:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Albeosztás:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_Belső:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "_Külső"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "B_első"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Kül_ső"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelek elhelyezése"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "Címkéknél"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelynél"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelynél és címkéknél"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Beosztásjelek"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Főrács megjelenítése"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Segédrács megjelenítése"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "_Részletek…"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Rés_zletek…"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rács"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramtípus kiválasztása"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_Térhatású"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realisztikus"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ala_kzat"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "_Adatsorok halmozása"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Fent"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Százalék"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Mély"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "_Vonaltípus"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenes"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Sima"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Lépcsős"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_Rendezés X értékek szerint"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "V_onalak száma"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Lekerekített él"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Sáv"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Henger"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Kúp"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Gúla"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték megjelenítése számként"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték megjelenítése százalékértékként"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategória megjelenítése"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Je_lmagyarázat megjelenítése"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "S_zámformátum…"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "S_zázalékérték formátuma…"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Elválasztó"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Elhelyezés"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Százalékérték számformátuma"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegattribútumok"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Fok"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg_irány"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg elforgatása"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes oldal"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Fölé"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra fent"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra lent"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Alá"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra lent"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra fent"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Belül"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Kívül"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "A kezdőpont közelében"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Szóköz"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Vessző"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Pontosvessző"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Új sor"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartományok testreszabása az egyes adatsorokhoz"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "Adat_sorok:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eltávolítás"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Adattartományok:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "%VALUETYPE _tartománya"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategóriák"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Adat_feliratok"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságleképezés hozzáadása"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nincs"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Állan_dó érték"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "S_zázalék"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cellat_artomány"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakategória"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitív é_s negatív"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozitív"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatív"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Hibajelző"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ozitív (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatív (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyanaz az érték mindkettőhöz"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tartományt a pozitív hibasávokhoz"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tartományt a negatív hibasávokhoz"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Adattáblázatból"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standard hiba"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Szórás"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Szórásnégyzet"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Hibahatár"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg_irány"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg tájolása"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Az óra mutató járásával megegyező irány"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tájolás"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Fok"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő szög"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett cellák értékeinek _kirajzolása"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzolási beállítások"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kiválasztása"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Adattartomány:"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány kijelölése"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsorok _sorokban"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsorok _oszlopokban"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Az _első sor legyen címke"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Az első _oszlop legyen címke"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Időalapú diagram"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázatjegyzék kezdete"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázatjegyzék vége"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Adattartomány"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X tengely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y tengely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z tengely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Cím"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Alcím"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X _tengely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y t_engely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelmagyarázat megjelenítése"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "Címek, jelmagyarázat és rács beállítása"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X tengely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y t_engely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z te_ngely"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,4 +3578,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rács megjelenése"
diff --git a/source/hu/connectivity/source/resource.po b/source/hu/connectivity/source/resource.po
index 9a45547c977..17dcd9fe25a 100644
--- a/source/hu/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/hu/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390502770.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404387511.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla-/Seamonkey-címjegyzékkönyvtár"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird-címjegyzékkönyvtár"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express címjegyzék"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook (MAPI) címjegyzék"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Nem változtathatja meg a Mozilla-címjegyzéket miközben a Mozilla fut."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "Nem hozható létre a kapcsolat. Nem lett megadva tároló vagy URL."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/customize.po b/source/hu/cui/source/customize.po
index c315da8f1cd..adf19285306 100644
--- a/source/hu/cui/source/customize.po
+++ b/source/hu/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390490068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240766.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett parancs visszaállítása"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó hozzáadása"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköztár neve"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai az alapértékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai az alapértékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% eszköztár-beállításai az alapértékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 46af59a11ff..f3d105b4ec3 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390487900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240765.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzetbeállítások betöltése"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzetbeállítások mentése"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Gomb"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszót kétszer kell beírni megerősítés céljából"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszavak megerősítései nem egyeznek meg az eredeti jelszavakkal. Adja meg újra a jelszavakat."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg jelszót a megnyitáshoz vagy módosításhoz, vagy jelölje be a csak olvashatóként megnyitás jelölőnégyzetét."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po
index 13e5328c335..97a4ecd3e9a 100644
--- a/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/source/hu/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390490424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240765.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Helyesírás"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztás"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Szókincstár"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvhelyesség"
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po
index f06621bd6e1..d72bb931170 100644
--- a/source/hu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -1141,11 +1141,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Méretvonal"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "A fájl betöltése nem sikerült!"
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index 478c56909fd..629f6416897 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392383442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405244416.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Betöltés…"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Me_ntés…"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategória"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Függvény"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Bill_entyűk"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Függvények"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Öregítés"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Öregítés mértéke"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Eltolás"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1346,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mintaszerkesztő"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Szegély és háttér"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Ábrafelirat"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiterjesztés"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Hosszúság"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimális"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozíció"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "mér_ték"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Térköz"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenes vonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Töröttvonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő töröttvonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimális"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülről"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Balról"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "kézi"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tanúsítványkönyvtárat"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Régi szín"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Új szín"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Példa"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Méretarány megtartása"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "_Képméret megtartása"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra zárt"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra zárt"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Levágás"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Méretezés"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Kép mérete"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ere_deti méret"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Testreszabás"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menük"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzet"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköztárak"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Események"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-kapcsolat létrehozása"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "_Adatbázisfájl"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrált _név"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-kapcsolat szerkesztése"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nincs"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra zárt"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Középre igazított"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra zárt"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Térköz"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Nin_cs"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "_Középre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Té_rköz"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modulok szerkesztése"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "További szótárak letöltése..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgatás felfelé"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgatás lefelé"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Vissza"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Aláhúzás színe"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Domborítás"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényforrás"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makró hozzárendelése"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő makrók"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "Makró forrása"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_akró..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eltávolítás"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés ide"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordkeresés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Szöveg"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "A _mező tartalma NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "A mező tartalma nem NU_LL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Keresett s_zöveg"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "_Egy mező"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden mező"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlap"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "A keresés helye"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozíció"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "_Karakterszélesség egyeztetése"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasonlóan hangzik (japán)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasonló hangzásúak is"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Kis- és _nagybetű"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülről"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Reguláris kifejezés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Me_zőformátum alkalmazása"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés _visszafelé"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Helyettesítő kifejezés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "Felvétel:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "felvétel száma"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák formázása"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmaz"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "_Fájltípus"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Megtalált fájlok"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "Előné_zet"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fájl keresése..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Öss_zes hozzáadása"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítva:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Típus:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Hely:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téma neve"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Fájltípus"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok: "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Témaazonosító"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím beírása"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Új szótár"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Szótár"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/handzsa beállítások"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Új..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés…"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni szótárak"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Posztpozicionális szó ignorálása"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Legutóbb használtak jelenjenek meg elsőként"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Összes egyedi bejegyzés cseréje"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet hozzárendelése"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_akró..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Összete_vő"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Új..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-menük"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Me_ntés helye"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Menütartalom"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Leírás"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Törlés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Almenü hozzáadása..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó hozzáadása"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "É_lek kiemelése"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak kiválasztása"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7007,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7016,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonallista"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett útvonal megjelölése új fájlokhoz"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár létrehozása"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az új könyvtár nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az új makró nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makró létrehozása"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó beállítása"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Adja _meg a megnyitási jelszót"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés: A jelszó beállítása után a dokumentum csak a jelszóval fog megnyílni. Ha elveszíti a jelszót, nem lesz lehetősége megnyitni a dokumentumot. Ne feledje, hogy a jelszóban a kis- és nagybetűk különbözőek."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl megnyitása csak olvashatóként"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a szerkesztési jelszót"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlmegosztási jelszó"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Beállítások"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "Fájltitkosító jelszó"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Poszterizálás"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Poszterszínek"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Frissíti a fájllistát?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné frissíteni a fájllistát?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordszám"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ugrás a rekordhoz"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13580,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Jellemzők"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Beállítások"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegformátum"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tördelés"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás és térköz"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegbeosztás"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tipográfia"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak kiválasztása"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13841,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13850,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok megjelenítése"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13922,7 +13913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi mezők jelenleg rejtettek. Jelölje meg a látni kívánt mezőket, és kattintson az OK gombra."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg megjelölése intelligens címkékkel"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok…"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg telepített intelligens címkék"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Simítás"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Sugár simítása"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Szolarizáció"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Küszöbérték"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "_Invertálás"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15632,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Bejegyzés törlése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
+msgstr "B_ejegyzések legfeljebb"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_nimális szóhossz"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Szóköz _hozzáfűzése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés _tippként"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "_Szókiegészítés engedélyezése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentum bezárásakor a belőle gyűjtött szavak eltávolítása a listából"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15695,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "_Szógyűjtés"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15704,7 +15695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "El_fogadás az alábbi billentyűvel"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
index 36038e55a69..437c3558d5d 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404721192.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális tulajdonságok"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "További beállítások"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat beállításai"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Tábla neve"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "Tá~blanézet neve"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "~Lekérdezés neve"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés erre:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -624,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Beszúrás másként"
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ad05d0aba0b..ca6d43ddf4e 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442807.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404721192.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Táblák hozzáadása"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla vagy lekérdezés hozzáadása"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Adja meg az Oracle-adatbázishoz történő kapcsolódáshoz szükséges beállításokat. Fontos, hogy a JDBC-illesztőprogram osztálya telepítve és a %PRODUCTNAME-ba regisztrálva legyen.\n"
+"Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával, ha bizonytalan a következő beállításokban."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL állapota"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakód"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index b57b2fdeaca..ebe5dce4c1f 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358966521.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404721194.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "MINDEN rekord Descartes-szorzatát tartalmazza „%1” és „%2” forrásokból."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 854e3339ace..4c9c3c53f06 100644
--- a/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-06 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442760.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404675111.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis tulajdonságai"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális tulajdonságok"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális beállítások"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Generált értékek"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális beállítások"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "Létező oszlopok"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Adatforrás"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Ren_dszerezés…"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon adatforrást:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopszélesség"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerkezet és adatok"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Sz_erkezet"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "Táblané_zetként"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "Adatok _hozzáfűzése"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "Első sor használata _oszlopnévként"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "_Elsődleges kulcs létrehozása"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla _neve"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexek"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Tábla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tá_blaindexek"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Szabad indexek"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Mező formátuma"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formátum"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázatformátum"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "Határozza meg, mi történjen az adatbázis mentése után"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Kívánja, hogy a tündér regisztrálja az adatbázist a %PRODUCTNAME számára?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Igen, regisztrálom az adatbázist"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "_Nem, az adatbázis-regisztráció kihagyása"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis mentése után mit kíván tenni?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis megnyitása szerkesztésre"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Táblák létrehozása a táblatündér segítségével"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a Befejezés gombra az adatbázis mentéséhez."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Lé_trehozott értékek visszaállítása"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikusan növelő utasítás"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Lé_trehozott értékek lekérdezése"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Összekapcsolás tulajdonságai"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Érintett táblák"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "Érintett mezők"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Típus"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Természetes"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Belső összekapcsolás"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Bal oldali összekapcsolás"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb oldali összekapcsolás"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes (külső) összekapcsolás"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Kereszt-összekapcsolás"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "_Régi jelszó"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó _megerősítése"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó: „$name$: $”"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Általános szűrő"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Mezőnév"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "hasonló"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "nem hasonló"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "nem null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- semmi -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "ÉS"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "VAGY"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "ÉS"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "VAGY"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Feltételek"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relációk"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Érintett táblák"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "Érintett mezők"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs _művelet"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Kaszkád _frissítése"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Null érték használata"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Alapértelmezett beállítása"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások frissítése"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs _művelet"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "_Kaszkád törlése"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Null érték használata"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Alapértelmezett beállítása"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások törlése"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Belső összekapcsolás"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Bal oldali összekapcsolás"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb oldali összekapcsolás"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes (külső) összekapcsolás"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Kereszt-összekapcsolás"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sormagasság"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikus"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés másként"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Adjon nevet az új objektumnak:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Katalógus"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "_Séma"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezési sorrend"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "azután"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "azután"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Mezőnév"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "növekvő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "csökkenő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "növekvő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "csökkenő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "növekvő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "csökkenő"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezési sorrend"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "SQL92 elnevezési megszorítások használata"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla-álnév hozzáfűzése a SELECT utasításokhoz"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Az AS kulcsszó használata táblaálnevek előtt"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Használjon Outer Join szintaktikát '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis-illesztőprogramból származó jogosultságok figyelmen kívül hagyása"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Névvel rendelkező paraméterek helyettesítése „?” jellel"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Verzióoszlopok megjelenítése (ha lehetséges)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Katalógusnév használata a SELECT utasításokban"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Sémanév használata a SELECT utasításokban"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Index létrehozása ASC vagy DESC utasítással"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveges sorok lezárása CR+LF karakterekkel"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznemmező-információ figyelmen kívül hagyása"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlap-adatbeviteli ellenőrzések a kötelező mezők számára"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC-nek megfelelő dátum-/időkifejezések használata"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatja az elsődleges kulcsokat"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis-illesztőprogramtól visszakapott eredményhalmaz típusának figyelembe vétele"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Logikai értékek összehasonlítása"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Vegyes"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "Oszloptípusok sorainak száma"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba_lista:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leírás:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Részletek"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Táblaszűrő"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje meg azokat a táblákat, amelyeket láthatóvá kíván tenni az alkalmazások számára."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "Táblák és táblaszűrő"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Táblák"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezések"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Táblák hozzáadása"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla vagy lekérdezés hozzáadása"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználókezelés"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1649,4 +1649,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó beállításai"
diff --git a/source/hu/desktop/source/app.po b/source/hu/desktop/source/app.po
index a6d2b50c141..40f8066b467 100644
--- a/source/hu/desktop/source/app.po
+++ b/source/hu/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390502861.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951163.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME-t sajnos egyszer saját kezűleg kell újraindítani a telepítés vagy frissítés után."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po b/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
index ecfb57eb257..ca6022975fa 100644
--- a/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951121.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "A kiterjesztés legalább %PRODUCTNAME %VERSION verziót igényel"
diff --git a/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po
index ed659949515..a9db9035228 100644
--- a/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369735450.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951048.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "A kiterjesztés szoftverlicenc-szerződése"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Elfogadás"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasítás"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "A kiterjesztés telepítésének folytatásához kövesse az alábbi lépéseket:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Olvassa végig a licencszerződést. A teljes szöveg megtekintéséhez használja a görgetősávot vagy a párbeszédablak „Lapozás” gombját."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Fogadja el a kiterjesztés licencszerződését az „Elfogadás” gomb megnyomásával."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Görgetés le"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "A kiterjesztés szoftverlicenc-szerződése"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Kiterjesztésfrissítés"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Telepítés"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Elérhető kiterjesztésfrissítések"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzés..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden frissítés megjelenítése"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadó:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "gomb"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "Újdonságok:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kibocsátási jegyzetek "
diff --git a/source/hu/editeng/source/accessibility.po b/source/hu/editeng/source/accessibility.po
index 315b95651c0..4bb9c136715 100644
--- a/source/hu/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/hu/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404385561.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés $(ARG)"
diff --git a/source/hu/editeng/source/items.po b/source/hu/editeng/source/items.po
index a4b8f4cfe89..878cfc28beb 100644
--- a/source/hu/editeng/source/items.po
+++ b/source/hu/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369747088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404385575.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeres, finoman szaggatott"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Dupla, fix vékony vonalak"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeres, kötőjel-pont"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeres, kötőjel-pont-pont"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 7121446267e..f1268db3cc6 100644
--- a/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404950699.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Az összes információ rendelkezésre áll, hogy címjegyzékét a %PRODUCTNAME-ban használhassa.\n"
+"\n"
+"Írjon be egy tetszőleges nevet, ezen a néven fogja a %PRODUCTNAME nyilvántartani az adatforrást."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallózás…"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "A címjegyzék elérhetővé tétele a %PRODUCTNAME összes modulja számára."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Címjegyzék neve"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Egy másik adatforrás már használja ezt a nevet. Az adatforrások nevének egyedinek kell lennie. Válaszon egy másik - nem használt - nevet."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"A cím sablonban történő használatához meg kell adnia, hogy az egyes mezők milyen adatokat tartalmaznak.\n"
+"\n"
+"Például az e-mail címet tartalmazhatja akár egy „email”, egy „E-mail” vagy egy „EM” nevű mező – vagy valami teljesen más nevű is.\n"
+"\n"
+"Kattintson az alábbi gombra a mezők megadásához."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Mező hozzárendelése"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Új adatforrás beállításához további részletek szükségesek.\n"
+"\n"
+"A szükséges adatok beviteléhez kattintson a következő gombra."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +138,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Nem lehet az adatforráshoz kapcsolódni.\n"
+"Ellenőrizze a beállításokat, vagy válasszon másik adatforrást az előző lapon."
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +151,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"A választott külső adatforrás több címjegyzéket tartalmaz.\n"
+"Válassza ki közülük azt, amellyel dolgozni kíván."
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution - LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "KDE-címjegyzék"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X címjegyzék"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-címtár"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-címjegyzék"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-rendszercímjegyzék"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb külső adatforrás"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a külső címjegyzék típusát"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"A %PRODUCTNAME hozzáférést biztosít a rendszerben már megtalálható címadatokhoz. Ehhez egy %PRODUCTNAME-adatforrás lesz létrehozva, amelyen keresztül a címeket táblázatos formában érheti el.\n"
+"\n"
+"Ez a tündér segít létrehozni az adatforrást."
diff --git a/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index b88877cc6ac..05abb86d3b0 100644
--- a/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/hu/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404950512.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Adatforrás választása"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés"
diff --git a/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index ee0dbb2f659..78c7103a7cb 100644
--- a/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/hu/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390502993.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404950753.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Új adattípus"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Írja be az új adattípus nevét:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 10a9b1378fd..bbab731cbe2 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390328111.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951694.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 dokumentum"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr ""
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 dokumentum"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks dokumentum"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks dokumentum"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisResolve dokumentum"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "GreatWorks dokumentum"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "GreatWorks dokumentum"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works dokumentum"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr ""
+msgstr "Wingz for Mac dokumentum"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works for Mac dokumentum (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works for Mac dokumentum (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "SuperPaint (v1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg – kódolás kiválasztása (Fődokumentum)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg – kódolás kiválasztása (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg – kódolás kiválasztása"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime fájlformátum"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2ebe1972929..0bfd7c4be26 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951718.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime fájlformátum"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/source/pdf.po b/source/hu/filter/source/pdf.po
index bf91c4ffa76..3280b7ea895 100644
--- a/source/hu/filter/source/pdf.po
+++ b/source/hu/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369430670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951381.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A átlátszóság"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "A PDF/A tiltja az átlátszóságot. Az átlátszó objektum átlátszatlanná vált."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-verzióütközés"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "Az átlátszóságot a PDF 1.4-nél korábbi verziók nem támogatják. Az átlátszó objektum átlátszatlanná vált."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A-űrlapművelet"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Az űrlap egyik vezérlőeleme olyan műveletet tartalmazott, amelyet a PDF/A szabvány nem támogat. A művelet kihagyva."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Egyes objektumok képpé lettek alakítva az átlátszóság eltávolítása érdekében, mivel a cél PDF formátum nem támogatja az átlátszóságot. Valószínűleg jobb eredményt kap, ha exportálás előtt eltávolítja az átlátszó objektumokat."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszó objektumok törölve"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
index 6327b6afa4b..bdecb8dd45d 100644
--- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390344418.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979629.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problémák a PDF-be exportálás során"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "A PDF-be exportálás során az alábbi problémák merültek fel:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
index 54a6f55aa2c..f49d26d254f 100644
--- a/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400230336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404383487.000000\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa neve?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 29ab08db0be..9fdb7c9a6e4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355447835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405319757.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Új párbeszédablakot hoz létre.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lehetővé teszi a makrókönyvtárak kezelését.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5dacbc6fe9a..5c3dca5b5da 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393816232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405290978.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Csak a szöveg törlődik. A művelet nem érinti a formázásokat, képleteket, számokat és dátumokat.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Csak a számok kerülnek törlésre. A formázások és képletek változatlan állapotban megmaradnak.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">A dátum- és időértékek kerülnek törlésre. A formázások, szövegek, számok és képletek változatlan állapotban megmaradnak.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">A képletek kerülnek törlésre. A szövegek, számok, formázások, dátumok és idők változatlan állapotban megmaradnak.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">A cellákhoz fűzött megjegyzések törlése. Az összes többi elem változatlan állapotban megmarad.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">A cellákra alkalmazott formázási attribútumok kerülnek törlésre. A teljes cellatartalom változatlan állapotban megmarad.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Az objektumok kerülnek törlésre. A teljes cellatartalom változatlan állapotban megmarad.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=TRIM(\" hello világ \")</item> eredménye „hello világ” a kezdő és befejező szóközök nélkül, és egy szóközzel a szavak között."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -41336,7 +41336,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Azt a legkisebb értéket adja eredményül, amely esetén a kumulatív binomiális eloszlás egy adott feltételnél nagyobb vagy egyenlő.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOG.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>LOGNORMDIST függvény, lásd: LOG.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value><bookmark_value>lognormális eloszlás</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Kiszámítja a lognormális eloszlás értékeit.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43640,7 +43640,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám_1, szám_2, ...szám_30</emph> egy teljes sokaságot képviselő numerikus értékek vagy tartományok."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -43711,7 +43711,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>érték_1, érték_2, ...érték_30</emph> a teljes sokaságot képviselő értékek vagy tartományok. A szöveg 0 értékű."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46965,7 +46965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">További térközt állít be a sorban legnagyobb karakter és a cella határa között.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46983,7 +46983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Visszaállítja az optimális sormagasság alapértékét.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47226,7 +47226,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Megadja azt a plusz térközt, amekkorának az oszlop leghosszabb bejegyzése és a függőleges széle között lennie kell.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47244,7 +47244,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Az oszlop teljes tartalmának megjelenítéséhez szükséges optimális oszlopszélességet adja meg.</ahelp> Az optimális oszlopszélességhez szükséges kiegészítő térköz előre beállított értéke 0,1 hüvelyk."
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -47442,7 +47442,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Megjeleníti a munkafüzetben található összes rejtett munkalapot.</ahelp> Egy bizonyos munkalap megjelenítéséhez kattintson a megfelelő listabejegyzésre, majd hagyja jóvá az OK gombra való kattintással."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -47644,7 +47644,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/images"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok/képek"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -47761,7 +47761,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Függőlegesen nyomtat a bal oszloptól a munkalap aljáig.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Válasszon a munkalap kijelölt területére alkalmazandó automatikus formázást az előre beállítottak közül.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Lehetővé teszi egy legalább 4 x 4 cellából álló tartomány aktuális formázásának hozzáadását az előre megadott automatikus formázások listájába.</ahelp> Ezután megjelenik az <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Automatikus formázás hozzáadása\">Automatikus formázás hozzáadása </link> párbeszédablak."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48731,7 +48731,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Bejelölése a kiválasztott formátum számformátumának megtartását jelzi.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48749,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Bejelölése a kiválasztott formátum szegélyének megtartását jelzi.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48767,7 +48767,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Bejelölése a kiválasztott formátum betűkészletének megtartását jelzi.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48785,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Bejelölése a kiválasztott formátum mintájának megtartását jelzi.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48803,7 +48803,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Bejelölése a kiválasztott formátum igazításának megtartását jelzi.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48821,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Bejelölése azt jelenti, hogy a kiválasztott formátum kiválasztott celláinak a magasságát és szélességét a felhasználó meg akarja tartani.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -50020,7 +50020,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Az esetet szegéllyel emeli ki a táblázatban. A szegély színe a jelen beállítástól jobbra eső mezőben van megadva.</ahelp> A szegély rendelkezni fog egy címmezővel, amely a legutóbbi eset nevét tartalmazza. Az eset szegélyének jobb oldalán lévő gomb áttekintést nyújt a területen lévő összes esetről, amennyiben többet határozott meg. Bármelyik esetet kiválaszthatja a listából megszorítás nélkül."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -50038,7 +50038,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">A módosított cellák értékeit átmásolja az aktív esetbe. Ha nem választja ki ezt a lehetőséget, az eset nem módosul a cellaértékek módosításakor. A <emph>Visszamásolás</emph> beállítás a cella- és a munkalapvédelemtől, valamint a <emph>Változások megakadályozása</emph> beállítástól függ.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -50056,7 +50056,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Az egész munkalapot további eseti munkalapba másolja. </ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -50072,7 +50072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Megakadályozza az aktív eset módosítását. A <emph>Visszamásolás</emph> beállítás a cella- és a munkalapvédelemtől, valamint a <emph>Változások megakadályozása</emph> beállítástól függ.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51006,7 +51006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Adja meg meg a kijelölt tartomány rendezési beállításait.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51927,7 +51927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Adja meg maximum három részösszegcsoport beállításait. Az egyes lapok elrendezése megegyezik.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -52008,7 +52008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Válassza ki a részösszegszámító eljárással ellenőrizni kívánt oszlopot. Ha a kijelölt oszlop tartalma megváltozik, a program automatikusan újraszámolja a részösszegeket.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -52026,7 +52026,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Jelölje ki azokat az oszlopokat, amelyek a részösszegszámításhoz használni kívánt értékeket tartalmazzák.</ahelp>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -52044,7 +52044,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Válassza ki a részösszeg kiszámításakor használni kívánt matematikai függvényt.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52284,7 +52284,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Adja meg a többszörös műveletben használni kívánt képleteket tartalmazó cellák cellahivatkozását.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52302,7 +52302,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Írja be az adattábla sorainak változójaként használni kívánt beviteli cella hivatkozását.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52320,7 +52320,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Írja be az adattábla oszlopainak változójaként használni kívánt beviteli cella hivatkozását.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -53342,7 +53342,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Válassza ki azt az adatbázist, amely a felhasználandó adatforrást tartalmazza.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53360,7 +53360,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Válassza ki a használni kívánt adatforrást.</ahelp>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53378,7 +53378,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Kattintson a kiválasztott adatforrásnak megfelelő forrástípusra.</ahelp> Négy forrástípus közül választhat: „Munkalap”, „Lekérdezés”, „SQL” vagy „SQL [natív]”."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -53448,7 +53448,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">A kimutatástábla elrendezésének meghatározásához húzza az adatmezőgombokat az <emph>Oldalmezők</emph>, a <emph>Sormezők</emph>, az <emph>Oszlopmezők</emph> és az <emph>Adatmezők</emph> területre.</ahelp> Ezenkívül az adatmezők húzásával a kimutatástábla újra is rendezhető."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53484,7 +53484,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Megjeleníti vagy elrejti a kimutatástábla további beállításait.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53536,7 +53536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Jelölje ki a területet, ahol a kimutatástábla eredményeit meg kívánja jeleníteni.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53563,7 +53563,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Az üres mezőket figyelmen kívül hagyja az adatforrásban.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53581,7 +53581,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Címke nélküli sorokat automatikusan hozzárendel a fenti sor kategóriájához.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53599,7 +53599,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Az oszlopösszegek végösszegét számítja ki, és jeleníti meg.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53617,7 +53617,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">A sorösszegek végösszegét számítja ki, és jeleníti meg.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -53784,7 +53784,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Válasszon logikai műveletet a szűrőhöz.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53802,7 +53802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Válassza ki a szűrőben használni kívánt mezőt. Ha a mezők nevei ismeretlenek, az oszlopcímkék közül lehet választani.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53820,7 +53820,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Válasszon operátort a <emph>Mezőnév</emph> és az <emph>Érték</emph> bejegyzések összehasonlításához.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53964,7 +53964,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Válassza ki az értéket, amelyet a kijelölt mezővel össze akar hasonlítani.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Adja meg a kiszámítani kívánt részösszegeket.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54185,7 +54185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Nem számol részösszegeket.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54203,7 +54203,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatikusan kiszámítja a részösszegeket.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54221,7 +54221,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Válassza ezt a lehetőséget, majd jelölje ki a listán a kiszámítani kívánt részösszeg típusát.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54239,7 +54239,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Kattintson a kiszámítani kívánt részösszeg típusára. A beállítás csak akkor érhető el, ha az <emph>Egyéni</emph> beállítást ki van választva.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54257,7 +54257,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Felveszi az eredménytáblába az üres sorokat és oszlopokat is.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -55182,7 +55182,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Adja meg a kijelölt cellák érvényesítési szabályait.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55209,7 +55209,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Kattintson a kijelölt cellák egy érvényesítési beállítására.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55394,7 +55394,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Az <emph>Eszközök - Detektív - Érvénytelen adatok megjelölése</emph> lehetőséggel együtt ez megadja, hogy az üres cellák érvénytelen adatként (letiltva) vagy nem (engedélyezve) jelennek-e meg.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55410,7 +55410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Felsorolja a választható érvényes karakterláncokat vagy értékeket. A lista a cella kiválasztásával és a Ctrl+D (Mac: Command+D) megnyomásával is megnyitható.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55426,7 +55426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Növekvő sorrendbe rendezi a lehetséges értékek listáját, és kiszűri az azonos elemeket. Ha nincs bejelölve, az adatforrás sorrendje lesz alapul véve.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55442,7 +55442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Adja meg az érvényes értékeket vagy szöveget tartalmazó cellatartományt.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55458,7 +55458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Adja meg az érvényes értékekként vagy karakterláncokként elfogadott bejegyzéseket.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55476,7 +55476,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Válassza ki a használni kívánt összehasonlító operátort.</ahelp> A rendelkezésre álló operátorok az <emph>Engedélyezés</emph> listában megjelölt beállítástól függnek. Ha a „között”, illetve a „nincs közötte” beállítást jelöli ki, akkor a <emph>Minimum</emph> és a <emph>Maximum</emph> beviteli mezők jelennek meg. Egyébként csak a <emph>Minimum</emph>, a <emph>Maximum, illetve az Érték</emph> beviteli mező jelenik meg."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55512,7 +55512,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Írja be az <emph>Engedélyezés</emph> listában választott adatérvényességi ellenőrzéshez a legkisebb megengedett értéket.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -55530,7 +55530,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Írja be az <emph>Engedélyezés</emph> listában választott adatérvényességi ellenőrzéshez a legnagyobb megengedett értéket.</ahelp>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -58745,7 +58745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr ""
+msgstr "A listamezőben válassza ki a használandó és konfigurálandó megoldóprogramot. A listamező nem működik, ha csak egy megoldóprogram van telepítve."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 73a07480c76..ee6e273922b 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358868891.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405290980.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fordító:</emph> a belső jelek száma (ilyenek az operátorok, a változók, a szögletes zárójelek) a képletben túllépi a 8192-t."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ed92aae374b..48a835ea9ef 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388455347.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405320011.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> menüparancsot."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"menuitem\">Formátum - Oldal - Háttér</item> lehetőség segítségével betöltött képek csak nyomtatáskor, illetve oldalelőnézet során jelennek meg. Ha egy háttérképet a képernyőn is meg kíván jeleníteni, akkor a képet a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Kép - Fájlból</item> lehetőség segítségével szúrja be, majd helyezze a képet a cellák mögé a <item type=\"menuitem\">Formátum - Elrendezés - Háttérbe</item> lehetőséggel. A háttérkép kijelöléséhez használja a <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátort\">Navigátort</link>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fogd és vidd; cellák áthelyezése</bookmark_value><bookmark_value>cellák; áthelyezés „fogd és vidd” módszerrel</bookmark_value><bookmark_value>sorok; áthelyezés „fogd és vidd” módszerrel</bookmark_value><bookmark_value>oszlopok; áthelyezés „fogd és vidd” módszerrel</bookmark_value><bookmark_value>áthelyezés;cellák, sorok és oszlopok „fogd és vidd” módszerrel</bookmark_value><bookmark_value>beszúrás;cellák, „fogd és vidd” módszerrel</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy Calc-munkalap kijelölt celláit, sorait vagy oszlopait áthúzza az egérrel egy másik helyre, a célterület cellái (beleértve a kijelölt sorokban vagy oszlopokban lévőket is) felül lesznek írva. Ez a normális <emph>felülíró mód</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr ""
+msgstr "Ne feledje, hogy a teljes sorok vagy oszlopok fogd és vidd módszerrel való mozgatásához először ki kell jelölnie az áthelyezni (vagy másolni) kívánt sorokat vagy oszlopokat, és a húzást a kijelölt cellákra, nem pedig a sor- vagy oszlopfejlécekre (ez megszüntetné a kijelölést) kattintva kell megkezdenie."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and images"
-msgstr ""
+msgstr "Objektumok és képek"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index b9668f145c7..a2d8d312b57 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369917634.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405328282.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efgsta\">Válassza a <emph>Beszúrás - X hibasávok beszúrása</emph> vagy <emph>Beszúrás - Y hibasávok beszúrása</emph> (Diagramok) menüparancsot.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index dae1475766c..684284e915c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388372397.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405328285.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Megadja, hogy megjelenjen-e a diagram jelmagyarázata.</ahelp> Ez a lehetőség csak akkor látható, ha a párbeszédablakot a <emph>Beszúrás - Jelmagyarázat</emph> paranccsal nyitja meg."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">A jelmagyarázat a diagram bal oldalára kerül.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">A jelmagyarázat a diagram tetejére kerül.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">A jelmagyarázat a diagram jobb oldalára kerül.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">A jelmagyarázat a diagram aljára kerül.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Megjeleníti az adatpontok abszolút értékét.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Minden oszlophoz megjeleníti az adatpontokhoz tartozó százalékos értéket.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Megjeleníti az adatpontok szövegcímkéit.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Megjeleníti a jelmagyarázat-ikont mindegyik adatpont felirata mellett.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "X/Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "X/Y hibasávok"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"X/Y hibasávok\">X/Y hibasávok</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Síkbeli diagramok hibasávjainak megjelenítéséhez használja az <emph>X vagy Y hibasávok</emph> párbeszédablakot.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "A hibasáv egy jelzővonal, amely egy tartományt fog át x/y - negatív hibaértéktől az x/y + pozitív hibaértékig. Az x vagy y az adatpont értéke. Ha a „szórás” van kijelölve, akkor az x vagy y az adatsorozat középértéke. A negatív hibaérték és a pozitív hibaérték az az érték, amelyet a hibasáv függvény számít ki vagy kifejezetten meg van adva."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Beszúrás - X/Y hibasávok</emph> menüparancs csak síkbeli diagramokhoz érhető el."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Nem jelennek meg a hibasávok.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Megjeleníti a Paraméterek területen megadott állandó értékeket.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Százalékos értéket jelenít meg. A megjelenítés a megfelelő adatpontra vonatkozik. Állítsa be a százalékos arányt a Paraméterek területen.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Szórás: A szórást jeleníti meg (a szórásnégyzet négyzetgyöke). Más függvényekkel szemben a hibasávok a középértéknél vannak középre igazítva.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id6633503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A saját adatokkal rendelkező diagram esetében, a hibasávadatok beírhatók a diagram adattáblázatába. Az Adattáblázat párbeszédablak további oszlopokat jelenít Pozitív X vagy Y hibasávok és Negatív X vagy Y hibasávok címmel.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja a hibajelzőt.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Megadja, hogy a beosztásjelek a tengely belső oldalára kerüljenek.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Megadja, hogy a beosztásjelek a tengely külső oldalára kerüljenek.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Megadja, hogy az albeosztásjelek a tengely belső oldalára kerüljenek.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Megadja, hogy az albeosztásjelek a tengely külső oldalára kerüljenek.</ahelp>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 4499f2c4b6c..805156e1cda 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405319721.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> menüparancsot."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f1b41352f03..d2238dff440 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388408875.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359891.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Lásd még az alábbi függvényeket:</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Hiba esetén a függvény egy logikai vagy numerikus értéket ad vissza.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Ez a parancs csak a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"helyi menüből\">helyi menüből</link> érhető el.)</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Ha egy eszközre duplán rákattint, akkor azt több feladatra is használhatja. Ha az eszközre csak egyet kattint, visszavált a legutóbbi kiválasztásra a feladat befejezése után.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Nyomja meg a Shift+F1 billentyűkombinációt, és vigye az egérmutatót a vezérlőelemre a részletes tipp megjelenítéséhez.</variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Léptetőgomb"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Nézet frissítése az ablakban vagy a kiválasztott objektumban.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "Ha az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - Betöltés/Mentés - HTML-kompatibilitás</emph> menüpontban a Mozilla Firefox, az MS Internet Explorer vagy a $[officename] Writer van kiválasztva exportálási beállításként, exportáláskor minden betűkészlet-jellemző közvetlen attribútumként kerül exportálásra (például: szöveg színe, betűméret, félkövér, dőlt stb.) a CSS1-stílusokban. (A <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> a Cascading Style Sheets (lépcsőzetes stíluslap) rövidítése.) Az importálás szintén e szabvány szerint történik."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
-msgstr ""
+msgstr "A „betűkészlet” tulajdonság megfelel a Mozilla Firefoxnak; vagyis a betűtípus előtt választható értékek adhatók meg: „betűstílus” (dőlt, nincs), „betűváltozat” (normál, kis-nagybetűs) és „betűvastagság” (normál, félkövér)."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "A szövegkeretek használata a CSS1 abszolút pozicionálású objektumokhoz készült kiterjesztéseivel lehetséges. Ez csak a Mozilla Firefox, az MS Internet Explorer és a $[officename] Writer exportálási beállításra érvényes. A szövegkereteket képként<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, bővítményként</caseinline></switchinline> és lebegő keretként lehet igazítani, azonban a karakterekhez kötött keretek használatára nincs lehetőség."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true."
-msgstr ""
+msgstr "Alapesetben a <emph>content.xml</emph> formázási elemek, például behúzás vagy sortörések nélkül kerül mentésre a dokumentum mentésének és megnyitásának gyorsítása érdekében. A <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Szakértői beállítás</emph> lapon aktiválhatja a behúzások és sortörések használatát a <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tulajdonság igazra állításával."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Válassza ki a karakterkészletet az importálás/exportálás beállításai közül.</ahelp>"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Megadja a szöveg exportálásánál használt karakterkészletet.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Válassza ki vagy adja meg az adatmezőket elválasztó mezőelválasztót.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Válassza ki vagy adja meg az adatmezőket magába foglaló szövegelválasztót.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Rögzített szélességgel exportál minden adatmezőt.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Lapolvasás</emph> lehetőséget."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Lapolvasás - Forrás kijelölése</emph> lehetőséget."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Lapolvasás - Lapolvasás</emph> lehetőséget."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> lehetőséget."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum- Oldal - Szegélyek</emph> fület"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oldal - Háttér</emph> fület"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Válassza a <emph>Formátum - Felsorolás és számozás - Képek</emph> fület</variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formátum - Kép</emph> menü, <emph>Levágás</emph> lap</caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Kép</emph> fület"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Kép</emph> fület"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép</emph> lehetőséget, majd kattintson a <emph>Kép</emph> fülre"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Címet rendel egy kijelölt képtárobjektumhoz.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">A téma nevét jeleníti meg.</ahelp> Ha nincs hozzárendelt név, megadhat egy új nevet a szövegmezőben."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 72601c7de60..3fabc60f256 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 03:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393816038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359898.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Kattintson ide a párbeszédablakban megjelenített fájl törléséhez.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Kattintson ide a párbeszédablakban megjelenített fájl törlésének megszakításához.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Kattintson ide minden kijelölt fájl törléséhez.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Egyéni információ mezőket helyez el a dokumentumban.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Adja meg az egyedi tartalmat. Módosíthatja minden sor nevét, típusát és tartalmát. Hozzáadhat vagy törölhet sorokat. Az elemek más fájlformátumokba metaadatokként kerülnek exportálásra.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Képek száma:</caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">A fájl képeinek száma. Ez a statisztika nem tartalmazza azokat a képeket, amelyek <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>-objektumként lettek beszúrva. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">A változások követésének állapotát jelszóval védi. Ha a változások követése védve van az aktuális dokumentumban, a gomb neve <emph>Módosíthatóvá tétel</emph>. Kattintson a <emph>Módosíthatóvá tétel</emph> gombra, és írja be a helyes jelszót a védelem feloldásához.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Beilleszti az aktuális dokumentumba a cellák tartalmát, a megjegyzésekkel, formátumokkal és objektumokkal együtt.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Szöveget tartalmazó cellákat szúr be.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\">Számokat tartalmazó cellákat szúr be.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Dátum- és időértékeket tartalmazó cellákat szúr be. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Képleteket tartalmazó cellákat szúr be.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Cellához csatolt megjegyzéseket szúr be. Ha a meglévő cellához megjegyzést szeretne fűzni, válassza a „Hozzáadás” műveletet. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Cellaformázási jellemzőket szúr be.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objektumokat szúr be a kijelölt cellatartományba. Ezek lehetnek OLE-objektumok, diagramok vagy rajzok.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cellatartomány vágólapról történő beillesztésekor nem hajt végre semmi más műveletet. A vágólap tartalma felülírja a cellákban lévő adatokat. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">A vágólapon található cellák értékét hozzáadja a célcellák értékéhez. Ezenfelül, ha a vágólap csak megjegyzéseket tartalmaz, hozzáadja a megjegyzéseket a célcellákhoz. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">A vágólapon található cellák értékét kivonja a célcellák értékéből. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">A vágólapon található cellák értékét megszorozza a célcellák értékével. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">A vágólapon található cellák értékét elosztja a célcellák értékével. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">A vágólap üres cellái nem írják felül a célcellákat. Ha ezt a beállítást a <emph>Szorzás</emph> vagy az <emph>Osztás</emph> művelettel együtt használja, a művelet nem lesz alkalmazva azokra a célcellákra, ahol a vágólap cellái üresek.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">A vágólapon levő tartomány sorai a beillesztéskor a kimeneti tartomány oszlopai lesznek. A vágólapon levő tartomány oszlopai a beillesztéskor a kimeneti tartomány sorai lesznek.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy a <emph>Mindent beszúr</emph> lehetőség is ki van választva. </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">A beszúrt cellák lecserélik a kijelölt cellákat. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák lefelé tolódnak.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák jobbra tolódnak.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Válassza ki a jellemzőket, amelyekre keresni szeretne.</ahelp>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Megjeleníti, illetve elrejti a feljegyzett változtatásokat.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Az elfogadott javításokat jeleníti meg, illetve rejti el.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Az elvetett javításokat jeleníti meg, illetve rejti el.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Válassza ki a szűrőként használni kívánt cellatartományt, majd kattintson erre a gombra a szűrőlistához való visszatéréshez.</ahelp>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a nyelvlista egy szerkeszthető legördülő mezőből áll, akkor megadhat egy érvényes <emph>BCP 47 nyelvi címkét</emph>, ha a társítani kívánt nyelv nem érhető el a kijelölhető listából."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
-msgstr ""
+msgstr "A nyelvi címkékkel kapcsolatos részletekért nézze meg a <link href=\"http://langtag.net/\">langtag.net weboldal <emph>For users</emph> szakaszát</link>."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "A nyelvi beállítás cellákra vonatkozóan is megváltoztatható (válassza a <emph>Formátum - Cellák - Számok</emph> lehetőséget)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -18866,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Írja be a kijelölt szöveg betűközét ritkító vagy sűrítő mennyiséget.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Levágáskor megtartja a kép eredeti arányát, így csak a mérete változik.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Levágáskor megtartja a kép eredeti méretét, így csak az aránya változik. A kép arányának csökkentéséhez válassza ezt a rádiógombot, és írjon be negatív értékeket az alatta lévő mezőkbe. A kép arányának növeléséhez a mezőkbe pozitív értékeket írjon be.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika bal oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a bal oldalához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika jobb oldalának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a jobb oldalához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika vízszintes méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21003,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika tetejének levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép tetejéhez. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Ha az <emph>Arányok megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika aljának levágásához, vagy egy negatív értéket, ha fehér csíkot szeretne adni a kép aljához. Ha az <emph>Abszolút méret megtartása</emph> beállítás ki van választva, adjon meg egy pozitív értéket a grafika függőleges méretének megnöveléséhez, vagy egy negatív értéket a csökkentéséhez.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21057,7 +21057,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Írja be százalékban a kijelölt kép szélességét.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21075,7 +21075,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Adja meg százalékban a kijelölt kép magasságát.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,7 +21111,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Adja meg a kijelölt kép szélességét.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21129,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Írja be a kijelölt kép magasságát.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21147,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">A kijelölt képet az eredeti méretére állítja vissza.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22994,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Egy csoport egyedi objektumainak igazításához <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">válassza a <emph>Formátum - Csoport - Belépés a csoportba</emph> lehetőséget</caseinline><defaultinline>kattintson duplán</defaultinline></switchinline> egy csoportba való belépéshez, válassza ki az objektumokat, kattintson a jobb egérgombbal, majd válassza ki az egyik igazítási beállítást.</variable>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Írja be a szín intenzitásának értékét a <emph>Miből</emph> mezőbe. A fekete színnek a 0% felel meg, míg a választott színnek a 100%.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -27721,7 +27721,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Írja be a kijelölt objektum elforgatási szögét.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27905,7 +27905,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Kattintson a kiválasztott ábrafeliraton alkalmazni kívánt <emph>Ábrafelirat</emph> stílusra.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Adja meg a térköz mértékét, amelyet a felirathoz tartozó vonal és a felirat kerete között akar kihagyni.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Válassza ki, hogy a felirat keretéhez képest honnan kívánja az ábrafelirat vonalát meghosszabbítani.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Adja meg az ábrafelirat vonalának hosszát, ami a felirattól a vonal irányváltoztatási pontjáig terjed.</ahelp>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Kattintson ide az egyszeresen törött vonal optimális megjelenítéséhez.</ahelp>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Ha igazítani szeretne egy képet ahhoz a karakterhez, amelyikhez le van horgonyozva, kattintson a jobb egérgombbal a képre, és válassza a <emph>Kép</emph> lehetőséget Kattintson a <emph>Típus</emph> fülre, majd a <emph>Pozíció</emph> területen válassza a <emph>Karakter</emph> lehetőséget a <emph>cél</emph> mezőkben."
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,7 +29330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Belépés a csoportba\">Belépés a csoportba</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29339,7 +29339,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Kilépés\">Kilépés a csoportból</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29502,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Belépés a csoportba\">Belépés a csoportba</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29582,7 +29582,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">A szöveget jobbról balra görgeti.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">A szöveget fentről lefelé görgeti.</ahelp>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29937,7 +29937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Az aktuális vagy a kijelölt sorok magasságát módosítja.</ahelp></variable>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29964,7 +29964,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Adja meg a használni kívánt sormagasságot.</ahelp>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29982,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">A sormagasságot az alapértelmezett sablonnak megfelelő méretre állítja be. A meglévő tartalom függőleges irányban levágva jelenhet meg. A továbbiakban a magasság nem nő automatikusan, ha több helyet igénylő tartalmat visz be.</ahelp>"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30008,7 +30008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Megváltoztatja az aktuális oszlop vagy a kijelölt oszlopok szélességét.</ahelp></variable>"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30035,7 +30035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Adja meg a használni kívánt oszlopszélességét.</ahelp>"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30053,7 +30053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatikusan az aktuális betűkészlethez igazítja az oszlop szélességét.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30087,7 +30087,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Beállítja az aktuális vagy a kijelölt cellák tartalmának igazítását.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -32761,7 +32761,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Nem osztja el vízszintesen az objektumokat.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32779,7 +32779,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok bal szélei egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32797,7 +32797,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok vízszintes középpontjai egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32815,7 +32815,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Elosztja a kijelölt objektumokat vízszintesen úgy, hogy az objektumok egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32833,7 +32833,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok jobb szélei egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32869,7 +32869,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Nem osztja el függőlegesen az objektumokat.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32887,7 +32887,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok felső szélei egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32905,7 +32905,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok függőleges középpontjai egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32923,7 +32923,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Elosztja a kijelölt objektumokat függőlegesen úgy, hogy az objektumok egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32941,7 +32941,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Elosztja a kijelölt objektumokat úgy, hogy az objektumok alsó szélei egyenlő távolságra legyenek egymástól.</ahelp>"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33079,7 +33079,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Felsorolja az elgépelt szó cseréjére javasolt szavakat. Válassza ki a használandó szót, és kattintson a <emph>Javítás</emph> vagy a <emph>Mind javítása</emph> gombra.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33097,7 +33097,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Megadja a helyesírás-ellenőrzéshez használni kívánt nyelvet.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33115,7 +33115,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Az összetartozó helytelen és helyes kifejezést hozzáadja az Automatikus javítás cseretáblához.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33133,7 +33133,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Megnyit egy párbeszédablakot, ahol kiválaszthatjuk az egyéni szótárakat, és beállíthatjuk a helyesírás-ellenőrzés szabályait.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33142,7 +33142,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás a szótárhoz"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33151,7 +33151,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Az ismeretlen szót hozzáadja egy egyéni szótárhoz.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33169,7 +33169,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Átugorja az ismeretlen szót, és folytatja a helyesírás-ellenőrzést.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33203,7 +33203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Az ismeretlen szó összes előfordulását átugorja az aktuális %PRODUCTNAME munkamenet végéig, és folytatja a helyesírás-ellenőrzést.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33212,7 +33212,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Javítás"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33221,7 +33221,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Az ismeretlen szót lecseréli az aktuális javaslatra. Ha egynél több elírt szót módosított, a teljes mondat lecserélésre kerül.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "Mind javítása"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33239,7 +33239,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Az ismeretlen szó minden előfordulását lecseréli az aktuális javaslatra.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34917,7 +34917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Írja be a gépelés közben lecserélni kívánt szót vagy rövidítést. A szó végére helyezett .* helyettesítő karaktersorozat hatására a szó tetszőleges utótagok előtt is helyettesítésre kerül. A szó előtti .* helyettesítő karaktersorozat tetszőleges előtagok utáni helyettesítést eredményez. Például a „lo-*” minta a „LibreOffice-” helyettesítő szöveggel megtalálja és lecseréli a „lo-nak” kifejezést „LibreOffice-nak” kifejezésre, vagy a „.*...” minta a „…” helyettesítő szöveggel megtalálja a három pontot a „szó...” kifejezésben és lecseréli a tipográfiailag helyes, előre összeállított Unicode vízszintes három pont karakterre („szó…”).</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35486,7 +35486,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Tárolja a gyakran használt szavakat, és három begépelt betű után automatikusan kiegészíti a szót, ha ezek a betűk megegyeznek egy tárolt szó első három betűjével.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35504,7 +35504,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Ha nem tesz írásjelet a szó után, a $[officename] szóközt ír utána.</ahelp> A szóköz akkor jelenik meg, mikor elkezdi a következő szó gépelését."
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35522,7 +35522,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">A kiegészített szót súgótippként jeleníti meg.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35540,7 +35540,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Felveszi a leggyakrabban használt szavakat egy listába. Egy szó szókiegészítési listából való eltávolításához válassza ki a szót, és kattintson a <emph>Bejegyzés törlése</emph> lehetőségre.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35558,7 +35558,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Ha be van jelölve, akkor a lista törlődni fog az aktuális dokumentum bezárása után. Ha nincs bejelölve, akkor elérhetővé teszi az aktuális Szókiegészítés listát a többit dokumentum számára az aktuális dokumentum bezárása után. A lista a %PRODUCTNAME bezárásáig marad érvényben.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35576,7 +35576,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Válassza ki az automatikus szókiegészítés elfogadásához használandó billentyűt.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35602,7 +35602,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Adja meg azt a legkisebb szóhosszt, amely alapján egy szót a program kiegészíthet.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35620,7 +35620,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Adja meg a Szókiegészítés listában tárolható szavak legnagyobb megengedett számát.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Felsorolja az összegyűjtött szavakat. A lista az aktuális dokumentum bezárásáig marad érvényben. Ahhoz, hogy a listát az aktuális munkamenet más dokumentumai is elérjék, tiltsa le „A dokumentum bezárásakor törlődjenek az innen összegyűjtött szavak” beállítást.</ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35665,7 +35665,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Törli a kijelölt szót vagy szavakat a Szókiegészítés listából.</ahelp>"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -36002,7 +36002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36136,7 +36136,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Válassza ki azokat a szinteket, amelyhez formázási beállításokat kíván megadni.</ahelp> A kijelölt szint ki van emelve az előnézetben."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36334,7 +36334,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37141,7 +37141,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lehetővé teszi a párbeszédablakok és modulok kezelését.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37159,7 +37159,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Felsorolja a meglévő makrókat és párbeszédablakokat.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37177,7 +37177,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Szerkesztésre megnyitja a kijelölt makrót vagy párbeszédablakot.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37195,7 +37195,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új modult.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37213,7 +37213,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új párbeszédablakot.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37231,7 +37231,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">A jelenlegi alkalmazás és a megnyitott dokumentumok számára elérhető makrókönyvtárakat kezelheti itt.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37249,7 +37249,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Válassza ki a szervezni kívánt makrókönyvtárakat tartalmazó alkalmazást vagy dokumentumot.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37267,7 +37267,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Felsorolja a jelenlegi alkalmazás és a megnyitott dokumentumok számára elérhető makrókönyvtárakat.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37285,7 +37285,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">A kijelölt programkönyvtár szerkesztéséhez megnyitja a $[officename] Basic-szerkesztőt.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37303,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">A kiválasztott programkönyvtárhoz <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"jelszót\">jelszót</link> rendel hozzá, vagy módosítja a jelszót.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37321,7 +37321,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Új programkönyvtárat készít.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37339,7 +37339,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Adja meg az új programkönyvtár vagy modul nevét.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37357,7 +37357,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Keresse meg a $[officename] Basic-programkönyvtárat, amelyet szeretne hozzáadni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Adjon nevet a parancsfájlnak.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37897,7 +37897,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Adja meg a nevét vagy az útvonalát annak a programkönyvtárnak, amelyet hozzá akar fűzni. Kiválaszthat egy könyvtárat a listából is.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37924,7 +37924,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Hozzáadja a kijelölt programkönyvtárat csak olvasható fájlként. A könyvtár mindig újra betöltődik a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> indításakor.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37942,7 +37942,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Lecserél egy programkönyvtárat, amelynek az aktuális programkönyvtárral azonos a neve.</ahelp>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -38020,7 +38020,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Testreszabja és menti az aktuális menüelrendezéseket, valamint új menüket hoz létre. A helyi menük nem szabhatók testre.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38045,7 +38045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Válassza ki a szerkeszteni kívánt menüt és almenüt.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38061,7 +38061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Megnyitja az <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">Új menü</link> párbeszédablakot, ahol egy nevet adhat meg egy új menünek, valamint kiválaszthatja a menü helyét.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38077,7 +38077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Egy almenüt nyit meg, amely további parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38207,7 +38207,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Megjeleníti a kiválasztott menü elérhető parancsainak listáját az aktuális alkalmazásban vagy dokumentumban.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38234,7 +38234,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">A kiválasztott elemet egy hellyel feljebb mozdítja.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38269,7 +38269,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">A kiválasztott elemet egy hellyel lejjebb mozdítja.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38326,7 +38326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Egy menüt nyit meg, amely további parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38422,7 +38422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Válassza ki az alkalmazást, vagy nyissa meg azt a dokumentumot, ahová hozzá akarja adni a menüt.</ahelp> A kiválasztott elemekhez egy külön menübeállítás kerül mentésre."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38552,7 +38552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">A $[officename]-parancsokhoz és a $[officename] Basic makróihoz gyorsbillentyűket rendel hozzá vagy szerkeszti ezeket.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38588,7 +38588,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Megjeleníti az összes $[officename]-alkalmazásban használható gyorsbillentyűket.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38606,7 +38606,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Megjeleníti az aktuális $[officename]-alkalmazás gyorsbillentyűit.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38624,7 +38624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Felsorolja a billentyűparancsokat és a hozzájuk rendelt parancsokat. A <emph>Funkció</emph> listában kiválasztott parancshoz való billentyűparancs hozzárendeléséhez vagy módosításához kattintson egy billentyűparancsra a listában, majd kattintson a <emph>Módosítás</emph> lehetőségre.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Felsorolja a felhasználható funkciókategóriákat. Gyorsbillentyűk stílusokhoz való hozzárendeléséhez nyissa meg a \"Stílusok\" kategóriát.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Válasszon ki egy funkciót, amelyhez billentyűparancsot kíván rendelni, kattintson egy billentyűkombinációra a <emph>Gyorsbillentyűk</emph> listában, majd kattintson a <emph>Módosítás</emph> lehetőségre. Ha a kívánt funkciónak már van billentyűparancsa, az megjelenik a <emph>Billentyűk</emph> listában.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Megjeleníti a kiválasztott üzemmódhoz rendelt gyorsbillentyűket.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Hozzárendeli a <emph>Gyorsbillentyűk</emph> listából kiválasztott billentyűkombinációt a <emph>Funkció</emph> listában kiválasztott parancshoz.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38740,7 +38740,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Lecseréli az aktuális gyorsbillentyű-beállításokat egy korábban mentett verzióra.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38758,7 +38758,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">A gyorsbillentyűk jelenlegi beállításait menti, így később vissza tudja tölteni azokat.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -40668,7 +40668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/handzsa beállítások</link> párbeszédablakot.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40726,7 +40726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Felsorolja az összes egyéni szótárat. Jelölje be a használni kívánt szótár melletti jelölőnégyzetet. Törölje a használni nem kívánt szótár melletti jelölőnégyzet jelölését.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40742,7 +40742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Megnyitja az Új szótár párbeszédablakot, amelyen egy új szótárat hozhat létre.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40758,7 +40758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Írja be a szótár nevét.</ahelp> Egy szótár <emph>Egyéni szótárak</emph> listában való megjelenítéséhez kattintson az <emph>OK</emph> gombra."
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40774,7 +40774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Felhasználói szótár szerkesztése</link> párbeszédablakot, amelyen egyéni szótárakat szerkeszthet.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40790,7 +40790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Törli a kijelölt egyéni szótárat.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40822,7 +40822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Figyelmen kívül hagyja a pozicionálási karaktereket koreai szavak végén, amikor egy szótárban keres.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Megjeleníti azokat a cserejavaslatokat, amelyeket legutóbb első bejegyzésként választott ki a listában.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40854,7 +40854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatikusan lecseréli azokat a szavakat, amelyek csak egy javaslatra cserélhetők.</ahelp>"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -41910,7 +41910,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Válassza ki a hozzáadni kívánt fájl típusát.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41928,7 +41928,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Megjeleníti a rendelkezésre álló fájlokat. Válassza ki a hozzáadni kívánt fájlokat, és kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra. A lista összes fájljának hozzáadásához kattintson az <emph>Összes hozzáadása</emph> lehetőségre.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41946,7 +41946,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Keresse meg a hozzáadni kívánt fájlokat tartalmazó könyvtárat, majd kattintson az <emph>OK</emph> gombra.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41964,7 +41964,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Hozzáadja a kijelölt fájlt vagy fájlokat az aktuális témához.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41982,7 +41982,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">A listában lévő összes fájlt hozzáadja az aktuális témához.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42000,7 +42000,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Megjeleníti vagy elrejti a kijelölt fájl előnézetét.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -43386,7 +43386,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Egy mesterjelszó megadásával meggátolhatja, hogy jogosulatlan felhasználók hozzáférjenek a mentett jelszavakhoz.</ahelp>"
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43404,7 +43404,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Adja meg újra a mesterjelszót.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43735,7 +43735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer dokumentumok megjegyzéseinek exportáláshoz úgy, ahogyan azok megjelennek a %PRODUCTNAME-ban, válassza a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Nyomtatás</emph> menüparancsot, majd a <emph>Megjegyzések</emph> területen a <emph>Margókban</emph> lehetőséget. Az exportált oldalak le lesznek zsugorítva, és a megjegyzések a margókon lesznek elhelyezve."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e3e1ef25da1..68c7aed31a5 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388421188.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359906.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">Az <emph>Oszlopok megjelenítése</emph> párbeszédablakban kiválaszthatja a megjelenítendő oszlopokat. Több bejegyzés kiválasztásához tartsa lenyomva a Shift vagy a Ctrl (Mac: Command) billentyűt.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">Az alábbi argumentumokhoz a logikai ÉS/VAGY operátorokat lehet választani.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/field3\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/field3\">Megadja az aktuális tábla mezőneveinek argumentumként való beállítását.</ahelp> Ha nem érhető el szöveg a mezőneveknél, az oszlopazonosítók láthatók itt."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Megadja az <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"összehasonlító operátorokat\">összehasonlító operátorokat</link>, amelyeken keresztül a <emph>Mezőnév</emph> és <emph>Érték</emph> mezők bejegyzései összekapcsolhatók.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Értéket ad meg a mező szűréséhez.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Adja meg a keresett kifejezést, vagy válassza ki a listából.</ahelp> A kurzor alatti szöveg már át lett másolva a <emph>Szöveg</emph> kombinált listába. Jegyezze meg, hogy táblában keresés során a tabulátorok és sortörések nem dolgozhatók fel."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Megadja, hogy az adatot nem tartalmazó mezőket is találja meg a kereső.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Megadja, hogy csak az adatot tartalmazó mezőket találja meg a kereső.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15130,7 +15130,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Megadja a logikai űrlapot, amelyben a keresését kívánja végezni.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15175,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Az összes mezőben keres.</ahelp> Ha egy táblában keres, akkor a tábla összes mezőjében keres a rendszer. Ha egy űrlapban keres, akkor a logikai űrlap (<emph>Űrlap</emph> lehetőség alatt van megadva) összes mezőjében keres a rendszer. Ha egy táblavezérlő mezőben futtat keresést, akkor az érvényes adatbázistábla-mezőhöz csatolt összes oszlopban keres a rendszer."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Megadott adatmezőben keres.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Megadja a kapcsolatot a keresési kifejezés és a mező tartalma között.</ahelp> A következő lehetőségek közül választhat:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Itt adhatja meg, hogy a keresés az aktuális dokumentumban minden mezőformátumot figyelembe vegyen.</ahelp> Mezőformátum minden olyan látható formátum, amely a következő lehetőségek valamelyikével készült:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Itt adhatja meg, hogy kereséskor a program tegyen különbséget a kis- és nagybetűk között.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Itt állíthatja be, hogy fordítva történjen a keresés, az utolsó rekordtól az elsőig.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Újrakezdi a keresést. A lefelé keresés az első rekordnál, a felfelé keresés pedig az utolsó rekordnál kezdődik.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Engedélyezi a * és a ? helyettesítő karaktert a keresésben.</ahelp> A következő helyettesítő karaktereket használhatja:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Reguláris kifejezés használatával keres.</ahelp> Itt is ugyanazokat a reguláris kifejezéseket használhatja, mint a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Keresés és csere párbeszédablak\">Keresés és csere párbeszédablakában</link>."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15877,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Elindítja, illetve leállítja a keresést.</ahelp> Ha a keresés sikeresen végrehajtódott, akkor a tábla megfelelő mezője kijelölésre kerül. A folytatást a <emph>Keresés</emph> újbóli megnyomásával folytathatja. A keresési folyamatot a <emph>Törlés</emph> gomb megnyomásával állíthatja le."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15895,7 +15895,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Bezárja a párbeszédablakot. Az utolsó keresés beállításai megmaradnak a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bezárásáig.</ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Megadja a tervezőablakba beszúrandó táblákat.</ahelp> A <emph>Táblák hozzáadása</emph> párbeszédablakban válassza ki az aktuális feladathoz szükséges táblákat. </variable> Lekérdezés vagy új táblabemutató létrehozásakor válassza ki a megfelelő táblát, amelyre a lekérdezésnek vagy a táblabemutatónak hivatkoznia kell. Relációs adatbázisok használata esetén válassza ki a táblákat, amelyek között relációt kíván kialakítani."
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Felsorolja az elérhető táblákat.</ahelp> Tábla beszúrásához válasszon ki egyet a listából, és kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra. Ha duplán kattint a tábla névére, akkor a lekérdezéstervező vagy a relációs ablak felett megjelenik egy ablak, amely a táblamezőket tartalmazza."
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Az aktuálisan kijelölt táblázatot szúrja be.</ahelp>"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Bezárja a <emph>Táblák hozzáadása</emph> párbeszédablakot.</ahelp>"
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Megadja, hogy milyen százalékos fényerő fölött fakítsa (szolarizálja) a képpontokat.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Megadja, hogy invertálni kell az összes képpontot is.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17760,7 +17760,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Meghatározza az öregítés intenzitását százalékban. 0%-nál minden képpont szürkeértékei látszanak. 100%-nál csak a vörös színcsatorna marad meg.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17812,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Megadja, hogy hány színre kell csökkenteni a kép színeinek számát.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18002,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Megadja a különálló mozaikok szélességét.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18020,7 +18020,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Megadja a különálló mozaikok magasságát.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18038,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Egy objektum széleit emeli ki vagy élesíti.</ahelp>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index ca21f050d1c..df0aca0bc2b 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370857362.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359901.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Írja be a keresendő szót, vagy válasszon ki a listából egy előző keresést.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Keresés csak egész szavakra.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Különbséget tesz a kis- és nagybetűk között.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">A teljes súgóoldalon keres, kezdve az aktuális kurzorpozíciótól.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">A kurzor aktuális pozíciójához képest visszafelé keres az oldalon.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Megkeresi a keresett kifejezés következő előfordulását.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Kattintson duplán egy bejegyzésen, vagy gépelje be a tárgymutatóban keresendő szót.</ahelp>"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Kattintson a kiválasztott témakör megjelenítéséhez.</ahelp>"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Adja meg a keresett kifejezést. A keresésnél nem számítanak a kis- és nagybetűk közötti különbségek.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">A teljes szövegben keresi a beírt kifejezést.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">A teljes szövegű keresésben talált oldalak címsorait sorolja fel. Egy oldal megjelenítéséhez kattintson duplán a bejegyzésére.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy a keresés a teljes szóra vonatkozzon-e. A szótöredékek ilyenkor nem lesznek meg.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy a keresési kifejezést csak a dokumentum címsoraiban keresse-e.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Megjeleníti a listában kiválasztott bejegyzést.</ahelp>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">A könyvjelzővel jelzett oldal nevét jeleníti meg. Itt új nevet is lehet adni a könyvjelzőnek.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">A könyvjelzőn duplán kattintva vagy az Enter billentyű megnyomására megnyílik a hozzárendelt súgóoldal. A jobb egérgomb a helyi menüt nyitja meg.</ahelp>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Megjeleníti a fő súgótémákat, fájlkezelőhöz hasonló elrendezésben.</ahelp>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 190f744df7e..4bc14092f7e 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370215472.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359899.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save images as"
-msgstr ""
+msgstr "Képek mentése másként"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Firefox / Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox / Iceweasel"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező Firefox vagy Iceweasel címjegyzéke.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird / Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird / Icedove"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező Thunderbird / Icedove címjegyzéke.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Válassza ezt a lehetőséget, ha LDAP-kiszolgálón tartja a címadatait.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8135,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Egy már létező Microsoft Outlook (de nem Outlook Express) címjegyzék használatához válassza ezt a lehetőséget.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező Microsoft Outlook Express-címjegyzéke.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Válassza ezt a lehetőséget, ha másik adatforrást kíván címjegyzékként regisztrálni a $[officename]-ban.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Sablonok: címjegyzék hozzárendelése\">Sablonok: címjegyzék hozzárendelése</link> párbeszédablakot.</ahelp>"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0a2f018bfc1..007bf92d7db 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373844737.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359908.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Adja meg a lekérdezés- vagy táblanézethez rendelni kívánt séma nevét.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Írja be a lekérdezés vagy a táblanézet nevét.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Megadja a két különböző táblát, amelyet össze kíván kapcsolni (join).</ahelp>"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the link type of the selected link.</ahelp> Some databases support only a subset of the possible types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Megadja a kijelölt hivatkozás (link) típusát.</ahelp> Egyes adatbázisok csak egy részhalmazát támogatják a lehetséges hivatkozástípusoknak."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the internal join, the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">A belső összekapcsolásnál az eredménytábla csak azokat a rekordokat fogja tartalmazni, amelyeknél az összekapcsolt mezők tartalma megegyezik.</ahelp> A $[officename] SQL-ben ilyen típusú kapcsolat jön létre a megfelelő WHERE záradékkal."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the left join, the results table contains all fields of the left table and only those fields of the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">A bal oldali összekapcsolásnál az eredménytábla a bal oldali tábla összes rekordját, valamint a jobb oldali tábla azon rekordjait tartalmazza, amelyek tartalma megegyezik a kapcsolt mezők tartalmával.</ahelp> A $[officename] SQL-ben ilyen típusú kapcsolat a LEFT OUTER JOIN parancsnak felel meg."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the right join, the results table contains all fields of the right table and only those fields of the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">A jobb oldali összekapcsolásnál az eredménytábla a jobb oldali tábla összes rekordját, valamint a bal oldali tábla azon rekordjait tartalmazza, amelyek tartalma megegyezik a kapcsolt mezők tartalmával.</ahelp> A $[officename] SQL-ben ilyen típusú kapcsolat a RIGHT OUTER JOIN parancsnak felel meg."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Teljes összekapcsolásnál az eredménytábla a bal és jobb oldali táblák összes mezőjét tartalmazza.</ahelp> A $[officename] SQL-ben ilyen típusú kapcsolat a FULL OUTER JOIN parancsnak felel meg."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Írja be a régi jelszót.</ahelp> Ez a mező akkor látható, ha a <emph>Jelszó módosításával</emph> indította el a párbeszédablakot."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Írja be az új jelszót.</ahelp>"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Írja be ismét az új jelszót.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">Itt jelenik meg a két, relációban lévő tábla.</ahelp> Ha egy új relációt definiál, akkor a párbeszédablak felső részén található kombinált listák mindegyikéből választhat egy-egy táblát."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Meghatározza a reláció kulcsmezőit.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">A hivatkozásnak kiválasztott táblanevek itt oszlopnévként jelennek meg.</ahelp> Ha a mezőre kattint, akkor a nyílgombok segítségével kiválaszthat egy mezőt a táblából. Minden reláció egy sorba íródik."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Megadja, hogy az elsődleges kulcson történő változtatás ne befolyásolja a többi, külső kulcsmezőt.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Frissít minden külső kulcsmezőt, ha a neki megfelelő elsődleges kulcs értéke megváltozott (Kaszkád frissítése).</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> Ha a megfelelő elsődleges kulcs megváltozott, használja ezt a beállítást az összes külső kulcsmező értékének \"IS NULL\"-ra való állításához. Az IS NULL azt jelenti, hogy a mező üres.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\">Ha a megfelelő elsődleges kulcs módosításra került, akkor használja ezt a beállítást a külső kulcsmezők alapértelmezett értékének beállításához.</ahelp> A megfelelő tábla készítése közben egy külső kulcsmező alapértelmezett értéke a mező tulajdonságainak megadásakor lesz definiálva."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Megadja, hogy az elsődleges kulcs törlése ne befolyásolja a többi, külső kulcsmezőt.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Megadja, hogy a megfelelő elsődleges kulcs törlésekor minden külső kulcsmező törlődjön.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Ha törli a megfelelő elsődleges kulcsot, akkor az \"IS NULL\" érték hozzárendelődik az összes külső kulcsmezőhöz.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Ha törli a megfelelő elsődleges kulcsot, akkor a külső kulcsmezőkhöz az alapértelmezett értéket fogja hozzárendelni.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Lehetővé teszi a $[officename] programban az aktuális ODBC- vagy JDBC-adatforrásban az automatikusan növekvő adatmezők használatát.</ahelp> Jelölje be ezt a négyzetet, ha az adatbázis nem támogatja az automatikus inkrementálás funkciót az SDBCX-rétegben. Az automatikus inkrementálás általában az elsődleges kulcsmezőhöz van kiválasztva."
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Írja be azt az SQL-parancsmódosítót, amely az adatforrást a kijelölt egész típusú adatmező automatikus növelésére készteti.</ahelp> Például egy adatmező létrehozására szolgáló tipikus SQL-utasítás a következő:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Írjon be egy SQL-utasítást, ami az elsődlegeskulcs-adatmező legutolsó automatikusan növelt értékét adja vissza.</ahelp> Például:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Csak olyan neveket engedélyez, amelyek az SQL92 elnevezési megszorításoknak megfelelő karaktereket használnak az adatforrásban. Minden más karaktert visszautasít.</ahelp> A neveknek kis- vagy nagybetűvel vagy aláhúzással ( _ ) kell kezdődnie. A fennmaradó karakterek ASCII-karakterek, aláhúzások és számok lehetnek."
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Válassza ki az indexelendő adatbázistáblát.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Felsorolja a kijelölt adatbázistáblákhoz tartozó aktuális indexeket.</ahelp> Ha el akar távolítani egy indexet a listából, akkor kattintson az indexre, majd a jobb nyílra."
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Felsorolja a táblához rendelhető elérhető indexeket.</ahelp> Ha indexet kíván rendelni a kiválasztott táblához, kattintson a bal nyíl ikonra. A bal dupla nyíl hozzárendeli az összes rendelkezésre álló indexet."
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Áthelyezi a kijelölt indexet a <emph>Táblaindexek</emph> listába.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Minden szabad indexet áthelyez a <emph>Táblaindexek</emph> listába.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Áthelyezi a kijelölt táblaindexeket a <emph>Szabad indexek</emph> listába.</ahelp>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Minden táblaindexet áthelyez a <emph>Szabad indexek</emph> listába.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Bizonyos adatbázisok verziószámokat rendelnek a mezőkhöz, hogy nyomon követhető legyen a rekordok változása. A mező verziószáma eggyel növekszik minden alkalommal, amikor a mező módosul. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">A rekord belső verziószámát mutatja az adatbázistáblában.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Megnyitja a Táblaszűrő párbeszédablakot, ahol megadhatja, hogy az adatbázis mely tábláit kell megjeleníteni és melyeket elrejteni.</ahelp>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0f7dc4d2061..9c1b8c266fc 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388421154.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359901.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr ""
+msgstr "A $[officename] támogat bizonyos akadálymentesítési eszközöket, mint a képernyőnagyítók, képernyőolvasók és képernyő-billentyűzetek."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson jobb gombbal a kijelölt objektumok valamelyikére a helyi menü megjelenítéséhez. A Calc vagy Writer programokban a parancsok a <emph>Csoport</emph> almenüben vannak, míg az Impress és Draw programokban a helyi menü felső szintjén."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Csoport</emph> lehetőséget."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson jobb gombbal a csoport objektumainak valamelyikére. A Calc vagy Writer programokban a parancsok a <emph>Csoport</emph> almenüben vannak, míg az Impress és Draw programokban a helyi menü felső szintjén."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Belépés a csoportba</emph> lehetőséget."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson jobb gombbal a csoport objektumainak valamelyikére. A Calc vagy Writer programokban a parancsok a <emph>Csoport</emph> almenüben vannak, míg az Impress és Draw programokban a helyi menü felső szintjén."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Kilépés a csoportból</emph> lehetőséget."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson jobb gombbal a csoport objektumainak valamelyikére. A Calc vagy Writer programokban a parancsok a <emph>Csoport</emph> almenüben vannak, míg az Impress és Draw programokban a helyi menü felső szintjén."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Csoport szétbontása</emph> lehetőséget."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> menüparancsot, és szúrjon be egy bitképet."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> lehetőséget."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bitkép exportálása a Writerből: Kattintson a jobb egérgombbal a bitképre, válassza a Kép mentése menüparancsot. Megjelenik a Kép exportálása párbeszédablak. Adja meg a fájl nevét, és válasszon fájltípust.</ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15824,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változásnapló védelme</emph> menüparancsot. Írja be a legalább egy karakterből álló jelszót és a jelszó megerősítését."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer programba beszúrt képekhez például: Válassza a <emph>Formátum - Kép</emph> fület. A <emph>Védelem</emph> lehetőség alatt jelölje be a <emph>Tartalmak</emph>, <emph>Hely</emph> és/vagy <emph>Méret</emph> lehetőséget."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15896,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer programba beszúrt képekhez például: Válassza a <emph>Formátum - Kép</emph> fület. A <emph>Védelem</emph> lehetőség alatt szüntesse meg a megfelelő jelöléseket."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg egy legalább egy karakterből álló jelszót, és erősítse meg. Kattintson az <emph>OK</emph> gombra."
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Makró</emph> fület."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtató és fax beállítása UNIX alapú platformokon"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>nyomtatók; hozzáadás, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>alapértelmezett nyomtató; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>szabványos nyomtató UNIX alatt</bookmark_value><bookmark_value>faxok; faxprogramok/faxnyomtató UNIX alatt</bookmark_value><bookmark_value>nyomtatók; faxok UNIX alatt</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Nyomtatás</emph> vagy a <emph>Nyomtatóbeállítások</emph> ablakban a <emph>nyomtatók</emph> listájából válassza ki a nyomtatót, és kattintson a <emph>Tulajdonságok</emph> gombra. Megjelenik a több lapot tartalmazó <emph>Tulajdonságok</emph> párbeszédablak. Itt a kiválasztott nyomtató PPD-fájljának megfelelően megadhatja a használt beállításokat."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17453,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a számítógépre telepítve van a a fax4CUPS faxprogram, akkor küldhet faxokat a $[officename]-ból."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17462,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
-msgstr ""
+msgstr "A fax4CUPS nyomtatóra való nyomtatás után megjelenik egy ablak, amely bekéri a fax küldéséhez szükséges cím telefonszámot. Több szám is megadható pontosvesszővel elválasztva."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt az eljárás használja a $[officename] által megjelenített könyvtár megváltoztatásához, amikor képet kíván beszúrni. Válassza az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Útvonalak - Képek</emph> beállítást, majd folytassa a 3. lépéssel."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 425932d0593..dd9d17edf50 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393814060.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405359903.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">A korábban már hozzáadott elérési útvonalak listáját tartalmazza. Jelölje be az új fájlok alapértelmezett útvonalát.</ahelp>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Megnyitja az <emph>Útvonalak kiválasztása</emph> párbeszédablakot egy másik mappa, illetve a <emph>Megnyitás</emph> párbeszédablakot egy másik fájl kijelöléséhez.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Egy nyelvi modul szerkesztéséhez válassza azt ki, és kattintson a <emph>Szerkesztés</emph> gombra.</ahelp> Megjelenik a <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Modulok szerkesztése\"><emph>Modulok </emph><emph>szerkesztése</emph></link> párbeszédablak."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
-msgstr ""
+msgstr "Az = jel helyett használhat egy [] blokkot az elválasztás előtti karakterváltozások megadására. A lehetséges karakterváltozások: 1, Extra karakterek, például a <emph>tug[g]gumi</emph> eredménye a svéd „tuggummi” szó helyes „tugg- gummi” elválasztása lesz. 2, Számjeggyel megadott karaktereltávolítás, például a <emph>paral·[1]lel</emph> eredménye a katalán „paral·lel” szó helyes „paral- lel” elválasztása lesz, egy betű eltávolításával a töréspont elől. 3, Eltávolított és extra karakterek, például a <emph>cafee[2é]tje</emph> eredménye a holland „cafeetje” szó helyes „café- tje” elválasztása lesz, két karaktert eltávolítva a töréspont elől, és egyet beszúrva."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Megadja a nyelvet és az elérhető helyesírás-ellenőrző, szóelválasztó és szókincstár almodulokat a kiválasztott modulhoz.</ahelp> Az almodulokat prioritási sorrendbe állíthatjuk."
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">A modul nyelvét adja meg.</ahelp>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">A listában kijelölt modul prioritását egy szinttel növeli.</ahelp>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">A listamezőben kiválasztott modul prioritását egy szinttel csökkenti.</ahelp>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Kattintson ide a listamezőben történt változások visszavonásához.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Kék</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Ciánkék</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Bíbor</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Sárga</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Jelölje be a négyzetet, hogy a <emph>Betűkészletek</emph> listán csak a rögzített szélességű betűk jelenjenek meg.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A mezőt bejelölve az aktuális dokumentum nyomtatási elrendezése is exportálásra kerül.</ahelp> Ezt olvasni tudja a $[officename] és a Mozilla Firefox, valamint az MS Internet Explorer."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "A képek megjelenítését a <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Képek\"><emph>Képek be/ki</emph></link> ikonnal is vezérelheti. Ha szöveges dokumentum van megnyitva, akkor ez az ikon az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron jelenik meg."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hivatkozások; frissítés (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frissítés; hivatkozások szöveges dokumentumokban</bookmark_value><bookmark_value>frissítés; mezők és diagramok, automatikusan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mezők;frissítés automatikusan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>diagramok; frissítés automatikusan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>feliratok; táblázatok/képek/keretek/OLE-objektumok (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>táblázatok szövegben; feliratok</bookmark_value><bookmark_value>képek; feliratok (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>keretek; feliratok (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objektumok; feliratok (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulátorok; térközök a szöveges dokumentumokban</bookmark_value><bookmark_value>térközök; tabulátorok a szöveges dokumentumokban</bookmark_value><bookmark_value>szószámok; elválasztók</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Megadja a szöveges dokumentumok általános beállításait.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "Szavak száma"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "További elválasztók"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Megadja a szószámoláskor szóelválasztónak tekintendő karaktereket a szóköz, tab, sor- és bekezdéstörés mellett."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Az egyéni listák a <emph>Rendezett listák</emph> párbeszédablakban láthatók. Módosíthatja ezeket és saját listát hozhat létre. Csak szöveg használható rendezett listaként, szám nem.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Megjeleníti az összes elérhető listát. Ezek később szerkesztésre kiválaszthatók.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">A jelenleg kiválasztott lista tartalmát jeleníti meg. A tartalom szerkeszthető.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Megadja a munkafüzetet és a cellákat, amelyek tartalma bekerül a <emph>Listák</emph> mezőbe. A munkafüzet jelenleg kijelölt tartománya az alapértelmezett.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">A cellák tartalmát a <emph>Lista másolása innen</emph> mezőbe másolja. Ha oszlopokra és sorokra vonatkozó hivatkozásokat adott meg, akkor a gomb megnyomása után a <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Lista másolása\"><emph>Lista másolása</emph></link> párbeszédablak jelenik meg. Ebben a párbeszédablakban adható meg, hogy a hivatkozott cellákat sorok vagy oszlopok szerint kell-e listába rendezni.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Az új lista tartalmát a <emph>Bejegyzések</emph> szövegmezőbe írja be.</ahelp> Ez a gomb <emph>Új</emph>-ról <emph>Elvetés</emph>-re változik, amely lehetővé teszi az új lista törlését."
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Új listát ad a <emph>Listák</emph> mezőhöz.</ahelp> Ha a <emph>Bejegyzések</emph> mezőben szerkeszteni kívánja ezt a listát, akkor ez a gomb <emph>Hozzáadásról</emph> <emph>Módosításra</emph> változik, amely lehetővé teszi az újonnan módosított lista felvételét."
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Lehetővé teszi, hogy kijelölt cellákat rendezett listába másolhasson.</ahelp>"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -10263,7 +10263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">A lista kijelölt sorai tartalmának összesítéséhez jelölje be a <emph>Sorok</emph> kapcsolót.</ahelp>"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -10281,7 +10281,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">A lista kiválasztott oszlopai tartalmának összesítéséhez jelölje be az <emph>Oszlopok</emph> kapcsolót.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Megadja a rendelkezésre álló megjelenítési módokat.</ahelp> Az alternatív megjelenítéssel felgyorsíthatja a képernyőn történő megjelenítést a bemutató szerkesztése közben."
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Megnyit egy fájlablakot, amelyben kijelölheti az adatbázisfájlt.</ahelp>"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -14560,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Adja meg az adatbázis nevét. A %PRODUCTNAME ezt a nevet használja az adatbázis eléréséhez.</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Válasszon ki egy jar vagy zip formátumú archívumfájlt, amelyet az osztályútvonalhoz (class path) kíván hozzáadni.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Jelöljön ki egy mappát, és adja hozzá a mappát az osztályútvonalhoz</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Válasszon ki a listából egy archívumot vagy mappát, és kattintson az Eltávolítás gombra az objektum osztályútvonalból való eltávolításához.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Adja meg a JRE indítási paraméterét, akárcsak a parancssorban tenné. Kattintson a Hozzárendelés gombra a paraméter az indítási paraméterek listájához való hozzáadásához.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14928,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Felsorolja a hozzárendelt JRE indítási paramétereit. Indítási paraméter eltávolításához jelölje ki azt, majd kattintson az <emph>Eltávolítás</emph> gombra.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Hozzáadja az aktuális JRE-indítóparamétert a listához.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14960,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Törli a kijelölt JRE-indítóparamétert.</ahelp>"
#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 01cd8c2599f..f5b15c34350 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382447554.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405319711.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Belépés a csoportba\">Belépés a csoportba</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9503cc85abc..890b3a638e8 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369755155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405289815.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A Stílusok és formázás ablak a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress programban másképp működik, mint a többi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programban. <emph>Képstílusokat</emph> létrehozhat, szerkeszthet és alkalmazhat, azonban <emph>bemutatóstílusokat</emph> csak szerkeszthet."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Képstílusok"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Képstílusok"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">A kiválasztott dia hátterét alkalmazza a dokumentum többi diájára.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Törli a dokumentumból a hivatkozás nélküli háttérdiákat és bemutatóelrendezéseket.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Megjeleníti a <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Dialátványterv betöltése\"><emph>Dialátványterv betöltése</emph></link> párbeszédablakot, amelyben további diaterveket választhat ki.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Megjeleníti az elérhető diaterv-kategóriákat.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Megjeleníti a kijelölt tervkategória sablonjait.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">A kijelölt sablon előnézetét jeleníti meg, illetve rejti el.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Megadja a távolságot a méretvonal és az alapvonal között (vonaltávolság = 0).</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Megadja az alapvonaltó induló (sortávolság = 0) jobb és a bal oldali segédvonal hosszát. Pozitív értékek esetén a segédvonalak az alapvonal fölött, negatív értékek esetén pedig az alatt lesznek meghosszabbítva.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Megadja a méretvonaltól induló jobb, és a bal oldali segédvonal hosszát. Pozitív értékek esetén a segédvonalak az méretvonal fölött, negatív értékek esetén pedig az alatt lesznek meghosszabbítva.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Megadja a méretvonaltól induló bal oldali segédvonal hosszát. Pozitív értékek esetén a segédvonal a méretvonal fölött, negatív értékek esetén pedig az alatt lesz meghosszabbítva.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Megadja a méretvonaltól induló jobb oldali segédvonal hosszát. Pozitív értékek esetén a segédvonal a méretvonal fölött, negatív értékek esetén pedig az alatt lesz meghosszabbítva.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Megfordítja a <emph>Vonal</emph> részen beállított tulajdonságokat.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Megadja a vonal tulajdonságainál megjelenítendő tizedesjegyek számát.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Meghatározza a méretvonalhoz és a segédvonalhoz tartozó méretszöveg helyzetét.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Meghatározza a méretszöveg optimális függőleges helyzetét.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Meghatározza a méretszöveg optimális vízszintes helyzetét.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Megjeleníti, illetve elrejti a méreteket jelző mértékegységértékeket. A megjelenítendő mértékegység is kiválasztható a felsorolásból.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">A szöveget a méretvonallal párhuzamosan vagy ahhoz képest 90 fokkal elforgatva jeleníti meg.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Megadja, hogy milyen művelet fusson le, amikor diavetítéskor a kijelölt objektumra kattint.</ahelp> Műveleteket csoportosított objektumokhoz is hozzárendelhet."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Felsorolja a célobjektumként felhasználható diákat és objektumokat.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Írja be a keresett dia vagy objektum nevét.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Megkeresi a megadott diát vagy objektumot.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">A diavetítés alatt megnyitja és megjeleníti az adott fájlt. Ha $[officename]-fájlt ad meg, meghatározhatja a megnyitáskor megjelenő oldal számát is.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Adja meg a megnyitandó fájl elérési útját, vagy a <emph>Tallózás</emph> gombbal keresse meg a fájlt.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Keresse meg a megnyitni kívánt fájlt.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Adja meg a megnyitandó hangfájl elérési útját, vagy a <emph>Tallózás</emph> gombbal keresse meg a fájlt.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Írja be az elindítani kívánt program elérési útvonalát, vagy kattintson a <emph>Tallózás</emph> gombra a program megkereséséhez.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Írja be a futtatni kívánt makró elérési útvonalát, vagy kattintson a <emph>Tallózás</emph> gombra a makró megkereséséhez.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Forráskép:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Két vagy több objektum térbelivé alakításakor az eredmény egy háromdimenziós csoport, amely egyetlen objektumként viselkedik. A csoportban az egyes objektumokat a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Módosítás</emph> - <emph>Belépés a csoportba</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formátum - Csoport - Belépés a csoportba</emph></defaultinline></switchinline> menüparanccsal szerkesztheti. Ha elkészült, akkor válassza a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Módosítás - Kilépés a csoportból</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formátum - Csoport - Kilépés a csoportból</emph></defaultinline></switchinline> menüparancsot."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index cbec684e29c..91783812dfb 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369755257.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405289815.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter Group."
-msgstr ""
+msgstr "Belépés a csoportba."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a csoportból."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 95627747a78..53f63b90249 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388372778.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405328069.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Meghatározza a képlet elemeihez használt betűkészleteket.</ahelp></variable>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Átméretezi az összes zárójeltípust.</ahelp> Ha a <emph>Parancsok</emph> ablakba beírja az <emph>( a over b)</emph> parancsot, akkor a zárójelek teljes magasságban körbeveszik a kifejezést. Normál esetben hasonló hatás eléréséhez a <emph>left ( a over b right )</emph> parancsot kellene használnia."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Ez a párbeszédablak szimbólumok szimbólumkészlethez való hozzáadására, szimbólumkészletek szerkesztésére, illetve szimbólumok jelölésének megváltoztatására használható.</ahelp> Ezen kívül definiálhat új szimbólumkészleteket, nevet rendelhet szimbólumokhoz, vagy módosíthat meglévő szimbólumkészleteket."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Válassza ki az aktuális szimbólum nevét.</ahelp> A szimbólum, a szimbólum neve és a készlet, amelybe a szimbólum tartozik, megjelenik a bal előnézetben a párbeszédablak alsó felében."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13160,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Ez a listamező az aktuális szimbólumkészlet nevét tartalmazza. Választhat másik szimbólumkészletet is, ha akar.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Felsorolja az aktuális szimbólumkészlet szimbólumait. Válasszon ki egy nevet a listából, vagy írja be az újonnan hozzáadott szimbólum nevét.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">A <emph>Szimbólumkészlet</emph> listamező az összes létező szimbólumkészlet nevét tartalmazza. Módosíthatja a meglévő szimbólumkészleteket, de létrehozhat újakat is.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Megjeleníti az aktuális betűkészlet nevét, és lehetővé teszi egy másik betűkészlet kiválasztását.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Ha a <emph>Betűkészlet</emph> listában egy nem szimbólumokat tartalmazó betűkészletet választott ki, akkor megadhatja azt a Unicode részhalmazt, amelybe az új vagy módosított szimbólum kerül. Ha kiválaszt egy részhalmazt, akkor az aktuális szimbólumkészlet az adott részhalmazba tartozó összes szimbóluma megjelenik a fenti szimbólumlistában.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Az aktuális betűstílus jelenik itt meg. A betűstílus módosításához válasszon egy másik elemet a listából.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13322,7 +13322,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">A gomb segítségével a jobb oldali előnézetben megjelenített szimbólumot hozzáadhatja az aktuális szimbólumkészlethez.</ahelp> Azzal a névvel lesz mentve, amely a <emph>Szimbólum</emph> listamezőben éppen látható. A gomb használatához előbb meg kell adnia egy nevet a <emph>Szimbólum</emph> vagy a <emph>Szimbólumkészlet</emph> mezőben. Egy nevet csak egyszer használhat fel."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Kattintson erre a gombra a bal oldali előnézeti ablakban látható szimbólum nevének (a régi név a <emph>Régi szimbólum</emph> listában található) a <emph>Szimbólum</emph> listában megadott névre való kicseréléséhez.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">A gomb segítségével a bal oldali előnézetben megjelenített szimbólumot eltávolíthatja az aktuális szimbólumkészletből.</ahelp> Itt nem jelenik meg megerősítést kérő párbeszédablak. Ha törli egy szimbólumkészlet utolsó szimbólumát is, akkor maga a szimbólumkészlet is törlődik."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3210fde3a13..5e0bfd7f2e2 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371828751.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405319662.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Kép</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1b396fdc8c1..cd2332b6330 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376129777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405339263.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép</emph> menüparancsot"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból - Tulajdonságok</emph> gombot."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Válassza a <emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph> lehetőséget (ha ki van választva kép) </caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Típus</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Körbefuttatás</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Hiperhivatkozás</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Keret - Hiperhivatkozás</emph> fület."
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Keret - Hiperhivatkozás</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép - Beállítások</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Stílusok és formázás</emph> lehetőséget, és a helyi menüből válassza a <emph>Módosítás/Új - Beállítások</emph> fület."
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Stílusok és formázás</emph> lehetőséget, és a helyi menüből válassza a <emph>Módosítás/Új - Beállítások</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Keret - Beállítások</emph> fület."
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Keret - Beállítások</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Válassza a <emph>Formátum - Kép - Kép</emph> fület</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás/Formátum - Kép - Makró</emph> fület"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f5d72e06a85..af7b1d75460 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 01:49+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388454540.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405339266.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">A dokumentum előző elemére ugrik Azon elem típusának megadásához, amelyre ugrani szeretne, kattintson a <emph>Navigáció</emph> ikonra, majd kattintson egy elemkategóriára, például a „Kép” kategóriára.</ahelp> A dokumentum előző elemére ugrik. Azon elem típusának megadásához, amelyre ugrani szeretne, kattintson a <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigáció\">Navigáció</link> ikonra, majd kattintson egy elemkategóriára, például a „Kép” kategóriára."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">A dokumentum következő elemére ugrik Azon elem típusának megadásához, amelyre ugrani szeretne, kattintson a <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigáció</emph></link> ikonra, majd kattintson egy elemkategóriára, például a \"Kép\" kategóriára.</ahelp> A dokumentum következő elemére ugrik. Azon elem típusának megadásához, amelyre ugrani szeretne, kattintson a <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigáció\">Navigáció</link> ikonra, majd kattintson egy elemkategóriára, például a \"Kép\" kategóriára."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Eltávolítja a kijelölt szakaszt a dokumentumból, és beszúrja a szakasz tartalmát a dokumentumba.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Írja be azt a szöveget, amelyet a feliratszám után szeretne megjeleníteni.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Adja meg annak a térköznek a mértékét, amelyet a boríték felső széle és a címzettmező között akar meghagyni.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Az azonos sorban lévő tárgymutató-bejegyzéseket rendezi el, vesszővel elválasztva.</ahelp>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Az irodalomjegyzék-bejegyzéseket a megadott Rendezési kulcsok, például szerző vagy kiadás éve szerint rendezi.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Megakadályozza, hogy a táblázat átnyúljon egy új oldalra.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Kép</emph> párbeszédablak a következő lapokat tartalmazza:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154647\n"
"help.text"
msgid "Relative width relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relatív szélesség kapcsolat"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Eldönti, hogy a 100% szélesség mit jelent: a szövegterületet (a margók kivételével), vagy a teljes oldalt (a margókat is beleértve).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16778,7 +16778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154648\n"
"help.text"
msgid "Relative height relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relatív magasság kapcsolat"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Eldönti, hogy a 100% magasság mit jelent: a szövegterületet (a margók kivételével), vagy a teljes oldalt (a margókat is beleértve).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "A páros és páratlan oldalakon lévő objektumok elrendezését a <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Kép\"><emph>Kép</emph></link> tükrözésbeállításaival is módosíthatja."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Megadja, melyik makró fusson le egy képre, keretre vagy OLE-objektumra való kattintáskor.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18388,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Kilistázza a makrót indító eseményeket.</ahelp> Csak a kijelölt objektumokhoz tartozó események szerepelnek a listán."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18991,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Felsorolja a $[officename] programot és bármely nyitott $[officename]-dokumentumot.</ahelp> Válassza ki ebből a listából, hová szeretné menteni a makrót."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19009,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Felsorolja a rendelkezésre álló makrókat. Válassza ki a kijelölt eseményhez rendelni kívánt makrót, majd kattintson a <emph>Hozzárendelés</emph> gombra.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom függőleges igazítása"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Megadja a keret tartalmának függőleges igazítását. Ez főleg a szöveges tartalomra vonatkozik, de befolyásolja a táblázatokat és a szövegterülethez (karakterként, karakterhez vagy bekezdéshez) horgonyzott más objektumokat, például kereteket, képeket vagy rajzokat is."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,7 +20478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Adja meg a fejlécbe bevonni kívánt sorok számát.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20494,7 +20494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Adja meg a cellákban lévő szöveg irányát.</ahelp> A következő formátumbeállítások kombinációját is használhatja a cellákban lévő szöveg irányának meghatározásához:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -23021,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Felsorolja a rendelkezésre álló sablonkategóriákat. Egy kategória tartalmának <emph>Sablonok</emph> listában való megtekintéséhez kattintson a kategóriára.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23039,7 +23039,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Felsorolja a kijelölt kategóriához tartozó elérhető sablonokat.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23057,7 +23057,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Betölti a bekezdés- és karakterstílusokat a kijelölt dokumentumból az aktuális dokumentumba.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23075,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Betölti a keretstílusokat a kijelölt dokumentumból az aktuális dokumentumba.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23093,7 +23093,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Betölti az oldalstílusokat a kijelölt dokumentumból az aktuális dokumentumba.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23111,7 +23111,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Betölti a számozási stílusokat a kijelölt dokumentumból az aktuális dokumentumba.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23129,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Felülírja az aktuális dokumentumban alkalmazott azon stílusokat, amelyek neve megegyezik a most betöltött stílusok nevével.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23156,7 +23156,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Keresse meg azt a fájlt, amelyben a betölteni kívánt stílusok vannak, majd kattintson a <emph>Megnyitás</emph> gombra.</ahelp>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Megszámolja az aktuális kijelölés és a teljes dokumentum szavait és karaktereit szóközökkel és szóközök nélkül. A szám gépelés vagy a kijelölés módosítása közben folyamatosan frissül.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23889,7 +23889,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Kattintson a módosítani kívánt vázlatszintre, majd határozza meg a szinthez tartozó számozási beállításokat.</ahelp> A számozási beállítások (a bekezdésstílus kivételével) összes vázlatszinthez való hozzárendeléséhez kattintson az \"1-10\" lehetőségre."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 7f54763653a..8d9c6f57872 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405339268.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Képek be/ki"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Képek be/ki\">Képek be/ki</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Ha az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron a <emph>Képek be/ki</emph> ikon aktív, nem jelenik meg kép, csak üres keretek helykitöltőként.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Képek be/ki"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b18c8067bc8..453a255668f 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388460296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405339268.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Beszúrás - Kép - Fájlból\"><emph>Beszúrás - Kép - Fájlból</emph></link> lehetőséget."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Beszúrás - Kép - Beolvasás\"><emph>Beszúrás - Kép - Beolvasás</emph></link> lehetőséget, majd az almenüből válassza ki a lapolvasás forrását."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje ki a szöveget. Válassza a <emph>Beszúrás - Szakasz - Szakasz</emph> menüparancsot, majd az <emph>Írásvédelem</emph> alatt jelölje meg a <emph>Védelem</emph> és <emph>Jelszóval</emph> jelölőnégyzetet. (Ha a szakasz már létezik: <emph>Formátum - Szakaszok</emph>.) Írjon be, és erősítsen meg egy legalább egy karakter hosszú jelszót."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Egy javítás elfogadásához kattintson a javaslatra, majd kattintson a <emph>Javítás</emph> gombra"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Módosítsa a mondatot a felső szövegdobozban, majd kattintson a <emph>Javítás</emph> gombra."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ha az ismeretlen szót fel szeretné venni egy egyéni szótárba, kattintson a <emph>Hozzáadás a szótárhoz</emph> gombra."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Például a felsorolásjel módosításához kattintson a <item type=\"menuitem\">Beállítások</item> fülre, majd a <item type=\"menuitem\">Karakter</item> mező melletti tallózásgombra (<item type=\"menuitem\">...</item>), és válasszon ki egy speciális karaktert. A <item type=\"menuitem\">Kép</item> fülre is kattinthat, majd a <item type=\"menuitem\">Kijelölés</item> területen kiválaszthat egy szimbólumstílust."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "A szavak és karakterek száma az állapotsávon jelenik meg, és naprakész marad a szerkesztés közben."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Részletes statisztikák, mint például a szóközök nélküli karakterszám megjelenítéséhez kattintson duplán a szószámra az állapotsávon, vagy válassza az <emph>Eszközök – Szavak száma</emph> menüpontot."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "Általában minden karaktersorozat, amely két szóköz között helyezkedik el, szónak számít. A kötőjelek, tabulátorok, sortörések és bekezdésvégek szintén szóhatárolók."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "A mindig látható kötőjelet tartalmazó szavak, például a „metángáz-robbanás” egy szónak számítanak."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "A szóelválasztók közé egyéni karakter felvételéhez válassza a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Általános</emph> menüpontot, és vegye fel a karaktert a <emph>További elválasztók</emph> mezőben."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Kép</emph> lehetőséget, majd kattintson a <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Körbefuttatás\"><emph>Körbefuttatás</emph></link> fülre."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5153946ad78..411b83e0347 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388998153.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405406000.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "A LibreLogo eszköztár (Nézet » Eszköztárak » Logo) teknőcmozgató, programindítás és -leállítás, haza, képernyőtörlés, programszerkesztő/parancskiemelő/fordító ikonokat és egy beviteli mezőt (parancssor) tartalmaz."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Start Logo program"
-msgstr ""
+msgstr "Logo program indítása"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a „Logo program indítása” ikonra a Writer dokumentum szövegtartalmának (vagy csak kijelölt szövegének) LibreLogo programként való indításához. Üres dokumentumban egy példaprogram kerül beszúrásra és elindításra."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a „Leállítás” ikonra a futó program leállításához."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Kiindulópont"
+msgstr "Haza"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a „Haza” ikonra a teknőc kezdő pozíciójának és egyéb tulajdonságainak visszaállításához."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a „Képernyőtörlés” ikonra a dokumentum rajzobjektumainak törléséhez."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_344\n"
"help.text"
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Programszerkesztő/parancskiemelés/fordítás"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "A „varázspálca” ikon kétoldalas elrendezést állít be programszerkesztéshez, valamint kifejti és nagybetűssé alakítja a rövidített kisbetűs Logo parancsokat a Writer dokumentumban. Módosítsa a dokumentum nyelvét (Eszközök » Beállítások » Nyelvi beállítások » Nyelvek » Nyugati), és kattintson erre az ikonra a Logo program lefordításához a kijelölt nyelvre."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja le az Enter billentyűt a parancssorban a parancssor tartalmának végrehajtásához. A program leállításához használja a „Leállítás” ikont."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "A LibreLogo rajzok és programok ugyanazt a Writer dokumentumot használják. A LibreLogo rajzterület a Writer dokumentum első oldala. Kényelmes kétoldalas nézet (bal oldalon a rajzterülettel, jobb oldalon a programszerkesztővel) alakítható ki a LibreLogo program elé oldaltörést beszúrva, és a megfelelő nagyítást beállítva a Logo eszköztár „varázspálca” ikonjának használatával."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1151\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "TOLLÁTLÁTSZÓSÁG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOLLÁTLÁTSZÓSÁG 80 ; az aktuális tollszín 80%-ban átlátszó<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÖLTŐSZÍN „KÉK” ; kitöltés kék színnel, lásd még: TOLLSZÍN<br/> TÖLTŐSZÍN „LÁTHATATLAN” KÖR 10 ; kitöltetlen kör<br/> TÖLTŐSZÍN [„kék”, „piros”] ; lineáris színátmenet a kék és piros között<br/> TÖLTŐSZÍN [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; fehér és narancssárga között<br/> TÖLTŐSZÍN [„kék”, „piros”, 1, 0, 0] ; visszavert (kék-piros-kék) színátmenet (a kötelezően megadandó forgatással és a szegéllyel), lehetséges értékek: 0-5 = lineáris, visszavert, sugaras, elliptikus, négyágú és négyoldalú színátmenet<br/> TÖLTŐSZÍN [„kék”, „piros”, 0, 90, 20] ; lineáris 20% szegéllyel, 90°-kal elforgatva a teknőc aktuális irányához képest<br/> TÖLTŐSZÍN [„kék”, „piros”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; 200%-tól 50% fényességig<br/> TÖLTŐSZÍN [TETSZŐLEGES, TETSZŐLEGES, 2, 0, 0, 50, 50] ; sugaras színátmenet véletlen színekkel, 50-50% vízszintes és függőleges pozícióban lévő középponttal<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_1225\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_1226\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG 80 ; az aktuális töltőszín 80%-ban átlátszó<br/> TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG [80] ; lineáris átlátszósági gradiens 80%-tól 0%-ig<br/> TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG [80, 20] ; lineáris átlátszósági gradiens 80%-tól 20%-ig<br/> TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG [80, 20, 1, 90] ; visszavert átlátszósági gradiens 90°-kal elforgatva a teknőc aktuális irányához képest<br/> TÖLTŐÁTLÁTSZÓSÁG [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; sugaras átlátszósági gradiens külső 80%-tól a belső 20%-ig, 20% szegéllyel és a középpont 50-50% vízszintes és függőleges pozíciójával.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2396\n"
"help.text"
msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KI LOG10 100 ; 2,0 kiírása (100 tízes alapú logaritmusa)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
index 84d5036a75b..3fd89d69b19 100644
--- a/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/hu/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 09:35+0000\n"
"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389089047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405330541.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "töltőátlátszóság"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr ""
+msgstr "tollátlátszóság"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4c72118f1b3..7407d6b98c5 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391115319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405339819.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Logo program (szöveg vagy a dokumentum kijelölt szövege) vagy példa (üres dokumentumokban) indítása"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr "Kiindulópont"
+msgstr "Haza"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztési elrendezés beállítása, program formázása vagy a dokumentum nyelvére fordítása"
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d3535cd5a65..6c1258fcbcc 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390814466.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404911776.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "~Nyomtatási tartomány törlése"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Törlés"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Egyszeres szerkesztés kitöltése"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeres s~zerkesztés"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztika"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~T-próba..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~F-próba..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Nagyítás"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Keresősáv bezárása"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Formázatlan szöveg beillesztése"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Minden megjegyzés formázása"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "Középre (függőlegesen)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alulra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "3D modell..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "Navigáció"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "Előző elem"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "Következő elem"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
index 3a764f763fc..81876a70e51 100644
--- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390503486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404384430.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) vagy újabb, Intel vagy PowerPC processzor"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 3ac79014540..b36523bfa52 100644
--- a/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390443144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404386073.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Szakaszbeállítás"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterbeállítások"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tördelés"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalbeállítás"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index acdf64511c6..0871c8201b8 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 01:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393811434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404950095.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "A cella értéke"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "A képlet"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "A dátum"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "között"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "nincs közötte"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "kettőzött"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdete ez"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Vége ez"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalmazza"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tartalmazza"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "$1 sor, $2 oszlop kijelölve"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "A képletcellának képletet kell tartalmaznia."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs adat"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "A nyomtatási tartomány üres"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Feltételes formázás"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Két dátum közötti munkanapok számát adja eredményül, paraméterekkel jelezve a hétvégi és ünnepnapokat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő dátum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "A számolás kezdő dátuma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Befejező dátum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "A számolás befejező dátuma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "szám vagy karakterlánc"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható szám vagy karakterlánc a hétvége jelzésére. Ha nincs megadva, a hétvége szombat és vasárnap."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "mátrix"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Munkaszüneti napnak tekintendő dátumok opcionális halmaza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "A munkanapok előtti vagy utáni napok sorszámát adja eredményül paraméterekkel jelezve a hétvégi és ünnepnapokat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő dátum"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "A számolás kezdő dátuma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "napok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "A kezdő dátum előtti vagy utáni munkanapok száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "szám vagy karakterlánc"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható szám vagy karakterlánc a hétvége jelzésére. Ha nincs megadva, a hétvége szombat és vasárnap."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "mátrix"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Munkaszüneti napnak tekintendő dátumok opcionális halmaza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
-msgstr "Az a szám, amelynek az árkusztangense a visszatérési érték."
+msgstr "Az érték, amelynek az árkusztangense a visszatérési érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Összeg számítása egy munkafüzeten."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Függvény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Függvénysorszám. A használható függvényekre (például Total, Max stb.) mutató szám."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
-msgstr ""
+msgstr "Opciósorszám. A használható mellőzési opciókra mutató szám."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr ""
+msgstr "Hiv1 vagy mátrix"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "A számításba veendő tartomány cellái."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
+msgstr "Hiv2...n vagy k"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
-msgstr ""
+msgstr "A számításba veendő tartomány cellái, vagy kötelező 2. argumentum bizonyos függvényekhez."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "A számot a növekmény legközelebbi többszöröséhez, annak előjelétől függetlenül felfelé kerekíti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "A felkerekítendő szám."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "A szám, amely többszöröséhez az érték kerekítendő."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "A számot a növekmény legközelebbi többszöröséhez, annak előjelétől függetlenül felfelé kerekíti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "A felkerekítendő szám."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "A szám, amely többszöröséhez az érték kerekítendő."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "A számot a növekmény legközelebbi többszöröséhez, annak előjelétől függetlenül lefelé kerekíti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "A lefelé kerekítendő szám."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "A szám, amely többszöröséhez az érték lefelé kerekítendő."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14219,7 +14219,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot jellemeznek."
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot képviselnek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14246,7 +14246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot jellemeznek."
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot képviselnek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
-msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30 darab) számparaméter, amelyek a statisztikai sokaságot írják le."
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30 darab) számparaméter, amelyek a statisztikai sokaságot képviselik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
-msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30 darab) argumentum, amelyek a mintát alkotják."
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30 darab) argumentum, amelyek a mintát képviselik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot jellemeznek."
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy sokaságot alkotnak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta leggyakoribb értékét adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14732,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 30) numerikus érték, amelyek egy mintát alkotnak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14741,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta leggyakoribb értékét adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14750,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14759,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "szám_1, szám_2, ... (maximum 254) numerikus érték, amelyek egy mintát alkotnak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta alfa százalékosztályát adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14876,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "A százalékosztály értéke, 0..1 között, ezek kizárásával."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14885,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta alfa százalékosztályát adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14903,7 +14903,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14912,7 +14912,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14921,7 +14921,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "A százalékosztály értéke, 0..1 között, ezek beleértésével."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "A kvartilis típusa (0 = min., 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = max.)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta kvartilisét adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14993,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "típus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
+msgstr "A kvartilis típusa (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy minta kvartilisét adja eredményül."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "típus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "A kvartilis típusa (0 = min., 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = max.)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15200,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "A visszaadott százalékérték értékes jegyeinek száma: ha nincs megadva, a 3 érték kerül felhasználásra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15218,7 +15218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy mintában egy érték százalékos rangját (0..1, ezeket kizárva) számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15227,7 +15227,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15236,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15245,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "érték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15254,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A százalékos rang kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15272,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "A visszaadott százalékérték értékes jegyeinek száma: ha nincs megadva, a 3 érték kerül felhasználásra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15281,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Egy mintában egy érték százalékos rangját (0..1, ezeket is beleértve) számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "érték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15317,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A százalékos rang kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "növekmény"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "A visszaadott százalékérték értékes jegyeinek száma: ha nincs megadva, a 3 érték kerül felhasználásra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15407,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Egy mintában szereplő érték rangsorolását adja eredményül, ha több érték azonos rangú, akkor azon értékhalmaz legmagasabb rangját adja vissza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "érték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A rangsorolás kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15443,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "típus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Sorrend: a 0 vagy a nem megadott érték csökkenőt jelent, minden 0-tól különböző érték növekvőt jelent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Egy mintában szereplő érték rangsorolását adja eredményül, ha több érték azonos rangú, akkor az átlagos rangot adja vissza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "érték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "A rangsorolás kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "A mintaadatok tömbje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15515,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "típus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Sorrend: a 0 vagy a nem megadott érték csökkenőt jelent, minden 0-tól különböző érték növekvőt jelent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A negatív binomiális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16082,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16091,7 +16091,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérlettartomány sikertelen kimeneteleinek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16100,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16109,7 +16109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérletsorozat sikeres kimeneteleinek száma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16127,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "A kísérlet sikeres kimenetelének valószínűsége."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16136,7 +16136,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16145,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16487,7 +16487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A normális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A normális eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "középérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Középérték. A normális eloszlás középértéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16532,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16541,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szórás. A normális eloszlás szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz normális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16649,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz normális eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "középérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Középérték. A normális eloszlás középértéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szórás. A normális eloszlás szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A standardizált normális kumulatív eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16730,7 +16730,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16739,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A standardizált normális eloszlás kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16748,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16757,7 +16757,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz standardizált normális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16811,7 +16811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz standardizált normális eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A lognormális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16919,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A lognormális eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16928,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "középérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A lognormális eloszlás középértéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A lognormális eloszlás szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17045,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz lognormális eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17063,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz lognormális eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17072,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "középérték"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17081,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Középérték. A lognormális eloszlás középértéke."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17090,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17099,7 +17099,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Szórás. A lognormális eloszlás szórása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17315,7 +17315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás valószínűségsűrűség-függvényének értékét vagy kumulatív eloszlásfüggvényének értékét adja vissza."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17333,7 +17333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17342,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás alfa paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17360,7 +17360,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "béta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás béta paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17378,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17387,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 vagy HAMIS esetén a valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz gamma-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17477,7 +17477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz gamma-eloszlás kiszámításához használt valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás alfa (alak) paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "béta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-eloszlás béta (skála) paramétere."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17549,7 +17549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-függvény természetes alapú logaritmusát számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A gamma-függvény természetes alapú logaritmusának kiszámításához használt érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A kétszélű t-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18467,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18476,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18485,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "kumulatív"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "Igaz esetén a kumulatív eloszlásfüggvény vagy hamis esetén a valószínűségsűrűség-függvény kiszámítása."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A jobbszélű t-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás kiszámításához szükséges érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18638,7 +18638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A balszélű inverz t-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18656,7 +18656,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz t-eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18665,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A kétszélű inverz t-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18692,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "szám"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz t-eloszlás kiszámításához szükséges valószínűségi érték."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "szabadsági_fok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18719,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A t-eloszlás szabadságfokai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja annak a valószínűségét, hogy egy észlelt z-statisztika nagyobb lesz, mint a minta alapján kiszámított."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19934,7 +19934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "adatok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19943,7 +19943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Az adott minta, amelyet egy normális eloszlású sokaságból vettek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19952,7 +19952,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "µ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság ismert átlaga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "σ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19979,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "A sokaság ismert szórása. Ha nincs megadva, akkor a megadott minta szórása lesz használva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20249,7 +20249,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "A T-próbát számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "1. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20267,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Az első adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "2. adat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "A második adathalmaz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "mód"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "A mód meghatározza az eredményként adott eloszlás végét. 1=egyszeres végű, 2=kétszeres végű eloszlás."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20312,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "típus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20321,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "A T-próba típusa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Összefűzendő szöveg."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23483,7 +23483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "szám1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23501,7 +23501,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "szám2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23528,7 +23528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "szám1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23546,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "szám2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23573,7 +23573,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "szám1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23591,7 +23591,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "szám2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23924,7 +23924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Egy RGBA színt képviselő, megvalósítás által megadott értéket ad vissza"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23933,7 +23933,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "A vörös értéke"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23951,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "A zöld értéke"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23969,7 +23969,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kék"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23978,7 +23978,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "A kék értéke"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23987,7 +23987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23996,7 +23996,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Az alfa értéke"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24032,7 +24032,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a Gauss-féle hibafüggvényt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24041,7 +24041,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó határ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24050,7 +24050,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Az integrálás alsó határa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24059,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Kiszámítja a Gauss-féle hibafüggvény kiegészítő értékeit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24068,7 +24068,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó határ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24077,7 +24077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Az integrálás alsó határa."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25303,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Külső hivatkozások frissítése."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölési terület"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nem adott meg képletet."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25464,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "Sem oszlopot, sem sort nem adott meg."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25472,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan név vagy tartomány."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan név vagy helytelen cellahivatkozás."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25488,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "A képletek nem alkotnak oszlopot."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25496,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "A képletek nem alkotnak sort."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus formázás hozzáadása"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25512,7 +25512,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus formázás átnevezése"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25520,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus formázás törlése"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25536,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Tényleg törli az automatikus formázást: # ?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25544,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Bezárás"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25552,7 +25552,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Jan"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Febr"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25568,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Márc"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Észak"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Közép"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Dél"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25600,7 +25600,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Összeg"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scaddins/source/analysis.po b/source/hu/scaddins/source/analysis.po
index 179ea0a0015..1f27505f380 100644
--- a/source/hu/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/hu/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390403848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404384382.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "A küszöbérték"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/accessories.po b/source/hu/scp2/source/accessories.po
index c88c187f8c4..05a59e6a621 100644
--- a/source/hu/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/hu/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390502416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404906925.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Az Odia nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Az Odia nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Az Odia nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Az Odia nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po
index ad97c449e74..60800fb97f4 100644
--- a/source/hu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390414812.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404906966.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Odia nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Telepíti az odia nyelvű felhasználói felületet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugál (Brazília)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Brazil portugál helyesírási szótár (1990-es helyesírási egyezmény) és elválasztási szabályok"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/filter/html.po b/source/hu/sd/source/filter/html.po
index 6a29e522e54..7f6dd10b34c 100644
--- a/source/hu/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/hu/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390438756.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979046.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "~Egyetlen HTML-dokumentum"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Képek mentése másként"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po b/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
index 87cbdab5931..606aa29e4e2 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013348.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató címe"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató vázlata"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató alcíme"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató oldal"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató jegyzetei"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Emlékeztető"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutatóalakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató címe alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató vázlata alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató alcíme alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató oldal alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató jegyzetei alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató emlékeztetője alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutató alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató élőlába"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató élőlábalakzata"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató élőfeje"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató élőfejalakzata"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató dátuma és ideje"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató dátum- és idő alakzata"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató oldalszáma"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutató oldalszámalakzata"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Alcím"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzetek"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Emlékeztető"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutató alakzat"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Élőláb"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Élőfej"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Itt kerülnek kinyomtatásra az előnézeti oldalak."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Előnézet mód)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(csak olvasható)"
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po
index 25c545d89cc..c8e8c09f961 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390438952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404978997.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Felső index"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó index"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 3a2eaafba5f..9144b342d28 100644
--- a/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390265635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979241.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Feloldja a kép hivatkozását?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a kép egy dokumentumhoz van kapcsolva."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " A szerkeszthetőség érdekében megszünteti a kapcsolatot?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index a747b2fc9e2..1b961fc5a41 100644
--- a/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390503451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404979264.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Közjáték"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Az egérkattintáshoz rendelt művelet"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cél"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Közjáték"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tallózás…"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal neve"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/appl.po b/source/hu/sfx2/source/appl.po
index ff605603958..34fdf5f593e 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442544.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987125.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Minimum 1 karakter)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/dialog.po b/source/hu/sfx2/source/dialog.po
index 70a941c6efc..f5cdb8cbcbb 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390503317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987126.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"Legalább egy kijelölt stílus használatban van a dokumentumban.\n"
+"Ha törli ezeket a stílusokat, akkor a szöveg visszaáll a szülő stílusra.\n"
+"Biztosan törölni szeretné ezeket a stílusokat?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/source/doc.po b/source/hu/sfx2/source/doc.po
index d95ab199ef3..ffd437ff534 100644
--- a/source/hu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hu/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442623.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987126.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés név szerint"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett sablon visszaállítása "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Új mappa"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a mappa nevét:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Új tároló"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -810,6 +810,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Hiba a következő sablonok áthelyezésekor ide: $1.\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -820,6 +822,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Hiba a következő sablonok áthelyezésekor $1 tárolóból $2 mappába.\n"
+"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -830,6 +834,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Hiba a következő sablonok exportálásakor:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -840,6 +846,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Hiba a következő sablonok importálásakor ide: $1\n"
+"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +858,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"A következő sablonok nem törölhetők:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -860,6 +870,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"A következő mappák nem törölhetők:\n"
+"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -870,6 +882,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Nem sikerült létrehozni a(z) „$1” tárolót.\n"
+"Lehet, hogy már van ilyen nevű tároló."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a célmappákat a sablon mentéséhez."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a sablon nevét:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törli a kijelölt mappákat?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik $1 nevű sablon itt: $2. Szeretné felülírni?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törli a kijelölt sablonokat?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3e9b5ab2fbc..854ec4701ab 100644
--- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390406010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404987125.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelző átnevezése"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvjelző:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Időtartam szerkesztése"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Neg_atív"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "É_v"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "_Hónap"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "_Nap"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_ra"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "_Perc"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_Másodperc"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "E_zredmásodperc"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Időtartam"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Könyvjelzők"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Kifejezés keresése"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "_Kifejezés keresése"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "_Csak egész szavak"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés csak a _címsorokban"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Magasság"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Új"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlból..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategóriák"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sablonok"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Szöve_g"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ke_ret"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Oldalak"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "S_zámozás"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülírás"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stílusok betöltése"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_Előnézet"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Öröklés innen"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Stílusnév"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés ezen az oldalon"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Keresett s_zöveg"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Kis- és nag_ybetű különbözik"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak _teljes szavak"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "_Visszafelé"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "Körbe_futtatás"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importálás"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Új mappa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen alapértelmezett"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés mappába"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet menü"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Még több sablon a %PRODUCTNAME-hoz"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Munkafüzetek"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutatók"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Rajzok"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr "Mentette:"
+msgstr "Mentette: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index e3755067605..bdf8164b0ca 100644
--- a/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389696518.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404384894.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbólumok szerkesztése"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Régi szimból_umkészlet"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Régi s_zimbólum"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Szimbólum"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbólum_készlet"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "_Betűkészlet"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "B_etűstílus"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subset"
-msgstr ""
+msgstr "_Részhalmaz"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,4 +1139,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
diff --git a/source/hu/svtools/source/control.po b/source/hu/svtools/source/control.po
index 4a57862fc15..4afb6bcf9f3 100644
--- a/source/hu/svtools/source/control.po
+++ b/source/hu/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:54+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404390273.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes vonalzó"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges vonalzó"
diff --git a/source/hu/svtools/source/misc.po b/source/hu/svtools/source/misc.po
index 03c64191746..509d297db58 100644
--- a/source/hu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hu/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390439489.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404906689.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, keleti, latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "Avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Krí, síksági, latin"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Krí, síksági, szótagolás"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Elefántcsontpart)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Szenegál)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Francia (Togo)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
index a34e363bb83..6d8dd070f37 100644
--- a/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370376460.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404906812.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "%1 beállításai"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlszolgáltatások"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlszolgáltatás"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés megerősítése"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni kívánja a kiválasztott adatokat?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Öss_zes törlése"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ne _törölje"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/inc.po b/source/hu/svx/inc.po
index ac7a3c2d714..0d39f4fd19c 100644
--- a/source/hu/svx/inc.po
+++ b/source/hu/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:26+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995715.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Belépés csoportba"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po
index 870d60f49fc..0bba11d5af0 100644
--- a/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390415114.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995720.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -367,6 +447,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Nyomja meg a „Helyreállítás” gombot a listán látható dokumentumok helyreállításának megkezdéséhez.\n"
+"\n"
+"Az „Állapot” oszlopból kiderül, hogy a dokumentum helyreállítható-e."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld 1 (a %PRODUCTNAME főszíne)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum vége elérve"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Az űrlap vége elérve"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "A keresési kulcs nem található"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Számok 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/form.po b/source/hu/svx/source/form.po
index 856d1f67816..d0b0813b04a 100644
--- a/source/hu/svx/source/form.po
+++ b/source/hu/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358965922.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995717.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Elküldés"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Felhelyezés"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérés"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elem"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribútum"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Kötés"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Kötéskifejezés"
#: filtnav.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/gallery2.po b/source/hu/svx/source/gallery2.po
index aec4b6467a2..61e977975a9 100644
--- a/source/hu/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/hu/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390423743.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995718.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
msgid "Architecture - furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Építészet - bútor"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
msgid "Special Pictograms"
-msgstr ""
+msgstr "Különleges piktogramok"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/items.po b/source/hu/svx/source/items.po
index f6d9f9b98e1..d2b43d4b48f 100644
--- a/source/hu/svx/source/items.po
+++ b/source/hu/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390436014.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995719.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "A Basic-kódban esett változtatások elvesztek. Az eredeti VBA-makró kódja kerül mentésre helyette."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Betűszín"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalstílus"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterháttér"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/sidebar/area.po b/source/hu/svx/source/sidebar/area.po
index 3a257bd7cba..2e99b325cf9 100644
--- a/source/hu/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/hu/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369803996.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995720.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának szegélyértékét."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/sidebar/text.po b/source/hu/svx/source/sidebar/text.po
index 5593a0d5e58..0352909e463 100644
--- a/source/hu/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/hu/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373643736.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995720.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Térköz: sűrített: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Térköz: sűrített: 1,5 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Térköz: ritkított: 3 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
+msgstr " Térköz: ritkított: 6 pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/stbctrls.po b/source/hu/svx/source/stbctrls.po
index 4999945f98e..523cc6adf3a 100644
--- a/source/hu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/hu/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369822285.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995718.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Fit slide to current window."
-msgstr ""
+msgstr "Dia aktuális ablakhoz igazítása."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/svdraw.po b/source/hu/svx/source/svdraw.po
index 7e6f71756fe..619c7ec462f 100644
--- a/source/hu/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/hu/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373644787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995718.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 levágása"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr ""
+msgstr "Fenntartott méretvonal 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
index f9f7efd8726..d99861cdf3f 100644
--- a/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390436029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995718.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal színe"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
index 9ef51327713..272b63d53b8 100644
--- a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390358108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404995717.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel hozzáadása"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_Feltétel"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "_Eredmény"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "_Névterek szerkesztése..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Alapértelmezett érték"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elem"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Adattípus"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "_Kötelező"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "R_eleváns"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Megszorítás"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Írás_védett"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "_Számítás"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány szerkesztése"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Példány hivatkozása"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell hozzáadása"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "A modelladatok frissítése megváltoztatja a dokumentum módosítási állapotát"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell szerkesztése"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Névtér hozzáadása"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_Előtag"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Névtér szerkesztése"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Beküldés hozzáadása"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression"
-msgstr ""
+msgstr "_Kötéskifejezés"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "_Művelet"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "_Módszer"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding"
-msgstr ""
+msgstr "_Kötés"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Csere"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Beküldés"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Szótár szerkesztése"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Hagyományos kínairól egyszerűsített kínaira"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Egyszerűsített kínairól hagyományos kínaira"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fordított leképezés"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Kifejezés"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Leképezés"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Idegen"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Utónév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Vezetéknév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Hely neve"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Üzleti"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Melléknév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idióma"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Rövidítés"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Számnév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Főnév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Ige"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonnév"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Kihúzás mélysége"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Mélység"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Kashida _CTL mellőzése"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész-képtár"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész-stílus választása"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Betűbűvész - Karakterek távolsága"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "É_rték"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolt kép megerősítése"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %FILENAME nem tárolódik a dokumentumban, csak hivatkozásként van beszúrva."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez veszélyes lehet, ha áthelyezi vagy átnevezi a fájlokat. Szeretné inkább beágyazni a képet"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Hivatkozás megtartása"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Kép beágyazása"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Kér_dés képhivatkozás létrehozásakor"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Névterek űrlapokhoz"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "S_zerkesztés…"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Előtag"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Névterek"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli a körvonalat?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2015,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Az új munkaterület beállítása\n"
+"a körvonal törlését eredményezi."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy folytatni kívánja?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli ezt az objektumot?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt az objektumot?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Törölni kívánja ezt a témát?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a témát?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti az interaktív kép változásait?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Az interaktív kép megváltozott."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Kívánja menteni a változásokat?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Új körvonal létrehozása?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Szeretne új körvonalat létrehozni?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti a körvonal változásait?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "A körvonal megváltozott."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Kívánja menteni a változásokat?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti az interaktív kép változásait?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Az interaktív kép megváltozott."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Kívánja menteni a változásokat?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztja a képet?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a grafikus objektum a dokumentumhoz van csatolva."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "A szerkeszthetőség érdekében megszünteti a kapcsolatot?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt átlátszóság típusát."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt átlátszóság típusát."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg előtti behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg utáni behúzás"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Első sor behúzása"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Bekezdés"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás és térköz"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tipográfia"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4075,4 +4077,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátorok"
diff --git a/source/hu/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/hu/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..e075be2e5a9
--- /dev/null
+++ b/source/hu/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/hu/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/hu/sw/source/core/uibase/utlui.po
index c1cbbb09ea5..e284b3a4795 100644
--- a/source/hu/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/hu/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402338842.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013334.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Idézet"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Nagyítás"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Felfelé"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1993,4 +1993,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Lefelé"
diff --git a/source/hu/sw/source/core/undo.po b/source/hu/sw/source/core/undo.po
index 35c5fdd17ce..6f923d4be62 100644
--- a/source/hu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/hu/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390438998.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013334.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Táblázat törlése"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/app.po b/source/hu/sw/source/ui/app.po
index c51e150659f..d72f6e1cdc7 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391115099.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013335.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listastílusok"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Minden megjegyzés formázása"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/config.po b/source/hu/sw/source/ui/config.po
index a30828234fa..f6d4fc726ca 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390503372.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013335.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "Elhelyezés margókban"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
index 385fd2aaac0..646a22c50db 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390441600.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013336.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Kiindulási dokumentum ~mentése"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél-dokumentum mentése"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatási beállítások"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail beállítások"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs tárgy"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"A körlevelek e-mailben történő küldéséhez a %PRODUCTNAME programnak információra van szüksége a használni kívánt postafiók beállításairól.\n"
+"\n"
+"Meg kívánja most adni a postafiók beállításait?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/inc.po b/source/hu/sw/source/ui/inc.po
index 2bd644c3705..7b97393febe 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390441723.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013334.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elfogadása"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás elvetése"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Következő változás"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Előző változás"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/index.po b/source/hu/sw/source/ui/index.po
index 71b6bb4e8b1..00c3f84a74a 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388792841.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013335.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturált szöveg"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+A kombinációt további műveletekért"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a balra vagy jobbra nyilat a struktúra vezérlőelemeinek kiválasztásához"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+B kombinációt az aktuális struktúra vezérlésére visszaálláshoz"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
index 1fb7be1864b..84d34eaea39 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,20 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: hu\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390441871.0\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Idézet"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,14 +1217,6 @@ msgstr "Alcím"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Quotations"
-msgstr "Idézet"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1e98d6396eb..aabd176da69 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392383999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405013415.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmaz"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Szegélyek"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -5148,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Függőleges igazítás"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalomigazítás"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Védelem"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "Rela_tív ehhez:"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "Relatí_v ehhez:"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "_Címlista kiválasztása..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Másik _címlista kiválasztása..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválasztott címlista: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki azt a címlistát, amelyben a felhasználni kívánt címek vannak. Ezekre az adatokra a címblokk létrehozásához van szükség."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Össze_rendelés..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "Egyeztesse a körlevél mezőneveit az adatforrás oszlopfejléceivel."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalmazzon a _dokumentum címblokkot"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Több…"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Csak üres mezőket tartalmazó sorok elrejtése"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Előző címblokk megtekintése"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Következő címblokk megtekintése"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a címadatok megegyeznek-e."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Címblokk beszúrása"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "_Fentről"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegtörzshöz igazítás"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balról"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "Címblokk pozíciója"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Fel"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Le"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "Megszólítás pozíciója"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Nagyítás"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes oldal"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "A címblokk és a megszólítás elrendezésének módosítása"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "Most személyessé teheti az elkészülő körleveleket. A „%1” gombra kattintva a Körlevéltündér egy kicsi ablakba megy össze, így a dokumentum szerkeszthetővé válik. A szerkesztés befejezése után a tündérhez a „Visszatérés a Körlevéltündérhez” gombra kattintva juthat vissza."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi dokumentum s_zerkesztése..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "A körlevelek személyessé tétele"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés…"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés:"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak _teljes szavak"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "_Visszafelé"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Kis- és nag_ybetű különbözik"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiindulási dokumentum mentése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_Körlevél-dokumentum mentése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél-dokumentum _nyomtatása"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Körlevél-dokumentum küldése _e-mailként"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egyet az alábbi lehetőségek közül:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum mentése, nyomtatása vagy küldése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "Kiindulási dokumentum _mentése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "_Mentés egyetlen dokumentumként"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés _egyedi dokumentumonként"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_Első"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_Utolsó"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentumok mentése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Minden do_kumentum nyomtatása"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok _nyomtatása"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden dokumentum elküldése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokume_ntumok küldése"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "_Címzett"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "_Tárgy"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "Kül_dés mint"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "Más_olás ide..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tulajdonságok..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_Nyomtató"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tulajdonságok..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Mellékle_t neve"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-szöveg"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF-dokumentum"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word-dokumentum"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-üzenet"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű szöveg"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "A körlevél-dokumentumok előnézete most már megtekinthető. Egy másik dokumentum előnézetéhez kattinthat a nyilakra."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "_Címzett"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Első"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Előző"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Következő"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8001,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "_Címzett kihagyása"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum előnézete"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8032,6 +8023,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"Írja meg és szerkessze a dokumentumot, ha még nem tette volna meg. A most végzett változtatások az összes dokumentumot érintik.\n"
+"\n"
+"A „Dokumentum szerkesztése...” gombra kattintva a Körlevéltündér egy kicsi ablakba megy össze, így a dokumentum szerkeszthetővé válik. A szerkesztés befejezése után a tündérhez a „Visszatérés a Körlevéltündérhez” gombra kattintva juthat vissza."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8040,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum s_zerkesztése..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum szerkesztése"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Össze_rendelés..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Előző címblokk megtekintése"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Következő címblokk megtekintése"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalmazzon a dokumentum megszólítást"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Általános megszólítás"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8121,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "A női címzettet jelző címlistamező"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "_Nő"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "_Férfi"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Mezőnév"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Mezőérték"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j…"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "_Új…"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes megszólítás használata"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Megszólítás létrehozása"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Terület"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos oldalak számának megjelenítése"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter szabványos oldalanként"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Vázlatszintek számozása"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Terület"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszóság"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10915,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margókban"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11194,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes adatok"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11284,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Elfordítja eredeti tájolásúvá?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "A kép el van forgatva. Szeretné elfordítani eredeti tájolásúvá?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13107,19 +13101,10 @@ msgstr "Körbefuttatás"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -14974,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványosított oldalak"
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/uui/source.po b/source/hu/uui/source.po
index d8c6bcd46a5..ca2bdcafc3a 100644
--- a/source/hu/uui/source.po
+++ b/source/hu/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371635276.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404951020.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a jelszót a fájl megnyitásához: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a jelszót a fájl módosításához: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a jelszót: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó beállítása"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a jelszót"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
index 1905d5afee3..324b147cd29 100644
--- a/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369825348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404950874.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "_Rendszer hitelesítő adatainak használata"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó _megjegyzése"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "_Fiók"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó_név"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_tvonal"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tallózás…"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"Írja be a felhasználói nevét és a jelszavát a következőhöz:\n"
+"„%2” – %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Írja be a felhasználói nevét és a jelszavát a következőhöz:\n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet érkezett a kiszolgálótól:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó beállítása"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági figyelmeztetés: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Folytatás"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat megszakítása"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány megtekintése"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "A webhelyet egy ismeretlen hitelesítésszolgáltató hitelesítette"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány ideiglenes elfogadása erre a munkamenetre"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fogadom el a tanúsítványt, és nem kapcsolódok a webhelyhez"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány megvizsgálása..."
diff --git a/source/hu/vcl/source/src.po b/source/hu/vcl/source/src.po
index 9a4c773ad88..eb55cef2b5b 100644
--- a/source/hu/vcl/source/src.po
+++ b/source/hu/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401177438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404913492.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<mellőzés>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "képpont"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "képpont"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
index e62e97a41e4..e4abe3ed7ae 100644
--- a/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390442263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404913448.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítési kérés"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "_Felhasználó"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelszó"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a hitelesítési adatait a(z) %s kiszolgálóhoz"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Beállítás"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Jelenlegi érték"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "A _nyomtató nyelvének típusa"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Szín"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "Szín_mélység"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatóból"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Színes"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Szürkeárnyalatos"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 bit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 bit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus: %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (szint az illesztőprogramból)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "_Papírméret:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "_Tájolás:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Kétoldalas"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Papírtálca"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Álló"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Fekvő"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tulajdonságai"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papír"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköz"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatás"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "%p./%n oldal"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Új adattípus"
diff --git a/source/hu/wizards/source/formwizard.po b/source/hu/wizards/source/formwizard.po
index 3d37351daa8..4e6512757a0 100644
--- a/source/hu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/hu/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369499540.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404384728.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „<FIELDNAME>” rendezési szempontot kétszer választotta ki. Egy szempontot csak egyszer választhat ki."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index e5ed1d826e3..64eb2ca83a7 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369760024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404387496.000000\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány megtekintése…"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány állapota"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány rendben van."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítványt nem lehetett érvényesíteni."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány megtekintése"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Részletek"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,4 +432,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
diff --git a/source/id/cui/source/tabpages.po b/source/id/cui/source/tabpages.po
index b44e3322d10..b0968c867c6 100644
--- a/source/id/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/id/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Garis dimensi"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Berkasnya tidak akan dimuat!"
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index 9c470eaf1fb..78d1d9b4372 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -937,15 +937,6 @@ msgstr "Ofset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Impor Grafik..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a0e86398bb1..0913fd30b9a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po