summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18nlangtag/Module_i18nlangtag.mk
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-07-21replace localestr with a script for the supported translation targetsCaolán McNamara
Change-Id: Ia0c00f6f978428d68b3c53051e26e1913b207dbe
2017-07-21don't build localestr when cross-compilingCaolán McNamara
Change-Id: Ia776d159aecc3082f46efe5bdd46477b45576b31
2017-07-21migrate to boost::gettextCaolán McNamara
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl * all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string") * ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching MODULE .mo files * UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away * translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale) * python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there * java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation mechanism * en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code * remaining .res files are replaced by .mo files * in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings results in inserting the english original so something can be found, now the standard fallback of using the english original from the source key is used, so partial translations shrink dramatically in size * extract .hrc strings with hrcex which backs onto xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap * extract .ui strings with uiex which backs onto xgettext --add-comments --no-wrap * qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of content + "|" + msgid * [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader com::sun::star::resource::XResourceBundle when translating strings via uno apis com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation can continue to be used Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
2013-04-25ditch libi18nlangtagicu againEike Rathke
Thanks to Fridrich for finding the real cause for why I thought this was necessary.. Change-Id: I77934b17c2b994a03cae5440253b165704de2fa4
2013-04-24introduced libi18nlangtagicuEike Rathke
Change-Id: Ie80e989d55d465e127ccc20290d654acf222e5bb
2013-04-23execute move of global headersBjoern Michaelsen
see https://gerrit.libreoffice.org/#/c/3367/ and Change-Id: I00c96fa77d04b33a6f8c8cd3490dfcd9bdc9e84a for details Change-Id: I199a75bc4042af20817265d5ef85b1134a96ff5a
2013-04-05new module i18nlangtagEike Rathke
Moved portions from module i18npool, all of former i18nisolang1 library that now is i18nlangtag. Included are languagetag, isolang and mslangid. This i18nlangtag code is now even used by module comphelper, so disentangling i18npool and making this an own module was needed to not create circular module dependencies. Change-Id: Ib887c3d6dde667403fd22d382310ba5f1a9b0015