Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
...in include files. This is a mix of automatic rewriting in include files and
manual fixups (mostly addressing loplugin:redundantfcast) in source files that
include those.
Change-Id: I1f3cc1e67b9cabd2e9d61a4d9e9a01e587ea35cc
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/158337
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Stephan Bergmann <sbergman@redhat.com>
|
|
As Kevin Suo noted in tdf#86483, CJK and CTL use different formatting than
the US and Europe. Japanese is no exception, and must be formatted according
to Japanese typesetting rules[1][2] before the document is created. However,
many Japanese language users use LibreOffice without knowing this, resulting
in strange Japanese documents. This template sets up the necessary Japanese
formatting to reduce this.
Originally, the template was supposed to be provided by the language pack.
However, since a localization category was created, we thought it would be
a good idea to provide the template first, as we did with Chinese, so we
added it.
This template has the following settings And the template is inspired by
the OpenOffice.org Japanese Environment Improvement Extension Template[3]
and Kevin Suo's Chinese template, which we have previously attempted to do
the same.
* Western and Asian languages are in the same font.
* Paragraphs have been set to be justified.
* Japanese paragraphs are originally indented by one character. However,
since some documents do not use it, it is not set. Instead, the original
Japanese paragraphs are set to First line indent style.
* Italics has been removed from the style. Japanese does not use italics.
[1] Requirements for Japanese Text Layout:
<https://www.w3.org/TR/jlreq/>
[2] Japanese Industrial Standards - JIS X 4051:2004(Japanese):
<https://kikakurui.com/x4/X4051-2004-02.html>
[3] OpenOffice.org Japanese Environment Improvement Extension:
<https://ja.osdn.net/projects/openoffice-docj/releases/40804#note>
Change-Id: Ieaf57c8e018d479e7922fbd9d616b9a6c271b1ba
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/155764
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Thorsten Behrens <thorsten.behrens@allotropia.de>
|
|
This patch adds a new template category named "Localization", to be used for
templates created by our l10n team for each locale, so that languages which
requires special layout or formatting (such as CJK or CTL) can have their own
templates bundled by default.
This patch aslo adds a (general purpose) Writer template for the Simplified
Chinese language. Chinese language, by convention, need to format the
document to have the first line of the paragraph be indented by 2 characters.
The font size, line spacing, paragraph margin etc also need special treatment.
If the Chinese users start writing using the current default Writer template,
they need to adjust the style formatting every time to meet their needs.
Although this template can be provided as an "extension" on the extension
website, in practice very few people will go to the extension website and
look for such templates.
Such bundled templates can also be added by other l10n teams. The
extras/README.md will be updated in a separate patch to include documentation
on how to add such templates and have their template names translatable on
weblate.
This does not completely resolve the issue in tdf#86483, which requests to
"Implement different default templates per locale". However, with this patch,
we are a step closer to set a choosen template when the user switch to a
certain UI.
Change-Id: Ic295482354f343e981eb20908907bd6a945b7120
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/140802
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Laurent Balland <laurent.balland@mailo.fr>
|
|
Change-Id: I45ccf6b1841024db7406b910a28dff054f67464d
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/125862
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>
|
|
Taken from https://lumbung.libreoffice.id/
* Some content removed from templates
* Special fonts replaced by Noto Sans
* *language* and *country* removed from styles.xml
* <dc:title> added to meta.xml
* README added to directories
Change-Id: Ic205c08b7734f92b4b1ef7f12eb1e74a39dabd07
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/111060
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Taken from https://lumbung.libreoffice.id/
* Some content removed from templates
* Special fonts replaced by Noto Sans
* *language* and *country* removed from styles.xml
* <dc:title> added to meta.xml
* README added to directories
Change-Id: Ib3ac2806e96d711cf9ed98f074b63f071cebff0f
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/111106
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Taken from https://lumbung.libreoffice.id/
* Some content removed from templates
* Special fonts replaced by Noto Sans
* *language* and *country* removed from styles.xml
* <dc:title> added to meta.xml
* README added to directories
Change-Id: Ibfec0bfefe83fab3ce26f692b923a530c525a848
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/111107
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Change-Id: Ia74b74a198caa7a06ba8006bdbe9ec3907ace036
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/111598
Tested-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Taken from https://lumbung.libreoffice.id/
* Some content removed from templates
* Special fonts replaced by Noto Sans
* *language* and *country* removed from styles.xml
* <dc:title> added to meta.xml
* README added to directories
* all styles reworked
Change-Id: Ib3461bd22885d69e6abbb9747ded0f18f5bf23dd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/111058
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
This patch partially reverts 849c1e9c74c388df549098a8a4f60131c9b8c6a0
and brings back one of the deleted templates
Change-Id: If2a4a1294a887c55fcc490263f84880edfaa2ab0
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/110996
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Removal of Impress, Sunset, Lush Green,
Alizarin, Bright Blue, Classy Red
to add some new templates
Change-Id: I4095e549a2e095cbb76174e8ec42ed99709598cd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/110026
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Heiko Tietze <heiko.tietze@documentfoundation.org>
|
|
Change-Id: I0ddd7b531cbf9aed6a3834e3cd15c7fe3644736e
(cherry picked from commit 92daf140419e4539f6843e30428e786c3e655dcc)
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/105706
Reviewed-by: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Tested-by: Jenkins
|
|
Change-Id: Ib3dca0ea391718bb92827764f197fe24143e9805
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/93514
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: andreas_kainz <kainz.a@gmail.com>
|
|
Change-Id: Idfd6e13ed5d5bfb76a8aed492abcdbb7d15e94aa
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/93336
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: andreas_kainz <kainz.a@gmail.com>
|
|
Change-Id: I1b1ba1c2b879d270eb3af486a4d006f170d1b92e
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/73111
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: I740b91e801dc658551ff7ec848f7e4941b9273af
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/47113
Reviewed-by: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>
Tested-by: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
|
|
Main topic was to add Title in meta.xml to get names of templates localized
Additionnal improvements:
Businesscard-with-logo
- set Title in meta.xml
- remove configuration2 (update manifest.xml)
- remove unused font
- remove user defined styles
- insert field Name instead of Name
- remove language dependant information
- links that need to be updated at the begining
Modern business letter serif
- remove configuration2 and settings.xml (update manifest.xml)
- remove language dependant information
Modern_business_letter_sans_serif
- replace Open Sans font with Noto Sans
- remove unused font
- remove configuration2 and settings.xml (update manifest.xml)
- remove language dependant information
CV
- set Title in meta.xml
- remove unused font
- remove configuration2 and settings.xml (update manifest.xml)
- remove language dependant information
Resume
- remove unused font
- remove configuration2 and settings.xml (update manifest.xml)
- remove language dependant information
- ODF validator does not accept 0in as first value of style:border-line-width-bottom, but seems valid in ODF 1.2
http://docs.oasis-open.org/office/v1.2/os/OpenDocument-v1.2-os-part1.html#property-style_border-line-width-bottom
Default
- set Title in meta.xml
- add thumbnail.png (update manifest.xml)
- remove language dependant information
Modern
- set Title in meta.xml
- add thumbnail.png (update manifest.xml)
- remove language dependant information
Synchronize Templates names in strings.hxx
Change-Id: I417c8398b0002a26e2f84d7efdaeddc0576f9a8c
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46580
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>
Tested-by: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>
|
|
Change-Id: I173364d723e0afd7275b469aea1f2e8cb105fdab
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/45450
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
|
|
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl
* all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string")
* ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching
MODULE .mo files
* UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui
goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away
* translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale)
* python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there
to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there
* java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation
mechanism
* en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code
* remaining .res files are replaced by .mo files
* in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings
results in inserting the english original so something can be found, now the
standard fallback of using the english original from the source key is used, so
partial translations shrink dramatically in size
* extract .hrc strings with hrcex which backs onto
xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap
* extract .ui strings with uiex which backs onto
xgettext --add-comments --no-wrap
* qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of
content + "|" + msgid
* [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis
com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundle
when translating strings via uno apis
com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation
can continue to be used
Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
|
|
removes starmaths InsertCommand in favour of InsertCommandText
Change-Id: I5659adcaa28e5b5861d1a1cc5d2afa84009490f6
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/37113
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: Ic4ff92720edd1c10dd6d5eff026e79cb02990005
|