summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/svtools/inc/langtab.hrc
AgeCommit message (Collapse)Author
2018-08-15Resolves: tdf#110751 add "Sindhi, Arabic" to language listEike Rathke
... to match our 'sd' translation and not display that as "{sd-Arab-PK}" anymore. Reword "Sindhi" to "Sindhi, Devanagari" to differentiate properly. Change-Id: Ie2c532980eb7fe73e9130dfcf2ee1e3e39e216e2
2018-05-15Resolves: tdf#117617 Add Iloko [ilo-PH] to language listEike Rathke
Change-Id: If8444a847fa652de8b7b834e08c3e5116721c987
2018-05-09Change to Juǀ’hoanEike Rathke
Change-Id: Icb6f7562644e6f471448ed4024a8fa97a5c6549a
2018-05-08Add Ju|’hoansi [ktz-NA] and Naro [nhr-BW] to language listEike Rathke
Change-Id: I65c048a7d52432a7d268b9a0f58aba7efc12a16e
2018-05-04Add Malay Arabic [ms-Arab-MY] and [ms-Arab-BN] to language list, both CTLEike Rathke
Change-Id: Iac7dddf8b29048c504b9ec695ecd08e5bf12a768 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/53828 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Eike Rathke <erack@redhat.com>
2018-03-01Resolves: tdf#116058 add Armenian [hy-IR] [hy-RU] [hyw-AM] [xcl-AM]Eike Rathke
Change-Id: I00890f8a7787c7cb9f6016c4283d38b25523a0c9
2017-12-04Add Plautdietsch [pdt-CA] to language listboxEike Rathke
Change-Id: Icf2307649858721a7cde38e8fa892fc3cb1ff08c
2017-11-14Resolves: tdf#113835 add Fon [fon-BJ] to language listEike Rathke
Change-Id: Iee741421d8f6a9a2b9b14439612890426cdf4712
2017-07-21migrate to boost::gettextCaolán McNamara
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl * all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string") * ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching MODULE .mo files * UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away * translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale) * python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there * java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation mechanism * en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code * remaining .res files are replaced by .mo files * in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings results in inserting the english original so something can be found, now the standard fallback of using the english original from the source key is used, so partial translations shrink dramatically in size * extract .hrc strings with hrcex which backs onto xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap * extract .ui strings with uiex which backs onto xgettext --add-comments --no-wrap * qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of content + "|" + msgid * [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader com::sun::star::resource::XResourceBundle when translating strings via uno apis com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation can continue to be used Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a