Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Fix wrong dialog name in extended tip.
Change-Id: I639982cb36ed7b7f6fed4c89302b11003a75af6a
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/165097
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>
|
|
Change-Id: I7c66b1359aed06e20f27e00e1eface041b48f630
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/135758
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>
|
|
for wizards where the help button gets initial focus under gen
Change-Id: I40b0a4620f417a4688366c028db4c9cb59eb333c
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/128749
Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
|
|
Change-Id: Idb87c5cfd4f2363bb139ff28307ea4efeeba1e6c
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/128748
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
To be consistent with other cases. weld::LabelType::Error is another
option. What colors, if any, it results in isn't cast in stone, but be
consistent in that all warnings (or errors) use the same ones.
Change-Id: I6943aa6370cf6cead60cd404987e8211532143eb
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/113529
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: I59785bcf81df775901f5bbb86561803709153286
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/114309
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: I52dfd9be82813a1b01c725eab97a7534ae9a05d2
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/114079
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Gülşah Köse <gulsah.kose@collabora.com>
|
|
When the file has a data source but that data source is not available in
LibreOffice we shouldn't let user continue mail merging.
Change-Id: Ic28101a12b2e33e78fd9b478fc41707786344e52
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/113432
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Gülşah Köse <gulsah.kose@collabora.com>
|
|
the gtk default is left aligned, change the vcl one to match and drop
the deprecated and unnecessary [x|y]align
Unfortunately on load glade's inline preview shows centered alignment, though
its "true" preview tool shows left alignment and unsetting and resetting
draw-indicator will update the preview to show the alignment which will
be used: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/-/issues/502
See https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/-/merge_requests/110 for my
stab at making glade do the right thing.
Change-Id: If454e9ce8462e6b271d2423fe7e8a55788e01fac
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/109487
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
for sw part a
Change-Id: I27a3bbd46ba87e67c4a0d109fb661e2228f38ce5
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/108564
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: Iee3cc8c22b393ca420d0ed68673c61fe7ef240ba
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/108113
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
for a in `git ls-files '*.ui'`; do sed -i 's/^\( *\)\(<object class="GtkGrid".*\)/\1<!-- n-columns=1 n-rows=1 -->\n\1\2/' $a; done
so we get the same behavior in glade as before 3.38 in that the grid preview
don't show any unoccupied grid squares
replace all existing n-columns=X n-rows=Y lines because they are
all wrong, except for
cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui
sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui
sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui
which are correct.
Change-Id: I401bbe8e098c26e7f57d6a872d3b70fc1ce85a00
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/105846
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
and update the version mentioned in our min req in the readme.xrm
follow up to
commit 0c9ccc7dbf6deb4d012e0d1e6eb934e54e0f19bc
Author: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Date: Fri Oct 2 21:21:45 2020 +0100
raise min version of gtk to 3.20.0
Change-Id: Ibae55c97e1ee577f4b7435d124cda6a21005ad0c
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/104692
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: I523bd35ae359d8c5d18e9a553ef101dda0a1e2dd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/101894
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>
|
|
Change-Id: I0a319624656eb1305522ebd4ae3ff63d5106db3b
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/61910
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
which is already the min for the runtime
Change-Id: Ifebe099f1f94a36f65a31989689400327a823dcd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/50776
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl
* all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string")
* ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching
MODULE .mo files
* UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui
goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away
* translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale)
* python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there
to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there
* java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation
mechanism
* en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code
* remaining .res files are replaced by .mo files
* in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings
results in inserting the english original so something can be found, now the
standard fallback of using the english original from the source key is used, so
partial translations shrink dramatically in size
* extract .hrc strings with hrcex which backs onto
xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap
* extract .ui strings with uiex which backs onto
xgettext --add-comments --no-wrap
* qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of
content + "|" + msgid
* [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis
com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundle
when translating strings via uno apis
com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation
can continue to be used
Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
|
|
Change-Id: Idbcc7d98883a9150ef38ae304a121fb6903382e6
|
|
Change-Id: Icae67c083ca867c89cff7f9d5d44dbbe4aadcba9
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/9858
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Change-Id: I138c8f245e4bfb2f23dd4cd8a629d8e5e3aac56b
|
|
Change-Id: I34f527ff8e1e9819f4e6ac728efa1e31f8bc3d48
|