Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Move the xmlsec helper methods to comphelper so that we can use them in cui
Change-Id: If9b10cfff5f5abd6b16e48f043af7959edbb1142
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/63198
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt <Samuel.Mehrbrodt@cib.de>
|
|
This way, it is possible to have all the strings translated in dialogs even
when different users use different languages. [It was already possible
to have different languages previously, but not everything in the dialog has
switched - like the buttons at the bottom of the dialogs etc.]
Change-Id: I29a5ae6d31a370eec60397884200b684ec1bf5b9
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46417
Reviewed-by: Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com>
Tested-by: Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com>
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46979
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
|
|
and the vast majority of translations is to the ui language so default
ctor with that arg
and now drop OModuleResourceClient
Change-Id: I3b85a560ffdfe5f019c2271ac56a5fe4a361522b
|
|
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl
* all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string")
* ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching
MODULE .mo files
* UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui
goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away
* translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale)
* python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there
to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there
* java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation
mechanism
* en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code
* remaining .res files are replaced by .mo files
* in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings
results in inserting the english original so something can be found, now the
standard fallback of using the english original from the source key is used, so
partial translations shrink dramatically in size
* extract .hrc strings with hrcex which backs onto
xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap
* extract .ui strings with uiex which backs onto
xgettext --add-comments --no-wrap
* qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of
content + "|" + msgid
* [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis
com::sun::star::resource::OfficeResourceLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundleLoader
com::sun::star::resource::XResourceBundle
when translating strings via uno apis
com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation
can continue to be used
Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
|
|
Shuffled the columns around a little bit
Change-Id: Ib0a979458db680d712737ff997e1c3b4e4564f3f
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/38984
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt <Samuel.Mehrbrodt@cib.de>
|
|
change various ResId classes that use conversion operator to OUString to
functions that return a OUString
drop various defines
drop unnecessary toString calls
Change-Id: Ibeccdf2b91a46a2ed5b4b74e6024e301a023bc92
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/37817
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
Tested-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
|
|
Move one header file to inc/
Change-Id: If8f4bfcf29464011fe68573e7d4e67900aacc2cd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/31891
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Miklos Vajna <vmiklos@collabora.co.uk>
|