/************************************************************************* * * $RCSfile: tbxctl.src,v $ * * $Revision: 1.25 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-14 00:14:36 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include "svx/svxids.hrc" #include "tbxctl.hrc" #include "helpid.hrc" FloatingWindow RID_TBXCONTROLS { Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; Hide = TRUE ; SVLook = TRUE ; HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; Text = "Kontrollfelder" ; Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; Text [ english_us ] = "Controls" ; Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; Text [ spanish ] = "Campos de control" ; Text [ french ] = "Champs de contrle" ; Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Kontrollfelder" ; Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; String RID_TOOLBOX { Text = "Kontrollfelder" ; Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; Text [ english_us ] = "Controls" ; Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; Text [ spanish ] = "Campos de control" ; Text [ french ] = "Champs de contrle" ; Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Kontrollfelder" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pola kontrolne"; Text[ japanese ] = "۰"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ʈ"; Text[ turkish ] = "Komut alanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Campos de control"; Text[ finnish ] = "Ohjaimet"; }; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pola kontrolne"; Text[ japanese ] = "۰"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ʈ"; Text[ turkish ] = "Komut alanlar"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Campos de control"; Text[ finnish ] = "Ohjaimet"; }; ToolBox RID_TOOLBOX { SVLook = TRUE ; // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; LineCount = 2 ; ItemList = { ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Schaltflche" ; Text [ english ] = "CommandButton" ; Text [ english_us ] = "Button" ; Text [ italian ] = "Pulsante" ; Text [ spanish ] = "Botn" ; Text [ french ] = "Bouton" ; Text [ dutch ] = "Knop" ; Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ; Text [ danish ] = "Kommandoknap" ; Text [ portuguese ] = "Boto" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "CommandButton" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ť"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Przycisk"; Text[ japanese ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "Os"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ư"; Text[ turkish ] = "Komut dmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Botn de comando"; Text[ finnish ] = "Komentopainike"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ; Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Markierfeld" ; Text [ english ] = "CheckBox" ; Text [ english_us ] = "Check Box" ; Text [ italian ] = "Casella di controllo" ; Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ; Text [ french ] = "Case cocher" ; Text [ dutch ] = "Markeerveld" ; Text [ swedish ] = "Kryssruta" ; Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ; Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "CheckBox" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole wyboru"; Text[ japanese ] = "ޯ"; Text[ chinese_traditional ] = "֨"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ȯζ"; Text[ turkish ] = "Seme kutusu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Casilla de verificacin"; Text[ finnish ] = "Valintaruutu"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Beschriftungsfeld" ; Text [ english ] = "Label" ; Text [ english_us ] = "Label field" ; Text [ italian ] = "Testo fisso" ; Text [ spanish ] = "Etiqueta" ; Text [ french ] = "Champ d'tiquette" ; Text [ dutch ] = "Titelveld" ; Text [ swedish ] = "Etikettflt" ; Text [ danish ] = "Etiket" ; Text [ portuguese ] = "Etiqueta" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Label" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ǩֶ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pole etykiety"; Text[ japanese ] = "}\\ԍޯ"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ĸ ʵ"; Text[ turkish ] = "Etiket"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Etiqueta"; Text[ finnish ] = "Nimi"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ; Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Listenfeld" ; Text [ english ] = "ListBox" ; Text [ english_us ] = "List Box" ; Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ; Text [ spanish ] = "Listado" ; Text [ french ] = "Zone de liste" ; Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ; Text [ swedish ] = "Listruta" ; Text [ danish ] = "Liste" ; Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "ListBox" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "б"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole listy"; Text[ japanese ] = "ؽޯ"; Text[ chinese_traditional ] = "M"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ʵ"; Text[ turkish ] = "Liste kutusu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Listado"; Text[ finnish ] = "Luetteloruutu"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ; Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ; Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ; Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ; Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ; Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ; Text [ french ] = "Barre de dfilement horizontale" ; Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ; Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ; Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "HScrollBar" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ˮƽ"; Text[ russian ] = ". "; Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania"; Text[ japanese ] = "۰ް"; Text[ chinese_traditional ] = "Vb"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ũ"; Text[ turkish ] = "Yatay kaydrma ubuu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "BarraDesplazHoriz."; Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ; Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Gruppierungsrahmen" ; Text [ english ] = "FrameControl" ; Text [ english_us ] = "Group Box" ; Text [ dutch ] = "Groepskader" ; Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ; Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ; Text [ french ] = "Zone de groupe" ; Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ; Text [ danish ] = "FrameControl" ; Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "FrameControl" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ramka grupujca"; Text[ japanese ] = "ٰߘg"; Text[ chinese_traditional ] = "ج["; Text[ arabic ] = "FrameControl"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "׷ڽ"; Text[ turkish ] = "FrameControl"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "FrameControl"; Text[ finnish ] = "Kehysohjain"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Horizontale Linie" ; Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ; Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ; Text[ portuguese ] = "Linha horizontal"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Horizontale lijn"; Text[ french ] = "Ligne horizontale"; Text[ spanish ] = "Lnea horizontal"; Text[ finnish ] = "HFixedLine"; Text[ italian ] = "Linea orizzontale"; Text[ danish ] = "HFixedLine"; Text[ swedish ] = "Horisontell linje"; Text[ polish ] = "Linia pozioma"; Text[ portuguese_brazilian ] = "HFixedLine"; Text[ japanese ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ chinese_simplified ] = "ˮƽ"; Text[ chinese_traditional ] = "u"; Text[ turkish ] = "HFixedLine"; Text[ arabic ] = "HFixedLine"; Text[ catalan ] = "HFixedLine"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SPACE ; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_SHOW_BROWSER ; Identifier = SID_SHOW_BROWSER ; Text = "Eigenschaften" ; Text [ english ] = "Properties" ; Text [ english_us ] = "Properties" ; Text [ norwegian ] = "Browser" ; Text [ italian ] = "Propriet" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Paginar" ; Text [ portuguese ] = "Propriedades" ; Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ; Text [ danish ] = "Egenskaber" ; Text [ french ] = "Proprits" ; Text [ swedish ] = "Egenskaper" ; Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ; Text [ spanish ] = "Propiedades" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Waciwoci"; Text[ japanese ] = "è"; Text[ chinese_traditional ] = "ݩ"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "zellikler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Propiedades"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Grafisches Kontrollfeld" ; Text [ english ] = "ImageControl" ; Text [ english_us ] = "Image Control" ; Text[ portuguese ] = "Controlo grfico"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Grafisch controleveld"; Text[ french ] = "Contrle picto"; Text[ spanish ] = "Campo grfico de control"; Text[ finnish ] = "ImageControl"; Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine"; Text[ danish ] = "ImageControl"; Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollflt"; Text[ polish ] = "Graficzne pole kontrolne"; Text[ portuguese_brazilian ] = "ImageControl"; Text[ japanese ] = "Ұ޺۰"; Text[ korean ] = "׷ Ʈ ʵ"; Text[ chinese_simplified ] = "ͼο"; Text[ chinese_traditional ] = "Ϧ"; Text[ turkish ] = "ImageControl"; Text[ arabic ] = "ImageControl"; Text[ catalan ] = "ImageControl"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Optionsfeld" ; Text [ english ] = "OptionButton" ; Text [ english_us ] = "Option Button" ; Text [ dutch ] = "Optieveld" ; Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ; Text [ spanish ] = "Campo de opcin" ; Text [ french ] = "Bouton radio" ; Text [ swedish ] = "Alternativflt" ; Text [ danish ] = "Alternativknap" ; Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "OptionButton" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ѡֶ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pole opcji"; Text[ japanese ] = "߼ޯ"; Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ɼ ʵ"; Text[ turkish ] = "Seenek dmesi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Botn de opcin"; Text[ finnish ] = "Valintanappi"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_EDIT ; Identifier = SID_INSERT_EDIT ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Textfeld" ; Text [ english ] = "TextField" ; Text [ english_us ] = "Text Box" ; Text [ dutch ] = "Tekstveld" ; Text [ italian ] = "Casella di testo" ; Text [ spanish ] = "Campo de texto" ; Text [ french ] = "Zone de texte" ; Text [ swedish ] = "Textflt" ; Text [ danish ] = "Tekstboks" ; Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "TextBox" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "ַ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole tekstowe"; Text[ japanese ] = "÷ޯ"; Text[ chinese_traditional ] = "r"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ؽƮ ʵ"; Text[ turkish ] = "Metin kutusu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cuadro de texto"; Text[ finnish ] = "Tekstikehys"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ; Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Kombinationsfeld" ; Text [ english ] = "ComboBox" ; Text [ english_us ] = "Combo Box" ; Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ; Text [ italian ] = "Casella combinata" ; Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ; Text [ french ] = "Zone combine" ; Text [ swedish ] = "Kombinationsflt" ; Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ; Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "ComboBox" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = "Ͽ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole kombi"; Text[ japanese ] = "ޯ"; Text[ chinese_traditional ] = "զX"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "޺ ʵ"; Text[ turkish ] = "Kombinasyon alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Cuadro combinado"; Text[ finnish ] = "Yhdistelmruutu"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ; Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ; Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ; Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ; Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ; Text [ french ] = "Barre de dfilement verticale" ; Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ; Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ; Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ; Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "VScrollBar" ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */ Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = ". "; Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania"; Text[ japanese ] = "۰ް"; Text[ chinese_traditional ] = "Vb"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ũ"; Text[ turkish ] = "Dikey kaydrma ubuu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Barra de desplazamiento vert."; Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Fortschrittsbalken" ; Text [ english ] = "ProgressBar" ; Text [ english_us ] = "Progress Bar" ; Text[ portuguese ] = "Barra de progresso"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator"; Text[ french ] = "Barre de progression"; Text[ spanish ] = "Barra de progreso"; Text[ finnish ] = "ProgressBar"; Text[ italian ] = "Barra di completamento"; Text[ danish ] = "ProgressBar"; Text[ swedish ] = "Frloppsindikator"; Text[ polish ] = "Pasek postpu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "ProgressBar"; Text[ japanese ] = "is"; Text[ korean ] = "ǥ"; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ chinese_traditional ] = "ii"; Text[ turkish ] = "ProgressBar"; Text[ arabic ] = "ProgressBar"; Text[ catalan ] = "ProgressBar"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Vertikale Linie" ; Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ; Text [ english_us ] = "Vertical Line" ; Text[ portuguese ] = "Linha vertical"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Verticale lijn"; Text[ french ] = "Ligne verticale"; Text[ spanish ] = "Lnea vertical"; Text[ finnish ] = "VFixedLine"; Text[ italian ] = "Linea verticale"; Text[ danish ] = "VFixedLine"; Text[ swedish ] = "Vertikal linje"; Text[ polish ] = "Linia pionowa"; Text[ portuguese_brazilian ] = "VFixedLine"; Text[ japanese ] = "c"; Text[ korean ] = ""; Text[ chinese_simplified ] = "ֱ"; Text[ chinese_traditional ] = "u"; Text[ turkish ] = "VFixedLine"; Text[ arabic ] = "VFixedLine"; Text[ catalan ] = "VFixedLine"; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_OBJECT_SELECT ; Identifier = SID_OBJECT_SELECT ; RadioCheck = TRUE ; Text = "Auswahl" ; Text [ english ] = "Select" ; Text [ english_us ] = "Select" ; Text [ norwegian ] = "Select" ; Text [ italian ] = "Seleziona" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ; Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ; Text [ finnish ] = "Valitse" ; Text [ danish ] = "Marker" ; Text [ french ] = "Slection" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ dutch ] = "Selectie" ; Text [ spanish ] = "Seleccin" ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "I"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Seim"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Seleccin"; }; ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; ToolBoxItem { HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ; Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ; Text = "Testmodus aktivieren" ; Text [ english ] = "Activate testmode" ; Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ; Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ; Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar modoteste" ; Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ; Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ; Text [ danish ] = "Aktiver testtilstand" ; Text [ french ] = "Activer le mode Test" ; Text [ swedish ] = "Aktivera testlge" ; Text [ dutch ] = "Testmodus inschakelen" ; Text [ spanish ] = "Activar modo prueba" ; Text[ chinese_simplified ] = "ģʽ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania"; Text[ japanese ] = "ýӰނèނɂ"; Text[ chinese_traditional ] = "ҰʸҦ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "׽Ʈ Ȱȭ"; Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Activar modo prueba"; }; }; };