diff --git a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4ea35f61d6f..73682c07ce1 100644 --- a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:32+0000\n" +"Last-Translator: Dwayne Bailey (admin) <dwayne+loadmin@translate.org.za>\n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465457553.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6448,7 +6448,6 @@ msgid "Options..." msgstr "" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -15845,14 +15844,13 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[Geen]" +msgstr "[geen]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/basic/source/classes.po b/source/am/basic/source/classes.po index 5df30ab98df..c973ae9a067 100644 --- a/source/am/basic/source/classes.po +++ b/source/am/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 16:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453501143.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466266385.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -180,14 +180,13 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "ስህተት የ DLL ፋይልን በመጫን ላይ" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "Wrong DLL call convention." +msgstr "የ ተሳሳተ የ DLL ጥሪ ስብሰባ" #: sb.src msgctxt "" @@ -974,14 +973,13 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "መውጫ $(ARG1) የተጠበቀ" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "አረፍተ ነገር መከልከያ እንደ ተከፈተ ነው: $(ARG1) ጎድሏል" #: sb.src msgctxt "" @@ -1002,14 +1000,13 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "ምልክት $(ARG1) ቀደም ብሎ በተለየ መንገድ ተገልጿል" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "ደንቦቹ ከ አሰራሩ ጋር አይመሳሰሉም" #: sb.src msgctxt "" @@ -1077,14 +1074,13 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "ያልታወቀ ምርጫ: $(ARG1)" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "የማያቋርጥ $(ARG1) እንደገና መግለጫ" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po index fe7918b92fd..3cf17fa1916 100644 --- a/source/am/cui/source/options.po +++ b/source/am/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 16:14+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463704708.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466266442.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,6 @@ msgid "Online Update" msgstr "መስመር ላይ ማሻሻያ" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index a09afd783ed..cffad8b7e9b 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 16:15+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464539066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466266532.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1627,14 +1627,13 @@ msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "Create OpenCL Whitelist Entry" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Information" -msgstr "OpenCL Information" +msgstr "OpenCL መረጃ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po index 474b1ae838c..813764734ce 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 12:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465043944.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466426064.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "የሰነድ መቀየሪያ አዋቂ" +msgstr "የ ሰነድ መቀየሪያ አዋቂ" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index de495bdd126..056493b4502 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:07+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462809497.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466086022.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>." -msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ </emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>." +msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":" -msgstr "የሚቀጥለውን ኮድ ያስገቡ ንዑስ ተከታታይ ፕሮግራም የተባለ <emph>ንግግር1 ማሳያ</emph> በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ ንግግሩን ስም እርስዎ የ ፈጠሩት ነው \"ንግግር1\":" +msgstr "የሚቀጥለውን ኮድ ያስገቡ ንዑስ ተከታታይ ፕሮግራም የተባለ <emph>ንግግር1 ማሳያ </emph> በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ ንግግሩን ስም እርስዎ የ ፈጠሩት ነው \"ንግግር1\":" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 402c2fe1d98..2ff67eb3f66 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 12:36+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465239684.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466426208.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "የ ኢንች አንድ ሀያኛ የ መመልከቻ-ነፃ ክፍል ነው: የሚጠቅመውም ተመሳሳይ ቦታ እና መጠን በ መመልከቻ አካሎች ላይ ለማሳየት ነው በ ስርአቱ ላይ: 1440 የ ኢንች አንድ ሀያኛ ይኖራል በ ኢንች ውስጥ ወይንም በግምት 567 የ ኢንች አንድ ሀያኛ በ ሴንቲ ሚትር ውስጥ" +msgstr "twip የ ኢንች አንድ ሀያኛ የ መመልከቻ-ነፃ ክፍል ነው: የሚጠቅመውም ተመሳሳይ ቦታ እና መጠን በ መመልከቻ አካሎች ላይ ለማሳየት ነው በ ስርአቱ ላይ: twip 1/1440 የ ኢንች አንድ ሀያኛ ይኖራል በ ኢንች ውስጥ ወይንም በግምት 567 የ ኢንች አንድ ሀያኛ በ ሴንቲ ሚትር ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Change of the page count" -msgstr "የ ገጽ ቆጠራ መቀየሪያ" +msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ መቀየሪያ" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -22661,7 +22661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "መቀየሪያ ተግባር [Runtime]" +msgstr "ተግባር መቀየሪያ [Runtime]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22669,7 +22669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቀየሪያ ተግባር</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ተግባር መቀየሪ</bookmark_value>" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22677,7 +22677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148554\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">መቀየሪያ ተግባር [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">ተግባር መቀየሪያ [Runtime]</link>" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -29266,13 +29266,12 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">ወይንም አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">የ ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>" #: 03110100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 25e00cde472..ca4c0a73537 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464966730.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465674044.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1243,13 +1243,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable> msgstr "<variable id=\"dbrba\">ይምረጡ <emph>ዳታ - መጠኑን ይምረጡ</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">ይምረጡ <emph>ዳታ - መለያ </emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">ይምረጡ <emph>ዳታ - መለያ... </emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1322,13 +1321,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dnftr\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - በራሱ ማጣሪያ</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - በራሱ ማጣሪያ</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1357,40 +1355,36 @@ msgid "AutoFilter" msgstr "በራሱ ማጣሪያ" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnfspz\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ተጨማሪ ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ...</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label" -msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - መደበኛ ማጣሪያ - ምርጫ</emph> ምልክት" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ተጨማሪ ማጣሪያ - መደበኛ ማጣሪያ... - ምርጫ</emph> ምልክት" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label" -msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ - ምርጫ</emph> ምልክት" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ተጨመሪ ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ... - ምርጫ</emph> ምልክት" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>" -msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - ማጣሪያ እንደ ነበር መመለሻ</emph>" +msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ተጨማሪ ማጣሪያ - ማጣሪያ እንደ ነበር መመለሻ</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1419,13 +1413,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "እንደ ነበር መመለሻ ማጣሪያ/መለያ" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnaftas\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - መደበቂያ በራሱ መሙያ</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ተጨማሪ ማጣሪያ - መደበቂያ በራሱ መሙያ</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 73ea98f6967..5c725e47270 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 20:17+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465248313.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466194640.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150882\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Dመቁጠሪያ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መቁጠሪያ ረድፎች:ከ ቁጥር ዋጋዎች ጋር</bookmark_value>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "" +msgstr "ሙሉ የ ክፍል አድራሻ ይመልሳል በ Lotus(TM) notation." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "l = label. Text, result of a formula as text" -msgstr "ም = ምልክት: የ ጽሁፍ: ውጤት ለ መቀመሪያ እንደ ጽሁፍ" +msgstr "ም = ምልክት: የ ጽሁፍ: ውጤት ለ መቀመሪያ እንደ ጽሁፍ ያለ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "par_id3153515\n" "help.text" msgid "P = percentage" -msgstr "P = ፐርሰንት" +msgstr "ፐ = ፐርሰንት" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155545\n" "help.text" msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code" -msgstr "" +msgstr "() (ቅንፎች) በ መጨረሻ ላይ = የ ተከፈተ ቅንፍ አለ በ ኮድ አቀራረብ ውስጥ" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10514,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." -msgstr "ይመልሳል 1, if አሉታዊ ቁጥሮች የሚቀርቡት በ ቀለም ነው: ያለ በለዚያ 0." +msgstr "ይመልሳል 1, ከሆነ አሉታዊ ቁጥሮች የሚቀርቡት በ ቀለም ነው: ያለ በለዚያ 0." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10538,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "par_id3156090\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." -msgstr "<emph>ማመሳከሪያ</emph> (ዝርዝር ምርጫዎች) የሚመረመረው ክፍል ቦታ ነው: በ <emph>ማመሳከሪያ</emph> መጠን ነው: ክፍሉ ወደ ላይ በ ግራ በኩል ይንቀሳቀሳል: <emph>ማመሳከሪያ</emph> ጎድሏል: $[officename] ሰንጠረዥ የ ክፍል ቦታ ይጠቀማል ይህ መቀመሪያ የሚገኝበትን: Microsoft Excel የሚጠቀመው የ ክፍል ማመሳከሪያ ነው መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" +msgstr "<emph>ማመሳከሪያ</emph> (ዝርዝር ምርጫዎች) ነው ለሚመረመረው ክፍል: በ <emph>ማመሳከሪያ</emph> መጠን ነው: ክፍሉ ወደ ላይ በ ግራ በኩል ይንቀሳቀሳል: <emph>ማመሳከሪያ</emph> ጎድሏል: $[officename] ሰንጠረዥ የ ክፍል ቦታ ይጠቀማል ይህ መቀመሪያ የሚገኝበትን: Microsoft Excel የሚጠቀመው የ ክፍል ማመሳከሪያ ነው መጠቆሚያው ባለበት ቦታ" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id3143853\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ኢዩሮ መቀየሪያ(100;\"ኢዩሮ\";\"ደች ማርክ\")</item> መቀየሪያ 100 ኢዩሮ ወደ ጀርመን ማርክ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15893,7 +15893,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131191\n" "help.text" msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" -msgstr "መቀየሪያ(ዋጋ:\"ጽሁፍ\";\"ጽሁፍ\")" +msgstr "መቀየሪያ(ዋጋ:\"ጽሁፍ\":\"ጽሁፍ\")" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15909,7 +15909,7 @@ msgctxt "" "par_id090820090213112\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings." -msgstr "<item type=\"input\">=መቀየሪያ(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> ይመልሳል የ ኢዩሮ ዋጋ የ 100 አውስትራሊያ ሽልንግ" +msgstr "<item type=\"input\">=መቀየሪያ(100;\"አውስ\";\"ኢዩሮ\")</item> ይመልሳል የ ኢዩሮ ዋጋ የ 100 አውስትራሊያ ሽልንግ" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52441,7 +52441,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የሚደገሙ ረድፎችን የ አይጥ ቁልፍ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ መጎተት: መጠቆሚያው በ <emph>ረድፎች መድገሚያ</emph>ጽሁፍ ሜዳ ንግግር ውስጥ ከሆነ" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የሚደገሙ አምዶችን የ አይጥ ቁልፍ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ መጎተት: መጠቆሚያው በ <emph>አምዶች መድገሚያ</emph>ጽሁፍ ሜዳ ንግግር ውስጥ ከሆነ" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -61457,7 +61457,7 @@ msgctxt "" "par_id115612745015792\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>መመዘኛ1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: ሁኔታ በ አገላለጽ ፎርም ውስጥ ወይንም የ ክፍል መግለጫ ምን እንደሚያሰላ ለ አማካይ መግለጫ: መግለጫው ጽሁፍ: ቁጥር: መደበኛ አገላለጽ መያዝ ይችላል: (ከ ተጣበቀ በ ማስሊያ ምርጫ ውስጥ) ወይንም ሁለገብ (ካስቻሉ በ ስሌት ምርጫ ውስጥ)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61770,7 +61770,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>መመዘኛ1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: ሁኔታ በ አገላለጽ ፎርም ውስጥ ወይንም የ ክፍል መግለጫ ምን እንደሚያሰላ ለ አማካይ መግለጫ: መግለጫው ጽሁፍ: ቁጥር: መደበኛ አገላለጽ መያዝ ይችላል: (ከ ተጣበቀ በ ማስሊያ ምርጫ ውስጥ) ወይንም ሁለገብ (ካስቻሉ በ ስሌት ምርጫ ውስጥ)" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -65588,7 +65588,7 @@ msgctxt "" "par_id24470258022447\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" +msgstr "<emph>መመዘኛ1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: ሁኔታ በ አገላለጽ ፎርም ውስጥ ወይንም የ ክፍል መግለጫ ምን እንደሚያሰላ ለ አማካይ መግለጫ: መግለጫው ጽሁፍ: ቁጥር: መደበኛ አገላለጽ መያዝ ይችላል: (ከ ተጣበቀ በ ማስሊያ ምርጫ ውስጥ) ወይንም ሁለገብ (ካስቻሉ በ ስሌት ምርጫ ውስጥ)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 31304da5140..94f44e3bc6b 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 22:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464966761.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465684030.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "ያለፈውን ወረቀት ወደ አሁኑ ወረቀቶች ምርጫ መጨመሪያ: ሁሉም ወረቀቶች በ ሰንጠረዥ ውስጥ ከ ተመረጡ: ይህ የ አቋራጭ ቁልፍ መቀላቀያ የሚመርጠው ያለፈውን ወረቀት ነው: ያለፈውን ወረቀት የ አሁኑ ወረቀት ያደርገዋል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "የሚቀጥለውን ወረቀት ወደ አሁኑ ወረቀቶች ምርጫ መጨመሪያ: ሁሉም ወረቀቶች በ ሰንጠረዥ ውስጥ ከ ተመረጡ: ይህ የ አቋራጭ ቁልፍ መቀላቀያ የሚመርጠው የሚቀጥለውን ወረቀት ነው: የሚቀጥለውን ወረቀት የ አሁኑ ወረቀት ያደርገዋል" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ መጠቆሚያውን የያዘ: መጠን የ ተጠጋጋ ዳታ የያዘ የ ክፍል መጠን ነው በ ባዶ ረድፍ እና አምድ የ ተከበበ" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Standard exponential format" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ exponential አቀራረብ" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0902e953db1..7c6f05fd3bd 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 21:29+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465258188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465421375.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Formulas" -msgstr "Formulas ኮፒ ማድረጊያ" +msgstr "መቀመሪያ ኮፒ ማድረጊያ" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151113\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formulas; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ; formulas</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ;formulas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ:; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ </bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:መቀመሪያ</bookmark_value>" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Formulas ኮፒ ማድረጊያ</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">መቀመሪያ ኮፒ ማድረጊያ</link></variable>" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Select the cell containing the formula." -msgstr "formula የያዘውን ክፍል ይምረጡ" +msgstr "መቀመሪያ የያዘውን ክፍል ይምረጡ" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the cell containing the formula." -msgstr "formula የያዘውን ክፍል ይምረጡ" +msgstr "መቀመሪያ የያዘውን ክፍል ይምረጡ" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁ ጊዜ: መቀመሪያው ኮፒ ይደረጋል ወደ ክፍሎች ውስጥ እና ራሱ በራሱ ይስተካከላል" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula." -msgstr "" +msgstr "በ ግብ መፈለጊያ እርዳታ እርስዎ ዋጋ ማስላት ይችላሉ: እንደ መቀመሪያ አካል: ውጤቱ እርስዎ እንደ ወሰኑት መቀመሪያ ይሆናል: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ከ በርካታ ዋጋዎች መጠገኛ ጋር እና አንድ ተለዋዋጭ ዋጋ እና ለ መቀመሪያ ውጤት" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The correct cell is already entered in the field <emph>Formula Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "ትክክለኛው ክፍል ቀደም ሲል በ ሜዳ ውስጥ ገብቷል በ <emph>መቀመሪያ ክፍል </emph> ውስጥ" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the field <emph>Variable Cell</emph>. In the sheet, click in the cell that contains the value to be changed, in this example it is the cell with the capital value <item type=\"literal\">C</item>." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን በ ሜዳ ውስጥ ያድርጉ <emph>ተለዋዋጭ ክፍል</emph> በ ወረቀት ውስጥ: ይጫኑ የሚቀየረውን ዋጋ በያዘው በ ክፍሉ ውስጥ: በዚህ ምሳሌ ውስጥ ክፍሉ ነው የ ዋናው ዋጋ <item type=\"literal\">ዋ</item>." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months." -msgstr "" +msgstr "ለምሳሌ: ያስገቡ ጽሁፍ \"ተሕ\" ወይንም \"ታሕሳስ\" በ ባዶ ክፍል ውስጥ: ክፍሉን ይምረጡ እና ይጫኑ በ አይጡ ከ ታች በ ቀኝ ጠረዝ በኩል በ ክፍሉ ድንበር ውስጥ: እና ከዛ ይጎትቱ የ ተመረጠውን ክፍል ጥቂት ክፍሎች ወደ ቀኝ በኩል ወይንም ወደ ታች በኩል: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በሚለቁ ጊዜ የ ደመቁት ክፍሎች በሙሉ ይሞላሉ በ ወሩ ስም ታሕሳስ" #: sorted_list.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 58b27dce346..cd45fd3f1c0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 19:05+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465221434.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465931140.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ; መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ; መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መገናኛ; መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; መቀላቀያ</bookmark_value><bookmark_value>መተላለፊያ መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>polygons; መተላለፊያ/መቀነሻ/ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ polygons</bookmark_value><bookmark_value>መገንቢያ ቅርጾች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ: መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማዋሀጃ: መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መገናኛ: መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: መቀላቀያ</bookmark_value><bookmark_value>መተላለፊያ መሳያ እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ፖሊጎኖች: መተላለፊያ/መቀነሻ/ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ ፖሊጎኖች</bookmark_value><bookmark_value>መገንቢያ ቅርጾች</bookmark_value>" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Sectors and Segments" -msgstr "" +msgstr "መሳያ ክፋይ እና የ ክብ ክፋይ" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146974\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>የ ክብ ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>ellipses: ክፋይ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ክፋይ እና ክፋዮች</bookmark_value>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">መሳያ ክፋይ እና የ ክብ ክፋይ </link></variable>" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "" +msgstr "የ <emph>Ellipse</emph> እቃ መደርደሪያ የያዛቸው መሳሪያዎች ለ መሳያ ነው ellipses እና ክቦች: እርስዎ እንዲሁም መሳል ይችላሉ የ ክብ ክፋይ እና ክፋዮች እና ellipses." #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:" -msgstr "" +msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ellipse:" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን የ መጀመሪያው ክፋይ ድንበር እንዲሆን በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ እና ይጫኑ" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን የሚከተለው የ radius line በ ክብ ድንበሮች የ ተወሰነ ነው: እርስዎ መጫን ይችላሉ በ ማንኛውም ቦታ በ ሰነዱ ውስጥ" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed." -msgstr "" +msgstr "መጠቆሚያውን ሁለተኛው ክፋይ ድንበር እንዲሆን በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ እና ይጫኑ: የ ተጨረሰው ክፋይ ይታያል" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "" +msgstr "የ ክብ ክፋይ ወይንም ellipse ለ መሳል: እነዚህን ደረጃዎች ይከተሉ ክፋይ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር" #: draw_sector.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "" +msgstr "ቅስት ለ መሳል ellipse መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማሽከርከር ይችላሉ በ ነባር pivot point (መሀከል ነጥብ) ወይንም a pivot point እርስዎ በሚወስኑት" #: rotate_object.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location." -msgstr "" +msgstr "የ pivot point, ለ መቀየር ይጎትቱ ትንሹን ክብ በ እቃው መሀከል ወደ አዲሱ ቦታ" #: rotate_object.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po index 0950b2ac49b..a2b89ab2377 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:20+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465067954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856456.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">የ <emph>ማረሚያ ነጥቦች </emph>መደርደሪያ ይታያል የ polygon እቃ በሚመርጡ ጊዜ እና ይጫኑ <emph>ማረሚያ ነጥቦች</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">የ <emph>ማረሚያ ነጥቦች </emph>መደርደሪያ ይታያል የ ፖሊጎን እቃ በሚመርጡ ጊዜ እና ይጫኑ <emph>ማረሚያ ነጥቦች</emph>.</ahelp>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">የ አሁኑን ነጥብ ምልክት ማድረጊያ ወይንም የ ተመረጡትን ነጥቦች ለማጥፋት</ahelp> ይህ የሚሆነው ሁኔታው በ ቀጥታ መስመር ላይ ሲገኝ ነው: እርስዎ ከ ቀየሩ curve ወይንም polygon ከ <emph>ወደ Curve መቀየሪያ</emph>ምልክት ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም ከ ቀየሩ curve በ አይጥ ነጥቡ በቀጥታ መስመር ላይ ከሆነ ይወገዳል: ነጥቡ የሚቀነስበት ቦታ angle ከሆነ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">በ መምረጥ ማሰናዳት ይቻላል <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME መሳያ – መጋጠሚያ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ማሰናዳት ይቻላል በ መምረጥ <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME ማስደነቂያ – መጋጠሚያ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </caseinline><defaultinline> 15° ነባር ነው</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">የ አሁኑን ነጥብ ምልክት ማድረጊያ ወይንም የ ተመረጡትን ነጥቦች ለማጥፋት</ahelp> ይህ የሚሆነው ሁኔታው በ ቀጥታ መስመር ላይ ሲገኝ ነው: እርስዎ ከ ቀየሩ curve ወይንም ፖሊጎን ከ <emph>ወደ Curve መቀየሪያ</emph>ምልክት ወደ ቀጥተኛ መስመር ወይንም ከ ቀየሩ curve በ አይጥ ነጥቡ በቀጥታ መስመር ላይ ከሆነ ይወገዳል: ነጥቡ የሚቀነስበት ቦታ angle ከሆነ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">በ መምረጥ ማሰናዳት ይቻላል <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME መሳያ – መጋጠሚያ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">ማሰናዳት ይቻላል በ መምረጥ <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME ማስደነቂያ – መጋጠሚያ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ </caseinline><defaultinline> 15° ነባር ነው</defaultinline></switchinline>" #: main0227.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 32f11fd0343..1f48a294fc3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465307841.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856505.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "par_id6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምርጫ ያስችሉ እንደ የተደበቀ ምልክት የተደረገበትን ጽሁፍ ለ ማተም</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምርጫ ያስችሉ እንደ የ ተደበቀ ምልክት የ ተደረገበትን ጽሁፍ ለ ማተም</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በወስኑት ዘዴ የቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ይምረጡ: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ ዝርዝር መፈለጊያ ውስጥ: መቀየሪያ ዘዴ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ መቀየሪያ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">እርስዎ በወስኑት ዘዴ የቀረበ ጽሁፍ መፈለጊያ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ይምረጡ: እና ከዛ ይምረጡ ዘዴ ከ <emph> መፈለጊያ ከ </emph>ዝርዝር ውስጥ: መቀየሪያ ዘዴ ለ መወሰን: ይምረጡ ዘዴ ከ<emph> መቀየሪያ ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3159128\n" "help.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "ነፃ እጅ ፖሊጎን" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -13509,7 +13509,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "help.text" msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Edit Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode." -msgstr "" +msgstr "የሚታየውን አስተያየት ለ ማረም: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ ላይ: በ ቋሚነት የማይታየውን አስተያየት ለ ማረም: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>አስተያየት ማረሚያ</emph>የ አስተያየት ጽሁፍ አቀራረብ ለ መግለጽ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ በ ማረሚያ ዘዴ ላይ" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -19421,7 +19421,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>መሙያ ባህሪዎች በ tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ;ማሰናጃዎች</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሙያ ባህሪዎች በ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ:ማሰናጃዎች</bookmark_value>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -31833,7 +31833,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ የ ገጽታ ክፍል ባህሪ ማሰናጃ: ይህ ገጽታ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ በ ተመረጠው እቃ ላይ የ ገጽታ ክፍል ከ ፈጸሙ በኋላ ነው: በፍጥነት የ ገጽታ ክፍል ለ መፈጸም ወደ ተመረጠው እቃ: ይክፈቱ <emph>አዳራሽ</emph> ተጭነው ይያዙ Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ከዛ ይጎትቱ ምስል ወደ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ </ahelp>" #: 05350500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 111589fe191..50bd43accb3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:23+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465244310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856594.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" +msgstr "ፖሊጎን" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles." -msgstr "ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ polygon በሚስሉ ጊዜ አዲስ ነጥቦች በ 45 ዲግሪ አንግል ቦታ ለማስያዝ" +msgstr "ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ ፖሊጎን በሚስሉ ጊዜ አዲስ ነጥቦች በ 45 ዲግሪ አንግል ቦታ ለማስያዝ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon." -msgstr "የ <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">ነጥቦች ማረሚያ</link> ዘዴ እርስዎን የሚያስችለው የ polygon እያንዳንዱን ነጥብ ማሻሻል ነው" +msgstr "የ <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">ነጥቦች ማረሚያ</link> ዘዴ እርስዎን የሚያስችለው የ ፖሊጎን እያንዳንዱን ነጥብ ማሻሻል ነው" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog." -msgstr "እርስዎ መጎተት እና መጣል ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች ከ አንድ ሰነድ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ ይችላሉ በ ሰነዶች መካከል: እርስዎ መቆጣጠሪያ በ ሚያስገቡ ጊዜ ከ ሌላ ሰነድ ውስጥ $[officename] ይመርምሩ የ ዳታ ምንጩን: የ ይዞታውን አይነት: እና የ መቆጣጠሪያ ይዞታ ባህሪዎችን: ስለዚህ መቆጣጠሪያው የሚፈልጉትን የ logical አካል እንደሚያሟላ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: መቆጣጠሪያ ከ አድራሻ ደብተር ውስጥ ይዞታዎችን የሚያሳይ ተመሳሳይ ሁኔታዎች ማሳየት መቀጠሉን እርስዎ ኮፒ ካደረጉ በኋላ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እነዚህን ባህሪዎች መመልከት ይችላሉ በ <emph>ዳታ</emph> tab ገጽ ውስጥ በ <emph>ፎርም ባህሪዎች</emph> ንግግር ውስጥ" +msgstr "እርስዎ መጎተት እና መጣል ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች ከ አንድ ሰነድ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም ኮፒ ማድረግ እና መለጠፍ ይችላሉ በ ሰነዶች መካከል: እርስዎ መቆጣጠሪያ በ ሚያስገቡ ጊዜ ከ ሌላ ሰነድ ውስጥ $[officename] ይመርምሩ የ ዳታ ምንጩን: የ ይዞታውን አይነት: እና የ መቆጣጠሪያ ይዞታ ባህሪዎችን: ስለዚህ መቆጣጠሪያው የሚፈልጉትን የ logical አካል እንደሚያሟላ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: መቆጣጠሪያ ከ አድራሻ ደብተር ውስጥ ይዞታዎችን የሚያሳይ ተመሳሳይ ሁኔታዎች ማሳየት መቀጠሉን እርስዎ ኮፒ ካደረጉ በኋላ ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ እነዚህን ባህሪዎች መመልከት ይችላሉ ከ <emph>ዳታ</emph> tab ገጽ ውስጥ በ <emph>ፎርም ባህሪዎች</emph> ንግግር ውስጥ" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ዳታ ካስገቡ በ <emph>ባህሪዎች</emph> ንግግር ውስጥ: ያስታውሱ በርካታ መስመር ማስገቢያ እንደሚቻል ለ አንዳንድ ወደ ታች-ለሚዘረገፍ ማጣመሪያ ሳጥኖች: ይህ ሁሉንም ሜዳዎች ይመለከታል በ SQL አረፍተ ነገር በሚገባበት: እንዲሁም ባህሪዎች ለ ጽሁፍ ሳጥኖች ወይንም ለ ምልክት ሜዳዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ እነዚህን ሜዳዎች እና ጽሁፍ ማስገባት በ ተፈተው ዝርዝር ውስጥ: የሚቀጥለው አቋራጭ ቁልፍ ዋጋ ያለው ነው:" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -9052,7 +9052,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">የ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> የያዘው ዝርዝር ሁሉም የ ተፈጠረውን (logical) ፎርሞች ከ ተመሳሳያ መቆጣጠሪያ ሜዳ ጋር ነው</ahelp> Yእርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ፎርም መቆጣጠሪያ ሜዳ የ መደመሪያ ምልክትር ከ ፊቱ እንዳለ: ይጫኑ የ መደመሪያ ምልክቱን ለ መክፈት የ ዝርዝር ፎርም አካሎችን" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -9061,7 +9061,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position." -msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የተለያዩ መቆጣጠሪያዎችን አዘገጃጀት: በ መጎተት እና በ መጣል በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph>. ይምረጡ አንድ ወይንም ተጨማሪ መቆጣጠሪያዎች እና ይጎትቱዋቸው ወደ ሌላ ፎርም: በ አማራጭ ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ትእዛዝ <emph>መቁረጫ</emph> ለ ማንቀሳቀስ መቆጣጠሪያውን ወደ ቁራጭ ሰሌዳ እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V ወይንም የ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ</emph> ለ ማስገባት መቆጣጠሪያውን ወደ ሌላ ቦታ" +msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የተለያዩ መቆጣጠሪያዎችን አዘገጃጀት: በ መጎተት እና በ መጣል በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> ይምረጡ አንድ ወይንም ተጨማሪ መቆጣጠሪያዎች እና ይጎትቱዋቸው ወደ ሌላ ፎርም: በ አማራጭ ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ትእዛዝ <emph>መቁረጫ</emph> ለ ማንቀሳቀስ መቆጣጠሪያውን ወደ ቁራጭ ሰሌዳ እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V ወይንም የ ትእዛዝ <emph>ማስገቢያ</emph> ለ ማስገባት መቆጣጠሪያውን ወደ ሌላ ቦታ" #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">የ ተደበቀ መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ ለ ተመረጠው ፎርም በ መመልከቻው ላይ ለማይታየው: የ ተደበቀ መቆጣጠሪያ የሚያገለግለው አብረው የሚተላለፍ ዳታ ለማካተት ነው በ ፍሮም ውስጥ </ahelp> ተጨማሪ መረጀ ይይዛል ወይንም መግለጫ ጽሁፍ እርስዎ የሚገልጹት ፎርም በሚፈጥሩ ጊዜ በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">የ ተለዩ ባህሪዎች</link> መቆጣጠሪያ: ይምረጡ የ ተደበቀ መቆጣጠሪያ ማስገቢያ በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph>ውስጥ እና ይምረጡ የ <emph>ባህሪዎች</emph> ትእዛዝ." #: 01170600.xhp msgctxt "" @@ -11994,7 +11994,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">እርስዎ ማስቻል ይችላሉ የ መጠቆሚያ መምረጫ ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ወይንም በ እርዳታ ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ጽሁፍ መምረጫ </emph>ወይንም መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር ለ ንባብ-ብቻ ጽሁፍ ሰነድ እና ይምረጡ <emph>ጽሁፍ መምረጫ</emph> የ ተመረጠው መጠቆሚያ ብልጭ ድርግም አይልም </ahelp>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12063,7 +12063,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database." -msgstr "" +msgstr "ከ አንድ በላይ ተጠቃሚ ባለው ዳታቤዝ ውስጥ እርስዎ ለውጦች መፈጸም ከ ፈለጉ: እርስዎ ተገቢው ፍቃድ ያስፈልጎታል: እርስዎ የ ውስጥ ዳታቤዝ በሚያርሙ ጊዜ: በ ሁለቱ መአከል ማስቀመጫ የለም $[officename] የ ተፈጸመውን ለውጥ: በ ቀጥታ የሚላኩት ወደ ዳታቤዝ ነው" #: 07070200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 446a42d8c66..c00df761ee2 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 18:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465042581.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466274805.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id3166335\n" "help.text" msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>." -msgstr "" +msgstr "ይጠይቁ %PRODUCTNAME, ፈቃደኞች እርዳታ ለማግኘት: እና ይወያዩ በ ሕዝብ ደብዳቤ ዝርዝሮች: የ ተለያዩ የ ደብዳቤ ዝርዝሮች ያገኛሉ በ %PRODUCTNAME ድህረ ገጽ በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 76e9c2b054e..fdc2f049207 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465306667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856793.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">ማሳረፊያ ማሳያ እና መስኮት መደበቂያ</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">ማሳረፊያ እና መደበቂያ መስኮት ማሳያ </link></variable>" #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D7\n" "help.text" msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form controls, or the related information on the report." -msgstr "እርስዎ ጠለቅ ያለ የ database እውቀት ከሌለዎት የ መግለጫ መድረሻ በፍጹም አያርሙት በ SQL መግለጫ: የ ዳታቤዝ ስም: የ ተደበቁ የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች: ወይንም የ ተዛመዱ ከ መግለጫው ጋር" +msgstr "እርስዎ ጠለቅ ያለ የ ዳታቤዝ እውቀት ከሌለዎት የ መግለጫ መድረሻን በፍጹም አያርሙት በ SQL መግለጫ: የ ዳታቤዝ ስም: የ ተደበቁ የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች: ወይንም የ ተዛመዱ ከ መግለጫው ጋር" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ የ ዳታቤዝ አምድ ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ሜዳ ያስገቡ:እርስዎ ተጭነው ከያዙ የ Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> በሚጎትቱ ጊዜ የሚገባውን የ ጽሁፍ ሜዳ: ከ ተገቢው የምልክት ሜዳ ቡድን ጋር: እርስዎ ለ ፎርም የሚፈልጉትን የ ጽሁፍ ሜዳ ቀደም ብሎ ጠቅላላ የ ዳታቤዝ መረጃ የያዘ" #: dragdrop_fromgallery.xhp msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the <emph>Insert as Hyperlink</emph> drag mode must be selected in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ጽሁፍ ማስገባት ከ ፈለጉ hyperlink የሚያመሳክር ወደ ሰንጠረዥ 1: ይጎትቱ ጠቅላላ ሰንጠረዥ 1 ከ መቃኛው ውስጥ እና ይጣሉት ወደ ጽሁፍ ውስጥ: ይህን ለማድረግ የ <emph>ማስገቢያ እንደ Hyperlink</emph> መጎተቻ ዘዴ መመረጥ አለበት ከ መቃኛ ውስጥ" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ የ bitmap ምስል: በ <emph>ምስል</emph> መደርደሪያ መሳሪያዎች ያቀርባል ለ ምስል ማረሚያ: የ አካባቢ ኮፒ ብቻ ነው በ ሰነዱ ውስጥ ማረም የሚችሉት: ምስል እንደ አገናኝ ቢያስገቡም እንኳን" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "par_id7055574\n" "help.text" msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document." -msgstr "" +msgstr "ዋናው ምስል አይቀየርም በ ማጣሪያዎች: ማጣሪያዎች የሚፈጸሙት በ ሰነዱ ውስጥ ባለው ምስል ላይ ነው" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ማጣሪያዎች ንግግር ይከፍታሉ: እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት: ለምሳሌ የ ማጣሪያውን ጥራት: በርካታ ማጣሪያዎች በርካታ ጊዜ ደጋግሞ መፈጸም ይቻላል: የማጣሪያውን ተጽዕኖ ለ መጨመር" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image." -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] መሳይ እና $[officename] ማስደነቂያ ውስጥ እርስዎ ጽሁፍ እና ንድፎች መጨመር ይችላሉ: ይምረጡእነዚህን እቃዎች ከ bitmap ጋር እና የ ተመረጠውን ይላኩ እንደ አዲስ bitmap ምስል" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -11068,7 +11068,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ Tab ምልክት ለ መምረጥ: እርስዎ አንዱን ምልክት ከ መረጡ ከ <emph>አራት ማእዘን</emph> ወደ <emph>ነፃ እጅ ፖሊጎን</emph> እና እርስዎ ከ ተጫኑ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter: የ ተመረጠው እቃ አይነት ይፈጠራል እንደ ነባሩ መጠን" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -12008,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "par_id7919248\n" "help.text" msgid "Dictionaries are supplied and installed as extensions. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Language - More Dictionaries Online</item> to open the dictionaries page in your default web browser." -msgstr "" +msgstr "መዝገበ ቃላቶች የሚቀርቡት እና የሚገጠሙት እንደ ተጨማሪዎች ነው: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ቋንቋ - ተጨማሪ መዝገበ ቃላቶች በ መስመር ላይ </item> በ እርስዎ መቃኛ ውስጥ የ መዝገበ ቃላቶች ገጽ ለ መክፈት" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "par_id5174108\n" "help.text" msgid "Select a dictionary in the list of descriptions. Click the heading in a dictionary description that you want to get." -msgstr "" +msgstr "መዝገበ ቃላት ይምረጡ ከ ዝርዝር መግለጫ ውስጥ: ይጫኑ የ መዝገበ ቃላት ራስጌ ከ ዝርዝር መግለጫ ውስጥ እርስዎ የሚፈልጉትን" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt "" "par_id2897427\n" "help.text" msgid "In the next page, click the Get It icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like." -msgstr "" +msgstr "በሚቀጥለው ገጽ ውስጥ: ይጫኑ አሁን ያግኙ ምልክት የ መዝገበ ቃላት ተጨማሪ ለማግኘት: ያስታውሱ የ ፎልደሩን ስም የ እርስዎ መቃኛ የሚያወርደውን ፋይል ስም: እርስዎ ከ ፈለጉ ተጨማሪ መዝገበ ቃላት ማውረድ ይችላሉ" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "par_id3906979\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click Add to install the downloaded extensions." -msgstr "" +msgstr "ከ %PRODUCTNAME, ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ</item> እና ይጫኑ መጨመሪያ ለ መግጠም የ ወረዱትን ተጨማሪዎች" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12040,7 +12040,7 @@ msgctxt "" "par_id0220200911174493\n" "help.text" msgid "After you installed the extensions, you should close %PRODUCTNAME (including the Quickstarter), and restart." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ተጨማሪዎች ከ ገጠሙ በኋላ: እርስዎ መዝጋት አለብዎት %PRODUCTNAME (በፍጥነት ማስጀመሪያንም ያካትታል) እና እንደገና ያስጀምሩ" #: language_select.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4703fb8eaae..fa37a027753 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 19:15+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465244360.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465758913.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">በ መመልከቻው ላይ ንድፎች እና እቃዎች ይታዩ እንደሆን መወሰኛ </ahelp></variable> እነዚህ አካሎች ከ ተደበቁ: ለ እርስዎ የሚታየው ባዶ ክፈፍ ነው እንደ ቦታ ያዢ" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Field codes" -msgstr "የ ሜዳ codes" +msgstr "የ ሜዳ ኮዶች" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">አስተያየት ማሳያ: ይጫኑ በ አስተያየቱ ጽሁፍ ላይ ለማረም: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ በ መቃኛው ላይ አስተያየቱ ፈልጎ ለማግኘት ወይንም ለማጥፋት: የ አስተያየት አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ ይህን አስተያየት ለማጥፋት ወይንም ሁሉንም አስተያየቶች ወይንም የዚህን ደራሲ ሁሉንም አስተያየቶች ለማጥፋት </ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -13592,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ቋንቋ ለ ተጠቃሚ ገጽታ: ለምሳሌ: ዝርዝር: ንግግር: እርዳታ ፋይሎች: እርስዎ ቢያንስ አንድ ተጨማሪ ቋንቋ ወይንም በርካታ የ ቋንቋ እትም መግጠም አለብዎት %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13600,7 +13600,7 @@ msgctxt "" "par_id0125201009445727\n" "help.text" msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." -msgstr "" +msgstr "ይህ \"ነባር\" ማስገቢያ የሚመርጠው ቋንቋ ለ ተጠቃሚ ገጽታ ለ መስሪያ ስርአት ነው: ይህ ቋንቋ ዝግጁ ካልሆነ በ %PRODUCTNAME ለ መግጠም: ይህ ቋንቋ የ %PRODUCTNAME ለ መግጠም ነባር ቋንቋ ይሆናል" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13635,7 +13635,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded." -msgstr "" +msgstr "ለውጦች በዚህ ሜዳ ውስጥ ወዲያውኑ ይፈጼማሉ: ነገር ግን: ሰነዱ አዲስ የ ተጫነ ከሆነ አንዳንድ አቀራረብ በ ነባር አቀራረብ ይቀርባሉ" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F1\n" "help.text" msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted." -msgstr "" +msgstr "ይህን ምልክት ማድረጊያ ካስጀመሩ: ባህሪው የሚታየው ከ \"ተመሳሳይ እንደ ቋንቋ ማሰናጃ\" በኋላ ይገባል እርስዎ ሲጫኑ የ ቁጥር ገበታ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ካላስጀመሩ: ባህሪው የ እርስዎ ፊደል ገበታ ሶፍትዌር የሚያቀርበው ይገባል" #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 9d8ed7c427e..d30fe6512af 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464366460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856869.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - መቀየሪያ - ወደ Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ለመሳያ ብቻ)" +msgstr "ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ለመሳያ ብቻ)" #: 00000413.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" -msgstr "የተመረጠውን እቃ አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ Polygon</emph>" +msgstr "የተመረጠውን እቃ አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>" #: 00000413.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 17997c481ed..8bddd758f70 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:28+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464875915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465856907.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Polygon" -msgstr "ወደ Polygon" +msgstr "ወደ ፖሊጎን" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">ወደ Polygon</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">ወደ ፖሊጎን</link>" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "ወደ Polygon መቀየሪያ" +msgstr "ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ" #: 13050200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 717083faace..75eb330f523 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:30+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465167504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465857027.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">የ ተመረጠውን እቃ ማጣመሚያ በ መጠቅለል በ ክብ ዙሪያ: እና ከዛ መጨመሪያ perspective. የ ተመረጠውን እቃ አጄታ ይዘው ይጎትቱ </ahelp> የ ተመረጠውን እቃ ፖሊጎን ወይንም Bézier curve: እርስዎ እቃ ወደ ክብ ወዲያውኑ መቀየር ይችላሉ ከ መጣመሙ በፊት" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">የ ተመረጠውን እቃ መጠቅለያ በ መጠቅለል በ ክብ ዙሪያ: እና ከዛ መጨመሪያ የ ተመረጠውን እቃ አጄታ ይዘው ይጎትቱ </ahelp> የ ተመረጠውን እቃ ፖሊጎን ወይንም Bézier curve, እርስዎ እቃ ወደ ክብ ወዲያውኑ መቀየር ይችላሉ ከ መጣመሙ በፊት" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse pie ለ መሳል: ይጎትቱ oval እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ oval ላይ: ለ መሳል የ circle pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ </ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት radius lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ክብ pie ለ መሳል: ይጎትቱ ክብ እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን radius line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው radius line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ክብ ላይ: ለ መሳል የ ellipse pie: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">ባዶ ቅርጽ መሳያ በ ቅስት የ ተገለጸ በ oval እና ሁለት diameter lines በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: የ ellipse ክፋይ ለ መሳል: ይጎትቱ ellipse እርስዎ እስከሚፈልጉት መጠን ድረስ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መግለጽ የ መጀመሪያውን diameter line. የ እርስዎን መጠቆሚያ ያንቀሳቅሱ ወደ እርስዎ ሁለተኛው diameter line እንዲሆን የሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ: እርስዎ መጫን የለብዎትም በ ellipse ላይ: ለ መሳል የ ክብ ክፋይ: ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "ክብ ፡ የተሞላ" +msgstr "ክብ: የተሞላ" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "ክብ ፡ የተሞላ" +msgstr "ክብ: የተሞላ" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "" +msgstr "ፖሊጎን: የተሞላ" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Polygon (45°), የተሞላ" +msgstr "ፖሊጎን (45°): የተሞላ" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Polygon (45°), የተሞላ" +msgstr "ፖሊጎን (45°): የተሞላ" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" +msgstr "ፖሊጎን" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" +msgstr "ፖሊጎን" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Polygon (45°)" +msgstr "ፖሊጎን (45°)" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Polygon (45°)" +msgstr "ፖሊጎን (45°)" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">ፒራሚድ መሳያ ከ ስኴር መሰረት ጋር እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ በ ተንሸራታች ውስጥ: ፒራሚድ ለ መሳል ከ አራት ማእዘን መሰረት ጋር: ተጭነው ይያዙ Shift እርስዎ በሚጎትቱ ጊዜ: የ ተለየ ፖሊጎን ለ ፒራሚድ መሰረት ለ መግለጽ: ይክፈቱ የ <emph>3ዲ ተፅእኖዎች </emph>ንግግር እና ይጫኑ የ <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. በ <emph>ክፍያ</emph> ቦታ ውስጥ: የ ፖሊጎኑን ጎኖች ቁጥር ያስገቡ በ ሳጥኑ ውስጥ ምልክት በ ተደረገበት <emph>አግድም</emph> እና ከዛ ይጫኑ አረንጓዴውን ምልክት ማድረጊያ</ahelp>" #: 10090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 3f1d3bad662..a387914564c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465222990.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465857229.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects" -msgstr "መቀየሪያ 2ዲ እቃዎችን ወደ ክብ፡ Polygons, እና 3ዲ እቃዎች" +msgstr "መቀየሪያ 2ዲ እቃዎችን ወደ ክብ: ፖሊጎን: እና 3ዲ እቃዎች" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150207\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>3ዲ ማዞሪያ እቃዎችን; ማመንጫ</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ እቃዎችን; ማመንጫ</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ ገጽታዎች; መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ; ወደ ክቦች, polygons, 3ዲ</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>3ዲ ማዞሪያ እቃዎችን: ማመንጫ</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ እቃዎችን: ማመንጫ</bookmark_value><bookmark_value>3ዲ ገጽታዎች: መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ; ወደ ክቦች: ፖሊጎኖች: 3ዲ</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች ማሾለኪያ</bookmark_value>" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">መቀየሪያ 2ዲ እቃዎችን ወደ ክብ፡ Polygons, እና 3ዲ እቃዎች</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">መቀየሪያ 2ዲ እቃዎችን ወደ ክብ: ፖሊጎኖች: እና 3ዲ እቃዎች</link></variable>" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a polygon:" -msgstr "ለ መቀየር የ 2ዲ እቃዎችን ወደ polygon:" +msgstr "ለ መቀየር የ 2ዲ እቃዎችን ወደ ፖሊጎን:" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>" -msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ polygon</emph>." +msgstr "እቃውን በቀኝ-ይጫኑ እና ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>." #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph>." -msgstr "ከ $[officename] መሳያ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - መቀየሪያ - ወደ Polygon</emph>." +msgstr "ከ $[officename] መሳያ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ - መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>." #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>." -msgstr "ከ $[officename] ማስደነቂያ በ ቀኝ-ይጫኑ እቃውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ Polygon</emph>." +msgstr "ከ $[officename] ማስደነቂያ በ ቀኝ-ይጫኑ እቃውን እና ከዛ ይምረጡ <emph>መቀየሪያ - ወደ ፖሊጎን</emph>." #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Set the conversion options for the image, and then click <emph>OK</emph>. See <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>Convert to Polygon</emph></link> for a description of the conversion options." -msgstr "ለ ምስሉ የ መቀየሪያውን ምርጫ ያሰናዱ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>. ይመልከቱ <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>ወደ Polygon መቀየሪያ</emph></link> ለ መቀየሪያ መግለጫ ምርጫዎች" +msgstr "ለ ምስሉ የ መቀየሪያውን ምርጫ ያሰናዱ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>. ይመልከቱ <link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\"><emph>ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ</emph></link> ለ መቀየሪያ መግለጫ ምርጫዎች" #: vectorize.xhp msgctxt "" @@ -5610,4 +5610,4 @@ msgctxt "" "par_id3147371\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">ወደ Polygon መቀየሪያ</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ</link>" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e7d66ac1f65..3cd87eb515c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 15:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465137875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466177524.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area." -msgstr "ለ መቀየር ነባር የ ሜዳ ማሳያ ወደ ሜዳ ስሞች በ ሜዳ ይዞታዎች ምትክ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መመልከቻ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ሜዳ codes </emph>ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ <emph>ማሳያ</emph> ቦታ ውስጥ" +msgstr "ለ መቀየር ነባር የ ሜዳ ማሳያ ወደ ሜዳ ስሞች በ ሜዳ ይዞታዎች ምትክ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መመልከቻ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ሜዳ ኮዶች </emph>ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ <emph>ማሳያ</emph> ቦታ ውስጥ" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር የ <emph>ጽሁፍ ፍሰት መከተያ</emph> ምርጫ ይመረጣል: እርስዎ ሰነድ በሚከፍቱ ጊዜ በ መጻፊያ አሮጌ እትም ከ OpenOffice.org 2.0. ነገር ግን: ይህ ምርጫ አይመረጥም ወይንም እርስዎ በሚከፍቱ ጊዜ በ Microsoft Word format (*.doc)." #: 05060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 859cba973e6..55857c97459 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 16:05+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463079410.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466525151.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo በጣም ቀላል የ ተተረጎመ የ አርማ-አይነት ፕሮግራም ነው ከ ኤሊ vector ንድፍ ጋር (ፕሮግራም እና የ ቃላት ማሰናጃ) ለ ማስተማሪያ: ለ DTP እና ንድፍ ይህን ይመልከቱ <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "የ LibreLogo እቃ መደርደሪያ (መመልከቻ » እቃ መደርደሪያ » አርማ) የያዘው የ ኤሊ ተንቀሳቃሽ ፕሮግራም ነው ማስጀመሪያ: ማስቆሚያ: ቤት: መመልከቻ ማጽጃ: ፕሮግራም አራሚ/አገባብ ማድመቂያ/ምልክቶች መተርጎሚያ እና ማስገቢያ መደርደሪያ ነው (የ ትእዛዝ መስመር)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "የ ኤሊ ቅርጽ LibreLogo መደበኛ የ ተወሰነ የ እቃ መሳያ ነው: እርስዎ ቦታ መቀየር: ማዞር ይችላሉ በ መደበኛ መንገድ: የ አይጥ ቁልፍ በ መጠቀም እና የ መሳያ እቃ ምልክት ባህሪዎችን እቃ መደርደሪያ በማዞር: የ መስመር ስፋት ማሻሻያ: የ መስመር ቀለም: እና ለ ኤሊ ቅርጽ ቦታ ቀለም ማሰናጃ ለማሰናዳት የ ብዕር መጠን: የ ብዕር ቀለም እና መለያዎች ለ LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" +msgstr "የ LibreLogo ፕሮግራም ቋንቋ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር አባሎች በ ኮማ የ ተለያዩ ናቸው: ቦታ [0, 0]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "ፕሮግራም መከልከያ እና ዝርዝር የ ተለያዩ ናቸው" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "ፕሮግራም መከልከያ ክፍተት ይፈላጋል ወይንም አዲስ መስመር በ ቅንፍ ውስጥ: መድገሚያ 10 [ ወደ ፊት 10 በ ግራ 36 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር የ ተዘጋ ቅንፍ ይፈልጋል: ቦታ [0, 0], እና አይደለም ቦታ [ 0, 0 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "ለ LibreLogo ሌሎች ገጽታዎች" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "(:) ኮለን በምርጫ ነው ከ ተለዋዋጭ ስሞች በፊት" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "ማተሚያ \"ቃል : ዋናው አርማ አገባብ<br/> ማተሚያ “አሻሚ ጽሁፍ” ; orthography, መጻፊያ<br/> ማተሚያ 'ማተሚያ ቃል' ; Python syntax<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "አማራጭ ቅንፍ በ ተግባር መጥሪያ ውስጥ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "ለ ኮከብ መጠን ቀለም<br/> ቀለም መሙያ ቀለም<br/> መድገሚያ 5 [ በ ግራ 72 ወደ ፊት መጠን በ ቀኝ 144 ወደ ፊት መጠን ]<br/> መሙያ<br/> መጨረሻ<br/> <br/> ኮከብ 100 “ቀይ”<br/> ኮከብ (100, “አረንጓዴ”)<br/> ኮከብ(100, “ሰማያዊ”)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "የ LibreLogo መስመር ፕሮግራም አንቀጾች ናቸው በ LibreOffice መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: የ ፕሮግራም መስመር በርካታ ትእዛዞች መያዝ ይችላል:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች ወይንም የ መስመር አካሎች አስተያየቶች ናቸው ከ ሴሚ ኮለን ; እስከ መጨረሻው መስመር ድረስ ያሉ (አንቀጽ):" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "የ ፕሮግራም መስመሮች ወደ በርካታ አንቀጾች መጨረሻ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "የ ፕሮግራም መስመሮች በ መጠቀም ወደ በርካታ አንቀጾች መጨረሻ የ ቲልዴ ~ ባህሪ በ መጨረሻ መስመር ላይ በ መጠቀም" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "ቦታ [0, 0] ; ማዞሪያ እና ማንቀሳቀሻ ወደ ላይ-በ ግራ ጠርዝ በኩል<br/> ቦታ የ ገጽ መጠን ; ማዞሪያ እና ማንቀሳቀሻ ወደ ታች-በ ቀኝ ጠርዝ በኩል<br/> ቦታ [የ ገጽ መጠን[0], 0] ; ማዞሪያ እና ማንቀሳቀሻ ወደ ላይ-በ ቀኝ ጠርዝ በኩል<br/> ቦታ በማንኛውም ; ማዞሪያ እና ማንቀሳቀሻ በ ማንኛውም ቦታ በኩል<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>" -msgstr "" +msgstr "መሙያ: መዝጊያ እና መሙያ ትክክለኛውን የ መስመር ቅርጽ ወይንም ነጥቦች <br/> መዝጊያ: መዝጊያ ትክክለኛውን የ መስመር ቅርጽ ወይንም ነጥቦች<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ ብዕር ቀለም “ቀይ” ; ማሰናጃ ቀይ የ ብዕር ቀለም (በ ቀለም ስም: መደበኛ ቀለም ይመልከቱ )<br/> የ ብዕር ቀለም [255, 255, 0] ; ማሰናጃ ቢጫ ቀለም (ቀአሰ ዝርዝር)<br/> የ ብዕር ቀለም 0xffff00 ; ማሰናጃ ቢጫ ቀለም (hexa code)<br/> የ ብዕር ቀለም 0 ; ማሰናጃ ጥቁር ቀለም (0x000000)<br/> የ ብዕር ቀለም ማንኛውም ; በ ደፈናው ቀለም<br/> የ ብዕር ቀለም [5] ; ማሰናጃ ቀይ ቀለም (በ ቀለም መለያ: ይህን ይመልከቱ መደበኛ)<br/> የ ብዕር ቀለም “የማይታይ” ; የማይታይ የ ብዕር ቀለም ለ ቅርጾች ረቂቅ ሳይታይ<br/> የ ብዕር ቀለም “~ቀይ” ; ማሰናጃ በ ደፈናው ቀይ ቀለም<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "የ ብዕር ዘዴ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ ብዕር ዘዴ “ሙሉ” ; ሙሉ መስመር (ነባር)<br/> የ ብዕር ዘዴ “ነጠብጣብ” ; ነጠብጣብ መስመር<br/> የ ብዕር ዘዴ “ዳሽ” ; ዳሽ መስመር<br/> <br/> ; ማስተካከያ ነጥብ–ዳሽ ዘዴዎችን የ ተወሰኑ በ ዝርዝር ውስጥ በሚቀጥሉት ክርክሮች:<br/> ; – ቁጥር የ ጎረቤት ነጥቦች<br/> ; – እርዝመት የ ነጥብ<br/> ; – ቁጥር የ ጎረቤት ዳሾች<br/> ; – እርዝመት የ ዳሽ<br/> ; – እርዝመት የ ነጥቦች/ዳሾች<br/> ; – አይነት (በምርጫ):<br/> ; 0 = ነጥቦች አራት ማእዘን ናቸው (ነባር)<br/> ; 2 = ነጥቦች ስኴር ናቸው (እርዝመት እና እርቀት አንፃራዊ ናቸው ለ ብዕር መጠን)<br/> <br/> የ ብዕር ዘዴ [3, 1ሚሚ, 2, 4ሚሚ, 2ሚሚ, 2] ; ...––...––...––<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" -msgstr "" +msgstr "መሙያ ማሰናጃዎች" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "ቀለም መሙያ/ቀለም መሙያ (ቀመ)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" -msgstr "" +msgstr "ቀለም መሙያ “ሰማያዊ” ; በ ሰማያዊ ቀለም መሙያ: ይህን ይመልከቱ የ ብዕር ቀለም<br/> ቀለም መሙያ “የማይታይ” ክብ 10 ; ያልተሞላ ክብ<br/> ቀለም መሙያ [“ሰማያዊ”, “ቀይ”] ; ከፍታ በ ቀይ እና በ ሰማያዊ መካከል<br/> ቀለም መሙያ [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; በ ነጭ እና በ ብርቱካን መካከል<br/> ቀለም መሙያ [“ሰማያዊ”, “ቀይ”, 1, 0, 0] ; የ axial ከፍታ ማሰናጃ (በሚፈለገው ማዞሪያ እና ድንበር ማሰናጃ), የሚቻሉ ዋጋዎች: 0-5 = ቀጥተኛ, axial, radial, elliptical, ስኴር እና አራት ማእዛን ከፍታዎች<br/> ቀለም መሙያ [“ቀይ”, “ሰማያዊ”, 0, 90, 20] ; ቀጥተኛ በ 20% ድንበር, የዞረ በ 90 ዲግሪዎች በ ቀጥታ በ ኤሊው ራስጌ ላይ<br/> ቀለም መሙያ [“ቀይ”, “ሰማያዊ”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; ከ 200% እስከ 50% ጥልቀት<br/> ቀለም መሙያ [ማኝኛውም, ማኝኛውም, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial ከፍታ ከ በደፈናው ቀለሞች ጋር እና 50-50% የ አግድም እና የ ቁመት ቦታዎች መሀከል ላይ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "hd_1225\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY" -msgstr "" +msgstr "ግልፅነት መሙያ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_1226\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" -msgstr "" +msgstr "ግልፅነት መሙያ 80 ; ግልፅነት መሙያ ማሰናጃ ለ ቀለም መሙያ ወደ 80%<br/> ግልፅነት መሙያ [80] ; በ ቀጥታ ግልፅነት መሙያ ማሰናጃ ለ ከፍታ ከ 80% ወደ 0%<br/> ግልፅነት መሙያ [80, 20] ; ግልፅነት መሙያ ማሰናጃ ለ ከፍታ ከ 80% to 20%<br/> ግልፅነት መሙያ [80, 20, 1, 90] ; ማሰናጃ axial ግልፅነት መሙያ ማሰናጃ ለ ከፍታ ከ 90 ዲግሪዎች ጋር ከ ትክክለኛው ራስጌ ከ ኤሊው<br/> ግልፅነት መሙያ [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; ማሰናጃ radial ግልፅነት ከፍታ ከ ውጪ 80% ወደ ውስጥ 20% ግልፅነት በ 20% ድንበር እና በ 50-50% የ አግድም እና የ ቁመት ቦታ በ መሀከል ላይ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ መሙያ ዘዴ 0 ; መሙያ ያለ hatches (ነባር)<br/> FILLSTYLE 1 ; ጥቁር ነጠላ hatches (በ አግድም)<br/> የ መሙያ ዘዴ 2 ; ጥቁር ነጠላ hatches (45 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 3 ; ጥቁር ነጠላ hatches (-45 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 4 ; ጥቁር ነጠላ hatches (በ ቁመት)<br/> የ መሙያ ዘዴ 5 ; ቀይ crossed hatches (45 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 6 ; ቀይ crossed hatches (0 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 7 ; ሰማያዊ crossed hatches (45 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 8 ; ሰማያዊ crossed hatches (0 ዲግሪዎች)<br/> የ መሙያ ዘዴ 9 ; ሰማያዊ triple crossed<br/> የ መሙያ ዘዴ 10 ; ጥቁር ሰፊ ነጠላ hatches (45 ዲግሪዎች)<br/> <br/> ; hatches ማስተካከያ በ ተወሰነው ዝርዝር በሚቀጥሉት ክርክሮች:<br/> ; – ዘዴ (1 = ነጠላ, 2 = ድርብ, 3 = ሶስት hatching)<br/> ; – ቀለም<br/> ; – እርቀት<br/> ; – ዲግሪ<br/> <br/> የ መሙያ ዘዴ [2, “አረንጓዴ”, 3ነጥብ, 15°] ; አረንጓዴ crossed hatches (15 ዲግሪ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "ክብ 100 : ክብ ቅርጽ መሳያ (አጋማሽ = 100ነጥብ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "ስኴር 100 : ስኴር ቅርጽ መሳያ (መጠን = 100ነጥብ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" -msgstr "" +msgstr "አራት ማእዘን [50, 100] : አራት ማእዘን ቅርጽ መሳያ (50×100ነጥብ)<br/> አራት ማእዘን [50, 100, 10] : አራት ማእዘን መሳያ ከ ክብ ጠርዞች ጋር<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "ነጥብ : ነጥብ መሳያ ከ መጠን እና ቀለም ጋር በ ብዕር<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_1354\n" "help.text" msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:" -msgstr "" +msgstr "መዝጊያ የ መጨረሻውን ሁለት ነጥቦች ያገናኛል: መሙያ በ ነጥብ የ ተገለጹ ቅርጾችን ይሞላል: ለምሳሌ: ለ መሳል በጣም ቀላል ነው “ጠፍጣፋ” ኮከብ ከ መሀል በ መጀመር:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_1357\n" "help.text" msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>" -msgstr "" +msgstr "ብዕር ወደ ላይ<br/> መድገሚያ 5 [<br/> ወደ ፊት 80<br/> ነጥብ<br/> ወደ ኋላ 80<br/> በ ቀኝ 36<br/> ወደ ፊት 50<br/> ነጥብ<br/> ወደ ኋላ 50<br/> በ ቀኝ 120<br/> ] መሙያ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgstr "ምልክት “ጽሁፍ” ; ጽሁፍ ማተሚያ ኤሊው ባለበት ቦታ<br/> ምልክት 'ጽሁፍ' ; ከ ላይ ይመልከቱ<br/> ምልክት \"ጽሁፍ ; ከ ላይ ይመልከቱ (ለ ነጠላ ቃሎች ብቻ)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "ክብ 10 ጽሁፍ “ጽሁፍ” : ጽሁፍ ማሰናጃ በ መሳያ እቃው ልክ <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል መጠን 12 : ማሰናጃ 12ነጥብ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ክብደት “ማድመቂያ” ; ፊደል ማድመቂያ ማሰናጃ<br/> የ ፊደል ክብደት “መደበኛ” ; መደበኛ ክብደት ማሰናጃ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ዘዴ “ማዝመሚያ” ; ልዩ ማዝመሚያ ማሰናጃ<br/> FONTSTYLE “መደበኛ” ; ልዩ መደበኛ ማሰናጃ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ መስመር ቅርጾች ማስጀመሪያ:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_1545\n" "help.text" msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" -msgstr "" +msgstr "የ SVG ምስሎች እና የ SVG/SMIL እንቅስቃሴዎች በማስቀመጥ ላይ;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; ስእል [ LibreLogo_ትእዛዝ ]<br/> ስእል [ ወደ ፊት 100 ክብ 100 ] ; ዛፍ-አይነት የ ቡድን ቅርጽ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "ይህን ይመልከቱ “ቡድን” በ LibreOffice መጻፊያ እርዳታ ውስጥ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "ወደ ዛፍ አካባቢ<br/> ብዕር ወደ ላይ ቦታ አካባቢ ራስጌ 0 ብዕር ወደ ታች<br/> ስእል [ ወደ ፊት 100 ክብ 100 ] ; ዛፍ-አይነት ቡድን ቅርጽ<br/> መጨረሻ<br/> <br/> ስእል [ ዛፍ [30, 50] ዛፍ [100, 50] ] ; ቡድን ቅርጽ በ ቡድን ቅርጽ ውስጥ<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "አዲስ የ መስመር ቅርጾች ማስጀመሪያ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "ስእል ; ማስጀመሪያ አዲስ መስመር ቅርጽ<br/> ወደ ፊት 10 ስእል ወደ ፊት 10 ; ሁለት መስመር ቅርጾች<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "hd_1614\n" "help.text" msgid "Saving SVG images" -msgstr "" +msgstr "የ SVG ምስሎች ማስቀመጫ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_1617\n" "help.text" msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder<br/> PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path<br/> PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" -msgstr "" +msgstr "ስእል “ለምሳሌ.svg” [ ክብ 5 ] ; ስእል ማስቀመጫ እንደ SVG ምስል ፋይል በ ተጠቃሚ ፎልደር ውስጥ<br/> PICTURE “ስእል/ለምሳሌ.svg” [ ወደ ፊት 100 ክብ 5 ] ; እንደ ላይኛው: በ አንፃራዊ መንገድ<br/> ስእል “/home/user/example.svg” [ ክብ 5 ] ; absolute path for Unix/Linux<br/> ስእል “C:\\example.svg” [ ክብ 5 ] ; absolute path for Windows<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_1618\n" "help.text" msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" -msgstr "" +msgstr "በ ማስቀመጥ ላይ የ SVG/SMIL እንቅስቃሴዎች (መሳያ በ ማስተኛ ትእዛዞች)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "ስእል [ ክብ 20 ቦታ [-100: 100] ክብ 20 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/sfx2/source/appl.po b/source/am/sfx2/source/appl.po index 011a36fded9..f0fd564cf0d 100644 --- a/source/am/sfx2/source/appl.po +++ b/source/am/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 15:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463854333.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465657300.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"መክፈት \"$(ARG1)\" አልተቻለም: የ ስህተት ኮድ $(ARG2) እና መልእክት: \"$(ARG3)\"\n" +"ምናልባት የ ዌብ መቃኛ በ እርስዎ ስርአት ውስጥ አልተገኘም ይሆናል: እባክዎን የ እርስዎን ዴስክቶፕ ምርጫዎች ይመርምሩ ወይንም የ ዌብ መቃኛ ይግጠሙ: (ለምሳሌ: Firefox) በ ነባር ቦታ የ መቃኛ መግጠሚያ በሚጠየቅበት አካባቢ" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sfx2/source/control.po b/source/am/sfx2/source/control.po index 6d3364082ff..004a5761000 100644 --- a/source/am/sfx2/source/control.po +++ b/source/am/sfx2/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 15:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462124724.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465657368.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "ሰነድ እዚህ ይጣሉ ወይንም መተግበሪያ ከ ግራ በኩል ያንሱ አዲስ ለ መፍጠር" diff --git a/source/am/sfx2/source/view.po b/source/am/sfx2/source/view.po index c213218136d..2e72ed56f05 100644 --- a/source/am/sfx2/source/view.po +++ b/source/am/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 15:05+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464300823.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465657516.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "" +msgstr "ይህ የዚህ ሰነድ ምድብ ምልክት ነው %1." #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" "string.text" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "ይህ ሰነድ መመደብ አለበት ቁራጭ ሰሌዳ ከ መለጠፉ በፊት" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/basic/source/classes.po b/source/ar/basic/source/classes.po index 48bb56a5589..c79e6145e06 100644 --- a/source/ar/basic/source/classes.po +++ b/source/ar/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 15:38+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677037.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466005090.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "المدخلة خاطئة؛ فضلا حاول مجددا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "خطأ في تحميل ملفّ DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -253,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "الملف موجود بالفعل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "تتجاوز القراءة نهاية الملف." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "لا قنوات DDE متوفّرة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "لم يردّ أيّ تطبيق على تمهيد اتّصال DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "الكثير من التّطبيقات ردّت على تمهيد اتّصال DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -447,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "قناة DDE مقفلة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "لا يمكن للتّطبيق الخارجيّ تنفيذ عمليّة DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -467,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "انتهت المهلة أثناء انتظار ردّ عمليّة DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "ضغط المستخدم ESCAPE أثناء عمليّة DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "التّطبيق الخارجيّ مشغول." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "عمليّة DDE بلا بيانات." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "البيانات بنسق خاطئ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "أُنهي التّطبيق الخارجيّ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "قوطع اتّصال DDE أو عُدّل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "استدُعيت طريقة DDE بلا قنوات مفتوحة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "نسق وصلة DDE غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "فُقدت رسالة DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -567,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "لصق الوصلة نُفّذ بالفعل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "لا يمكن تعيين وضع الوصلة بسبب موضوعها غير الصّالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -587,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "يحتاج DDE ملفّ DDEML.DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "تعذّر تحميل الوحدة لأنّ النّسق غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -607,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "فهرس الكائن غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -617,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "الكائن غير متوفّر." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "قيمة الخاصّيّة خاطئة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -637,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "هذه الخاصّيّة للقراءة فقط." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "هذه الخاصّيّة للكتابة فقط." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "مرجع الكائن غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -667,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "لم يُعثر على الخاصيّة/الطّريقة: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -677,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "الكائن مطلوب." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -687,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "استخدام غير صالح للكائن." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "لا يدعم كائن OLE هذا الأتمتة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "لا يدعم الكائن هذه الخاصّيّة أو الطّريقة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "خطأ في أتمتة OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى هذا الإجراء." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -737,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى المعاملات المسمّاة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "لا يدعم الكائن المعطى إعداد المحليّة الحاليّ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -757,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "لم يُعثر على المعامل المسمّى." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -767,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "المعامل ليس اختياريًّا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -777,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "عدد المعاملات غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -787,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "الكائن ليس قائمة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -797,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "العدد التّرتيبيّ غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -807,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "لم يُعثر على دالة DLL المحدّدة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -817,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "نسق الحافظة غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -827,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "لا يملك الكائن هذه الخاصّيّة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -837,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "لا يملك الكائن هذه الطّريقة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -847,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "أحد المعاملات المطلوبة ناقص." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -857,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "عدد المعاملات غير صالح." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -877,7 +828,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "تعذّر تعيين الخاصّيّة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -887,7 +837,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "تعذّر تحديد الخاصّيّة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -897,7 +846,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "رمز غير متوقّع: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -907,7 +855,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "المتوقّع: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -917,7 +864,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "توقّعت رمزًا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -927,7 +873,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "توقّعت متغيّرًا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -937,7 +882,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "توقّعت لصيقة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -947,7 +891,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "لا يمكن تطبيق القيمة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -957,7 +900,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "المتغيّر $(ARG1) معرّف بالفعل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -967,7 +909,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الدّاليّ $(ARG1) معرّف بالفعل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -977,7 +918,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "اللصيقة $(ARG1) معرّفة بالفعل." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -987,7 +927,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على المتغيّر $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -997,7 +936,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على المصفوصة أو الإجراء $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1007,7 +945,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "لم يُعثر على الإجراء $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1017,7 +954,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "اللصيقة $(ARG1) غير معرّفة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1027,7 +963,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "نوع البيانات $(ARG1) مجهول." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1037,7 +972,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "توقّعت الخروج من $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1047,7 +981,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "كتلة الإفادات ما زالت مفتوحة: $(ARG1) مفقود." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1057,7 +990,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "الأقواس لا تتطابق." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1067,7 +999,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "الرّمز $(ARG1) معرّف بالفعل تعريفًا مختلفًا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1077,7 +1008,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "المعاملات لا تتطابق مع الإجراء." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1087,7 +1017,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "محرف غير صحيح في العدد." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1097,7 +1026,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "يجب تعيين أبعاد المصفوفة." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1107,7 +1035,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif بلا If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1117,7 +1044,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) غير مسموح به في الإجراءات." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1127,7 +1053,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) غير مسموح به خارج الإجراءات." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1137,7 +1062,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "مواصفات الأبعاد لا تتطابق." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1147,7 +1071,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "خيار مجهول: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1157,7 +1080,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "أُعيد تعريف الثّابت $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1167,7 +1089,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "البرنامج كبير جدًّا." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po index 5333221d483..4643322b3b0 100644 --- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 15:38+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677189.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466005122.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME طقم لزيادة الإنتاجيّة حديث، سهل الاستخدام ومفتوح المصدر لمعالجة الكلمات، الجداول الممتدّة، العروض التّقديميّة وأكثر." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "حقوق النّشر © 2000 - 2015 لمساهمي ليبرأُفِس." +msgstr "الحقوق محفوظة © 2000 - 2016 مساهمو ليبرأوفيس." #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po index bf5fc1eea61..bcad1c73dec 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:40+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431378714.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466149213.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n" "string.text" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." -msgstr "" +msgstr "قيمة الأعمدة ليست من النوع Sequence<sal_Int8>." #: strings.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_RELATIVE\n" "string.text" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "" +msgstr "لا يُسمح بالتموضع النسبي في هذه الحالة." #: strings.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n" "string.text" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يُنقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج. " #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 53a0a555d35..c811b4e65d9 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:46+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431378726.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466149575.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "ترحيل ماكروهات مستند قاعدة البيانات" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "" +msgstr "مستند قاعدة البيانات" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po index 7ac08a0d3b2..fa0be37409d 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:53+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449843129.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466149993.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -131,14 +131,13 @@ msgid "Report..." msgstr "تقرير..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_NEW\n" "ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "مُرشد التّقرير..." +msgstr "مُرشد التّقارير..." #: app.src msgctxt "" @@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "اس~تعلام جديد (عرض التصميم)" #: app.src msgctxt "" @@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_SQL\n" "menuitem.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "استعلام جديد (~عرض SQL)" #: app.src msgctxt "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "تصميم ~جدول جديد" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "تصميم عر~ض جديد" #: app.src msgctxt "" @@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: app.src msgctxt "" @@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "أل~صق" #: app.src msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بلا" #: app.src msgctxt "" @@ -585,6 +584,11 @@ msgid "" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" +"ينبغي تضمين الماكروهات في نفس مستند قاعدة البيانات.\n" +"\n" +"يمكنك متابعة استخدام المستند كما في السابق، ولكننا ننصح بترحيل الماكروهات. سيساعدك عنصر القائمة \"أدوات / رحل الماكروهات...\" في هذا.\n" +"\n" +"لاحظ أنك لن تتمكن من تضمين الماكروهات في مستند قاعدة البيانات ذاته حتى ينتهي هذا الترحيل. " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po index 01e8c886528..f47bcfd46b3 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:56+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449843133.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466150214.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables" msgstr "الجداول" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -83,7 +82,6 @@ msgid "Edit ~Database File..." msgstr "حرّر ملفّ ~قاعدة البيانات..." #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_REFRESH\n" "menuitem.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "أنعش" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "عر~ض العمود..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -269,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" -msgstr "" +msgstr "تراجع عن: إدخال البيانات" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po index 891f69cdfed..b1b9aa0ee5f 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:58+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440522352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466150296.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "" +msgstr "إما أنه تعذر تحميل مكتبة البرنامج #lib#، أو أنها تالفة. تحديد مصادر بيانات ODBC غير متوفر." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -541,13 +541,12 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "أعدّ اتّصالًا بملفّات نصّيّة" #: dbadminsetup.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. سسيفتح %PRODUCTNAME بيز هذه الملفات في وضع القراءة فقط." +msgstr "اختر المجلد حيث تُخزّن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. سسيفتح %PRODUCTNAME بيز هذه الملفات في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -682,7 +681,6 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "أعدّ اتّصالًا بجداول ممتدّة" #: dbadminsetup.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n" @@ -691,7 +689,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"انقر \"تصفّح...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n" +"انقر \"تصفّح...\" لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n" "سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 7414d15f01b..e933c86a5ef 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:59+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449843188.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466150392.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "اح~ذف" #: query.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "menuitem.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "حرّر..." #: query.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "اح~ذف" #: query.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "عر~ض العمود..." #: query.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "اح~ذف" #: query.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n" "string.text" msgid "Move table window" -msgstr "" +msgstr "نقل نافذة الجدول" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 6c5908c3a9c..599661b0ecc 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 08:00+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416313901.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466150455.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -73,3 +73,5 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"تعذر على قاعدة البيانات إنشاء العلاقة. لربما المفاتيح الخارجية لهذا النوع من الجداول غير مدعومة.\n" +"فضلا طالع توثيق قاعدة البيانات." diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index bccdd0e7d22..952d6772ef4 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 08:02+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466150569.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -131,13 +131,12 @@ msgid "Column Description" msgstr "وصف العمود" #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "للحذف" +msgstr "الدخل مطلوب" #: table.src msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "~قص" #: table.src msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: table.src msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "أل~صق" #: table.src msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "اح~ذف" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ar/desktop/source/deployment/unopkg.po index 35380a7a5e4..2f3a6c3e18f 100644 --- a/source/ar/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/ar/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-10 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:09+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373467272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466006966.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -81,13 +81,12 @@ msgid "N" msgstr "ل" #: unopkg.src -#, fuzzy msgctxt "" "unopkg.src\n" "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n" "string.text" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" -msgstr "يتعذر بدء unopkg. حيث يشير ملف القفل إلى أنه قيد التشغيل بالفعل. فإن لم يكن كذلك، فقم بحذف ملف القفل في:" +msgstr "تعذّر بدء unopkg. يشير ملف القفل أنه يعمل بالفعل. فإن لم يكن كذلك، فاحذف ملف القفل في:" #: unopkg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po index 60da61985dd..0cd11ff0609 100644 --- a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:09+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440522416.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466006998.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -215,14 +215,13 @@ msgid "2." msgstr "2." #: licensedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "اقرأ اتفاقية الترخيص الكاملة. استخدم شريط التمرير أو الزر 'تمرير لأسفل' في مربع الحوار هذا لرؤية نص الترخيص كاملًا." +msgstr "اقرأ اتفاقية الترخيص كاملة. استخدم شريط التمرير أو زر 'مرّر لأسفل' في هذا الحواري لرؤية نص الترخيص كاملًا." #: licensedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/editeng/source/editeng.po b/source/ar/editeng/source/editeng.po index f0bd9f9c1b0..39c8cc02015 100644 --- a/source/ar/editeng/source/editeng.po +++ b/source/ar/editeng/source/editeng.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 16:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369672785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007190.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -89,14 +89,13 @@ msgid "Change Case" msgstr "تغيير حالة الأحرف" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "تجاهل الكل" +msgstr "ت~جاهل الكل" #: editeng.src msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "AutoCorrect ~To" -msgstr "" +msgstr "صحح آليا إ~لى" #: editeng.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTO_CORRECT_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Auto~Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "خيارات الت~صحيح الآلي..." #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/extensions/source/abpilot.po b/source/ar/extensions/source/abpilot.po index 95aefcec863..b25abc20f9e 100644 --- a/source/ar/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/ar/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 16:11+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431378888.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466093515.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -81,6 +81,8 @@ msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"ليس في مصدر البيانات أية جداول.\n" +"أتريد إعداده كمصدر بيانات عناوين؟" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po index 56ac4863103..caa9212062b 100644 --- a/source/ar/framework/source/classes.po +++ b/source/ar/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:10+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007024.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_OPEN_REMOTE\n" "string.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "افتح ملفا بعيدا" #: resource.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Remote)" -msgstr "" +msgstr " (بعيد)" #: resource.src msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "لغة النص. انقر باليمين لضبط لغة المحرف أو الفقرة" diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po index e1fafcc8864..c856a98c0db 100644 --- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:26+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464708046.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466148374.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" -msgstr "" +msgstr "مايكروسوفت وندوز إكسبي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو 7، أو 8 أو 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "اختصارات المفاتيح" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" @@ -839,4 +838,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "حقوق محفوظة جزئيا 1998، 1999 جيمس كلارك. حقوق محفوظة جزئيا 1996، 1998 شركة نِتسكيب للاتصالات." diff --git a/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po index 008113e77a2..cf54242f85d 100644 --- a/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844404.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007239.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -253,14 +253,13 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or msgstr "حدد ترتيب فرز تصاعديًا أو تنازليًا. التصاعدي يعني من الألف إلى الياء أو من 0 إلى 9." #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -324,14 +323,13 @@ msgid "Properties..." msgstr "خصائص..." #: Navigator.src -#, fuzzy msgctxt "" "Navigator.src\n" "RID_MENU_NAVIGATOR\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src diff --git a/source/ar/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ar/reportdesign/source/ui/report.po index 52758bf4785..44652bdf1d3 100644 --- a/source/ar/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/ar/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:25+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435271275.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007951.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "اجلب للم~قدمة" #: report.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "أر&سل للخلف" #: report.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_HEAVEN\n" "menuitem.text" msgid "~To Foreground" -msgstr "" +msgstr "إلى المق&دمة" #: report.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_HELL\n" "menuitem.text" msgid "T~o Background" -msgstr "" +msgstr "إلى ال&خلفية" #: report.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "إلى الي~سار" #: report.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "إلى الوس~ط" #: report.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "إلى الي~مين" #: report.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "إلى أ~على" #: report.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "إلى ال~وسط" #: report.src msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "إلى أس~فل" #: report.src msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "المحا~ذاة" #: report.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "ق~ص" #: report.src msgctxt "" @@ -648,17 +648,16 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~نسخ" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "لصق" +msgstr "أل~صق" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 3df0b6deb34..686bd11cd31 100644 --- a/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:28+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438327964.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466008113.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "ملاح التقرير" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "الفرز والتجميع" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "انقل لأعلى" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "انقل لأسفل" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "المجموعات" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "الفرز" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة المجموعة" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "تذييل المجموعة" #: floatingsort.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po index 928e80230ca..8ea6a2c406e 100644 --- a/source/ar/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:05+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466096711.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 رموز 2" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -765,7 +764,6 @@ msgid "3 Triangles" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -4362,14 +4360,13 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "تم إدراج #1" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "تم حذف #1" +msgstr "حُذفت #1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6990,7 +6987,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" diff --git a/source/ar/sccomp/source/solver.po b/source/ar/sccomp/source/solver.po index 14c838c8f63..971fb4c7027 100644 --- a/source/ar/sccomp/source/solver.po +++ b/source/ar/sccomp/source/solver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379530.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007215.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "حلّال %PRODUCTNAME الخطّيّ" #: solver.src -#, fuzzy msgctxt "" "solver.src\n" "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "حلّال %PRODUCTNAME الخطّيّ" +msgstr "حلّال %PRODUCTNAME CoinMP الخطّيّ" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po index f0f7622d2ac..f73ccd2a71e 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:07+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844728.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466006832.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,6 @@ msgid "All Styles" msgstr "جميع الأنماط" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -196,7 +195,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "أنماط مخصصة" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -456,7 +454,6 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "إغلاق المضلع" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SLIDE_SORTER_MODE\n" @@ -465,7 +462,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "فارز الشرائح" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NORMAL_MODE\n" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/view.po b/source/ar/sd/source/ui/view.po index 555691a1204..7afaa2fa681 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 17:00+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844824.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466010021.000000\n" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -97,7 +97,6 @@ msgid "Outline" msgstr "المخطط التفصيلي" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -170,7 +169,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -180,7 +178,6 @@ msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -190,7 +187,6 @@ msgid "Left to right, then down" msgstr "من اليسار إلى اليمين ثم لأسفل" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -210,7 +206,6 @@ msgid "~Contents" msgstr "المح~تويات" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -220,7 +215,6 @@ msgid "~Slide name" msgstr "اسم ال~شريحة" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -230,7 +224,6 @@ msgid "P~age name" msgstr "اسم ال~صفحة" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -240,7 +233,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "التاريخ والو~قت" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -250,27 +242,24 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "الصفحات المخفية" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" "string.text" msgid "Output options" -msgstr "خيارات الإخراج" +msgstr "خيارات الخرج" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "لون" +msgstr "اللون" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -280,7 +269,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "الألوان الأصلية" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -290,7 +278,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "تدرج الرمادي" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -300,7 +287,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "أسود وأبيض" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -310,7 +296,6 @@ msgid "~Size" msgstr "ال~حجم" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -320,14 +305,13 @@ msgid "Original size" msgstr "الحجم الأصلي" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "ملاءمة للصفحة القابلة للطباعة" +msgstr "لائم المنطقة المطبوعة" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -460,17 +444,15 @@ msgid "Paper tray" msgstr "درج الورق" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" +msgstr "است~خدم درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -480,17 +462,15 @@ msgid "Print range" msgstr "نطاق الطباعة" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "جم~يع الشرائح" +msgstr "~كل الشرائح" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -500,27 +480,24 @@ msgid "~Slides" msgstr "ال~شرائح" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "تح~ديد" +msgstr "التح~ديد" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "جميع ال~صفحات" +msgstr "~كل الصفحات" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -530,11 +507,10 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "الص~فحات" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "تح~ديد" +msgstr "التح~ديد" diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po index fdbb01c80d9..3c87be307b1 100644 --- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:58+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463821176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466009908.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -233,34 +233,31 @@ msgid "_Automatic" msgstr "" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "breakLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "مدة الإيقاف المؤقتت" +msgstr "م_دة الإلباث:" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "presTimeLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "مدة الإيقاف المؤقتت" +msgstr "مد_ة الصفحة:" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "logoCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "إظهار ال_شعار" +msgstr "أ_ظهر الشعار" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -633,14 +630,13 @@ msgid "Misc Effects" msgstr "" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "start_effect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "الب_داية" +msgstr "الب_داية:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -841,14 +837,13 @@ msgid "_In reverse order" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "start_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "الب_داية" +msgstr "الب_داية:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -986,14 +981,13 @@ msgid "_Start" msgstr "الب_داية" #: customslideshows.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "ا_ستخدام عرض شرائح مخصص" +msgstr "ا_ستخدم عرض شرائح مخصص" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1014,24 +1008,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "الاس_م:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "الشرائح المو_جودة" +msgstr "الشرائح المو_جودة:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "الشرائح المحدّ_دة" +msgstr "الشرائح المحدّ_دة:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1151,14 +1143,13 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: dockinganimation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "numbitmap\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "ا_سم الصفحة" +msgstr "رقم الصورة" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1440,14 +1431,13 @@ msgid "Header _text:" msgstr "" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "datetime_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "التاريخ والوقت" +msgstr "ال_تاريخ والوقت" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1531,14 +1521,13 @@ msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "replacement_a\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "ا_سم الصفحة" +msgstr "رقم ال_صفحة" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1685,14 +1674,13 @@ msgid "_Footer" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "masterlayoutdlg.ui\n" "pagenumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "ا_سم الصفحة" +msgstr "رقم ال_صفحة" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1756,6 @@ msgid "Start with _wizard" msgstr "إبدأ مع الم_عالج" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "newdoclbl\n" @@ -1787,14 +1774,13 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "نسخ أثناء التحريك" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "وحدة ال_قياس" +msgstr "وحدة ال_قياس:" #: optimpressgeneralpage.ui #, fuzzy @@ -1870,34 +1856,31 @@ msgid "Presentation" msgstr "عرض تقديمي" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "_مقياس الرسم" +msgstr "_مقياس الرسم:" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "widthlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "عر_ض الصفحة" +msgstr "عر_ض الصفحة:" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "heightlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "ارتفاع ال_صفحة" +msgstr "ارتفاع ال_صفحة:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2017,14 +2000,13 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: photoalbum.ui -#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "تخطيط الشريحة" +msgstr "تخطيط الشريحة:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2036,14 +2018,13 @@ msgid "Add caption to each slide" msgstr "" #: photoalbum.ui -#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "asr_check\n" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "حافظ على نسبة القياس" +msgstr "أبقِ النسبة الباعية" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2090,6 @@ msgid "All _slides" msgstr "كل ال_شرائح" #: presentationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" @@ -2173,7 +2153,6 @@ msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" #: presentationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label3\n" @@ -2534,7 +2513,6 @@ msgid "Ba_ck" msgstr "_خلف" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "label3\n" @@ -2886,14 +2864,13 @@ msgid "_JPG" msgstr "" #: publishingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "qualityTxtLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "الجودة" +msgstr "ال_جودة:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/appl.po b/source/ar/sfx2/source/appl.po index a09524e89e3..2d95318b0f9 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ar/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677659.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466008234.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"فشل فتح \"$(ARG1)\" مع رمز الخطأ $(ARG2) والرسالة: \"$(ARG3)\"\n" +"لربما يكون ذلك بسبب عدم إيجاد متصفح وِب في النظام. إن كان كذلك ففضلا افحص تفضيلات سطح المكتب أو ثبت متصفح وِب (فيرفكس مثلا) في المكان الافتراضي المطلوب أثناء تثبيت المتصفح." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/doc.po b/source/ar/sfx2/source/doc.po index 59138a293c4..e97d6b528e9 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ar/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:32+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464707720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466008352.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "أدخل اسما جديدا:" #: doc.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "فئة جديدة" #: doc.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "احذف الفئة" #: doc.src msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "اختر فئة" #: doc.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "تعذر إنشاء الفئة: $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "تعذر حفظ القالب: $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم الفئة:" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/sidebar.po b/source/ar/sfx2/source/sidebar.po index 9ff6a094fdb..e4e33b842cf 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/ar/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:32+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379710.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466008355.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الشريط الجانبي" diff --git a/source/ar/sfx2/source/view.po b/source/ar/sfx2/source/view.po index b759263c812..2f3a3e5718a 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/view.po +++ b/source/ar/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:33+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464707845.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466008411.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" "string.text" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "يجب تصنيف هذا المستند قبل لصق محتوى الحافظة." #: view.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" "string.text" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "" +msgstr "لهذا المستند تصنيفا أقل مستوى من الحافظة." #: view.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Intellectual Property:" -msgstr "" +msgstr "الملكية الفكرية:" #: view.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" "string.text" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "التحكم في التصدير:" #: view.src #, fuzzy diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po index a70a79d00a3..b9698753f47 100644 --- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:44+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463677665.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466009064.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "احفظ صورة معاينة مع هذا المستند" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "صفّر الخصائص" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -1622,64 +1622,58 @@ msgid "Create:" msgstr "أنشئ:" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "writer_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Writer Document" -msgstr "_مستند رايتر" +msgstr "مستند راي_تر" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "calc_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "ج_دول كالك مُمتد" +msgstr "جدول _كالك مُمتد" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "impress_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Impress Presentation" -msgstr "_عرض إمبريس تقديمي" +msgstr "عرض إمبري_س تقديمي" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "draw_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Draw Drawing" -msgstr "ر_سمة درو" +msgstr "رسمة _درو" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "math_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Math Formula" -msgstr "_صيغة ماث" +msgstr "صيغة ما_ث" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "database_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base Database" -msgstr "_قاعدة بيانات بيز" +msgstr "قاعدة بيانات بي_ز" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1730,6 @@ msgid "None" msgstr "" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "TemplateDialog\n" @@ -1809,7 +1802,6 @@ msgid "Move Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" @@ -1828,7 +1820,6 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" @@ -1856,7 +1847,6 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1866,7 +1856,6 @@ msgid "Documents" msgstr "المستندات" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1876,7 +1865,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "الجداول الممتدّة" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1886,7 +1874,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "العروض التقديمية" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1977,7 +1964,6 @@ msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: versionscmis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" @@ -2032,7 +2018,6 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "ا_حفظ دائمًا إصدارًا جديدًا عند الإغلاق" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" @@ -2069,7 +2054,6 @@ msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po index 310fa65e742..1be6446e2f9 100644 --- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:49+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466009374.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الصورة" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po index 35663e8e5af..fe7c0071984 100644 --- a/source/ar/svx/source/dialog.po +++ b/source/ar/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 15:07+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463678166.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466089630.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2788,16 +2788,14 @@ msgid "Not recovered yet" msgstr "لم تتم الاستعادة بعد" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION سيبدأ في استعادة مستنداتك. بالاعتماد على حجم المستندات هذه العملية يمكن أن تأخذ بعض الوقت." +msgstr "سيبدأ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION باستعادة مستنداتك. حسب حجم هذه المستندات، قد تأخذ العملية بعض الوقت." #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" @@ -2806,8 +2804,8 @@ msgid "" "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"استعادة ملفاتك انتهت.\n" -"اضغط 'انتهاء' لرؤية ملفاتك." +"انتهت استعادة مستنداتك.\n" +"انقر 'أنه' لمطالعتها." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2970,13 +2968,12 @@ msgid "Tick mark bullets" msgstr "اختر علامة التنقيط" #: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "رقم (1) (2) (3)" +msgstr "رقم 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4134,14 +4131,13 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "الكورية (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "يونيكود (UTF-7)" +msgstr "يونيكود (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/form.po b/source/ar/svx/source/form.po index 81470430fdd..316b22e2db7 100644 --- a/source/ar/svx/source/form.po +++ b/source/ar/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 15:11+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845519.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466089863.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "" "أتريد حقًّا حذف هذا النّموذج؟" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" @@ -38,11 +37,10 @@ msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -"حذف حالة '$INSTANCENAME' يؤثر في جميع المتحكمات الحالية المرتبطة بهذه الحالة.\n" -"هل ترغب بالفعل في حذف هذه الحالة ؟ " +"حذف السيرورة '$INSTANCENAME' يؤثر على كل المتحكمات المربوطة بهذه السيرورة.\n" +"أمتأكد من حذف السيرورة؟" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" @@ -51,8 +49,8 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"حذف العنصر '$ELEMENTNAME' يؤثر في جميع المتحكمات المرتبطة بهذا العنصر.\n" -"هل ترغب بالفعل في حذف هذا العنصر؟" +"حذف العنصر '$ELEMENTNAME' يؤثر على كل المتحكمات المربوطة بهذا العنصر.\n" +"أمتأكد من حذف العنصر؟" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -63,7 +61,6 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "هل ترغب بالفعل في حذف هذه الصفة '$ATTRIBUTENAME'؟" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" @@ -73,12 +70,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"حذف التسليم '$SUBMISSIONNAME' يؤثر في جميع المتحكمات المرتبطة بهذا التسليم.\n" +"حذف التسليم '$SUBMISSIONNAME' يؤثر على كل المتحكمات المربوطة بهذا التسليم.\n" "\n" -"هل ترغب بالفعل في حذف هذا التسليم؟" +"أمتأكد من حذف التسليم؟" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n" @@ -88,9 +84,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"حذف الربط '$BINDINGNAME يؤثر في جميع المتحكمات المتربطة بهذا الربط.\n" +"حذف الرابط '$BINDINGNAME' يؤثر على كل المتحكمات المربوطة بهذا الرابط.\n" "\n" -"هل ترغب بالفعل في حذف هذا الربط؟" +"أمتأكد من حذف الرابط؟" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index 27413fe3e4c..84f8e3fb3e0 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 16:10+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466093437.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1016,14 +1016,13 @@ msgid "Image size:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New size:" -msgstr "حجم العرض:" +msgstr "الحجم الجديد:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1560,14 +1559,13 @@ msgid "_Focal length" msgstr "" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "السّيرورة" +msgstr "الم_سافة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2102,14 +2100,13 @@ msgid "Replace with..." msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "الشفافية" +msgstr "ال_شفافية" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2238,14 +2235,13 @@ msgid "AutoSize Text" msgstr "" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "السّيرورة" +msgstr "المسافة" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2303,24 +2299,22 @@ msgid "Slant" msgstr "" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distancex\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "السّيرورة" +msgstr "المسافة السينية" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distancey\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "السّيرورة" +msgstr "المسافة الصادية" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2460,6 @@ msgid "Document Name" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" "statusft\n" @@ -2539,24 +2532,22 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "" #: extrustiondepthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "القيم" +msgstr "ال_قيمة" #: extrustiondepthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "ال_عمق" +msgstr "العمق" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2568,14 +2559,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "بحث واستبدال" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "_بحث..." +msgstr "جِ_د:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2623,14 +2613,13 @@ msgid "All sheets" msgstr "" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "ال_بحث عن" +msgstr "ا_بحث عن" #: findreplacedialog.ui #, fuzzy @@ -2643,14 +2632,13 @@ msgid "Re_place:" msgstr "ا_ستبدل ب:" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "استبد_ال بـ" +msgstr "استبد_ل ب" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2753,14 +2741,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "الب_حث عن أنماط" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "تجاهل العلامات الصوتية للنص المركّب" +msgstr "تجاهل الحر_كات للغات المعقدة" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2772,14 +2759,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcharwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Match character _width" -msgstr "مطابقة عرض الأحرف" +msgstr "طابق عر_ض المحارف" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po index 24837ceed06..da9b1cfe1c3 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 17:33+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465144176.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466011985.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -810,22 +810,20 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "مؤلف غير معروف" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "حذف ~جميع تعليقات $1" +msgstr "احذف ~كل تعليقات $1" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "حذف ~جميع تعليقات $1" +msgstr "أ~خفِ كل تعليقات $1" #: app.src msgctxt "" @@ -1184,14 +1182,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "الملفات المحمية بكلمات السر لا يمكن فتحها." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "هذا ليس ملف WinWord6." +msgstr "ليس هذا بملف WinWord6 صالح." #: error.src msgctxt "" @@ -1221,14 +1218,13 @@ msgid "File has been written in a newer version." msgstr "قد كتب هذا الملف بإصدار أحدث." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n" "string.text" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "هذا ليس ملف WinWord97 ." +msgstr "ليس هذا بملف WinWord97 صالح." #: error.src msgctxt "" @@ -1435,47 +1431,42 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "تم اكتشاف خطأ تنسيق في الملف الموجود بالمستند الفرعي $(ARG1) عند $(ARG2)(صف،عمود)." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" -msgstr "الرد" +msgstr "ردّ" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "حذف ~تعليق" +msgstr "احذف ال~تعليق" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "حذف ~جميع تعليقات $1" +msgstr "احذف ~كل تعليقات $1" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "~حذف جميع التعليقات" +msgstr "ا~حذف كل التعليقات" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATION_BUTTON\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po index 534442b12c8..49ac4110d1e 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 18:16+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845637.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466014598.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Western" msgstr "غربي" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n" @@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Contents" msgstr "المحتويات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n" @@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground" msgstr "خل~فية الصفحة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n" @@ -77,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n" @@ -86,25 +81,22 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "نص م~خفي" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n" "string.text" msgid "~Text placeholders" -msgstr "العنا~صر النائبة للنص" +msgstr "ماسكات مكان ال~نص" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Form control~s" -msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" +msgstr "متح~كّمات النماذج" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COLOR\n" @@ -113,52 +105,46 @@ msgid "Color" msgstr "اللون" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n" "string.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" +msgstr "اطبع النص بالأ~سود" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n" "string.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" +msgstr "اطبع آ&ليا الصفحات الفارغة المُدرجة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" +msgstr "اس~تخدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "الطباعة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_NONE\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)" msgstr "بلا (المستند فقط)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" @@ -176,34 +161,30 @@ msgid "Comments only" msgstr "التعليقات فقط" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n" "string.text" msgid "Place at end of document" -msgstr "مكان في نهاية المستند" +msgstr "ضعها نهاية المستند" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n" "string.text" msgid "Place at end of page" -msgstr "مكان في نهاية الصفحة" +msgstr "ضعها نهاية الصفحة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" "string.text" msgid "~Comments" -msgstr "~التعليقات" +msgstr "ال~تعليقات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n" @@ -212,16 +193,14 @@ msgid "Page sides" msgstr "جوانب الصفحة" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n" "string.text" msgid "All pages" -msgstr "جميع الصفحات" +msgstr "كل الصفحات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n" @@ -239,16 +217,14 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "تضمين" +msgstr "ضمّن" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n" @@ -257,25 +233,22 @@ msgid "Broch~ure" msgstr "من~شور" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n" "string.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين" +msgstr "لغة من اليسار إلى اليمين" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n" "string.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار" +msgstr "لغة من اليمين إلى اليسار" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n" @@ -284,16 +257,14 @@ msgid "Range and copies" msgstr "النطاق والنسخ" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "~All pages" -msgstr "جميع ال~صفحات" +msgstr "~كل الصفحات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" @@ -302,13 +273,12 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "الص~فحات" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "تح~ديد" +msgstr "التح~ديد" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 68b6cc7f42a..8d6ef89bad5 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 16:19+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463819574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466093957.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1286,14 +1286,13 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "ت_طبيق الحدود والظل" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "تنسيق الفئات والأطر" +msgstr "نسق الفئات والإطارات" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1341,17 +1340,15 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "نص تلقائي - مقطع" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "المحتويات" +msgstr "المحتوى" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "address\n" @@ -1370,34 +1367,31 @@ msgid "Label text:" msgstr "نص اللصاقة:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "قاعدة بيانات" +msgstr "قاعدة البيانات:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "الجدول" +msgstr "الجدول:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "حقل قاعدة البيانات" +msgstr "حقل قاعدة البيانات:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,14 +1439,13 @@ msgid "Brand:" msgstr "العلامة التجارية:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "النوع:" +msgstr "ال_نوع:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -2644,14 +2637,13 @@ msgid "_Add..." msgstr "أ_ضِف..." #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "إعادة تسمية..." +msgstr "أ_عد التسمية..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -4826,14 +4818,13 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "بداية من" +msgstr "ا_بدأ عند:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4845,7 +4836,6 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" @@ -4855,14 +4845,13 @@ msgid "Aft_er:" msgstr "ب_عد:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_قبل" +msgstr "_قبل:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -8716,24 +8705,22 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "ت_صفح..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "ت_صفح..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8863,14 +8850,13 @@ msgid "File" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "تعداد نقطي و رقمي" +msgstr "التنقيط والترقيم" #: notebookbar.ui #, fuzzy diff --git a/source/ar/sysui/desktop/share.po b/source/ar/sysui/desktop/share.po index 0e828df4530..b334dfbed9c 100644 --- a/source/ar/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ar/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:19+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436455783.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147942.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -54,16 +54,15 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "عرض أوبنأوفيس.أورغ 1.0 تقديمي" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "قالب جدول OpenDocument مُمتد" +msgstr "قالب عرض أوبنأوفيس.أورغ 1.0 تقديمي" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -71,16 +70,15 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "رسمة أوبنأوفيس.أورغ 1.0" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "قالب جدول OpenDocument مُمتد" +msgstr "قالب رسمة أوبنأوفيس.أورغ 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -131,13 +129,12 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "مستند OpenDocument رئيسي" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "مستند OpenDocument رئيسي" +msgstr "قالب مستند أوبندكيومنت رئيس" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "جدول أوبندكيومنت ممتد (XML سطحي)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -380,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام رايتر." +msgstr "أنشئ النصوص والصور وحررها في الرسائل، والتقارير، والمستندات وصفحات الوِب باستخدام رايتر." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po index 17dc52c990e..1a49dd041a1 100644 --- a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:12+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466007152.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "رمز الاستيثاق" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,6 @@ msgstr "" "\"%2\" على %1" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "wrongloginrealm\n" @@ -139,11 +138,10 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور: \n" +"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل:\n" "\"%2\" على %1" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "wrongrequestinfo\n" @@ -153,7 +151,7 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" -"أدخل اسم مستخدم وكلمة سر: \n" +"اسم المستخدم وكلمة المرور خاطئتان ل:\n" "%1" #: logindialog.ui @@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "_ثق دائما بالماكروهات من هذا المصدر" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "الملف موجود" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -338,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "استبدله" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "أعد تسميته" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -413,11 +411,10 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "لا تقبل هذه الشهادة ولا تقم بالاتصال بهذا الموقع" #: unknownauthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "unknownauthdialog.ui\n" "examine\n" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "تفحص الشهادة..." +msgstr "افحص الشهادة…" diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po index 653d2ab49c0..1d091b040d6 100644 --- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 21:16+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463914785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465507014.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "Ezpo_rzhiañ erlec'hiadoù" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/formula/source/core/resource.po b/source/br/formula/source/core/resource.po index e78de50929e..ec3d11e63ac 100644 --- a/source/br/formula/source/core/resource.po +++ b/source/br/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" "string.text" msgid "CONCAT" -msgstr "" +msgstr "ARREVELL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" "string.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "JUNTTESTENN" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po index bf13672d119..f5fd6b1d2d6 100644 --- a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 21:21+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462132135.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465507267.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "Gwel dre roll" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "Gwel dre roll" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Gwel dre arlunioù" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Gwel dre arlunioù" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/framework/source/classes.po b/source/br/framework/source/classes.po index 18b2454fc60..a638b139868 100644 --- a/source/br/framework/source/classes.po +++ b/source/br/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844011.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465507277.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not msgstr "Skarzhañ ar roll gant ar restroù bet digoret n'eus ket pell. N'hall ket bezañ disc'hraet." #: resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "resource.src\n" "STR_OPEN_REMOTE\n" diff --git a/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 14c2f2a7549..7402cd63f60 100644 --- a/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844012.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465507310.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" -msgstr "" +msgstr "Dilamadur ar restroù o tont eus ar staliadur kent" #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b554a4693a1..03db0d42ab7 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:06+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464531301.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466352362.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Master D~esign..." -msgstr "" +msgstr "Ergrafañ ma~skl an dreyonenn..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Maez testenn (tresañ)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "A~rren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18415,14 +18415,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "Lakaat da genglotañ gant ar stern" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "Skeudenn Map" +msgstr "Skeudenn mod ~Map" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21116,14 +21115,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Ke~mpenn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "Distreiñ" +msgstr "Gwin~tañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21384,7 +21382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Arloañ rummata an teul" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21420,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Kennaskell/Linenn gant an dorn" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21564,7 +21562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Rummerez treyonennoù/Stalaf" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21573,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Rummerez treyonennoù/Stalaf (diuz ebet)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21582,7 +21580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Rummerez maskloù treyonennoù/Stalaf " #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21591,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Rummerez maskloù treyonennoù/Stalaf (diuz ebet)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21618,7 +21616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Maez testenn (tresañ)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23499,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur maez testenn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23508,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ar maez testenn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24033,14 +24031,13 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "~Muioc'h a vaeziennoù..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "K~emmañ stlennvon..." +msgstr "K~emmañ ar stlennvon..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24274,7 +24271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad kentañ al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24283,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad kent al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24292,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad bremanel al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24301,7 +24298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad da heul al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24310,7 +24307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Enankad diwezhañ al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24319,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Ezlakaat un enankad eus al lizhiri dre doueziañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24355,7 +24352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Kas ar posteloù" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24430,7 +24427,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Enlakaat un ergorenn" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" @@ -27635,14 +27631,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Lun" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Skeul an destenn" +msgstr "Testenn dre lun" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28086,14 +28081,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Lun" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Skeul an destenn" +msgstr "Testenn dre lun" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28537,14 +28531,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Lun" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Skeul an destenn" +msgstr "Testenn dre lun" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28565,14 +28558,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Mentrezhañ ar maez testenn" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Stern war-lerc'h" +msgstr "Stern testenn" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29376,14 +29368,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Lun" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Skeul an destenn" +msgstr "Testenn dre lun" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29881,14 +29872,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Lun" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Skeul an destenn" +msgstr "Testenn dre lun" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29909,14 +29899,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Mentrezhañ ar maez testenn" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Stern war-lerc'h" +msgstr "Stern testenn" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po index a8a1e13dc89..9d8f45236fe 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/src.po +++ b/source/br/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:32+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465144207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465936351.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20973,7 +20973,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Kevelstrollañ (gwerzh dre ziouer = 1 KEITAD) : hentenn da ober ganti evit kevelstrollañ ar gwerzhioù (amzer) heñvel." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20982,7 +20982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Reiñ a ra gwerzhioù stadegel en ur ober gant un treol lenkraat argemmvarc'hel sammadel." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21000,7 +21000,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Oged ar roadennoù ma fell deoc'h sevel un diawel diwarni." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21036,7 +21036,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" +msgstr "Gwerzh (1-9) pe oged ar gwerzhioù o venegiñ peseurt stadegenn a vo kaset evit an diawel jedet." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/br/sfx2/source/view.po b/source/br/sfx2/source/view.po index 29bdc56e37c..afe1fe9be13 100644 --- a/source/br/sfx2/source/view.po +++ b/source/br/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465143146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466352617.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" "string.text" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "An teul-mñ a rank bezañ rummataet kent ma vo peget ar golverad." #: view.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" "string.text" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Ul live rummata izeloc'h eget hini ar golver ez eus gant an teul-mañ." #: view.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Intellectual Property:" -msgstr "" +msgstr "Perc'hentiezh kefredel :" #: view.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "Eztennañ" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po index f502bde3bef..a5927bd151b 100644 --- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:16+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462132219.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466352972.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Restr" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kêr" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ evel ur patrom" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter Template Name" -msgstr "" +msgstr "Enankañ anv ar patrom" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Template Category" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur rummad patromoù" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hini ebet" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ ur rummad" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Diuzañ e-touez ar rummadoù ez eus anezho" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "pe krouiñ ur rummad nevez" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1733,10 +1733,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hini ebet" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "TemplateDialog\n" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Klask..." #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Silañ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse Templates Online" -msgstr "" +msgstr "Furchal e-touez ar patromoù enlinenn" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Dilec'hiañ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1806,10 +1805,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Dilec'hiañ patromoù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" @@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export" msgstr "Ezporzhiañ" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Export Templates" -msgstr "Embann ar patromoù" +msgstr "Ezporzhiañ patromoù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" @@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import" msgstr "Enporzhiañ" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "Patromoù Impress" +msgstr "Enporzhiañ patromoù" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1855,10 +1850,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "An holl arloadoù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Teulioù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1878,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "Renkelloù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "Kinnigadennoù" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "An holl rummadoù" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/br/svtools/source/misc.po b/source/br/svtools/source/misc.po index 11b4237be08..e1514f91273 100644 --- a/source/br/svtools/source/misc.po +++ b/source/br/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:21+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: br\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457637055.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466353297.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_APATANI\n" "pairedlist.text" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Apatanieg" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Saozneg (Enez Maoris)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Galleg (Enez Maoris)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po index e842f0bfc2e..63558dba292 100644 --- a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-19 16:25+0000\n" "Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462132251.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466353555.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,6 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma yay an amva erounit Java en-dro gant un doare dereat." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_mailmerge_install\n" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "A-benn ma vo efedusar c'hemmoù war an teuliadoù deverket hag an dielloù e vo ret adloc'hañ %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "A-benn ma vo efedus arventennoù Java deverket e vo ret adloc'hañ %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "A-benn ma vo efedus an teug ouzhpennet e vo ret adloc'hañ %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -879,17 +878,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "A-benn ma vo efedus arventennoù ar yezh e vo ret adloc'hañ %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_exp_features\n" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus daskemmadur mentrezh al labour moullañ dre ziouer." +msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus daskemmadur ar c'heweriusterioù arnoek." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bs/accessibility/source/helper.po b/source/bs/accessibility/source/helper.po index c6ef93edbcd..93038ea1239 100644 --- a/source/bs/accessibility/source/helper.po +++ b/source/bs/accessibility/source/helper.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:01+0000\n" -"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389812502.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465464944.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Proširi" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Sažmi" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" "string.text" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "(Izabrano)" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled unaprijed" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Popuni" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" "string.text" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Isprazni" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki klik" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Vertikalna traka za klizač" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Horizontalna traka za klizač" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite unos da bi ste ušli u dječije kontrole za više operacija" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/avmedia/source/viewer.po b/source/bs/avmedia/source/viewer.po index 2ceefdaf9b2..ff80f040457 100644 --- a/source/bs/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/bs/avmedia/source/viewer.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431396632.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465466249.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ubaci zvuk ili film" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Otvori zvuk ili film" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "Sve zvučne i film datoteke" #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/basic/source/classes.po b/source/bs/basic/source/classes.po index 1209e02820e..7238def9e38 100644 --- a/source/bs/basic/source/classes.po +++ b/source/bs/basic/source/classes.po @@ -4,20 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440529220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465466056.000000\n" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -27,17 +26,15 @@ msgid "Syntax error." msgstr "Sintaksna greška." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Return without Gosub." -msgstr "Return bez Gosub." +msgstr "Povratak bez Gosub." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Netačan unos; pokušajte ponovo." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -57,17 +53,15 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Netačan poziv procedure." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "Prekoračenje." +msgstr "Prelivanje." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Nema dovoljno memorije." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "Polje već dimenzionirano." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks izvan definisanog područja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Dvostruka definicija." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Dijeljenje sa nulom." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Promjenljiva nije definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Vrsta podataka se ne slaže." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "Neispravan parametar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Korisnik je prekinuo proces." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,17 +152,15 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Nastavi bez greške." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Nedovoljno stack memorije." +msgstr "Nedovoljno stak memorije." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Podprocedura ili funkcija nije definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "Greška pri učitavanju DLL datoteke." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Pogrešna konvencija DLL poziva." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Interna greška $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Pogrešno ime ili broj datoteke." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Datoteka nije pronađena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Pogrešan datotečni režim." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Datoteka je već otvorena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "I/O greška uređaja." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Datoteka već postoji." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,17 +260,15 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Pogrešna dužina zapisa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "Nema mjesta na disku." +msgstr "Nema mjesta na disku ili tvrdom disku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Čitanje prekoračuje EOF." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "Pogrešan broj zapisa." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Previše datoteka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Uređaj nije dostupan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Pristup odbijen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Disk nije spreman." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Nije implementirano." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Promjena imena na različitim diskovima nije moguća." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error." msgstr "Greška u pristupu datoteci/putu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found." msgstr "Ne mogu naći stazu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Promjenljiva objekta nije postavljena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "Pogrešan uzorak niza." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Upotreba nule nije dozvoljena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE greška." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Čekam odgovor na DDE konekciju." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Nijedan DDE kanal nije dostupan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Nijedna aplikacija nije odgovorila na inicijalizaciju DDE konekcije." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Previše aplikacija je odgovorilo na inicijalizaciju DDE konekcije." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE kanal zaključan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Vanjska aplikacija ne može izvršiti DDE operaciju." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Istek vremena pri čekanju na DDE odgovor." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Korisnik je pritisnuo ESCAPE tokom DDE operacije." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Vanjski program zauzet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE operacija bez podataka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Podaci su u pogrešnom formatu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Vanjski program je prekinut." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE konekcija prekinuta ili promijenjena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,17 +521,15 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE metoda pozvana bez otvorenog kanala." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "Pogrešan format DDE linka." +msgstr "Pogrešan format DDE veze." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,27 +539,24 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE poruka je izgubljena." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "Umetanje linka već završeno." +msgstr "Umetanje veze već završeno." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Način linka se ne može postaviti zbog pogrešnog naslova linka." +msgstr "Način veze se ne može postaviti zbog pogrešnog naslova veze." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE zahtijeva DDEML.DLL datoteku." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modul nije moguće učitati; pogrešan format." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Pogrešan indeks objekta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Objekat nije dostupan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Pogrešna vrijednost osobine." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "Ova osobina je samo za čitanje." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Ova osobina je samo za pisanje." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Pogrešna referenca na objekat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Osobina ili metoda nije nađena: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Potreban objekat." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Pogrešna upotreba objekta." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Ovaj objekat ne podržava OLE automatizaciju." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Objekat ne podržava ovu osobinu ili metodu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "Greška pri OLE automatizaciji." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Navedeni objekat ne podržava ovu akciju." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -777,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Navedeni objekat ne podržava navedene argumente." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -787,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Navedeni objekat ne podržava trenutne lokalne postavke." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -797,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Imenovani argument nije nađen." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument je obavezan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Pogrešan broj argumenata." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Objekat nije lista." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Pogrešan redni broj." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -847,17 +764,15 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Navedenu DLL funkciju nije moguće naći." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "Pogrešan format clipboard-a." +msgstr "Pogrešan format spremnika." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Objekat nema ovu osobinu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Objekat nema ovu metodu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "Nedostaje potrebni argument." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -897,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Pogrešan broj argumenata." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -907,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Greška pri izvođenju metode." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -917,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Nije moguće postaviti osobinu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -927,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Nije moguće utvrditi osobinu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Neočekivan simbol: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -947,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Očekivano: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "Očekivan je simbol." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -967,17 +872,15 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Očekivana je promjenljiva." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label expected." -msgstr "Očekivana je labela." +msgstr "Očekivana je oznaka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Vrijednost se ne može primijeniti." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Promjenljiva $(ARG1) je već definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1007,17 +908,15 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Pod-procedura ili funkcija procedure $(ARG1) je već definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "Naziv $(ARG1) je već definisan." +msgstr "Oznaka $(ARG1) je već definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Ne mogu naći promjenljivu $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Ne mogu naći niz ili proceduru $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1047,17 +944,15 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Ne mogu naći proceduru $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "Naziv $(ARG1) nije definisan." +msgstr "Oznaka $(ARG1) nije definisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1067,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Nepoznata vrsta podataka $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1077,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Očekivan je izlaz $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1087,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Izjavni blok je još uvijek otvoren: nedostaje $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "Zagrade se ne slažu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbol $(ARG1) je drugačije definisan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1117,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametri ne odgovaraju proceduri." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1127,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "Pogrešan karakter u broju." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Polje mora biti dimenzionisano." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif bez If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) nije dozvoljen unutar procedure." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) nije dozvoljen izvan procedure." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Specifikacija dimenzija se ne slaže." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Nepoznata opcija: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1197,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) redefinisana." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1207,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "Program je prevelik." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" diff --git a/source/bs/sccomp/source/solver.po b/source/bs/sccomp/source/solver.po index 2109ddd9840..931a0a363a9 100644 --- a/source/bs/sccomp/source/solver.po +++ b/source/bs/sccomp/source/solver.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431397615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465464667.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "%PRODUCTNAME Linearni rješavač" #: solver.src -#, fuzzy msgctxt "" "solver.src\n" "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "%PRODUCTNAME Linearni rješavač" +msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linearni rješavač" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/sysui/desktop/share.po b/source/bs/sysui/desktop/share.po index c909a38e5ef..784f02b3acd 100644 --- a/source/bs/sysui/desktop/share.po +++ b/source/bs/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431398386.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465466173.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument master dokument" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "OpenDocument master dokument" +msgstr "OtvoriDokument Glavni dokument šablon" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -378,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel radna tabela" #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Pravite i mijenjajte tekst i grafiku u pismima, izvještajima, dokumentima i Web stranicama koristeći Writer." +msgstr "Pravite i mijenjajte tekst i grafiku u pismima, izvještajima, dokumentima i internet stranicama koristeći Pisac." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dd7b81d4953..8861ee0b731 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:46+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462797087.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465472803.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18591,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Expressió Randomize [Runtime]\">Expressió Randomize [Runtime]</link></variable>" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function." -msgstr "" +msgstr "Inicialitza el generador de nombres aleatoris usat per la funció <emph>Rnd</emph>." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18658,13 +18658,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" "help.text" msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9" -msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Interval de 0 a 9" +msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Interval de 0 a 9" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18696,7 +18695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funció Rnd [Runtime]\">Funció Rnd [Runtime]</link></variable>" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18752,7 +18751,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided." -msgstr "" +msgstr "<emph>Expressió:</emph> no té cap efecte. S'ignora si es proporciona." #: 03080302.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 9b7d7534bd2..9fdd8ccc1c9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462797622.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465465969.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -624,76 +624,68 @@ msgid "File" msgstr "Fitxer" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf\">Trieu <emph>Insereix - Camps</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf\">Trieu <emph>Insereix - Camp</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (fixa)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Data (fixa)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (variable)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Data (variable)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (fixa)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Hora (fixa)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (variable)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Hora (variable)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Número de pàgina</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Autor</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Nom del fitxer</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Nom del fitxer</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1381,6 @@ msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Formes - Interseca</emph>" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 136fb62bd82..65336838496 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:33+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462877379.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465471988.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -342,10 +342,9 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "par_id3153001\n" @@ -1122,7 +1121,6 @@ msgid "Delete Slide" msgstr "Suprimeix la diapositiva" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "bm_id3154253\n" @@ -1835,14 +1833,13 @@ msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>visualitzacions mestres</bookmark_value>" #: 03150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3153142\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\">Pàgina</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Mestre\">Mestre</link>" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -1854,13 +1851,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master vi msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Canvia a una de les diverses visualitzacions mestres, on podeu afegir elements que voleu que apareguin en totes les diapositives de la presentació.</ahelp>" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Classificador de diapositives" +msgstr "Diapositiva mestra" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1868,16 +1864,15 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>visualització normal; fons</bookmark_value> <bookmark_value>fons; visualització normal</bookmark_value> <bookmark_value>visualitzacions;visualització de diapositiva mestra</bookmark_value> <bookmark_value>visualització de diapositiva mestra</bookmark_value>" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Classificador de diapositives\">Classificador de diapositives</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diapositiva mestra\">Diapositiva mestra</link>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1885,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia a la visualització de la diapositiva mestra, on podeu afegir elements que voleu que apareguen a totes les diapositives de la presentació que utilitzen la mateixa diapositiva mestra.</ahelp>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id4941557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insereix una diapositiva mestra al document. Feu doble clic a la diapositiva mestra nova a la subfinestra Diapositives per a aplicar-la a totes les diapositives.</ahelp>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id9961851\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per a suprimir-la del document.</ahelp>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1909,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id4526200\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per a canviar-ne el nom.</ahelp>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id8036133\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Notes Master" -msgstr "" +msgstr "Notes mestres" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1933,16 +1928,15 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>notes;format per defecte</bookmark_value> <bookmark_value>fons;notes</bookmark_value> <bookmark_value>notes del presentador;per defecte</bookmark_value>" #: 03150300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150300.xhp\n" "hd_id3153144\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Visualització de les notes\">Notes</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes mestres\">Notes mestres</link>" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra les notes mestres, on podeu definir el format per defecte per a les notes.</ahelp>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Elements mestres" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>capçaleres i peus;formats mestres</bookmark_value> <bookmark_value>formats mestres amb capçaleres i peus de pàgina</bookmark_value>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Afegeix espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva a la diapositiva mestra.</ahelp>" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -5456,14 +5450,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189i msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3155530\n" "5\n" "help.text" msgid "First image" -msgstr "Primera pàgina" +msgstr "Primera imatge" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5475,13 +5468,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animat msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5490,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5502,13 +5494,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing th msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3153011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5517,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5529,13 +5520,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animat msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3153119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5544,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5556,13 +5546,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the las msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3153932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5571,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Last image" -msgstr "" +msgstr "Última imatge" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5580,7 +5569,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Número d'imatge" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5589,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indica la posició de la imatge actual a la seqüència d'animació.</ahelp> Si voleu visualitzar una altra imatge, introduïu-ne el número o feu clic a les fletxes amunt i avall." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5598,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durada" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5607,16 +5596,17 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Introduïu el nombre de segons durant els quals s'ha de mostrar la imatge actual. Aquesta opció només està disponible si l'opció <emph>Objecte de mapa de bits</emph> està seleccionada al camp <emph>Grup d'animació</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3147368\n" "83\n" "help.text" msgid "Loop count" -msgstr "" +msgstr "Comptador de bucles" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5625,7 +5615,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Defineix el nombre de vegades que s'ha de reproduir l'animació.</ahelp> Si voleu que l'animació es reprodueixi indefinidament, trieu <emph>Màx</emph>." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5634,7 +5624,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5643,7 +5633,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Adds or removes objects from your animation." -msgstr "" +msgstr "Afegeix o elimina objectes de l'animació." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5664,13 +5654,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3156068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5733,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la imatge actual" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5745,13 +5734,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes curren msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5760,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la imatge actual" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5769,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les imatges" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5781,13 +5769,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of msgstr "" #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3147271\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icona</alt></image>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5796,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les imatges" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5805,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5814,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Total number of images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Nombre total d'imatges de l'animació." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5823,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Grup d'animació" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5832,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Sets object properties for your animation." -msgstr "" +msgstr "Defineix les propietats d'objecte per a l'animació." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5895,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crea" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5938,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigna efectes als objectes seleccionats.</ahelp></variable>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5946,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Animation List" -msgstr "" +msgstr "Llista d'animacions" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5954,7 +5941,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La llista d'animacions mostra totes les animacions de la diapositiva actual. </ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5962,7 +5949,7 @@ msgctxt "" "par_idN10798\n" "help.text" msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown." -msgstr "" +msgstr "Cada diapositiva conté una animació principal que s'executa quan es mostra la diapositiva." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5970,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079C\n" "help.text" msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation." -msgstr "" +msgstr "Hi pot haver més animacions, que s'executen quan es mostra una forma. Si hi ha alguna d'aquestes formes animades, s'enumeren a la part inferior de la llista d'animacions. Les pestanyes mostren el nom de cada forma que executa una animació." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5978,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079F\n" "help.text" msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" -msgstr "" +msgstr "Cada entrada de llista pot comprendre les columnes següents (d'esquerra a dreta):" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5986,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "" +msgstr "El caràcter + (opcional) indica que els paràgrafs del text estan animats." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5994,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "The second column shows the execution number of the animation." -msgstr "" +msgstr "La segona columna conté el número d'execució de l'animació." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6002,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "" +msgstr "La tercera columna mostra una icona en forma de ratolí si l'animació s'inicia mitjançant un clic, o bé un rellotge si l'animació s'inicia després que acabi l'animació anterior." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6010,7 +5997,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B1\n" "help.text" msgid "In column four, an icon shows the animation effect." -msgstr "" +msgstr "A la quarta columna, una icona mostra l'efecte d'animació." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6018,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B5\n" "help.text" msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." -msgstr "" +msgstr "La cinquena columna mostra el nom de la forma per a aquest efecte d'animació i, opcionalment, els primers caràcters del text animat." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6026,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B8\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6034,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre el diàleg <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animació personalitzada</link>, on podeu afegir un altre efecte d'animació per a l'objecte seleccionat a la diapositiva.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6042,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Canvia" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6050,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre el diàleg <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animació personalitzada</link>, on podeu modificar l'efecte d'animació per a l'entrada seleccionada a la llista d'animacions.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6058,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E2\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6066,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Suprimeix l'efecte d'animació seleccionat de la llista d'animacions.</ahelp>" #: 06060000.xhp #, fuzzy @@ -6147,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "Canvia l'ordre" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6155,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic a un dels botons per a moure l'efecte d'animació seleccionat cap amunt o cap avall a la llista.</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6163,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082E\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6171,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "par_idN10832\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Reprodueix l'efecte d'animació seleccionat a la previsualització.</ahelp>" #: 06060000.xhp #, fuzzy @@ -6247,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "Acció en fer clic" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6256,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Especifica l'acció que s'executarà quan feu clic a l'objecte seleccionat durant una presentació de diapositives.</ahelp> També podeu assignar accions a objectes agrupats." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6265,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "No action" -msgstr "" +msgstr "Cap acció" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6274,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "No action occurs." -msgstr "" +msgstr "No succeeix cap acció." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6283,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "" +msgstr "Vés a la diapositiva anterior" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6292,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Torna a la diapositiva anterior de la presentació de diapositives." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6301,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "" +msgstr "Vés a la diapositiva següent" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Moves forward one slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Passa a la diapositiva següent de la presentació de diapositives." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6319,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "" +msgstr "Vés a la primera diapositiva" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6328,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta a la primera diapositiva de la presentació de diapositives." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6337,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "" +msgstr "Vés a l'última diapositiva" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6346,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "" +msgstr "Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6355,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "" +msgstr "Vés a la pàgina o l'objecte" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6364,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide." -msgstr "" +msgstr "Salta a una diapositiva o a un objecte anomenat d'una diapositiva." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6373,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Objectiu" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6391,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva / objecte" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6409,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6427,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Go to document" -msgstr "" +msgstr "Vés al document" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6436,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Obre un fitxer i el mostra durant la presentació de diapositives. Si seleccioneu un fitxer del $[officename] com a document de destinació, també podeu indicar la pàgina que s'obrirà.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6445,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6454,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Define the location of the target document." -msgstr "" +msgstr "Definiu la ubicació del document de destinació." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6463,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6472,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Introduïu el camí del fitxer que voleu obrir o feu clic a <emph>Navega</emph> per cercar el fitxer.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6481,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6499,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix l'àudio" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6508,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Plays an audio file." -msgstr "" +msgstr "Reprodueix un fitxer d'àudio" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6517,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Àudio" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "" +msgstr "Definiu la ubicació del fitxer d'àudio." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6535,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Àudio" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6553,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6603,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programa" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programa" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6634,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Introduïu el camí del programa que voleu executar o feu clic a <emph>Navega</emph> per cercar el programa.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6643,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6652,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Locate the program you want to start." -msgstr "" +msgstr "Cerqueu el programa que voleu executar." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6661,7 +6648,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Executa la macro" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Runs a macro during the slide show." -msgstr "" +msgstr "Executa una macro durant la presentació de diapositives." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6679,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6688,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6697,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Introduïu el camí de la macro que voleu executar o feu clic a <emph>Navega</emph> per cercar la macro.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6706,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6715,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Locate the macro you want to run." -msgstr "" +msgstr "Cerqueu la macro que voleu executar." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6724,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Exit presentation" -msgstr "" +msgstr "Acaba la presentació" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6733,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Ends the presentation." -msgstr "" +msgstr "Finalitza la presentació." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6741,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Start object action" -msgstr "" +msgstr "Executa l'acció de l'objecte" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6749,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE6\n" "help.text" msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Podeu seleccionar l'entrada «Executa l'acció de l'objecte» per als objectes OLE inserits." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6757,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE9\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6765,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "Opens the object in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Obre l'objecte en mode d'edició." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6773,7 +6760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6821,7 +6808,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145363\n" "help.text" msgid "All slides" -msgstr "" +msgstr "Totes les diapositives" #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6e62ac8a589..47c49e7709d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:50+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462797380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465473054.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Classification Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de classificació" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Barra de classificació\">Barra de classificació</link>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra de <emph>classificació</emph> conté eines que us ajuden en la gestió segura de documents.</ahelp>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Propietat intel·lectual" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "" +msgstr "Seguretat nacional" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Export Control" -msgstr "" +msgstr "Control d'exportació" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la categoria d'aquest document per al tipus de política de control d'exportació. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta a la interfície d'usuari." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1658,13 +1658,12 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Escala i format de la visualització" #: main0208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id7723929\n" "help.text" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents." -msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text." +msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que us permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text." #: main0208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cy/basctl/source/basicide.po b/source/cy/basctl/source/basicide.po index 6d38fdf79e3..6d36d38cf9c 100644 --- a/source/cy/basctl/source/basicide.po +++ b/source/cy/basctl/source/basicide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845898.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465806954.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Allwedd chwilio wedi ei amnewid XX gwaith" +msgstr "Allwedd chwilio wedi ei newid XX gwaith" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "Methu amnewid y llyfrgell rhagosodedig." +msgstr "Methu newid y llyfrgell rhagosodedig." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Ailenwi'r ddeialog i gadw'r ddeialog gyfredol neu amnewid y ddeialog gyfredol.\n" +"Ailenwi'r ddeialog i gadw'r ddeialog gyfredol neu newid y ddeialog gyfredol.\n" " " #: basidesh.src diff --git a/source/cy/cui/source/customize.po b/source/cy/cui/source/customize.po index 9c7550d1a5b..2ac4160cc3e 100644 --- a/source/cy/cui/source/customize.po +++ b/source/cy/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462896225.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465806961.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" "Mae'r eicon %ICONNAME eisoes wedi'i gynnwys yn y rhestr delwedd.\n" -"Hoffech chi amnewid yr eicon presennol?" +"Hoffech chi newid yr eicon presennol?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Cadarnhau Amnewid Eicon" +msgstr "Cadarnhau Newid Eicon" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/source/options.po b/source/cy/cui/source/options.po index eeb7e06b6d6..83e28e34a21 100644 --- a/source/cy/cui/source/options.po +++ b/source/cy/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:39+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462896265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803564.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "~Amnewid" +msgstr "~Newid" #: optdict.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/source/tabpages.po b/source/cy/cui/source/tabpages.po index bf99f6156a6..fd503b8c730 100644 --- a/source/cy/cui/source/tabpages.po +++ b/source/cy/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:39+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447512030.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803571.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Amnewid bwledi gyda: " +msgstr "Newid bwledi gyda: " #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po index 061c6c10d0f..032621d3bce 100644 --- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464702190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465806967.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Amnewidiadau ac eithriadau ar gyfer iaith:" +msgstr "Newidiadau ac eithriadau ar gyfer iaith:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "_Amnewid Bob Tro" +msgstr "_Newid Bob Tro" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "Amnewid gan _nod" +msgstr "Newid yn ôl _nod" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Amnewid pob cofnod unigryw yn awtomatig" +msgstr "Newid pob cofnod unigryw yn awtomatig" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "_Teipio ac amnewid" +msgstr "_Teipio ac newid" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10250,7 +10250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "_Amnewid gyda:" +msgstr "_Newid gyda:" #: optfontspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/desktop/source/deployment/gui.po b/source/cy/desktop/source/deployment/gui.po index bcfce93ef41..e53402c0a54 100644 --- a/source/cy/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/cy/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443106096.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807000.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn diweddaraf o $DEPLOYED eisioes wedi ei osod.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." #: dp_gui_versionboxes.src @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn diweddaraf o $DEPLOYED o'r enw '$OLDNAME', eisioes wedi ei osod.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." #: dp_gui_versionboxes.src @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn yna wedi ei osod eisoes.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." #: dp_gui_versionboxes.src @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn yna, sef '$OLDNAME' eisoes wedi ei osod.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." #: dp_gui_versionboxes.src @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn hŷn, sef $DEPLOYED eisoes wedi ei osod.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." #: dp_gui_versionboxes.src @@ -513,5 +513,5 @@ msgid "" msgstr "" "Rydych ar fin gosod fersiwn $NEW o estyniad '$NAME'.\n" "Mae'r fersiwn hŷn $DEPLOYED, o'r enw '$OLDNAME' eisioes wedi ei osod.\n" -"Cliciwch 'Iawn' i amnewid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" +"Cliciwch 'Iawn' i newid yr estyniad sydd wedi ei osod.\n" "Cliciwch 'Diddymu' i atal y gosod." diff --git a/source/cy/forms/source/resource.po b/source/cy/forms/source/resource.po index ba4a39ef24e..d2005aa8b7c 100644 --- a/source/cy/forms/source/resource.po +++ b/source/cy/forms/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418034638.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807010.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" "string.text" msgid "substituted" -msgstr "amnewidiwyd" +msgstr "newidiwyd" #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "Digwyddodd gwall wrth i'r rheolwr gael ei lwytho. Cafodd ei amnewid gyda dalfan." +msgstr "Digwyddodd gwall wrth i'r rheolwr gael ei lwytho. Cafodd ei newid gyda dalfan." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/fpicker/source/office.po b/source/cy/fpicker/source/office.po index e67a0a2d5b9..42f65d2658e 100644 --- a/source/cy/fpicker/source/office.po +++ b/source/cy/fpicker/source/office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440599095.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807016.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mae ffeil o'r enw \"$filename$\" yn bodoli eisoes.\n" "\n" -"Hoffech chi ei amnewid?" +"Hoffech chi ei newid?" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ec0e8cd7c6b..b64ea8e95cd 100644 --- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459441473.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807021.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Methu amserlenni ffeil [2] i amnewid ffeil [3] wrth gychwyn. Gwiriwch fod gennych ganiatâd ysgrifennu i ffeil: [3]." +msgstr "Methu amserlenni ffeil [2] i newid ffeil [3] wrth gychwyn. Gwiriwch fod gennych ganiatâd ysgrifennu i ffeil: [3]." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 11062242627..72c45c90821 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462983550.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807031.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "Dewis dewisiadau ar gyfer amnewid gwrthrychau OLE" +msgstr "Dewis dewisiadau ar gyfer newid gwrthrychau OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "Creu graffigau amnewidiad statig ar gyfer gwrthrychau OLE" +msgstr "Creu graffigau newidiad statig ar gyfer gwrthrychau OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a44d1d7cf25..22b92ced97e 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:40+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464702217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803638.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "~Amnewid..." +msgstr "~Newid..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "~Amnewid gyda" +msgstr "~Newid gyda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "Amnewid Delwedd" +msgstr "Newid Delwedd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "~Amnewid..." +msgstr "~Newid..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "Cefndir Lliw" +msgstr "Lliw Cefndir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po index 03141baf02d..bdf27060e9d 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464702488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807105.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "Amnewid diffiniad presennol o #?" +msgstr "Newid diffiniad presennol o #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_REPLACE\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Hoffech chi amnewid cynnwys #?" +msgstr "Hoffech chi newid cynnwys #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." -msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei amnewid gyda phriflythyren." +msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei newid gyda phriflythyren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "Amnewid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol." +msgstr "Newid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu hamnewid." +msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23405,7 +23405,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei amnewid." +msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Nifer y nodau i gael eu hamnewid." +msgstr "Nifer y nodau i gael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Amnewid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn." +msgstr "Newid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu hamnewid." +msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Llinyn rhannol i'w amnewid (dro ar ôl tro)." +msgstr "Llinyn rhannol i'w newid (dro ar ôl tro)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Testun i amnewid y llinyn testun." +msgstr "Testun i newid y llinyn testun." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w amnewid." +msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w newid." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sd/source/ui/app.po b/source/cy/sd/source/ui/app.po index 9bc506770e6..9443875218c 100644 --- a/source/cy/sd/source/ui/app.po +++ b/source/cy/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463048299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807110.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Mae cynllun yn bodoli gyda'r enw yma.\n" -"Hoffech chi ei amnewid?" +"Hoffech chi ei newid?" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/source/dialog.po b/source/cy/svx/source/dialog.po index 9a55fddb784..86da8acea13 100644 --- a/source/cy/svx/source/dialog.po +++ b/source/cy/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:40+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463070642.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803652.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Amnewid gyda" +msgstr "Newid gyda" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/source/tbxctrls.po b/source/cy/svx/source/tbxctrls.po index b4989897249..1c781a92a97 100644 --- a/source/cy/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/cy/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459931200.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807116.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "Enw Ffont. Nid yw'r ffont cyfredol ar gael a bydd yn cael ei amnewid." +msgstr "Enw Ffont. Nid yw'r ffont cyfredol ar gael a bydd yn cael ei newid." #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po index ca94f534f67..b9730355b8d 100644 --- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:41+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464704625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803701.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Amnewidydd Lliw" +msgstr "Newidydd Lliw" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Canfod ac Amnewid" +msgstr "Canfod a Newid" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place:" -msgstr "_Amnewid:" +msgstr "_Newid:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "_Amnewid Gyda" +msgstr "_Newid Gyda" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Amnewid _Nôl" +msgstr "Newid _Nôl" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/core/undo.po b/source/cy/sw/source/core/undo.po index 807482a6889..c7f9cb1910a 100644 --- a/source/cy/sw/source/core/undo.po +++ b/source/cy/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035558.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803704.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "Amnewid Delwedd" +msgstr "Newid Delwedd" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1aac0e0df30..ba19139090c 100644 --- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463130694.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807127.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Mae label o'r enw \"%1 / %2\" yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei amnewid?" +msgstr "Mae label o'r enw \"%1 / %2\" yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei newid?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Mae label yn bodoli gydag enw \"%1\" a math \"%2\" . Bydd ei amnewid yn trosysgrifo ei gynnwys." +msgstr "Mae label yn bodoli gydag enw \"%1\" a math \"%2\" . Bydd ei newid yn trosysgrifo ei gynnwys." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -13283,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "Tabl Hollt" +msgstr "Hollti Tabl" #: splittable.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/uui/source.po b/source/cy/uui/source.po index 50f7db7e3d1..91fa29e927f 100644 --- a/source/cy/uui/source.po +++ b/source/cy/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:41+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443106349.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803719.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" "Mae ffeil gyda'r enw \"%NAME\" yn bodoli eisoes yn y lleoliad \"%FOLDER\".\n" -"Dewiswch Amnewid i drosysgrifo'r ffeil bresennol neu ddarparwch enw newydd." +"Dewiswch Newid i drosysgrifo'r ffeil bresennol neu ddarparwch enw newydd." #: nameclashdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po index cde32985154..9f35014518b 100644 --- a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:42+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464704662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465803723.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Amnewid" +msgstr "Newid" #: simplenameclash.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po index 85eeee930b0..a061ba14331 100644 --- a/source/cy/vcl/source/src.po +++ b/source/cy/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455185211.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807136.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n" "string.text" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Mae ffeil o'r enw \"$filename$\" yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei amnewid?" +msgstr "Mae ffeil o'r enw \"$filename$\" yn bodoli eisoes. Hoffech chi ei newid?" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n" "string.text" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes yn \"$dirname$\". Bydd ei amnewid yn trosysgrifo ei gynnwys." +msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes yn \"$dirname$\". Bydd ei newid yn trosysgrifo ei gynnwys." #: fpicker.src msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 88a34d36cd8..4751a54d4d8 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:59+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Esben Aaberg <esben_aaberg@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464112794.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465545075.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "$[officename] opretter Imagemaps til begge metoder. Vælg formatet fra listen <emph>Gem som type</emph> i dialogen <emph>Gem som</emph> i <emph>Imagemap-redigering</emph>. Separate Imagemap-filer er oprettet, som du skal lægge op på serveren. Du bliver nødt til at spørge din internetudbyder eller netværkadministrator, hvilken type Imagemaps der understøttes af serveren, og hvordan adgang til evalueringsprogrammet sker." +msgstr "$[officename] opretter Imagemaps til begge metoder. Vælg formatet fra listen <emph>Gem som type</emph> i dialogen <emph>Gem som</emph> i <emph>Imagemap-redigering</emph>. Separate Imagemap-filer er oprettet, som du skal lægge op på serveren. Du bliver nødt til at spørge din internetudbyder eller netværksadministrator, hvilken type Imagemaps der understøttes af serveren, og hvordan adgang til evalueringsprogrammet sker." #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 47393dd13c2..f072b93608e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:20+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 07:56+0000\n" +"Last-Translator: Esben Aaberg <esben_aaberg@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463862005.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465545386.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -13402,7 +13402,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>." -msgstr "Du kan også importere MathML-filer, som er oprettet med andre programmer. MathML-kilden skal have et <item type=\"code\">math</item>-element med en <item type=\"code\">xmlns</item>-attribut med værdien \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Sprogene MathML og StarMath er ikke fuldt kompatible, og derfor skal du vurdere det importerede resultat. For flere detaljer om sproget MathML, kan du se <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specificationen</link>." +msgstr "Du kan også importere MathML-filer, som er oprettet med andre programmer. MathML-kilden skal have et <item type=\"code\">math</item>-element med en <item type=\"code\">xmlns</item>-attribut med værdien \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Sprogene MathML og StarMath er ikke fuldt kompatible, og derfor skal du vurdere det importerede resultat. For flere detaljer om sproget MathML, kan du se <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikationen</link>." #: 06020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index c8df44dff71..01702edfa01 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464236611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466224642.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Image..." -msgstr "Bild importieren ..." +msgstr "Bild importieren..." #: areatabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po index d96d99da5c9..d6c8f6a79cb 100644 --- a/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437806646.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466224669.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" -msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden oder kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann." +msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden oder kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann" #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po index ed4a7ffcbc3..91848148a42 100644 --- a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437806825.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466224676.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Die Quelle der Extension %NAME wird abgeglichen." +msgstr "Die Quelle der Extension %NAME wird abgeglichen" diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po index 0059f90ba00..35bb8c86d3c 100644 --- a/source/de/formula/source/core/resource.po +++ b/source/de/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465185546.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466155663.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" "string.text" msgid "CONCAT" -msgstr "VERKETTEN_EXCEL" +msgstr "TEXTKETTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" "string.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "VERKETTEN2" +msgstr "VERBINDEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD" +msgstr "PROGNOSE.EXP.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL" +msgstr "PROGNOSE.EXP.SAISONAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT" +msgstr "PROGNOSE.EXP.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD" +msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT" +msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD" +msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" -msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT" +msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "string.text" msgid "FORECAST.LINEAR" -msgstr "SCHÄTZER.LINEAR" +msgstr "PROGNOSE.LINEAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3659,4 +3659,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" "string.text" msgid "RAWSUBTRACT" -msgstr "SUBTRAKTIONS" +msgstr "SUBTRAKTION" diff --git a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po index bb3b009be7a..3f59b3f6c1c 100644 --- a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:38+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462968754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466224684.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "Dateiname:" +msgstr "Dateiname" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 01bebeb8c8a..46723a1ba7f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465184409.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466454925.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funktion Blue [Laufzeit]\">Funktion \"Blue\" [Laufzeit]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue-Funktion [Runtime]\">Blue-Funktion [Laufzeit]</link>" #: 03010301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ddccff08ad7..706a249c8fe 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 05:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464412755.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466145404.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>" -msgstr "<variable id=\"kontext\">(Auf diesen Befehl können Sie nur über das <link name=\"Kontextmenü\" href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\">Kontextmenü</link> zugreifen).</variable>" +msgstr "<variable id=\"kontext\">(Dieser Befehl ist nur über das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> erreichbar).</variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>" -msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Symbol in der <emph>Symbolleiste</emph>:</variable>" +msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Symbol in der Symbolleiste Extras: </variable>" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" -msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste <emph>Text</emph>:</variable>" +msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste Formatierungen: </variable>" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>" -msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Symbol in der <emph>Symbolleiste</emph> Folienansicht: </variable>" +msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste Folienansicht: </variable>" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Seitendesign</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Seitendesign</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Briefpapier-Layout</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Briefpapier-Layout</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Gedruckte Elemente</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Gedruckte Elemente</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Empfänger und Absender</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Empfänger und Absender</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Fußzeile</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Fußzeile</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Bestandteile</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Schritt <emph>Bestandteile</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Name und Ordner</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Schritt <emph>Name und Ordner</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 1</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 1</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 2</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 2</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 3</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 3</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 4</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 4</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 5</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 5</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -13233,7 +13233,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list." -msgstr "Oder als Dialog <emph>Zahlenformat</emph> für Tabellen und Felder in Textdokumenten: Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehle - Weitere Felder...</emph>, das Register <emph>Variablen</emph> und in der Liste <emph>Format</emph> den Eintrag \"Weitere Formate\"." +msgstr "Oder als Dialog <emph>Zahlenformat</emph> für Tabellen und Felder in Textdokumenten: Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehle - Weitere Feldbefehle...</emph>, das Register <emph>Variablen</emph> und in der Liste <emph>Format</emph> den Eintrag \"Weitere Formate\"." #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index ed6a8bdfde1..5ede1e503b0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464854586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465533358.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen, um die Datenbank innerhalb Ihrer Benutzerkopie von %PRODUCTNAME zu registrieren. Nach der Registrierung wird die Datenbank im Fenster <emph>Ansicht - Datenquellen</emph> angezeigt. Sie müssen eine Datenbank registrieren, um ein Datenbankfeld in ein Dokument (Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...) oder in einen Serienbrief einfügen zu können.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen, um die Datenbank innerhalb Ihrer Benutzerkopie von %PRODUCTNAME zu registrieren. Nach der Registrierung wird die Datenbank im Fenster <emph>Ansicht - Datenquellen</emph> angezeigt. Sie müssen eine Datenbank registrieren, um ein Datenbankfeld in ein Dokument (Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...) oder in einen Serienbrief einfügen zu können.</ahelp>" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index e7afa3f40c3..abc4aabe381 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464251757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466145436.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" -msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> auf das Symbol <emph>Klebepunkte</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klicken Sie in der Symbolleiste Zeichnen auf das Symbol <emph>Klebepunkte</emph> </variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 02f5452bdd6..4c95c238efb 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464499498.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466454214.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Fügt die Werte für Breite und Höhe des ausgewählten Objektes in die Felder <emph>X-Achse</emph> und <emph>Y-Achse</emph> ein und übernimmt die Füllfarbe des Objektes in das Auswahlfeld <emph>Anfang</emph>.</ahelp> Der Drehwinkel des Objektes wird nicht übernommen." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Fügt die Werte für Breite und Höhe des ausgewählten Objektes in die Felder <emph>X-Achse</emph> und <emph>Y-Achse</emph> ein und übernimmt die Füllfarbe des Objektes in das Auswahlfeld Anfang.</ahelp> Der Drehwinkel des Objektes wird nicht übernommen." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" -msgstr "Rechtsklicken Sie in das Dokument im Arbeitsbereich und wählen Sie <emph>Bildschirmpräsentation</emph> aus dem Kontextmenü." +msgstr "Rechtsklicken Sie in der Ansicht <emph>Normal</emph> auf eine Folie und wählen Sie aus dem Kontextmenü <emph>Bildschirmpräsentation.</emph>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Anzeigequalität von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Qualität; Anzeige von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Präsentationen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Schwarzweiß-Anzeige</bookmark_value><bookmark_value>Graustufen-Anzeige</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Anzeigequalität von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Farben;Präsentationen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Schwarz-Weiß anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Graustufen anzeigen</bookmark_value>" #: 03180000.xhp msgctxt "" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Felder; in Folien</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehl; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Feldbefehl</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle;in Folien</bookmark_value>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150297\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Verbinder; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Verbinder</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Verbinder;Eigenschaften</bookmark_value>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Runs a macro during the slide show." -msgstr "Hier können Sie ein Makro bestimmen, das bei einem Mausklick ausgelöst werden soll. Im Textfeld <emph>Makro</emph> können Sie den Makronamen eingeben oder es über die Schaltfläche <emph>Durchsuchen...</emph> auswählen." +msgstr "Führt ein Makro während der Präsentation aus." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE6\n" "help.text" msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects." -msgstr "Der Eintrag <emph>Objektaktion starten</emph> kann für eingefügte Objekte ausgewählt werden." +msgstr "Sie können den \"Objektaktion ausführen\"-Eintrag für eingefügte OLE-Objekte wählen." #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 0218379f3e0..a16d8feb80b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464520511.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466454257.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "Sie können statt zu klicken auch einen rechteckigen Rahmen um die Fläche aufziehen, die Sie vergrößert sehen wollen." +msgstr "Sie können auch das <emph>Hineinzoomen</emph>-Werkzeug wählen und einen rechteckigen Rahmen um den Bereich ziehen, den Sie vergrößern wollen." #: 10020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 34873cc5cf6..3d44310ea4f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:49+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465107636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466146188.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für <emph>Subtraktion (Minus)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> - <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für Subtraktion (Minus) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> - <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly." -msgstr "Schneller als durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster können Sie einen Operator, z. B. ein Integral, mit Grenzen (Platzhalter) versehen, wenn Sie erst auf das gewünschte Integral und anschließend auf das Symbol für die Grenzen klicken." +msgstr "Sie können einem Operator (zum Beispiel einem Integral) auch Grenzwerte hinzufügen, indem Sie zunächst auf den gewünschten Operator klicken und anschließend auf das Symbol <emph>Grenzen</emph>. Diese Methode ist schneller, als die Befehle direkt einzugeben." #: 03090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 403c2245224..d6aecbee6d8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465184445.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466146504.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokument</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Querverweise</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Querverweise</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokumentinfo</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokumentinfo</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Variablen</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Absatz...</emph> - Register <emph>Initialen</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz...</emph> und das Register <emph>Initialen</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Absatz...</emph> - Register <emph>Textfluss</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz...</emph> und das Register <emph>Textfluss</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Format...</emph> - Register <emph>Textfluss</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen...</emph>, klicken Sie auf die Schaltfäche <emph>Format...</emph> und wählen Sie das Register <emph>Textfluss</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Absatz</emph> - Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz</emph> und das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Seite</emph> - Register <emph>Spalten</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Rahmen... -</emph> Register <emph>Spalten</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Rahmen... -</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Einfügen - Rahmen...</emph> - Register <emph>Spalten</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Rahmen...</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bereich...</emph> oder <emph>Format - Bereiche...</emph> und dort das Register <emph>Spalten</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen/Format - Bereich(e)...</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Format - Seite</emph> - Register <emph>Fußnote</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite...</emph> und das Register <emph>Fußnote</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c74b9b8c0ee..bd950dbc791 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464549101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465533468.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Die Datenbankinformationen werden erst beim Drucken an der Position der Datenbank-Feldbefehle (Platzhalter) eingefügt. Informationen zum Einfügen von Datenbank-Feldbefehlen finden Sie unter <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> im Register <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Datenbank\">Datenbank</link>." +msgstr "Die Datenbankinformationen werden erst beim Drucken an der Position der Datenbank-Feldbefehle (Platzhalter) eingefügt. Informationen zum Einfügen von Datenbank-Feldbefehlen finden Sie unter <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> im Register <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Datenbank\">Datenbank</link>." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgctxt "" "par_id3150333\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "par_id3155836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Variablen</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>." -msgstr "Das Untermenü listet die gebräuchlichsten Feldbefehltypen auf, die in ein Dokument an der aktuellen Cursorposition eingefügt werden können. Um alle verfügbaren Feldbefehle anzusehen, wählen Sie <emph>Weitere Felder...</emph>." +msgstr "Das Untermenü listet die gebräuchlichsten Feldbefehltypen auf, die in ein Dokument an der aktuellen Cursorposition eingefügt werden können. Um alle verfügbaren Feldbefehle anzusehen, wählen Sie <emph>Weitere Feldbefehle...</emph>." #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -14469,7 +14469,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Weitere Felder...\">Weitere Felder...</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Weitere Feldbefehle...\">Weitere Feldbefehle...</link>" #: 05030200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index fdf8693867c..67c0061cd1c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:38+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464252216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465533533.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>." -msgstr "Wenn Sie ein anderes Datenformat verwenden möchten oder das Datum automatisch aktualisiert werden soll, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>, um einen Feldbefehl einzufügen, und nehmen Sie im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Das Format bestehender Datumsfelder kann jederzeit über den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> geändert werden." +msgstr "Wenn Sie ein anderes Datenformat verwenden möchten oder das Datum automatisch aktualisiert werden soll, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>, um einen Feldbefehl einzufügen, und nehmen Sie im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Das Format bestehender Datumsfelder kann jederzeit über den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> geändert werden." #: 18030200.xhp msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>." -msgstr "Um ein anderes Zeitformat zu verwenden oder die tatsächlichen Uhrzeitangaben anzupassen, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Darüber hinaus können Sie das Format eines eingefügten Zeitfelds jederzeit ändern, indem Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> wählen." +msgstr "Um ein anderes Zeitformat zu verwenden oder die tatsächlichen Uhrzeitangaben anzupassen, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Darüber hinaus können Sie das Format eines eingefügten Zeitfelds jederzeit ändern, indem Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> wählen." #: 18030300.xhp msgctxt "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." -msgstr "Wünschen Sie ein anderes Format oder die Möglichkeit zur Korrektur der Seitenzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen dann die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Formatierung und Korrekturwert des mit dem Befehl <emph>Seitennummer</emph> eingefügten Feldes können Sie aber auch jederzeit über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern. Wie die Seitenzahlen geändert werden, können Sie im Leitfaden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Seitenzahlen\"><emph>Seitenzahlen</emph></link> nachlesen." +msgstr "Wünschen Sie ein anderes Format oder die Möglichkeit zur Korrektur der Seitenzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen dann die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Formatierung und Korrekturwert des mit dem Befehl <emph>Seitennummer</emph> eingefügten Feldes können Sie aber auch jederzeit über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern. Wie die Seitenzahlen geändert werden, können Sie im Leitfaden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Seitenzahlen\"><emph>Seitenzahlen</emph></link> nachlesen." #: 18030400.xhp msgctxt "" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command." -msgstr "Wünschen Sie ein anderes Darstellungsformat der Seitenanzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Sie können die Formatierung des mit dem Menübefehl <emph>Seitenanzahl</emph> eingefügten Feldes aber auch über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern." +msgstr "Wünschen Sie ein anderes Darstellungsformat der Seitenanzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Sie können die Formatierung des mit dem Menübefehl <emph>Seitenanzahl</emph> eingefügten Feldes aber auch über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern." #: 18030500.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id3156380\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder." +msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder." #: 18030600.xhp msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder." +msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder." #: 18030700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 903edb9bddd..d6f64414a65 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464355402.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465533578.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3155566\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "par_id3147679\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokument</emph>." #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>." #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgctxt "" "par_id3147109\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Fußzeile und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>." +msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Fußzeile und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "par_id3146863\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Dokument</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Dokument</item>." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Klicken Sie in Ihr Dokument und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>." +msgstr "Klicken Sie in Ihr Dokument und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "par_id3145409\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "par_id3148603\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</link>" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -9498,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155048\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." -msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>." #: number_sequence.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7eccb3fa4a1..f9a7a533498 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464251121.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466454039.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "Layout Bea_rbeiten…" +msgstr "Layout Bea_rbeiten..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "Benannte ~Ausdrücke" +msgstr "N~amen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "Vieleck, gefüllt" +msgstr "Polygon, gefüllt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebookleiste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "~Weitere Felder..." +msgstr "~Weitere Feldbefehle..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index 0407260b777..d9f4c2c5eb2 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 05:01+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464237169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466226099.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Das Verbinden ist nicht möglich, wenn bereits Zellen verbunden sind." +msgstr "Das Verbinden ist nicht möglich, wenn bereits Zellen verbunden sind" #: globstr.src msgctxt "" @@ -20631,7 +20631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" -msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der additiven exponentiellen Glättung." +msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der additiven exponentiellen Glättung" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20766,7 +20766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der multiplikativen exponentiellen Glättung." +msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der multiplikativen exponentiellen Glättung" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21036,7 +21036,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll." +msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21153,7 +21153,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll." +msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden." +msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht." +msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, welcher der ersten wahren Bedingung entspricht." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht." +msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, welcher der ersten wahren Bedingung entspricht." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird" +msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird" +msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "Der Codewert für das Zeichen" +msgstr "Der Codewert für das Zeichen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24531,7 +24531,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Berechnet die Länge eines Textes mit DBCS." +msgstr "Berechnet die Länge eines Textes mit DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24558,7 +24558,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Bestimmt das Endteilwort eines Textes mit DBCS." +msgstr "Bestimmt das Endteilwort eines Textes mit DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24603,7 +24603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Bestimmt das Anfangsteilwort eines Textes mit DBCS." +msgstr "Bestimmt das Anfangsteilwort eines Textes mit DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24648,7 +24648,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Bestimmt ein Teilwort eines Textes mit DBCS." +msgstr "Bestimmt ein Teilwort eines Textes mit DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 209078f43cd..f09665a85e4 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464988134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466224856.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus." +msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung für die Kompatibilität mit Microsoft Excel deaktivieren." +msgstr "Groß- und Kleinschreibung für die Kompatibilität mit Microsoft Excel deaktivieren" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Aktivieren Sie diese Option für die Kompatibilität mit Microsoft Excel." +msgstr "Aktivieren Sie diese Option für die Kompatibilität mit Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Aktiviert Platzhalter für die Kompatibilität mit Microsoft Excel." +msgstr "Aktiviert Platzhalter für die Kompatibilität mit Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Keine Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln." +msgstr "Keine Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "Formel-_Syntax" +msgstr "Formel-_Syntax:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "Neues Kennwort muss dem Originalkennwort entsprechen." +msgstr "Neues Kennwort muss dem Originalkennwort entsprechen" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "Kennwort von geschütztem Element entfernen." +msgstr "Kennwort von geschütztem Element entfernen" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus." +msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus." +msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle." +msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po index 15334dc24ad..0cd28723626 100644 --- a/source/de/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464850265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225227.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt." +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "Anzahl Arbeitstage vor oder nach dem Ausgangsdatum." +msgstr "Anzahl Arbeitstage vor oder nach dem Ausgangsdatum" #: analysis.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)." +msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "Gibt die Anzahl der Jahre (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück." +msgstr "Gibt die Anzahl der Jahre (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück" #: analysis.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" -msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird." +msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird" #: analysis.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt." +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum." +msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum" #: analysis.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt." +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum." +msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum" #: analysis.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt." +msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "Berechnet den Polynomialkoeffizienten einer Gruppe von Zahlen." +msgstr "Berechnet den Polynomialkoeffizienten einer Gruppe von Zahlen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen, deren Polynomialkoeffizienten bestimmt werden soll." +msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen, deren Polynomialkoeffizienten bestimmt werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Berechnet die Summe von Potenzen." +msgstr "Berechnet die Summe von Potenzen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "Unabhängige Variable der Potenzreihe." +msgstr "Unabhängige Variable der Potenzreihe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "Anfangspotenz, in die X erhoben werden soll." +msgstr "Anfangspotenz, in die X erhoben werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr "Erhöhung, um die N in jedem Glied der Reihe zunehmen soll." +msgstr "Erhöhung, um die N in jedem Glied der Reihe zunehmen soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden." +msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integer portion of a division" -msgstr "Berechnet den ganzzahligen Anteil einer Division." +msgstr "Berechnet den ganzzahligen Anteil einer Division" #: analysis.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" -msgstr "Liefert eine auf das Vielfache gerundete Zahl." +msgstr "Liefert eine auf das Vielfache gerundete Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The multiple to which you want to round number" -msgstr "Der Wert, auf dessen Vielfaches gerundet werden soll." +msgstr "Der Wert, auf dessen Vielfaches gerundet werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Berechnet die Wurzel aus einer mit Pi multiplizierten Zahl." +msgstr "Berechnet die Wurzel aus einer mit Pi multiplizierten Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" -msgstr "Liefert eine zufällige ganz Zahl aus dem angegebenen Bereich." +msgstr "Liefert eine zufällige ganz Zahl aus dem angegebenen Bereich" #: analysis.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The smallest integer returned" -msgstr "Die kleinste Zahl, die geliefert werden soll." +msgstr "Die kleinste Zahl, die geliefert werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The largest integer returned" -msgstr "Die größte Zahl, die geliefert werden soll." +msgstr "Die größte Zahl, die geliefert werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion In(x)." +msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion In(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll." +msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "Berechnet die Besselfunktion Jn(x)." +msgstr "Berechnet die Besselfunktion Jn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll." +msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion Kn(x)." +msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion Kn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll." +msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" -msgstr "Berechnet die Besselfunktion Yn(x)." +msgstr "Berechnet die Besselfunktion Yn(x)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll." +msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll" #: analysis.src msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Oktalzahl um." +msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Oktalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Dezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Dezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Hexadezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Hexadezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um." +msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Dezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Dezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Hexadezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Hexadezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um." +msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Hexadezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Hexadezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Oktalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Oktalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um." +msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Dezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Dezimalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Oktalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Oktalzahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "Überprüft, ob zwei Werte gleich sind." +msgstr "Überprüft, ob zwei Werte gleich sind" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function" -msgstr "Liefert die Gauss'sche Fehlerfunktion." +msgstr "Liefert die Gauss'sche Fehlerfunktion" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "Untere Grenze zur Integration." +msgstr "Untere Grenze zur Integration" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The upper limit for integration" -msgstr "Obere Grenze zur Integration." +msgstr "Obere Grenze zur Integration" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function" -msgstr "Liefert das Komplement zur Gauss'schen Fehlerfunktion." +msgstr "Liefert das Komplement zur Gauss'schen Fehlerfunktion" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "Untere Grenze zur Integration." +msgstr "Untere Grenze zur Integration" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" -msgstr "Überprüft, ob eine Zahl größer als ein Schwellenwert ist." +msgstr "Überprüft, ob eine Zahl größer als ein Schwellenwert ist" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to test against step" -msgstr "An Schwellenwert zu überprüfender Wert." +msgstr "An Schwellenwert zu überprüfender Wert" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "Liefert die Fakultät zu Zahl mit der Schrittlänge 2." +msgstr "Liefert die Fakultät zu Zahl mit der Schrittlänge 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" -msgstr "Liefert den Betrag einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Betrag einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" -msgstr "Liefert den Imaginärteil einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Imaginärteil einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "Exponent, mit dem die komplexe Zahl potenziert wird." +msgstr "Exponent, mit dem die komplexe Zahl potenziert wird" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" -msgstr "Liefert den Winkel im Bogenmaß zur Darstellung der komplexen Zahl in trigonometrischer Schreibweise." +msgstr "Liefert den Winkel im Bogenmaß zur Darstellung der komplexen Zahl in trigonometrischer Schreibweise" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "Liefert den Kosinus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Kosinus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "Liefert den Quotient zweier komplexer Zahlen." +msgstr "Liefert den Quotient zweier komplexer Zahlen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" -msgstr "Liefert die algebraische Form einer in exponentieller Darstellung vorliegenden komplexen Zahl." +msgstr "Liefert die algebraische Form einer in exponentieller Darstellung vorliegenden komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "Liefert das konjugiert Komplexe zu einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert das konjugiert Komplexe zu einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "Liefert den natürlichen Logarithmus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den natürlichen Logarithmus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 10 einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 10 einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" -msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 2 einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 2 einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "Liefert den Realteil einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Realteil einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "Liefert den Sinus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Sinus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the difference of two complex numbers" -msgstr "Liefert die Differenz zweier komplexer Zahlen." +msgstr "Liefert die Differenz zweier komplexer Zahlen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "Liefert die Quadratwurzel einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert die Quadratwurzel einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Liefert den Kosekans einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Kosekans einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Liefert den Kotangens einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Kotangens einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Liefert den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Liefert den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" -msgstr "Wandelt den Real- und Imaginärteil in eine komplexe Zahl um." +msgstr "Wandelt den Real- und Imaginärteil in eine komplexe Zahl um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a number from one measurement system to another" -msgstr "Wandelt eine Zahl von einem Maßsystem in ein anderes um." +msgstr "Wandelt eine Zahl von einem Maßsystem in ein anderes um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit of measure for number" -msgstr "Maßeinheit von Zahl." +msgstr "Maßeinheit von Zahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "Maßeinheit des Ergebnisses." +msgstr "Maßeinheit des Ergebnisses" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems." +msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cost of the asset" -msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts." +msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Date the first period ends" -msgstr "Datum des Endes der ersten Periode." +msgstr "Datum des Endes der ersten Periode" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer." +msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "Zu verwendende Jahresbasis." +msgstr "Zu verwendende Jahresbasis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems." +msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cost of the asset" -msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts." +msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date the first period ends" -msgstr "Datum des Endes der ersten Periode." +msgstr "Datum des Endes der ersten Periode" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer." +msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "Zu verwendende Jahresbasis." +msgstr "Zu verwendende Jahresbasis" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung." +msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Issue date of the security" -msgstr "Ausgabedatum des Wertpapiers." +msgstr "Ausgabedatum des Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "First interest date of the security" -msgstr "Erster Zinstermin des Wertpapiers." +msgstr "Erster Zinstermin des Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden." +msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)." +msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The par value" -msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers." +msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)." +msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist." +msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden." +msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The issue date" -msgstr "Das Ausgabedatum des Wertpapiers." +msgstr "Das Ausgabedatum des Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The settlement" -msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden." +msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)." +msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The par value" -msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers." +msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The basis" -msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist." +msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "Liefert den Auszahlungsbetrag eines voll investierten Wertpapiers am Fälligkeitstermin." +msgstr "Liefert den Auszahlungsbetrag eines voll investierten Wertpapiers am Fälligkeitstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "Liefert die jährliche Macaulay Laufzeit eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung." +msgstr "Liefert die jährliche Macaulay Laufzeit eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the effective annual interest rate" -msgstr "Liefert die jährliche Effektivverzinsung." +msgstr "Liefert die jährliche Effektivverzinsung" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" -msgstr "Liefert die aufgelaufene Tilgung eines Darlehens, die zwischen zwei Perioden zu zahlen ist." +msgstr "Liefert die aufgelaufene Tilgung eines Darlehens, die zwischen zwei Perioden zu zahlen ist" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of payment periods" -msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden." +msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" -msgstr "Liefert die kumulierten Zinsen, die zwischen zwei Perioden zu zahlen sind." +msgstr "Liefert die kumulierten Zinsen, die zwischen zwei Perioden zu zahlen sind" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of payment periods" -msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden." +msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das periodische Zinsen auszahlt." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das periodische Zinsen auszahlt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines unverzinslichen Werpapiers." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines unverzinslichen Werpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "Liefert die modifizierte Macaulay-Duration eines Wertpapiers mit 100 Währungseinheiten Nennwert." +msgstr "Liefert die modifizierte Macaulay-Duration eines Wertpapiers mit 100 Währungseinheiten Nennwert" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual nominal interest rate" -msgstr "Liefert die jährliche Nominalverzinsung." +msgstr "Liefert die jährliche Nominalverzinsung" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "Konvertiert eine Notierung in dezimaler Schreibweise in eine gemischten Dezimalbruch." +msgstr "Konvertiert eine Notierung in dezimaler Schreibweise in eine gemischten Dezimalbruch" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "Konvertiert eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben ist, in eine Dezimalzahl." +msgstr "Konvertiert eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben ist, in eine Dezimalzahl" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapieres, das periodisch Zinsen auszahlt." +msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapieres, das periodisch Zinsen auszahlt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines diskontierten Wertpapiers." +msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines diskontierten Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt." +msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "Rechnet die Verzinsung eines Schatzwechsels in die für Anleihen übliche einfache jährliche Verzinsung um." +msgstr "Rechnet die Verzinsung eines Schatzwechsels in die für Anleihen übliche einfache jährliche Verzinsung um" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Schatzwechsels." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Schatzwechsels" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "Liefert die Rendite eines Schatzwechsels." +msgstr "Liefert die Rendite eines Schatzwechsels" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" -msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin." +msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin." +msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin." +msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Liefert den internen Zinsfuß einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen." +msgstr "Liefert den internen Zinsfuß einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Liefert den Nettobarwert (Kapitalwert) einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen." +msgstr "Liefert den Nettobarwert (Kapitalwert) einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" -msgstr "Liefert den Zinssatz eines voll investierten Wertpapiers." +msgstr "Liefert den Zinssatz eines voll investierten Wertpapiers" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" -msgstr "Liefert das Datum des ersten Zinstermins nach dem Abrechungstermin." +msgstr "Liefert das Datum des ersten Zinstermins nach dem Abrechungstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt." +msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin." +msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin." +msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -msgstr "Liefert das Datum des letzten Zinstermins vor dem Abrechnungsdatum." +msgstr "Liefert das Datum des letzten Zinstermins vor dem Abrechnungsdatum" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum." +msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -msgstr "Liefert den aufgezinsten Wert des Anfangskapitals für eine Reihe periodisch unterschiedlicher Zinssätze." +msgstr "Liefert den aufgezinsten Wert des Anfangskapitals für eine Reihe periodisch unterschiedlicher Zinssätze" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/de/scaddins/source/datefunc.po b/source/de/scaddins/source/datefunc.po index 9a147f69e67..97d20cfc667 100644 --- a/source/de/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/de/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225257.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum." +msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "Erster Tag des Zeitraums." +msgstr "Erster Tag des Zeitraums" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "Letzter Tag des Zeitraums." +msgstr "Letzter Tag des Zeitraums" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "Erster Tag des Zeitraums." +msgstr "Erster Tag des Zeitraums" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "Letzter Tag des Zeitraums." +msgstr "Letzter Tag des Zeitraums" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr." +msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt." +msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired month" -msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat." +msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr." +msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt." +msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" -msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr." +msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "Verschlüsselt oder entschlüsselt einen Text mit Hilfe des ROT13-Algorithmus." +msgstr "Verschlüsselt oder entschlüsselt einen Text mit Hilfe des ROT13-Algorithmus" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "Zu verschlüsselnder oder verschlüsselter Text." +msgstr "Zu verschlüsselnder oder verschlüsselter Text" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/base.po b/source/de/scp2/source/base.po index 2025531f5d7..7faf4090780 100644 --- a/source/de/scp2/source/base.po +++ b/source/de/scp2/source/base.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:12+0200\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225260.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Base." +msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Base" #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/calc.po b/source/de/scp2/source/calc.po index da9743c4f22..cab591e93c4 100644 --- a/source/de/scp2/source/calc.po +++ b/source/de/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447570080.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225262.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Calc" #: module_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/draw.po b/source/de/scp2/source/draw.po index e33176ec503..e133786bf87 100644 --- a/source/de/scp2/source/draw.po +++ b/source/de/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385967160.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225264.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Draw." +msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Draw" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/extensions.po b/source/de/scp2/source/extensions.po index 65299224513..541a959a89a 100644 --- a/source/de/scp2/source/extensions.po +++ b/source/de/scp2/source/extensions.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387645697.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225273.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "JavaScript-Skriptsprache." +msgstr "JavaScript-Skriptsprache" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "JavaScript-Skriptsprache." +msgstr "JavaScript-Skriptsprache" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/impress.po b/source/de/scp2/source/impress.po index a1fabcaa479..d4e801371c4 100644 --- a/source/de/scp2/source/impress.po +++ b/source/de/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887037.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225275.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Impress" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/math.po b/source/de/scp2/source/math.po index 59766b5f340..e1bcc93f8c8 100644 --- a/source/de/scp2/source/math.po +++ b/source/de/scp2/source/math.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:11+0200\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225277.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" -msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Math" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po index 06d91efc164..9663ce5fb33 100644 --- a/source/de/scp2/source/ooo.po +++ b/source/de/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:31+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430890283.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225286.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennungen, Thesauri und Grammatikprüfungen" +msgstr "Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennungen, Thesauri und Grammatikprüfungen." #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po index c78b6ac1c24..15aded19a15 100644 --- a/source/de/sd/source/ui/app.po +++ b/source/de/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460991790.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225325.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "Die Rechtschreibprüfung für dieses Dokument ist abgeschlossen!" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung für dieses Dokument ist abgeschlossen." #: strings.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_FAIL\n" "string.text" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "Es konnten nicht alle Zeichenobjekte aufgebrochen werden!" +msgstr "Es konnten nicht alle Zeichenobjekte aufgebrochen werden." #: strings.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht kopiert werden nach $(URL2)." +msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht nach $(URL2) kopiert werden" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 76e641f20b4..bdafb76451f 100644 --- a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463045611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225334.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "_Löcher füllen:" +msgstr "_Löcher füllen" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 899f38f67e4..def5733eda6 100644 --- a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464237224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225338.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "Ab _Folie" +msgstr "Ab _Folie:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/setup_native/source/mac.po b/source/de/setup_native/source/mac.po index c756e8472c3..74738454cc5 100644 --- a/source/de/setup_native/source/mac.po +++ b/source/de/setup_native/source/mac.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409118862.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225366.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "Nicht aufgelistet (wählen Sie den Ort in einem weiterem Schritt)." +msgstr "Nicht aufgelistet (wählen Sie den Ort in einem weiterem Schritt)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "Starten Sie das Installationsprogramm erneut und wählen Sie eine gültige Installation von [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." +msgstr "Starten Sie das Installationsprogramm erneut und wählen Sie eine gültige Installation von [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText1\n" "LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten." +msgstr "Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "Ja, anmelden." +msgstr "Ja, anmelden" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "Nein, Installation abbrechen." +msgstr "Nein, Installation abbrechen" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "Installation von [FULLPRODUCTNAME] abgeschlossen." +msgstr "Installation von [FULLPRODUCTNAME] abgeschlossen" diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po index 5907f29257c..7190658afea 100644 --- a/source/de/sfx2/source/doc.po +++ b/source/de/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464237364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225372.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "Die Kategorie $1 lässt sich nicht erstellen." +msgstr "Die Kategorie $1 lässt sich nicht erstellen" #: doc.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "Die Vorlage $1 lässt sich nicht speichern." +msgstr "Die Vorlage $1 lässt sich nicht speichern" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/form.po b/source/de/svx/source/form.po index 01758962025..604d6f6308e 100644 --- a/source/de/svx/source/form.po +++ b/source/de/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458538498.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225386.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_TAB_DIALOG\n" "menuitem.text" msgid "Tab Order..." -msgstr "Aktivierungsreihenfolge ..." +msgstr "Aktivierungsreihenfolge..." #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/area.po b/source/de/svx/source/sidebar/area.po index 2d68dbab133..cd50034fa5e 100644 --- a/source/de/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/de/svx/source/sidebar/area.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401518699.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225457.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Transparenzwert für den Startpunkt des Farbverlaufs eingeben (0% entspricht keiner Transparenz und 100% entspricht voller Transparenz)" +msgstr "Transparenzwert für den Startpunkt des Farbverlaufs eingeben, wobei 0% keiner Transparenz entspricht und 100% voller Transparenz." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Transparenzwert für den Endpunkt des Farbverlaufs eingeben (0% entspricht keiner Transparenz und 100% entspricht voller Transparenz)" +msgstr "Transparenzwert für den Endpunkt des Farbverlaufs eingeben, wobei 0% keiner Transparenz entspricht und 100% voller Transparenz." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po index 523a3745484..fe8068fca6e 100644 --- a/source/de/svx/source/src.po +++ b/source/de/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442936055.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225497.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)" +msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)" +msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)" +msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n" "string.text" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis" +msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po index 62d81ba9212..33153d8a3f8 100644 --- a/source/de/svx/source/svdraw.po +++ b/source/de/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463226113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465531350.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n" "string.text" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "Vieleck mit %2 Punkten" +msgstr "Polygon mit %2 Punkten" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po index a0a0d9fed5a..c012c2d01f7 100644 --- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464238445.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225530.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "Vieleck" +msgstr "Polygon" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "Vieleck" +msgstr "Polygon" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Freihand-Vieleck" +msgstr "Freihandpolygon" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "Benutzerdefinierter Wert:" +msgstr "Benutzerdefinierter Wert" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit:" +msgstr "Helligkeit" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast:" +msgstr "Kontrast" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Farbeinstellungen:" +msgstr "Farbeinstellungen" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/app.po b/source/de/sw/source/ui/app.po index 6048b48ec67..cc03632700c 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/app.po +++ b/source/de/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-25 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461606428.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225561.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "Fehlerhaftes Kennwort." +msgstr "Fehlerhaftes Kennwort" #: app.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "Abstrakt : " +msgstr "Zusammenfassung: " #: app.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "Formatvorlage " +msgstr "Formatvorlage: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/dialog.po b/source/de/sw/source/ui/dialog.po index d58ffe19734..3892e55cb36 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/de/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420219844.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225565.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen." diff --git a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po index a8ffa25831c..30ebd598cd3 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440662403.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225572.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen bzw. Zellen kann nicht eingefügt werden." +msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen bzw. Zellen kann nicht eingefügt werden" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "Die Tabelle kann nicht eingefügt werden, da sie zu groß ist." +msgstr "Die Tabelle kann nicht eingefügt werden, da sie zu groß ist" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/docvw.po b/source/de/sw/source/ui/docvw.po index d5aad87651b..17ad0b9e68f 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/de/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401942374.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225575.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Liste mit Aktionen zur Verwaltung von Kommentaren angezeigt zu bekommen." +msgstr "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Liste mit Aktionen zur Verwaltung von Kommentaren angezeigt zu bekommen" #: access.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/index.po b/source/de/sw/source/ui/index.po index 813ef3ad8cf..ade9f01b7ae 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/index.po +++ b/source/de/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437709511.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225582.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+A, um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben." +msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+A, um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/misc.po b/source/de/sw/source/ui/misc.po index 4624909e57d..93ab8e99bce 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/de/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431844369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225604.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Kürzel wird bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen vergeben!" +msgstr "Kürzel wird bereits verwendet. Bitte vergeben Sie einen anderen Namen." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po index 9a8e377142e..aaa37f00c7f 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437891090.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225612.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_INNER\n" "fixedtext.text" msgid "I~nner:" -msgstr "~innerhalb" +msgstr "~Innerhalb:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/lingu.po b/source/de/sw/source/uibase/lingu.po index 055c3720810..0d0e335c555 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458539028.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225639.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "Die Silbentrennung ist abgeschlossen." +msgstr "Die Silbentrennung ist abgeschlossen" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po index 83f4be928d2..3cbab1acc18 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:54+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461785043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225641.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "Versionsnummer:" +msgstr "Versionsnummer" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po index 6d118e55a9b..61577d1890b 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:54+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417115520.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225649.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] können nicht ermittelt werden." +msgstr "] können nicht ermittelt werden" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "] kann nicht eingerichtet werden." +msgstr "] kann nicht eingerichtet werden" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9197f90dd78..a8dac86f7a5 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 06:45+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:55+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463294753.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225726.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver." +msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Zeichen_vorlage" +msgstr "Zeichen_vorlage:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut." +msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden." +msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden." +msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten." +msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten." +msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest." +msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest." +msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "Zeichen_weite" +msgstr "Zeichen_weite:" #: textgridpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 28714f48bb6..0c63b94f446 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437806100.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225842.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie 'Extras - XML-Filtereinstellungen'" +msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie im Menü 'Extras - XML-Filtereinstellungen', um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/uui/source.po b/source/de/uui/source.po index a693f1ddee4..7fd37e1bfed 100644 --- a/source/de/uui/source.po +++ b/source/de/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437892125.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225862.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" "Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen \"%NAME\" im Ordner \"%FOLDER\".\n" -"Wählen Sie, ob Sie die bestehende Datei überschreiben oder ihr einen neuen Namen geben möchten?" +"Wählen Sie, ob Sie die bestehende Datei überschreiben oder ihr einen neuen Namen geben möchten." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -1111,4 +1111,4 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "~Speichern unter" +msgstr "~Speichern unter..." diff --git a/source/de/wizards/source/euro.po b/source/de/wizards/source/euro.po index fe46f7308dc..6f580c798b1 100644 --- a/source/de/wizards/source/euro.po +++ b/source/de/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447570272.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225875.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "Zellvorlagen auswählen:" +msgstr "Zellvorlagen auswählen" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "Währungszellen auswählen:" +msgstr "Währungszellen auswählen" #: euro.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 11\n" "string.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "Schutz der Tabellen wird nicht aufgehoben!" +msgstr "Schutz der Tabellen wird nicht aufgehoben." #: euro.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "Tabellenschutz wird nicht aufgehoben!" +msgstr "Tabellenschutz wird nicht aufgehoben." #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/de/wizards/source/formwizard.po b/source/de/wizards/source/formwizard.po index 261598be04f..4369829104c 100644 --- a/source/de/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/de/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:58+0000\n" +"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463226249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225923.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Der Assistent wird beendet." +msgstr "Der Assistent wird beendet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "Das Formular zeigt ~existierende Daten an." +msgstr "Das Formular zeigt ~existierende Daten an" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden." +msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden." +msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden." +msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie Sie fortfahren möchten?" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie Sie fortfahren möchten" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" "string.text" msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "Es ist ein ungültiges Benutzerfeld in einer Tabelle vorhanden!" +msgstr "Es ist ein ungültiges Benutzerfeld in einer Tabelle vorhanden." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die maximal mögliche Feldanzahl der Datenbanktabelle von %COUNT damit überschritten würde." +msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die maximal mögliche Feldanzahl der Datenbanktabelle von %COUNT damit überschritten würde" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "" "Please enter another name." msgstr "" "Der Name '%TABLENAME' existiert bereits.\n" -"Bitte geben Sie einen neuen Namen an!" +"Bitte geben Sie einen neuen Namen an." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" "string.text" msgid "You do not have sufficient user rights" -msgstr "Sie haben keine ausreichende Zugangsrechte." +msgstr "Sie haben keine ausreichenden Zugangsrechte" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/de/wizards/source/importwizard.po b/source/de/wizards/source/importwizard.po index ffe799f7c6c..1615ba51bd8 100644 --- a/source/de/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/de/wizards/source/importwizard.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381479597.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225942.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "Das Verzeichnis '%1' ist nicht vorhanden!" +msgstr "Das Verzeichnis '%1' ist nicht vorhanden." #: importwi.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "sreeditMacro\n" "string.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "Dokumentenmakro muss überarbeitet werden" +msgstr "Dokumentenmakro muss überarbeitet werden." #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht gespeichert werden" +msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht gespeichert werden." #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht geöffnet werden." #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/de/wizards/source/template.po b/source/de/wizards/source/template.po index 7b14da5713c..4e2857ad08d 100644 --- a/source/de/wizards/source/template.po +++ b/source/de/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442936408.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225945.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceMsgError\n" "string.text" msgid "An error has occurred." -msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten." #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 3bb20f50c3a..e3529efe4de 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464238717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466225952.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "Ausgestellt durch:" +msgstr "Ausgestellt durch" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 200b2fad9d8..ed9fca06873 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: el\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465283521.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466145064.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18114,7 +18114,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Tan [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148550\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Συνάρτηση Tan [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Tan [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Exp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18340,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Συνάρτηση Exp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Exp [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Log [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18444,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Συνάρτηση Log [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Log [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση Randomize [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18678,7 +18678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Rnd [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18832,7 +18832,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Sqr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18848,7 +18848,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sqr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Sqr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18954,7 +18954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Fix [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18970,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Συνάρτηση Fix [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Fix [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -19066,7 +19066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Int [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -19082,7 +19082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Συνάρτηση Int [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Int [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Abs [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Συνάρτηση Abs [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Abs [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19350,7 +19350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Sgn [Χρόνος εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Sgn [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19366,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148474\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sgn [Χρόνος εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Sgn [Χρόνος εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sgn [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Sgn [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Hex [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19560,7 +19560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Συνάρτηση Hex [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Hex [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19656,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Oct [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Συνάρτηση Oct [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Oct [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση If...Then...Else [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19821,7 +19821,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Δήλωση If...Then...Else [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση If...Then...Else [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Select...Case [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19965,7 +19965,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Δήλωση Select...Case [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Select...Case [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -20061,7 +20061,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση IIf [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -20078,7 +20078,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Δήλωση IIf [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση IIf [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση Do...Loop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156116\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Πρόταση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]\">Πρόταση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Πρόταση Do...Loop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Πρόταση Do...Loop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20518,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση For...Next [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Πρόταση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Δήλωση For...Next [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20830,7 +20830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20847,7 +20847,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση While...Wend [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -21034,7 +21034,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση GoSub...Return [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -21050,7 +21050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Πρόταση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]\">Πρόταση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Πρόταση GoSub...Return [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Πρόταση GoSub...Return [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -21234,7 +21234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -21251,7 +21251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Δήλωση GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -21420,7 +21420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21436,7 +21436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153897\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21574,7 +21574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Call [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21591,7 +21591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Δήλωση Call [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Call [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21671,7 +21671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Choose [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21687,7 +21687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143271\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Choose [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Choose [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21783,7 +21783,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Declare [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21799,7 +21799,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Δήλωση Declare [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Declare [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση End [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση End [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21927,7 +21927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150771\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Πρόταση End [Χρόνου εκτέλεσης]\">Πρόταση End [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Πρόταση End [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Πρόταση End [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -22063,7 +22063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση FreeLibrary [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -22079,7 +22079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Συνάρτηση FreeLibrary [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση FreeLibrary [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -22143,7 +22143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Function [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22159,7 +22159,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153346\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Δήλωση Function [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Function [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -22319,7 +22319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Rem [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -22335,7 +22335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Δήλωση Rem [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Rem [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση Stop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22431,7 +22431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Πρόταση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]\">Πρόταση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Πρόταση Stop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Πρόταση Stop [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Sub [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Δήλωση Sub [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Sub [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22567,7 +22567,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση Switch [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22583,7 +22583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148554\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Συνάρτηση Switch [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση Switch [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22679,7 +22679,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση With [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση With [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22696,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">Πρόταση With [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">Πρόταση With [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22749,7 +22749,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση Exit [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22765,7 +22765,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152924\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Δήλωση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Δήλωση Exit [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Exit [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22943,7 +22943,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CCur [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CCur [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22959,7 +22959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Συνάρτηση CCur [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">Συνάρτηση CCur [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -23023,7 +23023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CDec [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -23039,7 +23039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Συνάρτηση CDec [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -23103,7 +23103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CVar [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">Συνάρτηση CVar [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -23183,7 +23183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CVErr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Συνάρτηση CVErr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -23263,7 +23263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23279,7 +23279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Συνάρτηση CBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CDate [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23439,7 +23439,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDate [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CDate [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23519,7 +23519,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23535,7 +23535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23623,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Συνάρτηση CInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23703,7 +23703,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23719,7 +23719,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Συνάρτηση CLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23799,7 +23799,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση Const [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23815,7 +23815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Δήλωση Const [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση Const [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23879,7 +23879,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." -msgstr "Ο τύπος της παράστασης είναι άνευ σημασίας. Αν γίνει εκκίνηση κάποιου προγράμματος, η [officename] Basic μετατρέπει το πρόγραμμα εσωτερικά έτσι ώστε κάθε φορά που χρησιμοποιείται μια σταθερά να αντικαθίσταται από την καθορισμένη παράσταση. Βασικά, είναι όπως μια εσωτερική συνάρτηση Αναζήτηση και Αντικατάσταση. Όποτε εμφανίζεται το όνομα της σταθεράς στον κώδικα του προγράμματος Basic, θα αντικαθίσταται από την παράσταση. Για τον λόγο αυτό, ο τύπος που εκχωρείται στη σταθερά δεν έχει καμία σημασία αφού χρησιμοποιείται μόνο η εσωτερική παράσταση." +msgstr "Ο τύπος της παράστασης είναι χωρίς σημασία. Αν γίνει εκκίνηση κάποιου προγράμματος, η $[officename] Basic μετατρέπει τον κώδικα του προγράμματος εσωτερικά, έτσι ώστε κάθε φορά που χρησιμοποιείται μια σταθερά η καθορισμένη παράσταση να το αντικαθιστά." #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23903,7 +23903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CSng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23919,7 +23919,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153753\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Συνάρτηση CSng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CSng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23991,7 +23991,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Συνάρτηση CStr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -24007,7 +24007,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]\">Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CStr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Συνάρτηση CStr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -24175,7 +24175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση DefBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24191,7 +24191,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Δήλωση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Δήλωση DefBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση DefBool [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefCur [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24303,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">Δήλωση DefCur [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -24399,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefErr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24415,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">Δήλωση DefErr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -24511,7 +24511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefSng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24527,7 +24527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">Δήλωση DefSng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -24623,7 +24623,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefStr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24639,7 +24639,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">Δήλωση DefStr [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24735,7 +24735,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση DefDate [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24751,7 +24751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150504\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">Πρόταση DefDate [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Δήλωση DefDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση DefDbl [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24959,7 +24959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Δήλωση DefInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24975,7 +24975,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]\">Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Δήλωση DefInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Δήλωση DefInt [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -25071,7 +25071,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "Πρόταση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]" +msgstr "Πρόταση DefLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -25087,7 +25087,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Πρόταση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]\">Πρόταση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Πρόταση DefLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]\">Πρόταση DefLng [ΧρόνοςΕκτέλεσης]</link>" #: 03101600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 36932dca0a4..1b81a1e0d44 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 02:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464477738.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465613228.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Evento" +msgstr "Suceso" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Evento" +msgstr "Suceso" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "Evento" +msgstr "Suceso" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Apariencia normal, no utilizar temas" +msgstr "Apariencia predeterminada; no utilizar temas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/filter/uiconfig/ui.po b/source/es/filter/uiconfig/ui.po index a14ed72d423..6e249a68ef9 100644 --- a/source/es/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464477819.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465484702.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "E_xportar espacios reservados" +msgstr "E_xportar marcadores de posición" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 965629cfd26..85d13991b4e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 04:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464504536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465704292.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "par_id3149258\n" "help.text" msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself." -msgstr "En este caso, la función no modificará el contenido original del parámetro ya que sólo obtiene el valor y no el parámetro en sí." +msgstr "En este caso, la función no modificará el contenido original del parámetro ya que solo obtiene el valor y no el parámetro en sí." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"." -msgstr "Los módulos de diálogo combinan en un único módulo la estructura de todos los cuadros de diálogo, las propiedades de todos los elementos del diálogo y las acciones asignadas a SUBS. Debido a que los módulos de diálogo sólo pueden contener un único diálogo, a menudo se les denomina \"diálogos\"." +msgstr "Los módulos de diálogo combinan en un único módulo la estructura de todos los cuadros de diálogo, las propiedades de todos los elementos del diálogo y los sucesos asignados. Debido a que los módulos de diálogo solo pueden contener un único cuadro de diálogo, a menudo se les denomina «diálogos»." #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value." -msgstr "Los valores de las variables sólo se muestra si están en el área. Las variables que no están definidas en la posición de código fuente actual muestran la indicación (\"Out of Scope\") en lugar de un valor." +msgstr "Los valores de las variables se muestran solo si forman parte del ámbito. Las variables que no estén definidas en la ubicación actual del código fuente muestran la indicación «Out of Scope» (‘fuera del ámbito’) en vez de un valor." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de unidades de desplazamiento cuando un usuario haga clic en el área entre el control deslizante y las flechas de una barra de desplazamiento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de unidades de desplazamiento cuando un usuario pulse en el área entre el control deslizante y las flechas de una barra de desplazamiento.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Mostrar sólo el botón Aceptar." +msgstr "0: mostrar solo el botón Aceptar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Mostrar los botones Aceptar y Cancelar." +msgstr "1: mostrar los botones Aceptar y Cancelar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7131,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Muestre los botones Cancelar, Reintentar e Ignorar." +msgstr "2: mostrar los botones Cancelar, Reintentar e Ignorar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." -msgstr "3 : Mostrar los botones Sí, No y Cancelar." +msgstr "3: mostrar los botones Sí, No y Cancelar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgctxt "" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Mostrar los botones Sí y No." +msgstr "4: mostrar los botones Sí y No." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7155,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Mostrar los botones Reintentar y Cancelar." +msgstr "5: mostrar los botones Reintentar y Cancelar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7163,7 +7163,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Añadir el icono de Stop al diálogo." +msgstr "16: añadir el icono de Parada crítica al cuadro de diálogo." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Añadir el icono de Pregunta al diálogo." +msgstr "32: añadir el icono de Pregunta al cuadro de diálogo." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "help.text" msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." -msgstr "48 : Añadir el icono de Exclamación al diálogo." +msgstr "48: añadir el icono de Exclamación al cuadro de diálogo." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Añadir el icono de Información al diálogo." +msgstr "64: añadir el icono de Información al cuadro de diálogo." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : El primer botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "128: el primer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : El segundo botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "256: el segundo botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : El tercer botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "512: el tercer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">Función MsgBox [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">Función MsgBox [Ejecución]</link>" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Mostrar sólo el botón Aceptar." +msgstr "0: mostrar solo el botón Aceptar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Mostrar los botones Aceptar y Cancelar." +msgstr "1: mostrar los botones Aceptar y Cancelar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Mostrar los botones Cancelar, Reintentar e Ignorar." +msgstr "2: mostrar los botones Cancelar, Reintentar e Ignorar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7379,7 +7379,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "3 : Mostrar los botones Sí, No y Cancelar." +msgstr "3: mostrar los botones Sí, No y Cancelar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Mostrar los botones Sí y No." +msgstr "4: mostrar los botones Sí y No." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "par_id3155601\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Mostrar los botones Reintentar y Cancelar." +msgstr "5: mostrar los botones Reintentar y Cancelar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Añadir el icono de Stop al diálogo." +msgstr "16: añadir el icono de Parada crítica al cuadro de diálogo." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "par_id3153837\n" "help.text" msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Añadir el icono de Pregunta al diálogo." +msgstr "32: añadir el icono de Pregunta al cuadro de diálogo." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "48 : Añadir el signo de Exclamación al diálogo." +msgstr "48: añadir el signo de Exclamación al cuadro de diálogo." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "par_id3146915\n" "help.text" msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Añadir el icono de Información al diálogo." +msgstr "64: añadir el icono de Información al cuadro de diálogo." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : El primer botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "128: el primer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : El segundo botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "256: el segundo botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : El tercer botón del diálogo es el predeterminado." +msgstr "512: el tercer botón del cuadro de diálogo es el predeterminado." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "<emph>Return value:</emph>" -msgstr "<emph>Valores de retorno:</emph>" +msgstr "<emph>Valor de retorno:</emph>" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "1 : OK" -msgstr "1 : Aceptar" +msgstr "1: Aceptar" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id3149567\n" "help.text" msgid "2 : Cancel" -msgstr "2 : Cancelar" +msgstr "2: Cancelar" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgctxt "" "par_id4056825\n" "help.text" msgid "3 : Abort" -msgstr "3 : Cancelar" +msgstr "3: Interrumpir" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "4 : Retry" -msgstr "4 : Reintentar" +msgstr "4: Reintentar" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "5 : Ignore" -msgstr "5 : Ignorar" +msgstr "5: Ignorar" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7507,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "6 : Yes" -msgstr "6 : Sí" +msgstr "6: Sí" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "7 : No" -msgstr "7 : No" +msgstr "7: No" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE." -msgstr "Esta función sólo se usa para convertir desde aplicaciones BASIC antiguas basadas en MS-DOS que utilizan los códigos de color anteriores. La función devuelve un valor entero largo que indica el color a usar en el IDE de $[officename]." +msgstr "Esta función se utiliza únicamente para convertir aplicaciones BASIC antiguas basadas en MS-DOS que utilizan los códigos de color anteriores. La función devuelve un valor entero largo que indica el color que se usará en el IDE de $[officename]." #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -16803,7 +16803,7 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "help.text" msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." -msgstr "Realiza una combinación or-exclusiva entre dos expresiones." +msgstr "Realiza una combinación lógica de comparación exclusiva entre dos expresiones." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16851,7 +16851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other." -msgstr "Una conjunción lógica or-exclusiva de dos expresiones lógicas devuelve el valor True sólo si ambas son distintas entre sí." +msgstr "Una conjunción lógica de comparación exclusiva de dos expresiones booleanas devuelve el valor True únicamente si ambas son distintas entre sí." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16859,7 +16859,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions." -msgstr "Una conjunción de comparación or-exclusiva realizada bit a bit activa un bits si el bit correspondiente está activado en solo una de las dos expresiones." +msgstr "Si la conjunción se efectúa bit a bit, se devuelve un bit si se ha definido el bit correspondiente en solo una de las dos expresiones." #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -35444,7 +35444,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." -msgstr "Una macro en ejecucción puede ser suspendida con la tecla Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, tambien desde fuera del IDE de Basic. Si esta dentro del IDE de Basic y la macro se frena en el punto de ruptura, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q para la ejecución de la macro, pero puede comprobar solo despues de presionar F5, F8, o Shift+F8." +msgstr "Se puede interrumpir la ejecución de una macro oprimiendo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Q, también desde fuera del IDE de Basic. Si está dentro del IDE de Basic y la macro se detiene en un punto de interrupción, Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Q parará la macro, pero solo lo notará tras oprimir F5, F8 o Mayús + F8 otra vez." #: main0211.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 34dd484709a..9b599586f31 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 00:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464166250.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466469780.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Base de datos</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Base de datos</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>FechayHora</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Fecha y hora</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Finanzas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Finanzas</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Información</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Información</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Lógico</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Lógico</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Matemático</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Matemáticas</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Matriz</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Matriz</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Estadística</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Estadística</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Texto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Texto</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría<emph>Hoja de cálculo</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría<emph>Hoja de cálculo</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Add-In</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Complemento</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Add-In</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Complemento</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3c4426a0904..e175eb2cd82 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 00:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465166207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466470542.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Especifica el área de datos actual designada por la posición del cursor de celda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Especifica el intervalo de datos actual designado por la posición del cursor de celda.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un marcado de posición de nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Haga clic para insertar el título. Mantenga pulsado el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta/nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo - Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserta un marcador de posición para el nombre de archivo en el área seleccionada.</ahelp> Pulse para insertar el título. Mantenga oprimido el botón del ratón para seleccionar el título, el nombre de archivo o la ruta / nombre de archivo en el submenú. Si no se ha asignado un título (véase <emph>Archivo ▸ Propiedades</emph>), se inserta en su lugar el nombre de archivo." #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above." -msgstr "Si se selecciona un área con una sola columna, el contenido de la última celda se copia en todas las celdas del área seleccionada. Si se seleccionan varias columnas, la última celda de cada columna se copia en las celdas superiores." +msgstr "Si se selecciona un intervalo con una sola columna, el contenido de la última celda se copia en todas las celdas seleccionadas. Si se seleccionan varias columnas, la última celda de cada columna se copia en las celdas superiores." #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Before filling a series, first select the cell range." -msgstr "Antes de completar una serie, es preciso que esté seleccionada el área de celda que se va a rellenar." +msgstr "Antes de rellenar una serie, es preciso que se seleccione el intervalo de celdas que se va a completar." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Crea una serie en sentido descendente en el área de celdas seleccionada de la columna, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Crea una serie en sentido descendente en el intervalo de celdas seleccionado de la columna, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Crea una serie de izquierda a derecha en el área de celdas seleccionada, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Crea una serie de izquierda a derecha en el intervalo de celdas seleccionado, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Crea una serie en sentido ascendente en el área de celdas seleccionada de la columna, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Crea una serie en sentido ascendente en el intervalo de celdas seleccionado de la columna, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Crea una serie de derecha a izquierda en el área de celdas seleccionada, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Crea una serie de derecha a izquierda en el intervalo de celdas seleccionado, utilizando el incremento definido hasta alcanzar el valor final.</ahelp>" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Borra todo el contenido del área de celdas seleccionada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Elimina todo el contenido del intervalo de celdas seleccionado.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Break View" -msgstr "Vista previa del salto de página" +msgstr "Visualización de los saltos de página" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Vista previa del salto de página</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualización de los saltos de página\">Visualización de los saltos de página</link>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:" -msgstr "El menú contextual de la Vista previa del salto de página contiene funciones para editar los saltos de página, entre las que se encuentran las siguientes opciones:" +msgstr "El menú contextual de la previsualización de los saltos de página contiene funciones para editar los saltos de página, entre las que se encuentran estas opciones:" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155067\n" "help.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Agregar área de impresión" +msgstr "Añadir intervalo de impresión" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del área seleccionada hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del área seleccionada hacia la derecha al insertar celdas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia la derecha al insertar celdas.</ahelp></variable>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Especifica que la función seleccionada se inserte en el área de celdas seleccionada como fórmula de matriz. </ahelp> Las fórmulas de matriz operan sobre varias celdas. Cada una de las celdas de la matriz contiene la fórmula; ésta no es una copia, sino una fórmula común que comparten todas las celdas de la matriz." +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Especifica que la función seleccionada se inserte en el intervalo de celdas seleccionado como fórmula de matriz.</ahelp> Las fórmulas de matriz operan sobre varias celdas. Cada una de las celdas de la matriz contiene la fórmula; esta no es una copia, sino una fórmula común que comparten todas las celdas de la matriz." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database." -msgstr "<emph>Base de datos</emph> es el área de celdas que define la base de datos." +msgstr "<emph>BaseDeDatos</emph> es el intervalo de celdas que define la base de datos." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "par_id3150024\n" "help.text" msgid "x <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "x <item type=\"input\">valor</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> x" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "y <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "y <item type=\"input\">valor</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "par_id5206762\n" "help.text" msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function." -msgstr "La siguiente tabla, lista los valores para el parámetro de texto \"<item type=\"literal\">Tipo</item>\" y los valores que de vuelve la función INFO." +msgstr "La tabla siguiente contiene los valores del parámetro de texto <item type=\"literal\">Tipo</item> aceptados por la fórmula INFO y lo que estos producen." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_id5735953\n" "help.text" msgid "Value for \"Type\"" -msgstr "Valor para \"Tipo\"" +msgstr "Valor de «Tipo»" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id8360850\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valor de devolución" +msgstr "Valor devuelto" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "par_id908841\n" "help.text" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" -msgstr "Siempre \"Windows (32-bit) NT 5.01\", por motivos de compatibilidad" +msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por motivos de compatibilidad" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\"" -msgstr "El identificador de lanzamiento del producto, por ejemplo \"300m25(Build:9876)\"" +msgstr "El identificador de versión del producto, por ejemplo «300m25(Build:9876)»" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)" -msgstr "El modo de recálculo de formulas actual es \"Automático\" o \"Manual\" (localizado para el idioma de %PRODUCTNAME)" +msgstr "Modo de recálculo de la fórmula actual, «Automático» o «Manual» (traducido en el idioma de interfaz de %PRODUCTNAME)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "par_id1161534\n" "help.text" msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values." -msgstr "Otras aplicaciones de hoja de calculo pueden aceptar valores localizados para el parametro <item type=\"literal\">Tipo</item>, pero %PRODUCTNAME Calc solo aceptará valores en ingles." +msgstr "Aunque otras aplicaciones de gestión de hojas de cálculo podrían aceptar valores en varios idiomas en el parámetro <item type=\"literal\">Tipo</item>, %PRODUCTNAME Calc solo acepta los valores en inglés especificados en la tabla anterior." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8280,7 +8280,7 @@ msgctxt "" "par_id3994567\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use." -msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> devuelve el producto de numero de lanzamiento que %PRODUCTNAME esta." +msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> devuelve el número de versión de %PRODUCTNAME en uso." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8288,7 +8288,7 @@ msgctxt "" "par_id2873622\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type." -msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> con la celda<item type=\"literal\">D5</item> conteniendo una cadena de texto <item type=\"literal\">system</item> devuelve el tipo de sistema operativo." +msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item>, donde la celda <item type=\"literal\">D5</item> contiene la cadena de texto <item type=\"literal\">system</item>, devuelve el tipo de sistema operativo." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8296,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155625\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ACTUAL</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>función ACTUAL</bookmark_value>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Esta función devuelve el resultado hasta la fecha de la evaluación de la formula, de lo cual es parte (es decir, el resultado hasta el momento de la evaluación). Su uso principal es en conjunto con lal función STYLE() para aplicar los estilos seleccionados a una celda dependiendo de los contenidos de la celda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Esta función devuelve el resultado más reciente de la evaluación de la fórmula de la cual es parte (o, dicho de otro modo, el resultado hasta donde se realizó esa evaluación). Su uso principal, en conjunto con la función ESTILO(), es el de aplicar estilos seleccionados a una celda según el contenido de esta.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "par_id3626819\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference." -msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> devuelve FALSO, porque DIRECCIÓN es una función que devuelve texto, aunque parece como una referencia." +msgstr "<item type=\"input\">=ESREF(DIRECCION(1; 1; 2;\"Hoja2\"))</item> devuelve FALSO porque DIRECCION es una función que devuelve texto, aunque se asemeje a una referencia." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." -msgstr "<emph>Número</emph> es el valor a comprobar." +msgstr "<emph>Número</emph> es el valor que se pondrá a prueba." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "par_id3153315\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." -msgstr "<emph>Número</emph> es el valor a comprobar." +msgstr "<emph>Número</emph> es el valor que se pondrá a prueba." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10160,7 +10160,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Devuelve la dirección completa de celda en notación Lotus(TM)." +msgstr "Devuelve la dirección completa de la celda en notación Lotus™." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10953,7 +10953,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row." -msgstr "<emph>ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30</emph> son condiciones que deben verificarse. Las condiciones pueden ser VERDADERO o FALSO. Si un área se especifica como parámetro, la función utiliza el valor del área que se encuentra en la columna o fila actual." +msgstr "<emph>ValorLógico1; ValorLógico2… ValorLógico30</emph> son condiciones que se comprobarán. Todas las condiciones pueden ser VERDADERAS o FALSAS. Si se proporciona un intervalo como parámetro, la función usa el valor del intervalo que se ubique en la columna o la fila actual." #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154943\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>." -msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Esta categoría contiene las funciones <emph>matemáticas</emph> de Calc.</variable> Para abrir el <emph>Asistente para funciones</emph>, elija <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insertar - Función</emph></link>." +msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Esta categoría contiene las funciones <emph>matemáticas</emph> de Calc.</variable> Para abrir el <emph>Asistente de funciones</emph>, diríjase a <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insertar - Función\"><emph>Insertar ▸ Función</emph></link>." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -48133,7 +48133,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calcula la distribución t de cola derecha de Student, que es una distribución de probabilidad contiuna utilizada frecuentemente para probar hipótesis en conjuntos de datos pequeños.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calcula la distribución t de Student de lateral derecha, que es una distribución de probabilidad continua utilizada frecuentemente para probar hipótesis en conjuntos de datos pequeños.</ahelp>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50119,7 +50119,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Repeat row" -msgstr "Fila a repetir" +msgstr "Repetir fila" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52142,7 +52142,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "Fila a repetir" +msgstr "Filas que repetir" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -59683,7 +59683,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" -msgstr "Esta función es parte del Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) versión estándar 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)" +msgstr "Esta función forma parte del estándar Open Document Format for Office Applications (OpenDocument), versión 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59835,7 +59835,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859459\n" "help.text" msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points." -msgstr "<emph>Valores (obligatorios):</emph> Matriz numérica o rango. <emph>Valores</emph> son los históricos valores, por los cuales quieres que pronostiquen en los próximos puntos." +msgstr "<emph>Valores (obligatorios):</emph> una matriz numérica o un intervalo. Los <emph>Valores</emph> son los valores históricos para los cuales se quieren pronosticar los próximos puntos." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59851,7 +59851,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859450\n" "help.text" msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." -msgstr "No es necesario que la línea de plazo esté ordenada, ya que las funciones la ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores de la línea de plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en la línea de plazo ordenada, las funciones devolverán el error #NUM!<br/>Si los intervalos de la línea de plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/A.<br/>Si la línea de plazo contiene menos de 2 períodos de datos, las funciones devolverán el error #VALOR!" +msgstr "No es necesario que el plazo esté ordenado, ya que las funciones lo ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores del plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en el plazo ordenado, las funciones devolverán el error #NUM!<br/>Si los intervalos del plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/A.<br/>Si el plazo contiene menos de dos períodos de datos, las funciones devolverán el error #VALOR!" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59859,7 +59859,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594513\n" "help.text" msgid "<emph>data_completion (optional):</emph> a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." -msgstr "<emph>Finalizaciónl de datos (opcional):</emph> Un valor lógico VERDADERO o FALSO, un número 1 o 0, el predeterminado es 1 (VERDADERO). Un valor 0 (FALSO) añadirá a los puntos sin datos cero como valor histórico. Un valor 1 (VERDADERO) añadirá a los puntos sin datos interpolando entre puntos de datos vecinos." +msgstr "<emph>compleción_datos (opcional):</emph> un valor lógico VERDADERO o FALSO o un valor numérico de 1 o 0; el predeterminado es 1 (VERDADERO). El valor 0 (FALSO) añadirá los puntos de datos faltantes con valor histórico de cero. El valor 1 (VERDADERO) añadirá los puntos de datos faltantes interpolando entre dos puntos vecinos." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59867,7 +59867,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594678\n" "help.text" msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." -msgstr "Aunque la línea de plazo necesita que los avances entre los puntos de datos sean constantes, la función admite que falte hasta un 30 % de puntos de datos, y los añadirá automáticamente." +msgstr "Aunque el plazo necesita que los avances entre los puntos de datos sean constantes, la función admite que falte hasta un 30 % de los puntos de datos, y los añadirá automáticamente." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60099,7 +60099,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440579\n" "help.text" msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." -msgstr "pronóstico = valorbase + tendencia + ∆x + desviación_periódica." +msgstr "pronóstico = valor_base + tendencia * ∆x + desviación_periódica." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60107,7 +60107,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440675\n" "help.text" msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." -msgstr "pronóstico = ( valorbase + tendencia * ∆x) * desviación_periódica." +msgstr "pronóstico = ( valor_base + tendencia * ∆x) * desviación_periódica." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60795,7 +60795,7 @@ msgctxt "" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"averageif_head\">función <link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">PROMEDIO.SI</link></variable> function" +msgstr "<variable id=\"averageif_head\">Función <link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">PROMEDIO.SI</link></variable>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60803,7 +60803,7 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Devuelve la media aritmática de todas las celdas en un intervalo que satisfaga una condición dada. La función PROMEDIO.SI suma todos los resultados que coincidan con la prueba lógica y divide esta suma por la cantidad de valores seleccionados.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Devuelve la media aritmética de todas las celdas en un intervalo que satisfaga una condición dada. La función PROMEDIO.SI suma todos los resultados que coincidan con la prueba lógica y divide esta suma por la cantidad de valores seleccionados.</variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -60867,7 +60867,7 @@ msgctxt "" "par_id38832436828097\n" "help.text" msgid "In all calculations below, range for average calculation contains the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "En todos los cálculos de abajo el rango para el cálculo del promedio contiene la fila #6, pero se ignora debido a que contiene texto." +msgstr "En todos los cálculos siguientes, los intervalos para el cálculo del promedio contienen la fila n.º 6, pero se ignorará debido a que contiene texto." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61115,7 +61115,7 @@ msgctxt "" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"averageifs_head\">función <link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">PROMEDIO.SI.CONJUNTO</link></variable> function" +msgstr "<variable id=\"averageifs_head\">Función <link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">PROMEDIO.SI.CONJUNTO</link></variable>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61139,7 +61139,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "PROMEDIO.SI.CONJUNTO(Rango_promedio; Rango:criterio; Criterio1 [; Rango_criterio2; Criterio2 [; ...]])" +msgstr "PROMEDIO.SI.CONJUNTO(Intervalo_promedio; Intervalo_criterio1; Criterio1 [; Intervalo_criterio2; Criterio2 [; ...]])" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61147,7 +61147,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "<emph>Rango_promedio</emph> – argumento requerido. Es un rango de celdas, un nombre de rango con nombre o la etiqueta de una columna o fila que contiene valores para calcular el promedio." +msgstr "<emph>Intervalo_promedio</emph> (argumento obligatorio): un intervalo de celdas, un nombre de intervalo nombrado o una etiqueta de columna o fila que contiene los valores para calcular el promedio." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61155,7 +61155,7 @@ msgctxt "" "par_id23557225011065\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "<emph>Rango_criterio1</emph> – argumento requerido. Es un rango de celdas, el nombre de un rango con nombre o una etiqueta de columna o fila que contiene valores para para encontrar el criterio correspondiente." +msgstr "<emph>Intervalo_criterio1</emph> (argumento obligatorio): un intervalo de celdas, el nombre de un intervalo nombrado o una etiqueta de columna o fila que contiene los valores para encontrar el criterio correspondiente." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61171,7 +61171,7 @@ msgctxt "" "par_id249477513695\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "<emph>Rango_criterio2</emph> opcional. Rango_criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Rango_criterio1." +msgstr "<emph>Intervalo_criterio2</emph> (opcional). Intervalo_criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Intervalo_criterio1." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61179,7 +61179,7 @@ msgctxt "" "par_id157492744623347\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "<emph>Criterio2</emph> – Opcional. Criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Criterio1." +msgstr "<emph>Criterio2</emph>(opcional). Criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Criterio1." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61203,7 +61203,7 @@ msgctxt "" "par_id151201977228038\n" "help.text" msgid "In all examples below, ranges for average calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "En todos los ejemplos siguientes, los rangos para el cálculo del promedio contiene la fila #6, pero esta es ignorada porque contiene texto." +msgstr "En todos los ejemplos siguientes, los intervalos para el cálculo del promedio contienen la fila n.º 6, pero se ignorará debido a que contiene texto." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61846,7 +61846,7 @@ msgctxt "" "par_id8360850\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valor de devolución" +msgstr "Valor devuelto" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -65223,7 +65223,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Devuelve la suma de los valores de las celdas en un rango que cumple múltiples criterios en múltiples rangos.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Devuelve la suma de los valores de las celdas en un intervalo que cumple múltiples criterios en varios intervalos.</variable></ahelp>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65239,7 +65239,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS( Sum_Range ; Criterion_range1 ; Criterion1 [ ; Criterion_range2 ; Criterion2 [;...]])" -msgstr "SUMAR.SI.CONJUNTO( Rango_suma; Rango_criterio1 ; Criterio1 [ ; Rango_criterio2 ; Criterio2 [;...]])" +msgstr "SUMAR.SI.CONJUNTO( Intervalo_suma; Intervalo_criterio1 ; Criterio1 [ ; Intervalo_criterio2 ; Criterio2 [;...]])" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65247,7 +65247,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Sum_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "<emph>Rango_suma</emph> – argumento requerido. Es un rango de celdas, un nombre de un rango con nombre o una etiqueta de columna o fila, que contiene valores para calcular la suma." +msgstr "<emph>Intervalo_suma</emph> (argumento obligatorio): un intervalo de celdas, un nombre de intervalo nombrado o una etiqueta de columna o fila, que contiene los valores que se sumarán." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65255,16 +65255,15 @@ msgctxt "" "par_id14445505532098\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "<emph>Rango_criterio1</emph> – argumento requerido. Es un rango de celdas, un nombre de un rango con nombre o una etiqueta de columna o fila, que contiene valores para encontrar el criterio correspondiente." +msgstr "<emph>Intervalo_criterio1</emph> (argumento obligatorio): un intervalo de celdas, un nombre de intervalo nombrado o una etiqueta de columna o fila, que contiene valores donde encontrar el criterio correspondiente." #: func_sumifs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id24470258022447\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "<emph>Criterio1</emph> – argumento requerido. Una condición en el formulario de expresión o en la celda de referencia para expresar que define la celda que debe ser utilizada para calcular la media. La expresión puede contener texto, números, expresiones regulares (si están activadas en las opciones de cálculo) o comodines (si están activados en las opciones de cálculo)." +msgstr "<emph>Criterio1</emph> (argumento obligatorio): una condición, en forma de expresión o de referencia de celda a una expresión, que define la celda qué celdas deben utilizarse para calcular la suma. La expresión puede contener texto, números, expresiones regulares (si están activadas en las opciones de cálculo) o comodines (si están activados en las opciones de cálculo)." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65272,7 +65271,7 @@ msgctxt "" "par_id111151356820933\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "<emph>Rango_criterio2</emph> – Opcional. Rango_criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Rango_criterio1." +msgstr "<emph>Intervalo_criterio2</emph> (opcional): Intervalo_criterio2 y todos los siguientes significan lo mismo que Intervalo_criterio1." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 937af3640b2..fee6b83ef5d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 13:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465066484.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466429955.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2464,13 +2464,12 @@ msgid "Assigning Formats by Formula" msgstr "Asignar formatos mediante fórmulas" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "bm_id3145673\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formatos; asignar mediante fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de celda; asignar mediante fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>ejemplo de función ESTILO</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de celda;asignar mediante fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas;asignar formatos de celda</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>formatos; asignar mediante fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>formatos de celda; asignar mediante fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>ejemplo de función ESTILO</bookmark_value><bookmark_value>estilos de celda;asignar mediante fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;asignar formatos de celda</bookmark_value>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -4400,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "par_id2666096\n" "help.text" msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields." -msgstr "En la tabla dinámica, puede arrastrar y soltar o cortar y pegar comandos para reordenar los campos de datos." +msgstr "En la tabla dinámica, puede arrastrar y soltar o cortar y pegar órdenes para reordenar los campos de datos." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6229,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1." -msgstr "Recuerda que los operadores (+, -, *, /) puede ser usado en formulas usando la regla, \"Multiplicar y Dividir antes que Sumar y Restar\". En vez de escribir =SUM(A1:B1) puede escribir =A1+B1." +msgstr "Recuerde que se pueden emplear los operadores aritméticos básicos (+, -, *, /) en las fórmulas según la norma «las multiplicaciones y las divisiones tienen prioridad sobre las sumas y las restas». Es más simple utilizar =A1+B1 que =SUMA(A1:B1)." #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6738,13 +6737,12 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros" msgstr "Escribir un número con ceros a la izquierda" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "bm_id3147560\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>valores cero; escribir ceros a la izquierda</bookmark_value> <bookmark_value>números; con ceros a la izquierda</bookmark_value> <bookmark_value>ceros a la izquierda</bookmark_value> <bookmark_value>enteros con ceros a la izquierda</bookmark_value> <bookmark_value>celdas; cambiar formatos de texto o de número</bookmark_value> <bookmark_value>formatos; cambiar texto o número</bookmark_value> <bookmark_value>texto de celdas; cambiar a números</bookmark_value> <bookmark_value>convertir; texto con ceros a la izquierda a números</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>valores cero; escribir ceros a la izquierda</bookmark_value><bookmark_value>números; con ceros a la izquierda</bookmark_value><bookmark_value>ceros a la izquierda</bookmark_value><bookmark_value>enteros con ceros a la izquierda</bookmark_value><bookmark_value>celdas; cambiar formatos de texto o de número</bookmark_value><bookmark_value>formatos; cambiar texto o número</bookmark_value><bookmark_value>texto de celdas; cambiar a números</bookmark_value><bookmark_value>convertir; texto con ceros a la izquierda a números</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7915,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" -msgstr "Supongamos que fabrica juguetes y que los vende a 10 USD cada uno. La fabricación de cada juguete cuesta 2 USD, a lo que hay que agregar unos costes fijos de 10.000 USD al año. ¿Cuál será el beneficio obtenido en un año si vende un número específico de juguetes?" +msgstr "Supongamos que fabrica juguetes y que los vende a 10 ¤ cada uno. La fabricación de cada juguete cuesta 2 ¤, a lo que hay que agregar unos costes fijos de 10 000 ¤ al año. ¿Cuál será el beneficio obtenido en un año si vende un número específico de juguetes?" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8800,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself." -msgstr "Si la hoja actual es demasiado grande para imprimirla en una página, $[officename] Calc la dividirá en varias. Como el salto de página automático no siempre se efectua en el lugar que usted desea, usted mismo podrá determinar en qué lugar dividir la página:" +msgstr "Si una hoja es demasiado grande para encajar en una página impresa, $[officename] Calc repartirá su contenido en varias páginas. Debido a que los saltos de página automáticos pueden no ubicarse en los sitios óptimos, tiene la posibilidad de modificar la distribución de páginas." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8872,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Imprimir Hojas en Formato Horizontal</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Imprimir hojas en formato horizontal\">Imprimir hojas en formato horizontal</link> </variable>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9091,7 +9089,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area." -msgstr "Pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área <emph>Fila a repetir</emph>." +msgstr "Pulse en el icono situado a la derecha del apartado <emph>Filas que repetir</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9127,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again." -msgstr "Pulse sobre el símbolo a la derecha del área <emph>Fila a repetir.</emph> El diálogo recuperará su tamaño normal." +msgstr "Pulse en el icono situado a la derecha del apartado <emph>Filas que repetir</emph>. El cuadro de diálogo recuperará su tamaño normal." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9318,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093E\n" "help.text" msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background." -msgstr "En <emph>Vista previa del salto de página</emph>, se destacan las áreas de impresión y las zonas de saltos de página con un borde azul, y contienen un número de página centrado de color gris. Los intervalos ocultos tienen el fondo gris." +msgstr "En la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, tanto los intervalos de impresión como las zonas de salto de página se destacan con un borde azul; el número de página se muestra centrado y de color gris. Las zonas no imprimibles tienen el fondo gris." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9351,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082A\n" "help.text" msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor." -msgstr "Para cambiar el factor de escala predeterminado de <emph>Vista previa del salto de página</emph>, haga doble clic en el porcentaje de la <emph>barra de estado</emph> y seleccione otro factor de escala." +msgstr "Para cambiar el factor de escala predeterminado de la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, pulse dos veces en el porcentaje de la <emph>barra de estado</emph> y seleccione otro factor de escala." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9392,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "Para salir de la <emph>Vista previa del salto de página</emph>, elija <emph>Ver - Normal</emph>." +msgstr "Para salir de la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -10189,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150870\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>rellenar;listas personalizadas</bookmark_value><bookmark_value>ordenar listas;aplicar</bookmark_value><bookmark_value>aplicar;ordenar listas</bookmark_value><bookmark_value>definir;ordenar listas</bookmark_value><bookmark_value>listas geométricas</bookmark_value><bookmark_value>listas aritméticas</bookmark_value><bookmark_value>series;ordenar listas</bookmark_value><bookmark_value>listas; definidas por el usuario</bookmark_value><bookmark_value>listas personalizadas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>rellenar;listas personalizadas</bookmark_value><bookmark_value>listas de ordenamiento;aplicar</bookmark_value><bookmark_value>definir;listas de ordenamiento</bookmark_value><bookmark_value>listas geométricas</bookmark_value><bookmark_value>listas aritméticas</bookmark_value><bookmark_value>series;listas de ordenamiento</bookmark_value><bookmark_value>listas; definidas por el usuario</bookmark_value><bookmark_value>listas personalizadas</bookmark_value>" #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -10812,7 +10810,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147240\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>celdas; unir/desunir</bookmark_value> <bookmark_value>tablas; unir celdas</bookmark_value> <bookmark_value>uniones de celdas</bookmark_value> <bookmark_value>desunir celdas</bookmark_value> <bookmark_value>unir;celdas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>celdas; combinar/descombinar</bookmark_value><bookmark_value>tablas; combinar celdas</bookmark_value><bookmark_value>combinación de celdas</bookmark_value><bookmark_value>descombinar celdas</bookmark_value><bookmark_value>dividir celdas</bookmark_value><bookmark_value>combinar;celdas</bookmark_value>" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10900,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tablas;transponer</bookmark_value><bookmark_value>transponer tablas</bookmark_value><bookmark_value>tablas;invertir</bookmark_value><bookmark_value>invertir tablas</bookmark_value><bookmark_value>tablas;intercambiar</bookmark_value><bookmark_value>intercambiar tablas</bookmark_value><bookmark_value>columnas;intercambiar con filas</bookmark_value><bookmark_value>filas;intercambiar con columnas</bookmark_value><bookmark_value>tablas;girar</bookmark_value><bookmark_value>girar;tablas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tablas; transposición</bookmark_value><bookmark_value>transponer tablas</bookmark_value><bookmark_value>invertir tablas</bookmark_value><bookmark_value>permutar tablas</bookmark_value><bookmark_value>columnas; permutar con las filas</bookmark_value><bookmark_value>filas; permutar con las columnas</bookmark_value><bookmark_value>tablas; girar</bookmark_value><bookmark_value>girar; tablas</bookmark_value>" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -10972,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed." -msgstr "Si ahora pulsa en el botón <emph>Aceptar</emph> las columnas y filas se intercambiarán." +msgstr "Si ahora pulsa en el botón Aceptar, las columnas y filas se intercambiarán." #: table_rotate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index d2891ef726f..692694a4357 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465053742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466466444.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573839\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingrese el valor a agregar a los valores visualizados como el valor de error positivo</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el valor que se sumará como error positivo al valor mostrado.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573862\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingrese el valor a restar del valor visualizado como el valor de error negativo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el valor que se restará como error negativo del valor mostrado.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cf18fdf1194..e4c16f403ac 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464745762.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465807208.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock2\">Para desacoplar y volver a acoplar, presione la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y haga doble clic en un área vacía de la ventana. En la ventana de \"Estilos y formateo\", también puede hacer un doble click sobre el área gris, cerca de los íconos, mientras mantiene presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"andock2\">Para desacoplar y volver a acoplar, oprima la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en un área vacía de la ventana. En la ventana Estilos y formato también puede pulsar dos veces sobre el área gris, cerca de los iconos, mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</variable>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3442,14 +3442,13 @@ msgid "1" msgstr "1" #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149262\n" "70\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "El filtro de páginas web de $[officename] admite algunas de las capacidades de CSS2. Para utilizarlas, es necesario que se active el diseño de impresión al exportar en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph>. A partir de entonces, podrá utilizar los estilos \"Primera página\", \"Página izquierda\" y \"Página derecha\", además del estilo de página \"HTML\". Estos estilos le permitirán establecer distintos tamaños de página y márgenes para la primera página, y para las páginas derechas e izquierdas cuando las vaya a imprimir." +msgstr "El filtro de páginas web de $[officename] admite algunas de las capacidades de CSS2. Para utilizarlas, es necesario que se active el diseño de impresión al exportar en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>. A partir de entonces, podrá utilizar los estilos de página «Primera página», «Página izquierda» y «Página derecha», además del estilo «HTML». Estos estilos le permitirán establecer distintos tamaños de página y márgenes para la primera página, y para las páginas derechas e izquierdas cuando las vaya a imprimir." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -9067,14 +9066,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRO msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148407\n" "134\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>, en la lista de <emph>Módulos de idioma disponibles </emph>seleccione uno de los módulos de idioma y pulse en <emph>Editar</emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas a la escritura</emph>. En la lista <emph>Módulos de idiomas disponibles</emph> seleccione un módulo y, a continuación, pulse en <emph>Editar</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9086,14 +9084,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRO msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145620\n" "135\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"suchja\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsqueda en japonés</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsqueda en japonés</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9672,14 +9669,13 @@ msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Ad msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC o libreta de direcciones, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</variable>" #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149119\n" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">El botón de selección de rutas en algunos asistentes / Los botones <emph>Editar</emph> para algunos de los elementos de <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">El botón de selección de rutas en algunos asistentes / Los botones <emph>Editar</emph> para algunos de los elementos de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Rutas</emph></variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -10686,13 +10682,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vaya a <emph>Estilos y formato ▸ Estilos de presentación</emph>, abra el menú contextual de un estilo de esquema y seleccione <emph>Nuevo/modificar</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vaya a <emph>Estilos y formato ▸ Estilos de numeración</emph>, abra el menú contextual de una entrada y seleccione <emph>Nuevo/modificar</emph> </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vaya a <emph>Estilos y formato ▸ Estilos de lista</emph>, abra el menú contextual de una entrada y seleccione <emph>Nuevo / Modificar</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10759,13 +10754,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph> msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Numeración de capítulos ▸</emph> pestaña <emph>Posición</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos y formato ▸ Estilos de numeración</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Nuevo/modificar</emph> </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos y formato ▸ Estilos de lista</emph>, abra el menú contextual de una entrada y seleccione <emph>Nuevo / Modificar</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4ed3b6dd035..6579c457d14 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465162921.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465811337.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2189,14 +2189,13 @@ msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/E msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Abre o importa un archivo.</ahelp></variable>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149877\n" "109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "Las siguientes secciones describen el cuadro de diálogo <emph>Abrir</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para activar los cuadros de diálogo <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones ▸</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME ▸ General</link></emph> y luego active la casilla <emph>Utilizar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> en el área <emph>Diálogos para abrir/guardar</emph>." +msgstr "Las siguientes secciones describen el cuadro de diálogo <emph>Abrir</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para activar los cuadros de diálogo <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph></link> y, a continuación, seleccione <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> en el apartado <emph>Cuadros de diálogo de abrir y guardar</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2505,14 +2504,13 @@ msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select= msgstr "la carpeta de plantillas del usuario <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">en la carpeta personal del usuario</caseinline><defaultinline>en la carpeta «Documents and Settings» o «Users»</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146905\n" "122\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>" -msgstr "todas las carpetas de plantillas definidas en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Rutas\">%PRODUCTNAME ▸ Rutas</link></emph>" +msgstr "todas las carpetas de plantillas definidas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Rutas\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Rutas</emph></link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2890,14 +2888,13 @@ msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Sa msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Guarda el documento actual en una ubicación distinta o con un nombre o tipo de archivo diferente.</ahelp></variable>" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3155934\n" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "Las secciones siguientes describen el cuadro de diálogo <emph>Guardar como</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para activar los cuadros de diálogo <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> propios de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, vaya al menú <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME ▸ General</link></emph> y seleccione la casilla <emph>Usar cuadros de diálogo de %PRODUCTNAME</emph> en el área <emph>Diálogos para abrir/guardar</emph>." +msgstr "Las siguientes secciones describen el cuadro de diálogo <emph>Guardar como</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Para activar los cuadros de diálogo <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> propios de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph></link> y seleccione <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> en el apartado <emph>Cuadros de diálogo de abrir y guardar</emph>." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3303,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\" visibility=\"visible\">Contiene información descriptiva del documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contiene información descriptiva sobre el documento.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3321,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\" visibility=\"visible\">Escriba un título para el documento. El título puede ser distinto del nombre de archivo.</ahelp> El título aparecerá en la barra de título del documento." +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Dele un título al documento.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3330,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Tema" +msgstr "Asunto" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3339,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\" visibility=\"visible\">Escriba un asunto para el documento. Los asuntos se pueden utilizar para agrupar documentos de contenido similar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Escriba un asunto para el documento. Los asuntos se pueden utilizar para agrupar documentos de contenido similar.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3348,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "Palabras clave" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3357,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\"> Ingrese las palabras que quiere usar para indexar el contenido de su documento . Las palabras clave se deben separar por comas. Una palabra clave puede contener espacios en blanco letras o punto y coma.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Proporcione las palabras que quiera emplear para que se indice el contenido del documento. Las palabras clave deben separarse mediante comas. Cada palabra clave puede contener espacios y punto y coma.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -11717,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. </ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Muestra los cambios que se registraron en el documento. Cuando se selecciona una entrada en la lista, se resalta el cambio en el documento. Para ordenar la lista, haga clic en un encabezado de una columna.</ahelp> Mantenga pulsado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras hace clic en múltiples entradas de la lista." +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Muestra los cambios que se registraron en el documento. Cuando se selecciona una entrada en la lista, se resalta el cambio en el documento. Para ordenar la lista, pulse en el título de una columna.</ahelp> Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse en varias entradas de la lista para seleccionarlas." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -13293,13 +13290,12 @@ msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id3154100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>comentarios;insertar/editar/eliminar/imprimir</bookmark_value> <bookmark_value>insertar; comentarios</bookmark_value> <bookmark_value>editar; comentarios</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;comentarios</bookmark_value> <bookmark_value>Navegador;comentarios</bookmark_value> <bookmark_value>imprimir;comentarios</bookmark_value> <bookmark_value>registros; insertar comentarios </bookmark_value> <bookmark_value>notas, véase también comentarios</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>comentarios;insertar/editar/eliminar/imprimir</bookmark_value><bookmark_value>insertar; comentarios</bookmark_value><bookmark_value>editar; comentarios</bookmark_value><bookmark_value>eliminar;comentarios</bookmark_value><bookmark_value>Navegador;comentarios</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;comentarios</bookmark_value><bookmark_value>registros; insertar comentarios </bookmark_value><bookmark_value>notas, véase también comentarios</bookmark_value>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -14304,14 +14300,13 @@ msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"> msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserta un marco flotante en el documento actual. En los documentos HTML los marcos flotantes se emplean para mostrar el contenido de otro archivo.</ahelp></variable></variable>" #: 04160500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04160500.xhp\n" "par_id3151100\n" "6\n" "help.text" msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags." -msgstr "Si desea crear páginas HTML que usen marcos flotantes, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph> y a continuación seleccione la opción \"MS Internet Explorer\". El marco flotante está delimitado por las etiquetas <IFRAME> y </IFRAME>." +msgstr "Si quiere crear páginas HTML que usen marcos flotantes, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph> y, a continuación, seleccione la opción «MS Internet Explorer». El marco flotante está delimitado por las etiquetas <IFRAME> y </IFRAME>." #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -14577,14 +14572,13 @@ msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction" msgstr "Tipo de letra para disposición compleja de textos: texto de derecha a izquierda" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3153663\n" "58\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area." -msgstr "Para activar la compatibilidad con la disposición compleja de textos y los conjuntos de caracteres asiáticos, vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph> y seleccione la casilla <emph>Activada</emph> en el área correspondiente." +msgstr "Para activar la compatibilidad con la disposición compleja de textos y los conjuntos de caracteres asiáticos, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph> y seleccione la casilla <emph>Activada</emph> en el apartado correspondiente." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -17070,14 +17064,13 @@ msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example msgstr "Para escribir una fecha en una celda, utilice el formato de calendario gregoriano. Por ejemplo, en un entorno local español, escriba la fecha 2 de enero de 2002 como 2/1/2002." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153274\n" "137\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "Todos los formatos de fecha dependen de la configuración regional que se establezca en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>. Por ejemplo, si su configuración regional está establecida en \"Japonés\", entonces se usa el calendario Gengou. El formato de fecha predeterminado en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> usa el calendario gregoriano." +msgstr "Todos los formatos de fecha dependen de la configuración regional que se establezca en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>. Por ejemplo, si su configuración regional está establecida en «Japonés», se usará el calendario de eras gengō. El formato de fecha predeterminado de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utiliza el calendario gregoriano." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -22113,7 +22106,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Para mover rápidamente el cursor en el documento de texto al encabezado o al pie de página, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág o Av Pág. Presione la misma tecla de nuevo para regresar el cursor al texto del documento." +msgstr "Para desplazar rápidamente el cursor del cuerpo del documento a la cabecera o al pie de página, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> + Re Pág o Av Pág. Oprima la misma tecla de nuevo para regresar el cursor al cuerpo del documento." #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -29269,7 +29262,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, and then click the object." -msgstr "Para seleccionar un objeto individual en un grupo, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Control</defaultinline> </switchinline> y pulse en el objeto." +msgstr "Para seleccionar un objeto individual en un grupo, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse en el objeto." #: 05290300.xhp msgctxt "" @@ -30361,7 +30354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Ajuste el texto en otra línea del borde de la celda. El número de líneas depende del ancho de la celda.</ahelp> Para escribir un salto de línea manual, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter en la celda." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Ajusta el texto en otra línea del borde de la celda. La cantidad de líneas depende de la anchura de la celda.</ahelp> Para insertar un salto de línea manual, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro en la celda." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30545,7 +30538,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header" -msgstr "Mayús-haga clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-haga clic para seleccionar varios filtros." +msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse en la cabecera de la columna" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34682,13 +34675,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replaceme msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edita la tabla de sustitución para corregir o sustituir automáticamente palabras o abreviaturas del documento.</ahelp>" #: 06040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040200.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Para habilitar la tabla de sustitución, seleccione <emph>Herramientas - Corrección automática</emph>, haga clic en la ficha <emph> Opciones</emph> y seleccione <emph>Utilizar la tabla de sustitución</emph>. Para utilizar la tabla de sustitución mientras escribe, seleccione <emph>Formato - Corrección automática - Al escribir</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Para activar la tabla de sustituciones, diríjase a <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática</emph>, pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph> y seleccione <emph>Utilizar la tabla de sustituciones</emph>. Para utilizar la tabla de sustituciones mientras escribe, seleccione <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Al escribir</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38143,7 +38135,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "Command" -msgstr "Comando" +msgstr "Orden" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38826,7 +38818,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +msgstr "Órdenes" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39378,7 +39370,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters." -msgstr "Mayús-haga clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-haga clic para seleccionar varios filtros." +msgstr "Mantenga oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse con el ratón para seleccionar varios filtros." #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -40975,7 +40967,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "Palabras clave" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41076,14 +41068,13 @@ msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and msgstr "Las secuencias de órdenes y las etiquetas META de la cabecera de un documento HTML se importan y anclan al primer párrafo del documento." #: about_meta_tags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3152885\n" "14\n" "help.text" msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." -msgstr "Para la configuración de las opciones de importación de etiquetas HTML, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph>. Una etiqueta META conocida contiene o bien \"HTTP-EQUIV\" , o \"NAME\" , y se importa como comentario de $[officename]. La única excepción es <META NAME=\"GENERATOR\"...>, que se omite." +msgstr "Para configurar las opciones de importación de etiquetas HTML, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>. Una etiqueta META conocida contiene o bien «HTTP-EQUIV» o «NAME» y se importa como un comentario de $[officename]. La única excepción es <META NAME=\"GENERATOR\"...>, que se omite." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41392,13 +41383,12 @@ msgid "Formatting Mark" msgstr "Marca de formato" #: formatting_mark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "bm_id9930722\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CTL;(no) ajustar texto</bookmark_value> <bookmark_value>texto;ajuste en CTL</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CTL;(no) ajustar texto</bookmark_value><bookmark_value>texto;ajuste en CTL</bookmark_value>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41457,13 +41447,12 @@ msgid "Soft hyphen" msgstr "Guion opcional" #: formatting_mark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id9407330\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un guión invisible en una palabra que aparece y genera un salto de línea al convertirse en el último carácter de una línea.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guion invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -43638,13 +43627,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta los comentarios de documentos de Writer y Calc como notas de PDF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN207C2\n" "help.text" msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." -msgstr "Para exportar los comentarios de los documentos de Writer tal como aparecen en %PRODUCTNAME, vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Imprimir</emph> y seleccione la opción <emph>En los márgenes</emph> que se encuentra en el área <emph>Comentarios</emph>. Las páginas exportadas se ajustarán para dejar un margen donde colocar los comentarios." +msgstr "Para exportar los comentarios de los documentos de Writer tal como aparecen en %PRODUCTNAME, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Imprimir</emph> y seleccione la opción <emph>En los márgenes</emph> que se encuentra en el apartado <emph>Comentarios</emph>. Las páginas exportadas se ajustarán para dejar un margen donde colocar los comentarios." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43668,7 +43656,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "Enviar el formato" +msgstr "Formato de envío" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43703,13 +43691,12 @@ msgid "Allow duplicate field names" msgstr "Permitir nombres de campo duplicados" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id102620090953596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite usar el mismo nombre para varios campos del archivo PDF generado. Si se desactiva la función, los nombres de campo se exportarán usando nombres únicos generados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite reutilizar el mismo nombre en varios campos del archivo PDF generado. Si se desactiva la función, los nombres de campo se exportarán usando nombres generados unívocamente.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44209,7 +44196,6 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "Exporta marcadores como destinos con nombre" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id4809411\n" @@ -44956,13 +44942,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una copia temporal del documento actual en formato HTML, abre el navegador predeterminado y muestra el archivo HTML en este.</ahelp>" #: webhtml.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "webhtml.xhp\n" "par_id9186681\n" "help.text" msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted." -msgstr "La copia en formato HTML se escribe en la carpeta de archivos temporales que puede seleccionar en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Rutas</item>. Cuando salga de %PRODUCTNAME se eliminará el archivo HTML." +msgstr "La copia en formato HTML se almacena en la carpeta de archivos temporales que puede seleccionar en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rutas</item>. Se eliminará el archivo HTML cuando salga de %PRODUCTNAME." #: webhtml.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c891d7fb3dd..3af03c63a8b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464195052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465809597.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -703,14 +703,13 @@ msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send msgstr "Al crear un formulario en un documento HTML, puede usarlo para enviar datos por Internet." #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145171\n" "47\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." -msgstr "%PRODUCTNAME sólo exporta las propiedades del formulario que son admitidas por la versión de HTML a la que se va a exportar. Para especificar la versión de HTML, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph>." +msgstr "%PRODUCTNAME exporta solo las propiedades del formulario que son admitidas por la versión de HTML a la que se va a exportar. Para especificar la versión de HTML, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Comandos del menú contextual</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Órdenes del menú contextual\">Órdenes del menú contextual</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -2181,14 +2180,13 @@ msgid "Special Tips for Date Fields" msgstr "Sugerencias especiales para campos de fecha" #: 01170003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170003.xhp\n" "par_id3154230\n" "75\n" "help.text" msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934." -msgstr "Al introducir un año con dos dígitos, se determina el valor correspondiente de cuatro dígitos según la configuración en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. Por ejemplo, si se establece a 1935 como el valor del límite inferior, e introduce 34 como valor de fecha, el resultado será 2034 en vez de 1934." +msgstr "Al especificar un año con dos dígitos, se determina el valor correspondiente de cuatro dígitos según la configuración en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph>. Por ejemplo, si se establece 1935 como el valor del límite inferior, e introduce 34 como valor de fecha, el resultado será 2034 en vez de 1934." #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -7733,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in forms</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formularios;eventos</bookmark_value> <bookmark_value>eventos;en formularios</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>formularios; sucesos</bookmark_value><bookmark_value>sucesos; en formularios</bookmark_value>" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -11703,7 +11701,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow." -msgstr "Se puede llamar a esta función pulsando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+flecha arriba." +msgstr "Es posible ejecutar esta función mediante el atajo de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -11764,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow." -msgstr "Se puede llamar a esta función presionando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+flecha abajo." +msgstr "Es posible ejecutar esta función mediante el atajo de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↓." #: 06110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index aecb88d5f56..6b5b98cac41 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465165192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465483660.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters." -msgstr "Use los atajos de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+S para abrir el diálogo <emph>Caracteres especiales</emph> que le permitirá insertar uno o más caracteres especiales." +msgstr "Use la combinación de teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + S para abrir el cuadro de diálogo <emph>Caracteres especiales</emph> que le permitirá insertar uno o más símbolos." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." -msgstr "Utilice <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A para seleccionar todo el texto. Quite la selección mediante las teclas de flecha izquierda o derecha." +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + E para seleccionar todo el texto. Utilice las teclas de flechas para cancelar la selección." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word." -msgstr "Pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Supr para borrar todos los caracteres desde la posición del cursor hasta el final de la palabra." +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Supr para eliminar todos los caracteres desde la posición del cursor hasta el final de la palabra." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected." -msgstr "Al pulsar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulsar la tecla de flecha derecha o izquierda, el cursor pasa de una palabra a otra; si además mantiene pulsada la tecla Mayús, se seleccionan las palabras, una tras otra." +msgstr "Al oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> más ← o →, el cursor se desplaza de una palabra a otra; si además mantiene oprimida la tecla Mayús, se seleccionan las palabras, una tras otra." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+I" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab" -msgstr "Seleccione el documento con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F6 y pulse la tecla Tab" +msgstr "Seleccione el documento por medio de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F6 y oprima la tecla Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Inicio" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Inicio" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Fin" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Fin" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "342\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrar en el ícono Selección" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro con el icono Selección activado" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Re Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Av Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Inicio" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 085ca989dc8..4de9fcbd62b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463711866.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465473138.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." -msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." -msgstr "Puede hacer clic en la página de Ayuda y presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F." +msgstr "Asimismo, puede pulsar en la página de la Ayuda y oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F." #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 2d59f8372d5..2f962d9a492 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449960023.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465458958.000000\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -76,4 +76,4 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "Para crear una página HTML a partir del documento de $[officename], guarde la página con uno de los tipos de archivo \"Documento HTML\"." +msgstr "Para crear una página HTML a partir del documento de $[officename], guarde la página con uno de los tipos de archivo «Documento HTML»." diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 94d8ddc7114..31e7c017c03 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 03:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464112771.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465702586.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\" visibility=\"visible\">Lista los nombres de los campos de base de datos en la tabla o consulta seleccionadas.</ahelp> Para seleccionar un campo, pulse en él; si desea seleccionar varios campos, pulse la tecla Shift o <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> mientras pulsa en los campos." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Muestra los nombres de los campos de base de datos de la tabla o consulta seleccionadas.</ahelp> Para seleccionar un campo, pulse en él; si quiere seleccionar varios campos, oprima la tecla Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras pulsa en los campos con el ratón." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\" visibility=\"visible\">Especifica la dirección de correo-e.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\" visibility=\"visible\">Especifica la dirección de correo electrónico.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 1c44982e876..ac873ab2a84 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 19:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464417934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466449356.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "(% placeholder for any number of characters" -msgstr "(% placeholder para cualquier número de caracteres" +msgstr "(use el marcador de posición % para cualquier número de caracteres," #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Placeholder _ for exactly one character)" -msgstr "Placeholder _ para un carácter exactamente)" +msgstr "o bien, el marcador de posición _ para un solo carácter)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "par_id31537342\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 1 — puede ser obsoleta" +msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 1 (puede ser obsoleta)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #2" msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 2" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537344\n" @@ -6138,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Previous commands" -msgstr "Comandos anteriores" +msgstr "Órdenes anteriores" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6183,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Ejecuta el comando especificado en el cuadro <emph>Comando que ejecutar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Ejecuta la orden especificada en el cuadro <emph>Orden que ejecutar</emph>.</ahelp>" #: 11090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5ce0003f74c..172bde04b68 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 11:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464196245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466423697.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -51,14 +51,13 @@ msgid "How to simplify your work using samples and templates" msgstr "Cómo simplificar el trabajo con la ayuda de ejemplos y plantillas." #: aaa_start.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "aaa_start.xhp\n" "par_id3144436\n" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> incluye documentos de muestra y plantillas listas para su uso. Puede acceder a estos elementos yendo al menú <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantillas</emph> —u oprima Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N—." +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> incluye documentos de muestra y plantillas listas para su uso. Puede acceder a estos elementos si va al menú <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantillas</emph> u oprime Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -299,14 +298,13 @@ msgid "To turn Extended Tips on and off:" msgstr "Para activar y desactivar la Ayuda activa:" #: active_help_on_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "active_help_on_off.xhp\n" "par_id3154823\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, y marque <emph>Ayuda emergente extendida</emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>." #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting." -msgstr "Si al escribir nota que el texto se convierte automáticamente en un hipervínculo, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Z para anular esta acción." +msgstr "Si al escribir nota que el texto se convierte automáticamente en un hiperenlace, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z para deshacer este formato." #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -828,14 +826,13 @@ msgid "Drag the window by its title bar to the side, or" msgstr "Arrastre la ventana por la barra de título hasta el borde o" #: autohide.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autohide.xhp\n" "par_id3150275\n" "68\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." -msgstr "Pulse dos veces con el ratón en un área vacía de la ventana mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. En la ventana Estilos y formato, pulse dos veces en un área gris junto a los iconos mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Además, puede oprimir <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F10</item>." +msgstr "Pulse dos veces con el ratón en un área vacía de la ventana mientras mantiene oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. En la ventana Estilos y formato, pulse dos veces en un área gris de la ventana junto a los iconos mientras mantiene oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Otra posibilidad es oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"> + Mayús + F10</item>." #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -1288,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys." -msgstr "Para insertar un salto de linea en una celda de una hoja de calculo, presionar las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." +msgstr "Para insertar un salto de línea dentro de una celda de la hoja de cálculo, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro." #: breaking_lines.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Insert the drawing object, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." -msgstr "Pegar el objeto de dibujo, por ejemplo mediante <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." +msgstr "Inserte el objeto de dibujo, por ejemplo, por medio de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V." #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste." -msgstr "Si copia texto en el portapapeles, lo puede pegar con atributos de texto o sin ellos. Use las teclas de acceso directo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C para copiar y las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V para pegar." +msgstr "Si copia texto en el portapapeles, lo puede pegar con atributos de texto o sin ellos. Use las combinaciones de teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C para copiar y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V para pegar." #: copytext2application.xhp msgctxt "" @@ -5565,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "par_id3397320\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si lo activas <emph>Recuerda contraseña hasta fin de sesión</emph>, su contraseña será recordado para conexiones WebDAV subsecuentes hasta que sales de %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si activa <emph>Recordar contraseña hasta que finalice la sesión</emph>, se memorizará su contraseña para las conexiones WebDAV que realice posteriormente hasta el momento en que salga de %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5866,14 +5863,13 @@ msgid "To create a backup file every time you save a document" msgstr "Para crear un archivo de copia de seguridad cada vez que guarde un documento" #: doc_autosave.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3152780\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." -msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link></emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5894,14 +5890,13 @@ msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old msgstr "Si se selecciona la opción <emph>Crear siempre copia de seguridad</emph>, se guardará la versión antigua del archivo en el directorio de copia de seguridad cada vez que guarde la versión actual del archivo." #: doc_autosave.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3148685\n" "7\n" "help.text" msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog." -msgstr "Es posible cambiar la carpeta de las copias de seguridad: vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Rutas</emph> y edite la ruta de acceso <emph>Copias de seguridad</emph> en el cuadro de diálogo." +msgstr "Es posible cambiar la carpeta de las copias de seguridad: vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Rutas</emph> y edite la ruta de acceso <emph>Copias de seguridad</emph> en el cuadro de diálogo." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5922,14 +5917,13 @@ msgid "To save recovery information automatically every n minutes" msgstr "Para guardar la información de recuperación automáticamente cada n minutos" #: doc_autosave.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3148563\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." -msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link></emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5984,13 +5978,12 @@ msgid "Opening Documents" msgstr "Abrir documentos" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "bm_id3147834\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>abrir; documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>archivos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>cargar; documentos</bookmark_value><bookmark_value>texto; abrir</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo; abrir</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; abrir</bookmark_value><bookmark_value>FTP; abrir documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos nuevos</bookmark_value><bookmark_value>documentos vacíos</bookmark_value><bookmark_value>documentos de texto; nuevos</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo; nuevas</bookmark_value><bookmark_value>dibujos; crear/abrir</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; crear</bookmark_value><bookmark_value>documentos HTML; nuevos</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; nuevas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>abrir; documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>archivos; abrir</bookmark_value><bookmark_value>cargar; documentos</bookmark_value><bookmark_value>hojas de cálculo;crear/abrir</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;crear/abrir</bookmark_value><bookmark_value>FTP; apertura de documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos nuevos</bookmark_value><bookmark_value>documentos vacíos</bookmark_value><bookmark_value>documentos de texto;crear/abrir</bookmark_value><bookmark_value>dibujos; crear/abrir</bookmark_value><bookmark_value>documentos HTML; nuevos</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; nuevas</bookmark_value>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6038,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B2\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "Presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6262,14 +6255,13 @@ msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared msgstr "La primera vez que guarde un archivo, se abrirá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>. En él podrá introducir el nombre, la carpeta y la unidad para el archivo. Para abrir este diálogo, elija <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>." #: doc_save.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_save.xhp\n" "par_id3152472\n" "3\n" "help.text" msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." -msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de seguridad en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/Guardar - General\">Cargar/Guardar - General</link></emph>." +msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de seguridad en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -7194,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>." -msgstr "Si lo desea, puede reorganizar la lista <emph>Comandos</emph> seleccionando un nombre de comando y haciendo clic en <emph>Desplazar hacia arriba</emph> y <emph>Desplazar hacia abajo</emph>." +msgstr "Si lo desea, puede reorganizar la lista <emph>Órdenes</emph> si selecciona un nombre de orden y pulsa en <emph>Subir</emph> o <emph>Bajar</emph>." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sending Documents as E-mail" -msgstr "Enviar documentos en forma de mensajes de correo-e" +msgstr "Enviar documentos por correo electrónico" #: email.xhp msgctxt "" @@ -7264,7 +7256,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail." -msgstr "En el programa de correo-e, escriba el destinatario, el asunto y el texto que desee agregar y envíe el mensaje." +msgstr "En el programa de correo electrónico, indique el destinatario y escriba el asunto y el texto que desee agregar. Luego envíe el mensaje." #: email.xhp msgctxt "" @@ -7555,14 +7547,13 @@ msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automat msgstr "Puede configurar $[officename] de forma que mediante una única pulsación sobre un símbolo se envíe automáticamente el documento como fax:" #: fax.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fax.xhp\n" "par_id3145315\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Imprimir\">%PRODUCTNAME Writer - Imprimir</link></emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Imprimir\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Imprimir</emph></link>." #: fax.xhp msgctxt "" @@ -7892,14 +7883,13 @@ msgid "You can change the icon view between small and large icons." msgstr "El tamaño de los iconos en pantalla puede ser grande o pequeño." #: flat_icons.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "flat_icons.xhp\n" "par_id3153748\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename]</emph>." #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -10286,7 +10276,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document." -msgstr "Presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 para cambiar al documento." +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F6 para desplazarse al documento." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10609,7 +10599,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10." -msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F10." +msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F10." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10666,14 +10656,13 @@ msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution uni msgstr "Use las teclas de flecha para desplazar el objeto seleccionado una cuadrícula." #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3145619\n" "57\n" "help.text" msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "Configure la unidad de resolución de la cuadrícula en el área <emph>Resolución</emph> dentro de <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Cuadrícula</emph>." +msgstr "Establezca la resolución de la cuadrícula en el apartado <emph>Resolución</emph> dentro de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Cuadrícula</emph>. Si especifica un número mayor que 1 en el apartado <emph>Subdivisión</emph>, deberá oprimir ↑, ↓, ← o → ese número de veces para mover un objeto seleccionado una unidad entera de la cuadrícula en la dirección de la tecla." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10988,7 +10977,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Teclas de cursor: mueve la tabla seleccionada en la dirección de la flecha." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →: mueve la tabla seleccionada en la dirección de la flecha." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10997,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Teclas de cursor: cambia el tamaño de la tabla seleccionada en la vista de tabla." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + ↑, ↓, ← o →: cambia el tamaño de la tabla seleccionada en la vista de tabla." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11051,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tecla de cursor izquierda o derecha: mueve la columna seleccionada a la izquierda o a la derecha." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ← o →: mueve la columna seleccionada a la izquierda o a la derecha." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11825,14 +11814,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document" msgstr "Seleccionar idioma para todo el documento" #: language_select.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3083443\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline></emph>. Vaya a <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Idiomas\"><emph>Configuración de idioma - Idiomas</emph></link>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline>. Navegue a <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Idiomas\"><emph>Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph></link>." #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12774,13 +12762,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Grabar macro</emph>." #: macro_recording.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "par_id3149399\n" "help.text" msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>." +msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>." #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -13147,14 +13134,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement msgstr "Abra un documento del tipo cuyas unidades de medida desee cambiar." #: measurement_units.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "measurement_units.xhp\n" "par_id3153345\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline></emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline>." #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -13706,13 +13692,12 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document msgstr "$[officename] puede abrir automáticamente documentos de Microsoft Office 97/2000/XP. Sin embargo algunas características de diseño y atributos de formateado de los documentos de Microsoft Office más complejos se gestionan de forma diferente en $[officename] o no se admiten. Como resultado los archivos convertidos necesitan un poco de reformateado manual. La cantidad de reformateado que se puede esperar es proporcional a la complejidad de la estructura y el formateado del documento fuente. $[officename] no puede ejecutar scripts de Visual Basic, pero puede cargarlos para su análisis." #: ms_import_export_limitations.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_import_export_limitations.xhp\n" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden cargar y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office Open XML con las extensiones .docx, .xslx y .pptx. Además, estas versiones también son compatibles con algunas secuencias de órdenes de Visual Basic para Excel, si activa esta funcionalidad en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ Propiedades de VBA</item>." +msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden cargar y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office Open XML con las extensiones .docx, .xslx y .pptx. Además, estas versiones también son compatibles con algunas secuencias de órdenes de Visual Basic para Excel, si activa esta funcionalidad en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Cargar/guardar ▸ Propiedades de VBA</item>." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14278,14 +14263,13 @@ msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats" msgstr "Guardar documentos en formatos de Microsoft Office de forma predeterminada" #: ms_user.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3144760\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." -msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link></emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -15498,13 +15482,12 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s msgstr "Puede decidir si desea reducir los datos necesarios para imprimir el documento. Se puede establecer una configuración distinta para la impresión directa y para la impresión en un archivo." #: print_faster.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_faster.xhp\n" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>." -msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Imprimir</emph>." +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Imprimir</emph>." #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -16599,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "bm_id5277565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>asignar scripts</bookmark_value><bookmark_value>programación;con scripts</bookmark_value><bookmark_value>controles de formulario;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>hipervínculo;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>controles;asignar macros (Basic)</bookmark_value><bookmark_value>menús;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>eventos;asignar scripts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>asignar secuencias de órdenes</bookmark_value><bookmark_value>programación;secuencias de órdenes</bookmark_value><bookmark_value>controles de formulario;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>hiperenlaces;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>atajos de teclado;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>controles;asignar macros (Basic)</bookmark_value><bookmark_value>menús;asignar macros</bookmark_value><bookmark_value>sucesos;asignar secuencias de órdenes</bookmark_value>" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18906,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Comandos de teclas\">Comandos de teclas</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Órdenes del teclado\">Órdenes del teclado</link>" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 50f626d3da9..f9e9a09244b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 13:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464194872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465478691.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154918\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Especifica si se debe incluir el contenido de la ventana <emph>Comandos</emph> en la parte final de la impresión.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Especifica si se debe incluir el contenido del cuadro <emph>Órdenes</emph> en la parte inferior de la impresión.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index bc9a1886e44..893cb2730b6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463256022.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465483130.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F7" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F8" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Re Pág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Re Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Av Pág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Av Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" -msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + G" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + G" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando + Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + A" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ clic" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + pulsación del ratón" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" -msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + tecla más (+)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de suma [+]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla más" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de suma [+]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla menos" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de resta [-]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla menos" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de resta [-]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+signo menos (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de resta [-]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Espacio" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Espacio" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Supr" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Supr" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Retroceso" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Retroceso" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tecla de flecha" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." -msgstr "Mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> y arrastre un objeto para crear una copia de él." +msgstr "Mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y arrastre un objeto para duplicarlo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Intro" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c0675a4e749..5abb5b16da6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465054581.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465483184.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X." -msgstr "Seleccione todo el texto que aparezca por debajo del área de la diapositiva visible y pulse el <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + X." +msgstr "Seleccione todo el texto que aparezca por debajo del área de la diapositiva visible y oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X." #: html_import.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po index 330a3a5cec6..31e76ded553 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441319445.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465483372.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Utilice la ventana \"Comandos\" de $[officename] Math para introducir y editar fórmulas. A medida que vaya introduciendo elementos en la ventana \"Comandos\", verá los resultados en el documento.</ahelp> Para mantener una visión general al crear fórmulas largas y complicadas, utilice el cursor de fórmula de la barra \"Herramientas\". Cuando se activa esta función, también se muestra en la ventana del texto la ubicación del cursor en la ventana \"Comandos\"." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Utilice el cuadro Órdenes de $[officename] Math para especificar y editar fórmulas. A medida que vaya introduciendo elementos en este cuadro, verá los resultados en el documento.</ahelp> Para mantener una visión general al crear fórmulas largas y complicadas, utilice el Cursor de fórmula de la barra Herramientas. Cuando se activa esta función, también se muestra en la ventana del texto la ubicación del cursor en el cuadro Órdenes." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index dc6fe326340..071537c7a08 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:29+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462211137.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465486142.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "A continuación se muestra una lista completa de operadores unarios y binarios. El símbolo al lado del operador indica que puede accederse a el a través de los elementos de la ventana de fórmulas (elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph>) o a través del menú contextual de la ventana de Comandos." +msgstr "A continuación se muestra una lista completa de operadores unarios y binarios. El símbolo al lado del operador indica que puede accederse a este a través de los elementos del cuadro de fórmulas (vaya a <emph>Ver ▸ Elementos</emph>) o a través del menú contextual del cuadro Órdenes." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es igual</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succcurlyeq</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es igual</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succcurlyeq</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es equivalente</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succsim</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es equivalente</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succsim</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 7749e8316c0..ccdc3f6df42 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464097465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465486419.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + signo suma" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de suma [+]" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 55109cea017..3d31a3c8571 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464548957.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465811890.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "Para ver la lista en orden inverso, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab." +msgstr "Para ver la lista en orden inverso, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field." -msgstr "También puede utilizar las macros vinculadas a algunas de las entradas de AutoTexto proporcionadas en las entradas de AutoTexto que cree. Las entradas de AutoTexto se deben crear con la opción \"Sólo texto\". Por ejemplo, si inserta la cadena <campo:compañía> en una entrada de AutoTexto, $[officename] reemplazará la cadena con el contenido del campo de base de datos correspondiente." +msgstr "Las macros enlazadas con algunas de las entradas de Texto automático proporcionadas también pueden utilizarse en las entradas que cree. Para ello, active la opción «Solo texto». Por ejemplo, si inserta la cadena <campo:empresa> en una entrada de Texto automático, $[officename] reemplazará la cadena con el contenido del campo de base de datos correspondiente." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -3683,13 +3683,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t msgstr "Cuando se elimina una marca de párrafo, el párrafo que se une adopta el formato del párrafo donde se encuentra el cursor." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." -msgstr "Para especificar qué caracteres no imprimibles se muestran, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><emph> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</link></emph> y, en el área <emph>Mostrar</emph>, seleccione las opciones que prefiera." +msgstr "Para especificar cuáles caracteres no imprimibles se muestran, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y elija las opciones que desee en el apartado <emph>Mostrar</emph>." #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -3764,13 +3763,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option on msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta los párrafos ocultos.</ahelp> Esta opción solo afecta a la visualización en pantalla de los párrafos ocultos, pero no a su impresión." #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3157875\n" "help.text" msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected." -msgstr "Para activar esta función vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><emph> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</link></emph> y asegúrese de que esté activada la casilla <emph>Párrafos ocultos</emph> en el apartado <emph>Mostrar</emph>." +msgstr "Para activar esta función vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y asegúrese de que esté activada la casilla <emph>Párrafos ocultos</emph> en el apartado <emph>Mostrar</emph>." #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -4512,13 +4510,12 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Asigna automáticamente números consecutivos a las notas al pie o las notas finales que inserte.</ahelp> Para cambiar los valores de la numeración automática, elija <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Herramientas - Notas al pie\"><emph>Herramientas - Notas al pie</emph></link>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Asigna automáticamente números consecutivos a las notas al pie o las notas finales que inserte.</ahelp> Para cambiar los valores de la numeración automática, vaya a <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Herramientas - Notas al pie\"><emph>Herramientas ▸ Notas al pie y finales</emph></link>.</variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -5990,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9." -msgstr "Inserta la fecha. Puede insertar la fecha como un campo fijo (Fecha fija) que no cambie o como un campo dinámico (Fecha variable) que se actualice automáticamente. Pulse F9 para actualizar manualmente el campo \"Fecha var.\"" +msgstr "Inserta la fecha actual. Es posible insertar la fecha como un campo fijo —<item type=\"literal\">Fecha (fija)</item>— que no cambia, o bien, como un campo dinámico —<item type=\"literal\">Fecha</item>— que se actualiza automáticamente. Para actualizar manualmente el campo <item type=\"literal\">Fecha</item>, oprima F9." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6098,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9." -msgstr "Inserta la hora. Puede insertar la hora como un campo fijo (Hora fija) que no cambie o como un campo dinámico (Hora variable) que se actualice automáticamente. Pulse F9 para actualizar manualmente el campo \"Hora var.\"." +msgstr "Inserta la hora actual. Es posible insertar la hora como un campo fijo —<item type=\"literal\">Hora (fija)</item>— que no cambia, o bien, como un campo dinámico —<item type=\"literal\">Hora</item>— que se actualiza automáticamente. Para actualizar manualmente el campo <item type=\"literal\">Hora</item>, oprima F9." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -7140,14 +7137,13 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "14\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." -msgstr "Inserta un campo de texto que se oculta cuando se cumple la condición especificada. Para usar esta función, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenciass</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Documentos de texto - Asistencia al formateo\">%PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateo</link></emph> y desmarque la casilla<emph>Campos: Texto oculto</emph>" +msgstr "Inserta un campo de texto que se oculta cuando se cumple la condición que se especifique. Para usar esta función, seleccione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y desmarque la casilla <emph>Campos: Texto oculto</emph>." #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7159,14 +7155,13 @@ msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Párrafo oculto" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153677\n" "16\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." -msgstr "Oculta un párrafo cuando se cumple la condición especificada. Para usar esta función, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Documentos de texto - Asistencia al formateo\">%PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateo</link></emph> y desmarque la casilla<emph>Campos: Párrafos ocultos</emph>" +msgstr "Oculta un párrafo cuando se cumple la condición que especifique. Para usar esta función, seleccione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y desmarque la casilla<emph>Campos: Párrafos ocultos</emph>." #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -9984,14 +9979,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par msgstr "Si el campo EMPRESA de la base de datos está vacío, la condición es verdadera y el párrafo se oculta." #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150232\n" "58\n" "help.text" msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "Para visualizar en pantalla los párrafos ocultos, puede ir a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateo</emph>, y desmarcar la casilla<emph>Campos: Párrafos ocultos</emph>" +msgstr "Para visualizar en pantalla los párrafos ocultos, puede ir a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph> y desmarcar la casilla <emph>Campos: Párrafos ocultos</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -11082,14 +11076,13 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protegido contra modificaciones manuales" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Evita que se cambie el contenido del índice.</ahelp> Los cambios manuales que haga en un índice se perderán cuando lo actualice. Si desea usar el cursor para desplazarse por un área protegida, seleccione<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateo</emph> y seleccione la casilla <emph>Permitir</emph> en la zona <emph>Cursor en zonas protegidas</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Evita que se modifique el contenido del índice.</ahelp> Los cambios manuales que haga en un índice se perderán cuando lo actualice. Si quiere usar el cursor para desplazarse por un área protegida, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph> y marque la casilla <emph>Activar cursor</emph> del apartado <emph>Áreas protegidas</emph>." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -21533,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)" -msgstr "Finalice el diálogo Estilo con <emph>Aceptar</emph> y formatee todos los párrafos de la carta comercial, incluido el encabezado, con el nuevo estilo de párrafo condicionado \"Carta comercial\". Al pulsar el encabezado, puede ser preciso que en el Estilista se muestren todos los estilos así como los definidos por el usuario para poder aplicar el nuevo estilo \"Carta comercial\"." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro Estilo de párrafo y, a continuación, formatear todos los párrafos de la carta comercial, incluida la cabecera, con el nuevo estilo de párrafo condicional «Carta comercial». (Cuando pulse en la cabecera, puede ser necesario mostrar <item type=\"literal\">Todos los estilos</item> o los <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> de la lista de estilos para utilizar el estilo nuevo de carta comercial.)" #: 05130100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 655b74901f9..3613eb6de8a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 03:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464417870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465702425.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "par_id0905200802191980\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F11" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F12" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + E" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + P" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + P" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + L" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + L" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + R" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + R" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + B" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + B" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + Mayús + Z</caseinline><defaultinline>Ctrl + Y</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D39\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (cero)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 0 (cero)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 1" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 1" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 2" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "par_idN1550DF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tecla más (+)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla de suma [+]" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+RePág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Re Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+AvPág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Av Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Fn+Retroceso</caseinline><defaultinline>Ctrl+Supr</defaultinline></switchinline>+Mayús" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + Fn + Retroceso</caseinline><defaultinline>Ctrl + Supr</defaultinline></switchinline> + Mayús" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + Retroceso" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Retroceso" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "294\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144447360\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline> + Máyus + V" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + V" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + doble clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + doble pulsación del ratón, o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha arriba" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + ↑" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥ </caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + ↓" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Inicio" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Inicio" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fin" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Fin" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comando</caseinline><defaultinline>Alt + Control</defaultinline></switchinline>+teclas de flecha" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ + ⌘</caseinline><defaultinline>Alt + Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús.+teclas de flecha" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ + ⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell" -msgstr "Después de tres segundos en modo Insertar, la tecla de flecha inserta una fila o una columna, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + tecla de flecha inserta una celda" +msgstr "Tras tres segundos en el modo de inserción, las flechas insertan una fila o una columna. Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o → para insertar una celda" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + T" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + T" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del" -msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Supr" +msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Supr" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted." -msgstr "Si no hay celdas seleccionadas, el texto del cursor al final de las oraciones actuales es borrado. Si el cursor esta al final de la celda, y no la celda completa es seleccionado, el contenido de la celda siguiente son borradas." +msgstr "Si no se ha seleccionado completamente ninguna celda, se elimina el texto entre el cursor y el final de la frase actual. Si el cursor se ubica al final de una celda y no se seleccionó completamente ninguna celda, se elimina el contenido de la próxima celda." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id5891903\n" "help.text" msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted." -msgstr "Si uno o mas celdas estan seleccionado, la fila completa contiene la selección sera borrado. Si todas las filas son seleccionados completa o parcialmente, la tabla completa sera borrada." +msgstr "Si se seleccionan una o más celdas, se eliminarán las filas enteras incluidas en la selección. Si se seleccionan todas las filas parcial o totalmente, se eliminará toda la tabla." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comando</caseinline><defaultinline>Alt + Control</defaultinline></switchinline>+teclas de flecha" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ + ⌘</caseinline><defaultinline>Alt + Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comando</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+teclas de flecha" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ + ⌘</caseinline><defaultinline>Alt + Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "310\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c80bb31348a..4c3c4e2548c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 14:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464550284.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466518184.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081B\n" "help.text" msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z." -msgstr "Para deshacer rápidamente una corrección automática o completado de palabra, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z." +msgstr "Para deshacer rápidamente una corrección o compleción automática, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." -msgstr "Escriba <item type=\"literal\">Recordatorio EQ \"3\"</item> en el cuadro <item type=\"menuitem\">Condición</item>. En otras palabras, el texto conditionalse mostrará cuando la variable del campo que ha definido en la primera parte de este ejemplo sea igual a tres." +msgstr "Escriba <item type=\"literal\">Recordatorio EQ \"3\"</item> en el cuadro <item type=\"menuitem\">Condición</item>. En otras palabras, el texto conditional se mostrará cuando la variable del campo que ha definido en la primera parte de este ejemplo equivalga a tres." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -4890,13 +4890,12 @@ msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your searc msgstr "La búsqueda por semejanza permite buscar texto que coincide parcialmente con el texto de la búsqueda. Puede definir el número de caracteres en los que puede diferir el texto encontrado." #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id8533280\n" "help.text" msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)" -msgstr "Marque la opción <emph>Búsqueda por semejanza</emph> y, opcionalmente, pulse en el botón <emph>…</emph> para cambiar la configuración." +msgstr "Marque la opción <emph>Búsqueda por semejanza</emph> y, opcionalmente, pulse en el botón <emph>Semejanzas</emph> para cambiar la configuración. (Establecer 1 a los tres valores ofrece un buen resultado para los textos en inglés.)" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5028,7 +5027,6 @@ msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>S msgstr "Pulse en «Página» en la lista <emph>Tipo</emph> y en «Página siguiente» en la lista <emph>Selección</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150517\n" @@ -5194,31 +5192,28 @@ msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note." msgstr "Pulse en el documento donde desee situar el ancla de la nota." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147120\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>." -msgstr "Seleccione el comando de menú <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insertar - Nota al pie\"><emph>Insertar - Nota al pie</emph></link>." +msgstr "Vaya a <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insertar - Nota al pie\"><emph>Insertar ▸ Nota al pie y final ▸ Nota al pie o final</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150937\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote." -msgstr "En el área <item type=\"menuitem\">Numeración</item> , seleccione el formato que desee utilizar. Si selecciona <item type=\"menuitem\">Carácter</item>, haga clic en el botón Examinar (<item type=\"menuitem\">...</item>) y seleccione el carácter que desee utilizar para la nota al pie." +msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Numeración</item>, seleccione el formato que desee utilizar. Si selecciona <item type=\"menuitem\">Carácter</item>, pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Examinar</item> y elija el carácter que quiera usar en la nota al pie." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>." -msgstr "En el área <item type=\"menuitem\">Tipo</item> , seleccione <item type=\"menuitem\">Nota al pie</item> o <item type=\"menuitem\">Nota al final</item>." +msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Tipo</item>, seleccione <item type=\"menuitem\">Nota al pie</item> o <item type=\"menuitem\">Nota final</item>." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5367,13 +5362,12 @@ msgid "Click in a footnote or endnote." msgstr "Pulse sobre una nota al pie o una nota final." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos y formato</emph>." #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5400,16 +5394,14 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type= msgstr "En el área <item type=\"menuitem\">Predeterminado</item>, pulse en el icono <item type=\"menuitem\">Solo bordes superior e inferior</item>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list." -msgstr "En el área <item type=\"menuitem\">Línea</item>, haga clic en una línea en la lista <item type=\"menuitem\">Estilo</item> ." +msgstr "En el apartado <item type=\"menuitem\">Línea</item>, pulse en una línea de la lista <item type=\"menuitem\">Estilo</item>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150961\n" @@ -5426,22 +5418,20 @@ msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize msgstr "En el área <emph>Distancia al texto</emph> quite la marca de la casilla <emph>Sincronizar</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150709\n" "help.text" msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes." -msgstr "Especifique un valor en los cuadros <item type=\"menuitem\">Superior</item> e <item type=\"menuitem\">Inferior</item> ." +msgstr "Especifique un valor en los cuadros <item type=\"menuitem\">Superior</item> e <item type=\"menuitem\">Inferior</item>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Pulse <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>." #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5954,13 +5944,12 @@ msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre \"Encabezado 1\" y seleccione <emph>Modificar</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab." -msgstr "Haga clic en la pestaña <item type=\"menuitem\">Flujo del texto</item>." +msgstr "Pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Flujo del texto</item>." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6083,13 +6072,12 @@ msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then msgstr "Si desea añadir un pie de página, seleccione <emph>Insertar - Pie de página</emph> y, a continuación, seleccione el estilo de la página actual desde el submenú." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "También puede seleccionar <item type=\"menuitem\">Formato - Página</item>, hacer clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Encabezado</item> o <item type=\"menuitem\">Pie de página</item> y, a continuación, seleccionar <item type=\"menuitem\">Encabezado activado</item> o <item type=\"menuitem\">Pie de página activado</item>. Desactive la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Contenido a la izquierda/derecha igual</item> si desea definir distintos encabezamientos y pies de página para las páginas pares e impares." +msgstr "Asimismo, puede seleccionar <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Página</item>, pulsar en la pestaña <item type=\"menuitem\">Cabecera</item> o <item type=\"menuitem\">Pie</item> y, a continuación, elegir <item type=\"menuitem\">Activar cabecera</item> o <item type=\"menuitem\">Activar pie de página</item>. Desactive la casilla <item type=\"menuitem\">Mismo contenido a la izquierda y la derecha</item> si quiere definir cabeceras y pies de página diferentes para las páginas pares e impares." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6157,13 +6145,12 @@ msgid "You can use different headers and footers on different pages in your docu msgstr "Puede usar encabezamientos y pies de página diferentes en varias páginas del documento, siempre que las páginas usen estilos diferentes. $[officename] proporciona varios estilos de páginas predefinidos, como <emph>Primera página</emph>, <emph>Página izquierda</emph> y <emph>Página derecha</emph>. También se puede crear un estilo de página personalizado." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" "help.text" msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." -msgstr "También puede utilizar el diseño de página reflejado si desea agregar un encabezado a un estilo de página que tenga márgenes de página interior y exterior distintos. Para aplicar esta opción a un estilo de página, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato - Página</item>, haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Página</item> y, en el área, <item type=\"menuitem\">Configuración del diseño</item>, seleccione “Reflejado” en el cuadro <item type=\"menuitem\">Diseño de página</item>." +msgstr "Además, puede usar la compaginación de páginas reflejadas si quiere añadir una cabecera a un estilo de página cuyos márgenes interno y externo son distintos. Para aplicar esta opción en un estilo de página, vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Página</item>, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Página</item> y, en el cuadro <item type=\"menuitem\">Disposición de página</item> del apartado <item type=\"menuitem\">Configuración de disposición</item>, elija «Reflejado»." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6198,31 +6185,28 @@ msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Mo msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre \"Página derecha\" en la lista de estilos de página y elija <emph>Modificar</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." -msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item>, haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Encabezado</item> ." +msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item>, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Cabecera</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." -msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Activar encabezado</item> y haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Administrar</item>." +msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Activar cabecera</item> y pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Organizador</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146865\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"." -msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo siguiente</item> , seleccione \"Página izquierda\"." +msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo siguiente</item>, seleccione «Página izquierda»." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6241,31 +6225,28 @@ msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page msgstr "En la ventana <emph>Estilos y formato</emph>, pulse con el botón secundario del ratón en el estilo de página «Página izquierda» y elija <emph>Modificar</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150748\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." -msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item>, haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Encabezado</item> ." +msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item>, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Cabecera</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." -msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Activar encabezado</item> y haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Administrar</item>." +msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Activar cabecera</item> y pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Organizador</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147061\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"." -msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo siguiente</item> , seleccione \"Página derecha\"." +msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo siguiente</item>, seleccione «Página derecha»." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6300,13 +6281,12 @@ msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Insertar el nombre y número de capítulo en un encabezado o pie de página" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "bm_id3155919\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ejecutar títulos en encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>títulos flotantes en encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados;información del capítulo</bookmark_value> <bookmark_value>capítulos;nombres en los encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>nombres;nombres de los capítulos en los encabezados</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>mostrar títulos en cabeceras</bookmark_value><bookmark_value>títulos flotantes en cabeceras</bookmark_value><bookmark_value>cabeceras;información del capítulo</bookmark_value><bookmark_value>capítulos;nombres en las cabeceras</bookmark_value><bookmark_value>nombres;nombres de los capítulos en las cabeceras</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6349,31 +6329,28 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph sty msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Estilo</item>, seleccione el estilo de párrafo que quiera utilizar en los títulos de los capítulos, por ejemplo, «Título 1»." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración para los títulos de capítulo en el cuadro <item type=\"menuitem\">Número</item> , por ejemplo, \"1,2,3...\"." +msgstr "Seleccione el estilo de numeración de los títulos de capítulo en el cuadro <item type=\"menuitem\">Número</item>; por ejemplo, «1, 2, 3…»." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150219\n" "help.text" msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box." -msgstr "Escriba \"Capítulo\" seguido de un espacio en el cuadro <item type=\"menuitem\">Antes</item> ." +msgstr "Escriba «Capítulo» seguido de un espacio en el cuadro <item type=\"menuitem\">Antes</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." -msgstr "Introduzca un espacio en el cuadro <item type=\"menuitem\">Después</item> ." +msgstr "Inserte un espacio en el cuadro <item type=\"menuitem\">Después</item>." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6400,13 +6377,12 @@ msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chap msgstr "Aplique el estilo de párrafo que definió en los títulos de los capítulos a los encabezados de los capítulos del documento." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar - Encabezado</item> o <item type=\"menuitem\">Insertar - Pie de página</item>, y, a continuación, seleccione el estilo de la página actual en el submenú." +msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Cabecera</item> o <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Pie de página</item> y, a continuación, seleccione el estilo de la página actual en el submenú." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6425,13 +6401,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and cl msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</item> y, a continuación, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Documento</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153175\n" "help.text" msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "Haga clic en \"Capítulo\" en la lista <item type=\"menuitem\">Tipo</item> y \"Nombre y número del capítulo\" en la lista <item type=\"menuitem\">Formato</item> ." +msgstr "Pulse en «Capítulo» en la lista <item type=\"menuitem\">Tipo</item> y «Nombre y número de capítulo» en la lista <item type=\"menuitem\">Formato</item>." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6483,13 +6458,12 @@ msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You ca msgstr "Puede aplicar formato directo al texto de una cabecera o un pie de página. También puede ajustar el espaciado del texto en relación con el marco de la cabecera o del pie de página, o bien, aplicarles un borde." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3155873\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." -msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Formato - Página</item> y, a continuación, la ficha <item type=\"menuitem\">Encabezado</item> o <item type=\"menuitem\">Pie de página</item> ." +msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Página</item> y, a continuación, la pestaña <item type=\"menuitem\">Cabecera</item> o <item type=\"menuitem\">Pie</item>." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6500,13 +6474,12 @@ msgid "Set the spacing options that you want to use." msgstr "Configure las opciones de espacio que desee." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147128\n" "help.text" msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens." -msgstr "Para agregar un borde o una sombra al encabezado o al pie de página, haga clic en <item type=\"menuitem\">Más</item>. Se abre el diálogo <item type=\"menuitem\">Borde/Fondo</item> ." +msgstr "Para añadir un borde o una sombra a la cabecera o al pie de página, pulse en <item type=\"menuitem\">Más</item>. Se abre el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Borde/fondo</item>." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -7374,13 +7347,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu." msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione una opción de edición del menú." #: indices_edit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." -msgstr "También puede hacer cambios directamente en un índice. Pulse con el botón derecho del ratón en el índice, seleccione <emph>Editar entrada de índice</emph>, pulse la pestaña <emph>Índice</emph> y deje en blanco la casilla de verificación <emph>Protegido contra modificaciones manuales</emph>." +msgstr "También puede hacer cambios directamente en un índice o un sumario. Pulse con el botón secundario del ratón en el índice, seleccione <emph>Editar índice o sumario</emph>, pulse en la pestaña <emph>Índice o sumario</emph> y desmarque la casilla <emph>Protegido contra cambios manuales</emph>." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7740,13 +7712,12 @@ msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical msgstr "En el cuadro <emph>Tipo</emph> de la pestaña <emph>Índice o sumario</emph> seleccione «Índice alfabético»." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3147114\n" "help.text" msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file." -msgstr "Si desea usar un archivo de concordancia, seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo concordancia</item> en el área <item type=\"menuitem\">Opciones</item> , haga clic en el botón <item type=\"menuitem\">Archivo</item> y, a continuación, busque un archivo de concordancia o cree otro." +msgstr "Si quiere utilizar un archivo de concordancia, seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo de concordancia</item> en el apartado <item type=\"menuitem\">Opciones</item>, pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Archivo</item> y, a continuación, busque un archivo de concordancia o cree uno." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -7975,13 +7946,12 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Seleccione el nombre de la entrada bibliográfica que quiera insertar en el cuadro <item type=\"menuitem\">Abreviatura</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Pulse <emph>Insertar</emph> y a continuación <emph>Cerrar</emph>." +msgstr "Pulse en <emph>Insertar</emph> y, a continuación, en <emph>Cerrar</emph>." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8191,13 +8161,12 @@ msgid "User-Defined Indexes" msgstr "Índices del usuario" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>índices;crear índices del usuario</bookmark_value> <bookmark_value>índices del usuario</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>índices; crear índices de usuario</bookmark_value><bookmark_value>índices de usuario</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8240,13 +8209,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>." msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice</emph>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3154248\n" "help.text" msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box." -msgstr "Haga clic en el botón <item type=\"menuitem\">Nuevo índice definido por el usuario</item> junto al cuadro <item type=\"menuitem\">Índice</item> ." +msgstr "Pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Índice de usuario nuevo</item> junto al cuadro <item type=\"menuitem\">Índice</item>." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8297,13 +8265,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía</emph>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." -msgstr "En la pestaña <item type=\"menuitem\">Índice o tabla</item> seleccione el nombre del índice personalizado que haya creado en el cuadro <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." +msgstr "En la pestaña <item type=\"menuitem\">Índice o sumario</item> seleccione el nombre del índice personalizado que haya creado en el cuadro <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11014,13 +10981,12 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph msgstr "Para aplicar la propiedad de \"salto de página con estilo\" para el estilo de párrafo actual, haga clic con el botón derecho del actual párrafo. Elija <item type=\"menuitem\">Editar estilo de párrafo</item> desde el menú de contexto. Haga clic en la pestaña <emph>Flujo del texto</emph>. En el área de Saltos, active <emph>Habilitar</emph> y <emph>Con estilo de página</emph>. Seleccione un nombre de estilo de página desde el cuadro de lista." #: pageorientation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id4744407\n" "help.text" msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "Para aplicar la propiedad de \"salto de página con estilo\" para un estilo de página arbitrario, elija <item type=\"menuitem\">Formato - Estilos y formato</item>. Haga clic en el icono <emph>Estilos de párrafos</emph>. Haga clic en el botón derecho al nombre del estilo del párrafo que usted desea modificara y elija <emph>Modicar</emph>. Haga clic en la pestaña <emph>Habilitar</emph>. En el área de Saltos active <emph>Habilitar</emph> y <emph>Con página de estilo</emph>. Seleccione un nombre de estilo de página desde el cuadro de lista." +msgstr "Para aplicar la propiedad «salto de página con estilo de página» a un párrafo cualquiera, vaya a <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Estilos y formato</item>. Pulse en el icono <emph>Estilos de párrafo</emph>. Pulse con el botón secundario del ratón en el estilo que quiera modificar y seleccione <emph>Modificar</emph>. Desplácese a la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>. En el apartado Saltos, pulse en <emph>Activar</emph> y en <emph>Con estilo de página</emph>. Elija un estilo de página del cuadro de lista." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -16941,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Numbering" -msgstr "Agregar numeración" +msgstr "Añadir numeración" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -16958,7 +16924,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Agregar numeración</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Añadir numeración\">Añadir numeración</link></variable>" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -17346,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076F\n" "help.text" msgid "$[officename] collects words that you frequently use in the current session. When you later type the first three letters of a collected word, $[officename] automatically completes the word." -msgstr "$[officename] recoge palabras que usted utilice frecuentemente en el actual sesión. Cuando usted luego escriba las tres primeras letras de una palabra recogida, $[officename] automáticamente se completará la palabra." +msgstr "$[officename] recopila las palabras que utiliza con frecuencia en la sesión actual. Cuando escriba las tres primeras letras de una palabra recopilada, $[officename] la completará automáticamente por usted." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17355,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "Si la memoria de Autocorrección contiene más de una palabra que se ajuste a las tres letras escritas, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab para desplazarse entre las palabras disponibles. Para desplazarse en sentido contrario, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab." +msgstr "Si hay en la memoria de corrección automática varias palabras que correspondan con las tres letras que ha escrito, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab para desplazarse entre las palabras disponibles. Para desplazarse en la dirección opuesta, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17363,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078D\n" "help.text" msgid "To Accept/Reject a Word Completion" -msgstr "Para aceptar/rechazar completar palabras" +msgstr "Para aceptar o rechazar la compleción de una palabra" #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17371,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "par_idN10794\n" "help.text" msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key." -msgstr "De forma predeterminada, la función de completar palabras se acepta pulsando la tecla Entrar." +msgstr "De manera predeterminada, oprimir la tecla Intro acepta la sugerencia de compleción de la palabra actual." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17379,7 +17345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079B\n" "help.text" msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key." -msgstr "Para anular la función de completar palabras, siga escribiendo con otra tecla." +msgstr "Para rechazar la compleción de una palabra, siga escribiendo con cualquier otra tecla." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17403,7 +17369,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ." -msgstr "Anular la <emph>función de completar palabra</emph>." +msgstr "Desmarque <emph>Activar la compleción de palabras</emph>." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17411,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "par_id7504806\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fino-Sintoniza completar palabras </link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Perfeccionar la compleción de palabras</link>" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -17419,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents" -msgstr "Sintonizar completar palabras de documentos de texto." +msgstr "Perfeccionar la compleción de palabras en documentos de texto" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -17571,7 +17537,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BA1\n" "help.text" msgid "Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature." -msgstr "Emplee la lista de palabras para comenzar siempre con un conjunto definido de términos técnicos para la función de completar palabras." +msgstr "Emplee la lista de palabras para comenzar siempre con un conjunto definido de términos técnicos para la funcionalidad de compleción de palabras." #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -17587,7 +17553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BAB\n" "help.text" msgid "The word completion feature collects the words." -msgstr "La función de completar palabras recopila las palabras." +msgstr "La funcionalidad de compleción de palabras recopilará las palabras." #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -17611,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC6\n" "help.text" msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words, so that the word completion feature starts with a defined set of words." -msgstr "Luego puede abrir la lista de referencia y recopilar las palabras automáticamente, para que la función de completar palabras comience con un conjunto ya definido de palabras." +msgstr "Posteriormente puede abrir la lista de referencia y recopilar automáticamente las palabras, de modo que la funcionalidad de compleción de palabras comience con un conjunto definido de palabras." #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d29ae6062f0..93bd68fa45b 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 04:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465053991.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465792425.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27469,7 +27469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "~Título" +msgstr "~Titular" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po index 87c6b14025e..b7add484e0e 100644 --- a/source/es/sc/source/core/src.po +++ b/source/es/sc/source/core/src.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466469714.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Hoja de calculo" +msgstr "Hoja de cálculo" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 9f949e6e362..86c850d1c94 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465053971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466466542.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "Devuelve el error típico del valor a la regresión lineal." +msgstr "Devuelve el error estándar de la regresión lineal." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/accessories.po b/source/es/scp2/source/accessories.po index 11bf77a4a29..b644e486fa6 100644 --- a/source/es/scp2/source/accessories.po +++ b/source/es/scp2/source/accessories.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453110421.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465992163.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Eusquera" +msgstr "Euskera" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala los archivos para el eusquera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el euskera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Eusquera" +msgstr "Euskera" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala los archivos para el eusquera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el euskera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index 5c4c77d46c0..a1fe526da5a 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:03+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463095378.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465992189.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Eusquera" +msgstr "Euskera" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en eusquera para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en euskera para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Eusquera" +msgstr "Euskera" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "Instala la interfaz de usuario en eusquera" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en euskera" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/core.po b/source/es/sd/source/core.po index 1ef1af91a88..3e4dd74e1d6 100644 --- a/source/es/sd/source/core.po +++ b/source/es/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 04:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464466854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465792541.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "Titular" #: glob.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE1\n" "string.text" msgid "Title1" -msgstr "Título1" +msgstr "Titular1" #: glob.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE2\n" "string.text" msgid "Title2" -msgstr "Título2" +msgstr "Titular2" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po index 1fdbf943bb1..a052782e8b7 100644 --- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 05:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464504213.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465795467.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "_Palabras claves:" +msgstr "_Palabras clave:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svl/source/misc.po b/source/es/svl/source/misc.po index c48a2aa85b1..608ef62b7fa 100644 --- a/source/es/svl/source/misc.po +++ b/source/es/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 02:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461741062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465612078.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n" "string.text" msgid "Tasks & Events" -msgstr "Tareas y eventos" +msgstr "Tareas y sucesos" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "Visor de eventos de %PRODUCTNAME" +msgstr "Vista de sucesos de %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Event" -msgstr "Evento de %PRODUCTNAME" +msgstr "Suceso de %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po index f31effa34d2..8a2cea73329 100644 --- a/source/es/svtools/source/misc.po +++ b/source/es/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 12:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464478193.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466081391.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BASQUE\n" "pairedlist.text" msgid "Basque" -msgstr "Vasco" +msgstr "Euskera" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/uibase/utlui.po b/source/es/sw/source/uibase/utlui.po index e23c0aebfa2..578bc35a5fa 100644 --- a/source/es/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 05:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462415966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465795472.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "Palabras clave" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po index 17c6741b913..aa3a64b2475 100644 --- a/source/es/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464504290.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465619870.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Please enter general information for the event" -msgstr "Escriba información general para el evento" +msgstr "Proporcione información general sobre el evento" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index 5099e9eb61e..58313475cc4 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463308800.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465371295.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5624,7 +5624,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Mota:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "incrementft\n" @@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" +msgstr "Erdia ( X / Y ) :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:" msgstr "Marra-_kolorea:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "backgroundcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Background color:" -msgstr "A_tzeko planoaren kolorea:" +msgstr "Atzeko planoaren kolorea:" #: hatchpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/misc.po index 75e875af8dc..9e56ac6cf11 100644 --- a/source/eu/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449847950.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465631250.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" -msgstr "Mota-formateatzea" +msgstr "Moten formateatzea" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Sartu izen bakarra lehen mailako gakoa izango den\n" +"datu-eremurako. Honako izena erabilita dago:" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/eu/dbaccess/uiconfig/ui.po index 075209a13d3..5a738c22625 100644 --- a/source/eu/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-24 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456344843.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465631228.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +msgstr "Sor_tu eremu berria lehen mailako gako gisa" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "" +msgstr "Lehendik dauden datu-eremuak lehen mailako gako gisa ezar daitezke morroiaren hirugarren urratsean (moten formateatzean)." #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/dictionaries/af_ZA.po b/source/eu/dictionaries/af_ZA.po index 64953a28c0d..0bc3521e299 100644 --- a/source/eu/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/eu/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630530.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Afrikaanseko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak" +msgstr "Afrikaansaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak" diff --git a/source/eu/dictionaries/an_ES.po b/source/eu/dictionaries/an_ES.po index 6bda62ac99d..5daf28d8b51 100644 --- a/source/eu/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/eu/dictionaries/an_ES.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630466.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Gazteleraren ortografia-egiaztatzailea" +msgstr "Aragoieraren ortografia-egiaztatzailea" diff --git a/source/eu/dictionaries/bg_BG.po b/source/eu/dictionaries/bg_BG.po index c0044c910fd..5863fdd97a5 100644 --- a/source/eu/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/eu/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630544.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Bulgarieraren ortografia egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa" +msgstr "Bulgarieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa" diff --git a/source/eu/dictionaries/el_GR.po b/source/eu/dictionaries/el_GR.po index c6bbb532b22..dbfefc504c2 100644 --- a/source/eu/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/eu/dictionaries/el_GR.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630512.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Grekoaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak" +msgstr "Grezieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak" diff --git a/source/eu/dictionaries/es.po b/source/eu/dictionaries/es.po index ba3e676470d..85b40ed51a9 100644 --- a/source/eu/dictionaries/es.po +++ b/source/eu/dictionaries/es.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375295866.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630602.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" -msgstr "" +msgstr "Gaztelaniaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa (Espainia eta Latinoamerika)" diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po index 4dc6e3cd987..605fb78601d 100644 --- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460986824.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147151.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "kanpo" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "" +msgstr "ez-kanpo" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "small ni" -msgstr "" +msgstr "kanpo txikia" #. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "laugarren erroa" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "LOZENGE\n" "LngText.text" msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "losangea" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "FARSI_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Persiera" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "STAFF_OF_HERMES\n" "LngText.text" msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "kaduzeoa" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing crescent moon" -msgstr "" +msgstr "ilargierdi gorakorra" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "first quarter" -msgstr "" +msgstr "ilgora" #. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "ilgora konkorduna" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "ilbehera konkorduna" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "last quarter" -msgstr "" +msgstr "ilbehera" #. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning crescent moon" -msgstr "" +msgstr "ilbehera" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "DIRECT_HIT\n" "LngText.text" msgid "hit" -msgstr "" +msgstr "tiroa" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "torlojua eta azkoina" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po index 2cddd63e651..bee9b7fbdbe 100644 --- a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462139560.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465371453.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "Es_portatu leku-markak" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/formula/source/core/resource.po b/source/eu/formula/source/core/resource.po index 59fa05570ff..f50a65b830d 100644 --- a/source/eu/formula/source/core/resource.po +++ b/source/eu/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" "string.text" msgid "CONCAT" -msgstr "" +msgstr "CONCAT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" "string.text" msgid "TEXTJOIN" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IFS_MS\n" "string.text" msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "IFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "string.text" msgid "SWITCH" -msgstr "" +msgstr "SWITCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "string.text" msgid "MINIFS" -msgstr "" +msgstr "MINIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "string.text" msgid "MAXIFS" -msgstr "" +msgstr "MAXIFS" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 59d6b167d08..4583f654d2f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -1,18 +1,20 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464085387.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index aa9a8b33c08..30b3e89d204 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:09+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463307832.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147390.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Irudiak" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Embed external images" -msgstr "" +msgstr "~Kapsulatutako kanpoko irudiak" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Irudiak optimizatzen..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "Barra-kodea" +msgstr "BarrakodeZenbakia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 534feec1089..389bcfb8210 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:24+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463307858.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147615.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Itxi ~objektua" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D eszena" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D eszena (taldea)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Lotura-marra/forma libreko marra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "Geruza-fitxen barra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Marra/Gezia" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Hautapen anizkoitza" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-panela (hautapenik ez)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Taula-testua" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Testu-kutxa (marrazkia)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "O~rdezkatu honekin" +msgstr "Or~deztu honekin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "~Ordeztu..." +msgstr "Or~deztu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17161,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa dinamikoak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "Aurrebista-koadroa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Koaderno-barra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21400,7 +21400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D eszena" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21409,7 +21409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D eszena (taldea)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21418,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Lotura-marra/forma libreko marra " #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21499,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Marra/Gezia" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Hautapen anizkoitza" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21562,7 +21562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba-sailkatzailea/panela" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba sailkatzailea/panela (hautapenik ez)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21580,7 +21580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba maisuen sailkatzailea/panela" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba maisuen sailkatzailea/panela (hautapenik ez)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21607,7 +21607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Taula-testua" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21616,7 +21616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Testu-kutxa (marrazkia)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22993,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Background" -msgstr "" +msgstr "Diapositibaren atzeko planoa" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23776,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu indizea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24271,7 +24271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioko lehen sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioko aurreko sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioko uneko sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24298,7 +24298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioko hurrengo sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24307,7 +24307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioko azken sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24316,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Baztertu posta-konbinazioko sarrera" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24325,7 +24325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Editatu dokumentuak banaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24334,7 +24334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Gorde konbinatutako dokumentuak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24343,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu konbinatutako dokumentuak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Bidali posta elektronikoko mezuak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27745,7 +27745,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioa" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioa" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29491,7 +29491,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Posta-konbinazioa" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29851,7 +29851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estandarra (barra bakarreko modua)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/readlicense_oo/docs.po b/source/eu/readlicense_oo/docs.po index dfa5e07e6c6..c7ab8066e7b 100644 --- a/source/eu/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/eu/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458405965.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466061532.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "Inongo kargurik gabe erabili dezakezu ${PRODUCTNAME} laguntzaile indibidual eta esponsor korporatibo ugarik diseinatu, garatu, probatu, itzuli, dokumentatu, sostengatu, merkaturatu, eta beste hainbat modutan lagundu dutelako gaur egun dena izan dadin ${PRODUCTNAME} - etxerako eta bulegorako munduko kodigo irekiko produktibitate-software nagusia." +msgstr "Inongo kargurik gabe erabili dezakezu ${PRODUCTNAME} banako laguntzaileek zein esponsor korporatibo ugarik diseinatu, garatu, probatu, itzuli, dokumentatu, sostengatu, merkaturatu, eta beste hainbat modutan lagundu dutelako gaur egun dena izan dadin ${PRODUCTNAME} - etxerako eta bulegorako munduko kodigo irekiko produktibitate-software nagusia." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po index b1a15727e5f..d2b29cf8f5e 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:25+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463307922.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147431.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "DatuBarra" +msgstr "Datu-barra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -12337,6 +12337,8 @@ msgid "" "Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Zenbakia gora biribiltzen du, zenbaki esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n" +"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12663,6 +12665,8 @@ msgid "" "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Zenbakia zerorantz biribiltzen du balio absolutu esanguratsuaren multiplo hurbilenera.\n" +"Funtzio honek Microsoft Excel 2007 bertsioekin edo zaharragoekin elkarreragingarritasuna mantentzeko balio du." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22663,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu, gelaxka-barrutiak onartzen ditu argumentu gisa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22681,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Kateatzerako testua eta/edo gelaxka-barrutiak." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22690,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "Hainbat testu bakar batean konbinatzen ditu, gelaxka-barrutiak onartzen ditu argumentu gisa. Mugatzailea erabiltzen du elementuen artean." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22699,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "mugatzailea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22708,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "Mugatzaile gisa erabiliko den testu-katea." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22717,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "saltatu gelaxka hutsak" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22726,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "EGIA bada, gelaxka hutsak ez ikusi egingo dira." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22744,7 +22748,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Kateatzerako testua eta/edo gelaxka-barrutiak." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22753,17 +22757,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "" +msgstr "Baldintza bat edo gehiago egiaztatzen ditu eta egiazko lehen baldintzari dagokion balioa itzultzen du." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "testua" +msgstr "proba" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22790,7 +22793,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "Funtzioaren emaitza proba EGIAZKOA bada." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22799,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "" +msgstr "Baldintza bat edo gehiago egiaztatzen ditu eta egiazko lehen baldintzari dagokion balioa itzultzen du. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22817,7 +22820,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against value1-valueN." -msgstr "" +msgstr "balio1-balioNrekin konparatuko den balioa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22835,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" +msgstr "Adierazpenarekin konparatuko den balioa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22853,17 +22856,16 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" +msgstr "Dagokion balio argudioak adierazpenarekin bat datorrenean itzuliko den balioa." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "Irizpide anitz area anitzetan betetzen dituen area bateko gelaxken balioak batzen ditu." +msgstr "Irizpide anitz area anitzetan betetzen dituen area bateko gelaxken gutxieneko balioa itzultzen du." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "min_range" -msgstr "" +msgstr "area_min" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22881,10 +22883,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the minimum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Gutxienekoa zehazteko erabiliko den area." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22894,7 +22895,6 @@ msgid "range" msgstr "area" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "max_range" -msgstr "" +msgstr "area_max" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22946,10 +22946,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the maximum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Gehienekoa zehazteko erabiliko den area." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22959,7 +22958,6 @@ msgid "range" msgstr "area" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22969,7 +22967,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "1 area, 2 area... emandako irizpidearekin ebaluatu behar diren areak dira." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22979,7 +22976,6 @@ msgid "criteria" msgstr "irizpideak" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e998eb186c2..2764171854d 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462139630.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465930338.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "_Ingeniaritzako notazioa" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren multiploa dela ziurtatzen du." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Berretzailea 3 zenbakiaren multiploa dela ziurtatzen du." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/source/ui/animations.po b/source/eu/sd/source/ui/animations.po index 26ac7c97902..9e95cc3f14d 100644 --- a/source/eu/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/eu/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:40+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460860825.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465925168.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Sarrera: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "Enfasia: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Irteera: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Mugimendu-ibilbideak: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/source/ui/app.po b/source/eu/sd/source/ui/app.po index 13275ce9ae5..441e1a3a90b 100644 --- a/source/eu/sd/source/ui/app.po +++ b/source/eu/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460987057.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147479.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "Testuaren objektu-barra" +msgstr "Testuen objektu-barra" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/source/ui/view.po b/source/eu/sd/source/ui/view.po index 2017a28b615..554538eca3a 100644 --- a/source/eu/sd/source/ui/view.po +++ b/source/eu/sd/source/ui/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460987243.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465925185.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 45d0c09f466..4aa2dd67fdc 100644 --- a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462139639.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465925191.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title" msgstr "_Titulua" #: insertlayer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "description\n" diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po index e371e0c71ba..a74d4471290 100644 --- a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 07:19+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463307975.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466061573.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu animazio pertsonalizatuaren abiadura." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu animazio pertsonalizatuaren abiadura." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu animazio pertsonalizatuaren abiadura." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu animazio pertsonalizatuaren abiadura." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "_Objektu indibidual bakoitzaren ingerada" +msgstr "Banakako _objektu bakoitzaren ingerada" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Bertikala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Editatu diapositiba maisua" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Objects" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi objektuak" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "Diapositiba maisua:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Txertatu irudia" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi atzeko planoa" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Gutuna" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Paper luzea" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloidea" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai handia" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailea" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "DL gutun-azala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6 gutun-azala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C6/5 gutun-azala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C5 gutun-azala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C4 gutun-azala" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia diapositiba" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Pantaila 4:3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "28\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Pantaila 16:9" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "29\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Pantaila 16:10" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "30\n" "stringlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Posta-txartel japoniarra" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Orientazioa: " #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu diapositiba-trantsizioaren abiadura." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu diapositiba-trantsizioaren abiadura." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/appl.po b/source/eu/sfx2/source/appl.po index cedebedd9e3..c1ac3c02760 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/appl.po +++ b/source/eu/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457658976.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465924251.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"\"$(ARG1)\" irekitzeak huts egin du $(ARG2) errore-kodea eta \"$(ARG3)\" mezua emanez\n" +"Beharbada ez dago web-nabigatzailerik instalatuta zure sisteman. Kasu horretan, begiratu zure mahaigainaren hobespenak edo instalatu nabigatzaile bat (adibidez, Firefox) nabigatzailearen instalazioan zehar esaten duen kokapen lehenetsian." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/control.po b/source/eu/sfx2/source/control.po index 615d9235260..bb42ca34948 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/control.po +++ b/source/eu/sfx2/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389735978.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465924333.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "Jaregin dokumentu bat hemen edo aukeratu app bat ezkerreko aldean dokumentu bat sortzeko. " diff --git a/source/eu/sfx2/source/doc.po b/source/eu/sfx2/source/doc.po index 8f04a236b7b..18ba251ce6e 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/doc.po +++ b/source/eu/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:24+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456784688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465924439.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt "" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ireki" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT_TEMPLATE\n" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "Ezarri lehenetsi gisa" #: doc.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #: doc.src msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Aldatu izena" #: doc.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #: doc.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "Sartu izen berria: " #: doc.src msgctxt "" @@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria berria" #: doc.src msgctxt "" @@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu kategoria" #: doc.src msgctxt "" @@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Hautatu kategoria" #: doc.src msgctxt "" @@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "Ezin da kategoria sortu: $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "Ezin da txantiloia gorde: $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "Sartu kategoria-izena:" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/view.po b/source/eu/sfx2/source/view.po index 53d28702dfc..faadbda2396 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/view.po +++ b/source/eu/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460987249.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465929847.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Intellectual Property:" -msgstr "" +msgstr "Jabetza intelektuala:" #: view.src msgctxt "" @@ -217,10 +217,9 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" "string.text" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "Esportazio-kontrola:" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" @@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "Checkout" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" diff --git a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po index ed1cca67db8..67f39fe75a1 100644 --- a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463307978.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465929788.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Etxea" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Gorde txantiloi gisa" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter Template Name" -msgstr "" +msgstr "Sartu txantiloi-izena" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Template Category" -msgstr "" +msgstr "Hautatu txantiloi-kategoria" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Bat ere ez" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Hautatu kategoria" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Hautatu lehendik dauden kategorietatik" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "edo sortu kategoria berria" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Bat ere ez" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Bilatu..." #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Iragazkia" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse Templates Online" -msgstr "" +msgstr "Arakatu txantiloiak linean" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mugitu" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1805,10 +1805,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Mugitu txantiloiak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" @@ -1818,17 +1817,15 @@ msgid "Export" msgstr "Esportatu" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Export Templates" -msgstr "Editatu txantiloiak" +msgstr "Esportatu txantiloiak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" @@ -1838,14 +1835,13 @@ msgid "Import" msgstr "Inportatu" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "Impress txantiloiak" +msgstr "Inportatu txantiloiak" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1854,10 +1850,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikazio guztiak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1867,7 +1862,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1877,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "Kalkulu-orriak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1887,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "Aurkezpenak" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1903,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategoria guztiak" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/svtools/source/misc.po b/source/eu/svtools/source/misc.po index df984dab202..a9927d4afd7 100644 --- a/source/eu/svtools/source/misc.po +++ b/source/eu/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458405421.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465633412.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Ingelesa (Maurizio)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Frantsesa (Maurizio)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po index d973635854f..77d11a02843 100644 --- a/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:45+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460861118.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465633708.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Posta nahasketak ongi funtziona dezan %PRODUCTNAME berrabiarazi behar da." +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da posta-konbinazioak ongi funtziona dezan." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da inprimatze-lan lehenetsiaren aldaketak eragina izan dezan." +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da inprimatze-lan lehenetsiaren aldaketak aktiba daitezen." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da esleitutako karpetak eta fitxategiak aktiba daitezen." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da esleitutako Java parametroak aktiba daitezen." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da gehitutako bide-izena aktiba dadin." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -878,17 +878,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da eguneratutako hizkuntza-ezarpenak aktiba daitezen." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_exp_features\n" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da inprimatze-lan lehenetsiaren aldaketak eragina izan dezan." +msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da inprimatze-lan lehenetsiaren aldaketak aktiba daitezen." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/fmcomp.po b/source/eu/svx/source/fmcomp.po index 90a5250815b..2ffd38ab296 100644 --- a/source/eu/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/eu/svx/source/fmcomp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:14+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457787681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147654.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CHANGECOL\n" "menuitem.text" msgid "~Replace with" -msgstr "~Ordeztu honekin" +msgstr "Ordeztu ~honekin" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/source/svdraw.po b/source/eu/svx/source/svdraw.po index 48a216859c3..6385c5198b9 100644 --- a/source/eu/svx/source/svdraw.po +++ b/source/eu/svx/source/svdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460987387.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466061721.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Marrazkia" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Marrazkiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Irudia" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Irudiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Estekatutako irudia" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Estekatutako irudiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Irudi-objektu hutsa" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Irudi-objektu hutsak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Irudi estekatu hutsa" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Irudi estekatu hutsak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Irudia" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Estekatutako irudia" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Irudiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Estekatutako irudiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Marrazkiak" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1025,13 +1025,12 @@ msgid "and" msgstr "eta" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" msgid "Draw object(s)" -msgstr "marrazki-objektua(k)" +msgstr "Marrazkia(k)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4279,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ONEPOSITIONX\n" "string.text" msgid "Single position X" -msgstr "X posizio indibiduala" +msgstr "Banako X posizioa" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4287,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ONEPOSITIONY\n" "string.text" msgid "Single position Y" -msgstr "Y posizio indibiduala" +msgstr "Banako Y posizioa" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4295,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n" "string.text" msgid "Single width" -msgstr "Zabalera indibiduala" +msgstr "Banako zabalera" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4303,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n" "string.text" msgid "Single height" -msgstr "Altuera indibiduala" +msgstr "Banako altuera" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4327,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ROTATEANGLE\n" "string.text" msgid "Single rotation angle" -msgstr "Biraketa-angelu indibiduala" +msgstr "Banako biraketa-angelua" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4335,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_SHEARANGLE\n" "string.text" msgid "Single shear angle" -msgstr "Zizailamendu-angelu indibiduala" +msgstr "Banako zizailamendu-angelua" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4375,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ROTATEONE\n" "string.text" msgid "Single rotation" -msgstr "Biraketa indibiduala" +msgstr "Banako biraketa" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_HORZSHEARONE\n" "string.text" msgid "Single horizontal shear" -msgstr "Zizailamendu horizontal indibiduala" +msgstr "Banako zizailamendu horizontala" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4391,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_VERTSHEARONE\n" "string.text" msgid "Single vertical shear" -msgstr "Zizailamendu bertikal indibiduala" +msgstr "Banako zizailamendu bertikala" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4922,19 +4921,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Taulak" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork-a" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork-ak" diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po index 7315788642e..b8cf6fa0446 100644 --- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:14+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463308180.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466147680.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Bilatu aurrekoa" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Ordeztu _denak" +msgstr "Ordeztu d_enak" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Ordeztu a_tzerantz" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Noranzkoa:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Lerro-zabalera pertsonalizatua:" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "Hasierako estiloa" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5125,14 +5125,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "Hautatu lerroaren estiloa." #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Estiloak" +msgstr "Estiloa" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "Amaierako estiloa" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5333,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "Alakatua" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "_Izkinen estiloa:" +msgstr "Izkina-estiloa" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5403,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Txano-estiloa" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Oso estua" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5889,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Lasaia" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5898,7 +5896,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5916,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Oso lasaia" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5925,7 +5923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Azken balio pertsonalizatua" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Gabe)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Puntukatua" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Puntukatua (lodia)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Marra" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Marra luzea" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Puntu-marra" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Puntu-puntu-marra" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Uhina" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "Aukera _gehiago..." #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sw/source/core/unocore.po b/source/eu/sw/source/core/unocore.po index 40209c7c937..d53f6451df8 100644 --- a/source/eu/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/eu/sw/source/core/unocore.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351407.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465633319.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" diff --git a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po index 95ce9680b3b..f20581ef5a5 100644 --- a/source/eu/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/eu/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463216746.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465633323.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Numerazio-ikur bertikalak" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_TABSTYLE_DEFAULT\n" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1854bdc2f7e..39ce803522f 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463308742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466061747.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Joan hona" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "_Inprimatze-lan indibiduala" +msgstr "Banako _inprimatze-lanak" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "Go_rde dokumentu indibidual gisa" +msgstr "Go_rde banakako dokumentu gisa" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "Posta-aukerak" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Bidali erregistroak" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Inprimagailuaren aukerak" #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu erregistroak" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "'Gorde honela' aukerak" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Handitu koska" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Txikitu koska" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatze horizontala" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Etxea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo gaineko tartea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo azpiko tartea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Testu aurreko koska" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Lehen lerroa" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Lehen lerroaren koska" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Testu ondoko koska" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lerroartea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Lerroartea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-diseinua" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu indizea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9000,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu dena" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Berrikusi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Babestu inprimakia" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Posta-konbinazioko hartzaileak" +msgstr "Posta-konbinazioaren hartzaileak" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Aurkibidea, indizea edo bibliografia" #: tocdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po index 689e505a85f..a2e62683d7e 100644 --- a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463216974.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630392.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "Autentifikazio-kodea" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G-" -msgstr "" +msgstr "G-" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/eu/xmlsecurity/source/dialogs.po index 3a2c1fc21d7..0f1a5992cd6 100644 --- a/source/eu/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/eu/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851569.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630649.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Ziurtagiri-erabilera" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index d791c3022bd..fd4d15d62eb 100644 --- a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462139719.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465630732.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Ziurtagiri-erabilera" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Iraungitze-data" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "Sinadura digitalak" +msgstr "Sinadura digitala" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Errefusatzerik ez" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Gako-zifraketa" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Datu-zifraketa" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Gako-Hitzarmena" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren egiaztapena" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "CRL sinaduraren egiaztapena" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Zifratzeko soilik" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eca91c6c043..a27443cc650 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -1,18 +1,20 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464082406.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index 4d6b35430b0..427cf16f1f4 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:02+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463209476.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465729338.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "Image non liée" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -5625,7 +5625,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Type :" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "incrementft\n" @@ -5641,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" +msgstr "Centre (X / Y) :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -6139,14 +6138,13 @@ msgid "Line _color:" msgstr "_Couleur de ligne :" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "backgroundcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Background color:" -msgstr "_Couleur d'arrière-plan :" +msgstr "Couleur d'arrière-plan :" #: hatchpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po index 04e452b9b3c..1ac01ccc5f3 100644 --- a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462162019.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465731428.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "Exporter les substituants" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/fr/fpicker/uiconfig/ui.po index 1fd3fc05ecb..9811cf6cc2d 100644 --- a/source/fr/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 13:31+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462140865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465738303.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -171,7 +171,6 @@ msgid "Add service" msgstr "Ajouter un service" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" @@ -181,7 +180,6 @@ msgid "List view" msgstr "Affichage en liste" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" @@ -191,7 +189,6 @@ msgid "List view" msgstr "Affichage en liste" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" @@ -201,7 +198,6 @@ msgid "Icon view" msgstr "Affichage par icônes" #: remotefilesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" diff --git a/source/fr/framework/source/classes.po b/source/fr/framework/source/classes.po index 12eba5eb425..f51c5c1fe44 100644 --- a/source/fr/framework/source/classes.po +++ b/source/fr/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465751496.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,6 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not msgstr "Vide la liste des fichiers ouverts les plus récents. Cette action ne peut pas être annulée." #: resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "resource.src\n" "STR_OPEN_REMOTE\n" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5ecfac6eeb2..a7005fbeed5 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 20:51+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465300069.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465332693.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28586,7 +28586,6 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -28596,7 +28595,6 @@ msgid "Media" msgstr "Média" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -28606,7 +28604,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -28616,7 +28613,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -28626,7 +28622,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -28660,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mailing" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28978,27 +28973,24 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~entaire" +msgstr "Commentaire" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Contrôles de formulaire" +msgstr "Contrôle de formulaire" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29008,17 +29000,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Au cadre suivant" +msgstr "Cadre de texte" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29028,7 +29018,6 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29038,7 +29027,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29048,17 +29036,15 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Source HT~ML" +msgstr "Source HTML" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -29068,7 +29054,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -29375,17 +29360,15 @@ msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~entaire" +msgstr "Commentaire" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -29405,17 +29388,15 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Échelle de texte" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Contrôles de formulaire" +msgstr "Contrôle de formulaire" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29425,17 +29406,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Au cadre suivant" +msgstr "Cadre de texte" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29445,7 +29424,6 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -29455,7 +29433,6 @@ msgid "Media" msgstr "Média" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29465,7 +29442,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29475,7 +29451,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -29485,7 +29460,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -29528,7 +29502,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mailing" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29540,7 +29514,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -29556,7 +29529,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Classification" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29685,7 +29658,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -29722,7 +29694,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -29891,20 +29862,18 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (mode simple)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~entaire" +msgstr "Commentaire" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -29924,17 +29893,15 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Échelle de texte" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Contrôles de formulaire" +msgstr "Contrôle de formulaire" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29944,17 +29911,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Au cadre suivant" +msgstr "Cadre de texte" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29964,7 +29929,6 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -29974,7 +29938,6 @@ msgid "Media" msgstr "Média" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29984,7 +29947,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objet OLE" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29994,7 +29956,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30004,7 +29965,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tableau" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -30176,7 +30136,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 0c9f74baa2b..1fc8c7afb50 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:53+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463669480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465728823.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12338,6 +12338,8 @@ msgid "" "Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Arrondit un nombre par valeur supérieure au plus proche multiple de la précision.\n" +"Cette fonction existe pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel version 2007 et précédentes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12664,6 +12666,8 @@ msgid "" "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Arrondit un nombre par valeur inférieure au plus proche multiple de la valeur absolue de la précision.\n" +"Cette fonction existe pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel version 2007 et précédentes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22757,14 +22761,13 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "Vérifie 1 ou plusieurs conditions et renvoie une valeur correspondant à la première condition vraie." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "texte" +msgstr "test" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22893,14 +22896,13 @@ msgid "range" msgstr "plage" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par le critère donné." +msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont les plages à évaluer par le critère donné." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22957,14 +22959,13 @@ msgid "range" msgstr "plage" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par le critère donné." +msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont les plages à évaluer par le critère donné." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 655858cd402..bc94e977de3 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:54+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463247910.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465728853.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sd/source/ui/animations.po b/source/fr/sd/source/ui/animations.po index 75d2248aa18..3c3f60bf85e 100644 --- a/source/fr/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/fr/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 20:54+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460861592.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465332843.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Entrée : %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "Accentuation : %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Sortie : %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Trajectoire : %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sd/source/ui/app.po b/source/fr/sd/source/ui/app.po index ffe2b3d53e1..c9212a86f5f 100644 --- a/source/fr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 20:52+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459154656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465332764.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,6 @@ msgid "All Styles" msgstr "Tous les styles" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -196,7 +195,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Styles personnalisés" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" diff --git a/source/fr/sd/source/ui/view.po b/source/fr/sd/source/ui/view.po index 62269125984..b42cd29717e 100644 --- a/source/fr/sd/source/ui/view.po +++ b/source/fr/sd/source/ui/view.po @@ -4,21 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449850698.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465416412.000000\n" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -38,7 +36,6 @@ msgid "Print content" msgstr "Imprimer le contenu" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -48,17 +45,15 @@ msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr " Document" +msgstr "Document" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapos" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "Prospectus" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Plan" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Diapos par page" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" @@ -124,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -133,7 +123,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -142,7 +132,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -151,7 +141,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -160,7 +150,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -169,10 +159,9 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -182,7 +171,6 @@ msgid "Order" msgstr "Ordre" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -192,7 +180,6 @@ msgid "Left to right, then down" msgstr "De gauche à droite, puis vers le bas" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -202,7 +189,6 @@ msgid "Top to bottom, then right" msgstr "De haut en bas, puis vers la droite" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -212,7 +198,6 @@ msgid "~Contents" msgstr "~Contenu" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -222,7 +207,6 @@ msgid "~Slide name" msgstr "~Nom de la diapo" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -232,7 +216,6 @@ msgid "P~age name" msgstr "Nom de p~age" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -242,7 +225,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "~Date et heure" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -252,17 +234,15 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "Pages masquées" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" "string.text" msgid "Output options" -msgstr "Options de sortie" +msgstr "Options pour la sortie" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -272,7 +252,6 @@ msgid "Color" msgstr "Couleur" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -282,7 +261,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "Couleurs d'origine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -292,7 +270,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -302,7 +279,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Noir et blanc" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -312,7 +288,6 @@ msgid "~Size" msgstr "~Taille" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -322,7 +297,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Taille d'origine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -332,7 +306,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Adapter à la page imprimable" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -342,7 +315,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Répartir sur plusieurs feuilles de papier" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -352,7 +324,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Remplir la feuille de papier avec des diapos répétées" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -362,7 +333,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Taille d'origine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -372,7 +342,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Adapter à la page imprimable" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -382,7 +351,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Répartir sur plusieurs feuilles de papier" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -392,7 +360,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Remplir la feuille de papier avec des pages répétées" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -402,7 +369,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Brochure" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -412,7 +378,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "Côtés des pages" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -422,7 +387,6 @@ msgid "Include" msgstr "Inclure" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -432,7 +396,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Toutes les pages" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -442,7 +405,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Recto / pages droites" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -452,7 +414,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Verso / pages gauches" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -462,17 +423,15 @@ msgid "Paper tray" msgstr "Bac d'alimentation" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Utiliser uniquement le bac d'alimentation à partir des préférences de l'imprimante" +msgstr "Utiliser uniquement le bac d'alimentation selon les préférences de l'imprimante" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -482,7 +441,6 @@ msgid "Print range" msgstr "Zone d'impression" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -492,7 +450,6 @@ msgid "~All slides" msgstr "~Toutes les diapos" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -502,7 +459,6 @@ msgid "~Slides" msgstr "~Diapos" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -512,7 +468,6 @@ msgid "Se~lection" msgstr "Sé~lection" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -522,7 +477,6 @@ msgid "~All pages" msgstr "~Toutes les pages" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" @@ -532,7 +486,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Pa~ges" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" diff --git a/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 8977b7744ab..0d6c40066d5 100644 --- a/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 20:07+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462140986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465416455.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -657,7 +657,6 @@ msgid "_Title" msgstr "_Titre" #: insertlayer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "description\n" diff --git a/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 64769a3c215..5f7ff789256 100644 --- a/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 20:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462140997.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465417617.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -648,14 +648,13 @@ msgid "_Direction:" msgstr "_Direction :" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_duration\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Durée" +msgstr "D_urée :" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de l'animation personnalisée." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -700,7 +699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de l'animation personnalisée. " #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -856,14 +855,13 @@ msgid "_Delay:" msgstr "_Délai :" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Durée" +msgstr "D_urée :" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -908,7 +906,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de l'animation personnalisée. " #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -917,7 +915,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de l'animation personnalisée. " #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3186,6 @@ msgid "Display" msgstr "Afficher" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label2\n" @@ -3198,14 +3195,13 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Format :" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "_Arrière-plan" +msgstr "Arrière-plan :" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3214,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paysage" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3223,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrait" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3232,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Éditer le masque de diapo" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3241,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Objects" -msgstr "" +msgstr "Afficher les objets" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3250,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "Masque de diapo :" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3259,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Insérer une image" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3268,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'arrière-plan" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3277,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3286,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3295,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3304,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3313,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3322,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3331,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3340,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3349,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3358,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3367,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3376,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3385,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Bord long" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3394,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloïd" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3403,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3412,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3421,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3430,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3439,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3448,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Grand 32 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3457,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3466,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe DL" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3475,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe C6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3484,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe C6/5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3493,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe C5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe C4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapo Dia" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3520,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Écran 4:3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3529,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "28\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Écran 16:9" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3538,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "29\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Écran 16:10" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3547,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "30\n" "stringlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Carte postale japonaise" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3556,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Orientation : " #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3604,14 +3600,13 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Sélectionner une ébauche de diapo" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "Durée" +msgstr "Durée :" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de la transition." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3629,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la vitesse de la transition." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sfx2/source/appl.po b/source/fr/sfx2/source/appl.po index 8a10d32403b..41a76ae6be3 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/fr/sfx2/source/appl.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449850733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465726197.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"L'ouverture de \"$(ARG1)\" a échoué avec le code d'erreur $(ARG2) et le message : \"$(ARG3)\"\n" +"Il est possible qu'aucun navigateur web n'ait pu être trouvé sur votre système. Dans ce cas, veuillez vérifier vos préférences de bureau ou installez un navigateur web (Firefox par exemple) à l'emplacement par défaut proposé lors de l'installation du navigateur." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sfx2/source/control.po b/source/fr/sfx2/source/control.po index 1916a4bdc55..ee884a8e6ab 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/control.po +++ b/source/fr/sfx2/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 09:13+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387727411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465722838.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -39,4 +39,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "Déposez un document ici ou sélectionnez une application dans le bandeau de gauche pour en créer un." diff --git a/source/fr/sfx2/source/doc.po b/source/fr/sfx2/source/doc.po index 53e9afdf718..d92db8db305 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/fr/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:34+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462768726.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465677282.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -79,10 +79,9 @@ msgctxt "" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT_TEMPLATE\n" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "Définir par défaut" #: doc.src msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: doc.src msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renommer" #: doc.src msgctxt "" @@ -120,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: doc.src msgctxt "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nouveau nom : " #: doc.src msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle catégorie" #: doc.src msgctxt "" @@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la catégorie" #: doc.src msgctxt "" @@ -427,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une catégorie" #: doc.src msgctxt "" @@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer la catégorie : $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'enregistrer le modèle : $1" #: doc.src msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "Saisir le nom de la catégorie :" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sfx2/source/view.po b/source/fr/sfx2/source/view.po index 3b2c5716ae8..5dec191c0df 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/view.po +++ b/source/fr/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460861875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465727408.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,6 @@ msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Ce document doit être classifié avant que le presse-papier puisse être collé." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" @@ -210,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Intellectual Property:" -msgstr "" +msgstr "Propriété intellectuelle :" #: view.src msgctxt "" @@ -232,7 +231,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "Extraire" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" diff --git a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po index dccac795bbd..69c9f4cee4d 100644 --- a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:28+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462141002.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465676926.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Accueil" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer comme modèle" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter Template Name" -msgstr "" +msgstr "Saisir le nom du modèle" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Template Category" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une catégorie de modèle" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucune" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Choisir une catégorie" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Choisir parmi les catégories existantes" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "ou créer une nouvelle catégorie" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1734,10 +1734,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucune" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "TemplateDialog\n" @@ -1753,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Rechercher..." #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse Templates Online" -msgstr "" +msgstr "Parcourir des modèles en ligne" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Déplacer" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1807,10 +1806,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Déplacer des modèles" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" @@ -1820,17 +1818,15 @@ msgid "Export" msgstr "Exporter" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Export Templates" -msgstr "Éditer les modèles" +msgstr "Exporter des modèles" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" @@ -1840,14 +1836,13 @@ msgid "Import" msgstr "Importer" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "Modèles Impress" +msgstr "Importer des modèles" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1856,10 +1851,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Toutes les applications" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1869,7 +1863,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1879,7 +1872,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "Classeurs" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1889,7 +1881,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "Présentations" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1905,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Toutes les catégories" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/svtools/source/misc.po b/source/fr/svtools/source/misc.po index 7c090897cac..82940590afd 100644 --- a/source/fr/svtools/source/misc.po +++ b/source/fr/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:03+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458469827.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465729419.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (Île Maurice)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Français (Île Maurice)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po index 9b7a9f960d9..6921ed641e7 100644 --- a/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 11:07+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462163182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465729673.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -846,34 +846,31 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la bibliographie fonctionne correctement." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_assigning_folders\n" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des paramètres linguistiques prenne effet." +msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des dossiers assignés et des archives prenne effet." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_assigning_javaparameters\n" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des paramètres linguistiques prenne effet." +msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des paramètres Java prenne effet." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_adding_path\n" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des paramètres linguistiques prenne effet." +msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que le chemin ajouté soit pris en compte." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -885,14 +882,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré afin que la modification des paramètres linguistiques prenne effet." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_exp_features\n" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré pour que la modification du format de la tâche d'impression par défaut soit prise en compte." +msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré pour que la modification concernant les fonctions expérimentales soit prise en compte." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po index a68b4a6f12b..6e014f3301f 100644 --- a/source/fr/svx/source/dialog.po +++ b/source/fr/svx/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465501794.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Dernière valeur personnalisée" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "St~yles de paragraphe" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "St~yles de cellule" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5148,7 +5148,6 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" diff --git a/source/fr/svx/source/fmcomp.po b/source/fr/svx/source/fmcomp.po index 4caadb9ac0c..bfa0fc1c345 100644 --- a/source/fr/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/fr/svx/source/fmcomp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351712.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465501823.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copier" diff --git a/source/fr/svx/source/form.po b/source/fr/svx/source/form.po index e93981439c3..92205b3ff5b 100644 --- a/source/fr/svx/source/form.po +++ b/source/fr/svx/source/form.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851437.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465501856.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "Cou~per" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copier" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "Co~ller" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/svdraw.po b/source/fr/svx/source/svdraw.po index f88eb03568b..45c7199a582 100644 --- a/source/fr/svx/source/svdraw.po +++ b/source/fr/svx/source/svdraw.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447275630.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465728385.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Objet de dessin" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -31,34 +31,31 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Objets de dessin" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "objet de groupe" +msgstr "Objet de groupe" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" "string.text" msgid "Group objects" -msgstr "objets de groupe" +msgstr "Objets de groupe" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" "string.text" msgid "Blank group object" -msgstr "Objets de groupe vides" +msgstr "Objet de groupe vide" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -77,13 +74,12 @@ msgid "Line" msgstr "Ligne" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" msgid "Horizontal line" -msgstr "ligne horizontale" +msgstr "Ligne horizontale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -94,13 +90,12 @@ msgid "Vertical line" msgstr "Ligne verticale" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" msgid "Diagonal line" -msgstr "ligne diagonale" +msgstr "Ligne diagonale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -375,7 +370,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "Polygone" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n" @@ -400,7 +394,6 @@ msgid "Polyline" msgstr "Polyligne" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n" @@ -646,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -654,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -662,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Image liée" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -670,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Images liées" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -678,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Objet image vide" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -686,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Objets image vides" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -694,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Image liée vide" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -702,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Images liées vides" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -742,16 +735,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" "string.text" msgid "Image with transparency" -msgstr "Bitmaps avec transparence" +msgstr "Image avec transparence" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -759,16 +751,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Image liée" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" msgid "Linked image with transparency" -msgstr "Bitmaps liés avec transparence" +msgstr "Image liée avec transparence" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -776,16 +767,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" "string.text" msgid "Images with transparency" -msgstr "Bitmaps avec transparence" +msgstr "Images avec transparence" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -793,16 +783,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Images liées" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" msgid "Linked images with transparency" -msgstr "Bitmaps liés avec transparence" +msgstr "Images liées avec transparence" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Objets de dessin" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1037,13 +1026,12 @@ msgid "and" msgstr "et" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" msgid "Draw object(s)" -msgstr "objet(s) de dessin" +msgstr "Objet(s) de dessin" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1094,22 +1082,20 @@ msgid "3D texts" msgstr "Textes 3D" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLathe3d\n" "string.text" msgid "Rotation object" -msgstr "objet de rotation" +msgstr "Objet de rotation" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLathe3d\n" "string.text" msgid "Rotation objects" -msgstr "objets de rotation" +msgstr "Objets de rotation" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1152,22 +1138,20 @@ msgid "3D scenes" msgstr "Séquences 3D" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" "string.text" msgid "Sphere" -msgstr "sphère" +msgstr "Sphère" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" "string.text" msgid "Spheres" -msgstr "sphères" +msgstr "Sphères" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4938,19 +4922,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Tableaux" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "font work" +msgstr "Font work" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "font works" +msgstr "Font works" diff --git a/source/fr/svx/source/tbxctrls.po b/source/fr/svx/source/tbxctrls.po index df591557f60..8da65654902 100644 --- a/source/fr/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/fr/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465502712.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -689,4 +689,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage mis en forme" diff --git a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po index 2873e55c94a..38b9ad79cd2 100644 --- a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:46+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462141030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465501596.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Dimensions réelles :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Dimensions apparentes :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1014,17 +1014,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'image :" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New size:" -msgstr "Taille d'affichage :" +msgstr "Nouvelle taille :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport de plantage" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "_Envoyer le rapport de plantage" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +msgstr "_Ne pas envoyer" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1127,6 +1126,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." msgstr "" +"Nous sommes désolés, mais il semble que LibreOffice a planté lors de la dernière utilisation.\n" +"\n" +"Vous pouvez nous aider à résoudre ce problème en envoyant le rapport de plantage au serveur LibreOffice de collecte des rapports de plantage." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -2326,7 +2328,6 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Couleur d'ombre" #: docrecoverybrokendialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docrecoverybrokendialog.ui\n" "DocRecoveryBrokenDialog\n" @@ -2568,14 +2569,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Rechercher & remplacer" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy |